Logo Studenta

Cuadro comparativo

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

INSTITUTO DE ESTUDIOS UNIVERSITARIOS
LICENCIATURA EN LITERATURA Y LENGUA 
LITERATURA EUROPEA MEDIEVAL 
ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE N°3 
Cuadro comparativo
Beowulf, Cantar de Roldán 
y Cantar de los Nibelungos
Tamara Vargas Coronado 132271 LL55
Maestra:  Berenice Zavala Salazar 
Cloete, Sabinas, Coahuila, México. A 20 de febrero del 2021
CUADRO COMPARATIVO
	
Título
	
Beowulf
	
Cantar de
 Roldán
	
Cantar de los Nibelungos
	País/cultura a la que pertenece
	Inglaterra, mitología nórdica 
	Francia, cultura francesa 
	Alemania, cultura germánica
	Autoría
	Desconocido 
	Monje Normando Turoldo 
	Desconocido
	Argumento
	El poema de Beowulf plantea una interpretación centrada en tres puntos: el primero
de ellos reside en la valentía, fuerza e integridad moral que configuran al héroe,
caudillo y rey Beowulf, que funge como protector del pueblo; el segundo plantea el
ideal fundacional de los pueblos nórdicos, puesto que reconocen en Gotland la cuna
de su cultura, que está basada en la estirpe de guerreros y cazadores de monstruos;
finalmente, el poema plantea la repetición de los ciclos, pues a la figura de Beowulf
la continua la de Wiglaf, postulando que sin importar las adversidades siempre habrá
un protector del pueblo nórdico, y por supuesto de sus descendientes anglosajones
	Posee un
argumento sobrio, en el sentido de que no se relatan acontecimientos ficcionales o
extraordinarios, pues se hace un énfasis en la participación del héroe en determinado
acontecimiento histórico, generalmente una batalla o una campaña militar.
	el argumento se construyó a
partir de relatos y leyendas populares, por lo que prácticamente no existe un
fundamento histórico en su contenido, a excepción de la mención del rey Gundahario
de Borgoña, que al parecer fue la inspiración del rey Gunther de los burgundios, y17
la mención del Atila histórico, que asesinó al rey Gundahario en el siglo V.
	Personajes principales
	Beowulf, Grendel, Hroogar, Madre de Grendel, Wiglaf
	Roldán, Oliveros, Turpín, Ganelón 
	Gunther y Hagen
	Ambientación
	Ambientada en Escandinavia
	Ambientada en Roncesvalles y Pirineos
	Reúne muchas de las leyendas existentes sobre los pueblos germánicos, mezcladas con hechos históricos y creencias mitológicas 
	Características formales:
Estructura
Versos 
Figuras retoricas
	En cuanto a su estructura métrica, el poema consta de 3182 versos más o menos
regulares de entre 14 y 16 sílabas (como en el caso de la épica y la gesta), divididos
en dos hemistiquios con una cesura central y una rima basada en aliteraciones, es
decir, la repetición interna de fonemas como recurso para estructurar el verso. La
división estrófica es irregular, pero el poema está dividido en cuatro cantos, que
narran las aventuras de Beowulf en dos momentos de su vida: los cantos del I al III,
el periodo de su juventud, y el canto IV, su vejez y muerte (Sainero Sánchez, 2008).
	En cuanto a la estructura argumental del cantar, éste comienza con la traición de
Ganelón, noble cortesano y padrastro de Roldán que desea vengarse por una
supuesta afrenta cometida por su hijastro, al proponerlo como embajador de paz
con el rey Marsilio y el ejército moro apostado en la ciudad de Zaragoza, hecho
que Roldán no considera ofensivo, sino que lo ve como un acto de gran valor y
reconocimiento para su padrastro. Ganelón se entrevista con el rey Marsilio, pero
en lugar de proponer la paz, organiza junto con él una emboscada para atacar la
retaguardia del ejército de Carlomagno que dirige Roldán. La traición se lleva cabo
y un gran ejército de moros ataca las fuerzas de Roldán, que lucha valientemente
junto a sus hombres y derrota al ejército moro, pero muere desangrado a causa de
la gran cantidad de heridas que recibe. Posteriormente, el emperador Carlomagno
se entera de la traición de Ganelón, quien es condenado a muerte.
	En cuanto a su estructura y temática, el Cantar de los Nibelungos está dividido en 39 cantos que se agrupan argumentalmente en dos partes:
•En la primera parte se narra la historia de Siegfrid, el protagonista, un valiente guerrero y heredero al trono de Worms, que se dedica a cazar dragones, lo que en un determinado momento lo llevó a convertirse en un ser invulnerable, luego de cubrirse todo el cuerpo con la sangre de un dragón, a excepción de un pequeño punto en su espalda que quedó cubierto por una hoja. En una de sus aventuras, Siegfrid ayuda a los príncipes Nibelungos a sacar su tesoro del Rin, quienes le prometen una parte´; sin embargo, deciden traicionarlo y matarlo, lo que provoca que Siegfrid los enfrente, los mate y se quede con el tesoro, que sin saberlo se encuentra maldito.
•En la segunda parte del poema, Kriemhilde busca vengarse, por lo que desposa al Rey Etzel (Atila, El Huno), y le pide que invite a su hermano Gunther y a su hermanastro Hagen a un banquete, a lo que el Rey Etzel acepta, aunque con cierta desconfianza. Gunther y Hagen se presentan con un sequito de mil guerreros; sin embargo, de a poco van muriendo todos, hasta que sólo quedan Hagen y Gunther, éste último es decapitado para presionar a que Hagen revele el paradero del tesoro de los Nibelungos. Al rehusarse, la misma Kriemhilde lo decapita, en ese momento el caballero Hildebrando, al ver el deshonor en que murió Hagen y las consecuencias de la venganza, decide matar a Kriemhilde, con lo que termina de forma sangrienta el Cantar de los Nibelungos.
Para concluir, hay que tener en claro que la tradición literaria inglesa surge a partir del siglo V al siglo X, como en todos los territorios del Imperio, se desarrolló la escritura en latín y los textos de temática religiosa, difundidos principalmente por la comunidad eclesiástica. Además, aparece el inglés antiguo o dialecto anglosajón como fuente de transmisión oral y escrita de la literatura, en la que principalmente se desarrollaron los géneros poéticos como el religioso y el épico; finalmente Inglaterra asimiló las corrientes y géneros literarios de la época, principalmente a través de la influencia francesa, con los libros de caballerías y los cuentos de naturaleza didáctica o ejemplar. 
La literatura medieval francesa atravesó por un proceso de desarrollo semejante al de la literatura española, en el sentido de que sus primeras manifestaciones literarias se mantenían apegadas al uso del latín, principalmente en las composiciones religiosas y en las traducciones de textos clásicos. Posteriormente, con el establecimiento del francés como lengua escrita, comenzaron a transcribirse relatos populares, así como los cantos de los juglares y trovadores, de los que paulatinamente surgieron los poemas épicos y los cantares de gesta.
En el caso de la literatura medieval alemana, ésta atravesó por un proceso cultural distinto, puesto que transcurrió de una forma mucho más lenta que en otros territorios, principalmente motivado por tres razones: los conflictos armados en varios frentes, la multiplicidad de pueblos y lenguajes, y la religión. En relación con los conflictos armados, recordemos que desde la época del Imperio romano de Occidente, los pueblos germánicos se enfrentaban contra los territorios del sur de Inglaterra y el norte de Italia, lo que dejaba poco tiempo para su desarrollo literario, que se manifestaba de forma oral; por otra parte, hay que considerar que no se trataba de una sola cultura, sino de un conjunto de pueblos con rasgos culturales y lingüísticos distintivos, como los anglos, los sajones, los frisones y los jutos, que además eran sociedades ágrafas, finalmente, habría que considerar que al tratarse de sociedades paganas, atravesaron por un largo proceso de conversión al cristianismo, tiempo que se manifestó en la asimilación de la escritura, tanto del latín, como de sus propias lenguas.
Referencias:
García de Cortázar J. A. y Sesma J. A. (2014). Manual de Historia Medieval. Madrid: Alianza. Recuperado de: https://elibro.net/es/ereader/ieu/45427?page=21
José Ángel García de Cortázar. (2015). Manualde historia medieval. Difusora Larousse - Alianza Editorial. https://elibro.net/es/ereader/ieu/45427?page=21
Mitos, mitologías y demás. (2014). El mito del héroe Beowulf. Mitología nórdica [Video]. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=ZPOXgQ56ODc
Modern, R. (2014). Historia de la literatura alemana. México: Fondo de Cultura Económica. Recuperado de: https://elibro.net/es/ereader/ieu/110465?page=9
Modern, R. E. (1990). Historia de la literatura alemana. FCE - Fondo de Cultura Económica. https://elibro.net/es/ereader/ieu/110465?page=9
Modern, R. E. (1990). Historia de la literatura alemana. FCE - Fondo de Cultura Económica. https://elibro.net/es/lc/ieu/titulos/110465
Requena, C. (2018). Cantar de Roldán [Video]. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=tStdKM7alAs
Sainero Sánchez, R. (2008). Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos. Madrid: UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia. Recuperado de: https://elibro.net/es/ereader/ieu/48373?page=30
Shimose, P. (2010). Literatura general. Madrid: Firmas Press. Recuperado de https://elibro.net/es/ereader/ieu/36432?page=8
Vargas M. (2017). El cantar de los Nibelungos [Video]. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=VaYd8zvfkdc

Continuar navegando