Logo Studenta

Saussure - curso de lingüística general

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

SAUSSURE – curso de lingüística general 
INTRODUCCIÓN 
Capítulo 2: Materia y tarea de la lingüística. 
La lingüística está formada por las manifestaciones del lenguaje humano. 
Tarea del lingüista: 
1. Describir y hacer la historia de todas las lenguas que pueda (ej. Reconstruir 
lenguas madres). 
2. Buscar fuerzas permanentes y universales en todas las lenguas, para hacer 
leyes generales, que tengan en común todas las lenguas. 
3. Delimitarse y definirse a ella misma. 
Capítulo 3 - Objeto de la lingüística 
El objeto de estudio de la lingüística es la lengua. Le aporta datos preciosos a la lengua 
para estudiarla de forma científica. 
• El fenómeno lingüístico presenta dos caras que se corresponden, una se vale 
gracias a la otra. 
• El lenguaje tiene un lado individual y uno social, no se puede concebir uno sin el 
otro. 
• El lenguaje implica un sistema establecido y una evolución. 
Hay que tomar a la lengua como norma de todas las otras manifestaciones del 
lenguaje. 
• Producto social del lenguaje y conjunto de convenciones para permitir esa 
facultad en los individuos. (Es una convención social). 
• El lenguaje es multiforme y heteróclito. Es psíquico, fisiológico y físico. 
• La lengua es una totalidad y un principio de clasificación. 
Lenguaje articulado: el lenguaje hablado no es natural en el hombre, sino un sistema 
para comunicarse. La facultad de articular palabras se ejerce con la ayuda del 
instrumento creado por la colectividad. Expresarse. 
 FÍSICO 
FISIOLÓGICO 
PSÍQUICO 
 
CICLO DEL HABLA 2 personas A y B en una conversación. 
A 
Fenómeno psíquico: Punto de partida en cerebro de A, donde un concepto 
desencadena una imagen acústica. 
Proceso fisiológico: El cerebro transmite a los órganos de fonación un impulso 
correspondiente a la imagen. 
Proceso físico: Ondas sonoras se propagan al cerebro de B. 
B (orden inverso): 
Físico: Del oído al cerebro. 
Fisiológico: Transmisión de la imagen acústica. 
Psíquica: Asociación de imagen con concepto. 
Semiología: ciencia que estudia los signos en marco de la vida social, relacionado con 
la psicología general. La lingüística es una parte de esa ciencia general. Las leyes que 
la semiología descubra son aplicables a la lingüística. 
Capítulo 4: Lengua y habla 
LENGUA 
 
HABLA (según Saussure es voluntaria) 
Sistema de signos que permiten a un 
sujeto comprender y hacerse comprender 
Forma en que cada hablante usa su 
lengua 
Social. Contrato social que existe en los 
cerebros de un conjunto de individuos. 
Individual, cada individuo elije diferentes 
combinaciones de códigos. 
Realidad psíquica Realidad psicofísica y fonación. 
Cara teórica, normativa/ se estudia Cara caótica, puede innovar nuevas 
palabras 
Psíquica “No está en ningún lado”. Es 
inmaterial y se aprende indirectamente. 
Fonación y Psicofísica. 
Está implícita dentro de cada mente Heterogénea e infinita, cada individuo 
elige cómo expresa algo 
 
Interdependencia: La lengua es necesaria para que el habla sea inteligible y el habla es 
necesaria para que la lengua se establezca. El habla es el instrumento y producto de la 
lengua, y la evoluciona (nuevas palabras). 
 
1RA PARTE 
Capítulo 1: Naturaleza del signo lingüístico 
Signo, Significado y Significante 
Signo Lingüístico: Unidad mínima aislable significativa. Es una entidad psíquica de 
dos caras, tiene una relación binaria. 
• Bifásica: no une nombre y cosa, sino ste: imagen acústica y sdo: concepto. 
Cambio de terminología: concepto=Significado - imagen acústica=Significante. 
Significante: El medio, la representación, porque la imagen es sensorial. Huella 
psíquica. Es la imagen en nuestra mente de una cadena de sonidos determinada. 
Significado: Es el concepto, la idea en nuestra mente, como está compuesto ese ste. 
 
Son elementos unidos con una relación recíproca. 
Signo: Es la combinación del concepto y de la imagen acústica. 
Primer principio: lo arbitrario del signo 
ARBITRARIEDAD: vínculo entre sdo y ste arbitrario. 
• La idea no está ligada a una secuencia de sonidos definitiva o única, se puede 
negar el vínculo entre sdo y ste 
• Es inmotivado: No se crearon con intención, no existió un grupo de personas con 
poder dispuestos a crearlo. Son impuestos, el hablante lo usa como lo recibe. 
• Onomatopeyas: su elección es arbitraria. Son imitaciones aproximadas de 
ciertos ruidos que cada lengua elije según su criterio. Ej.: el sonido del gallo en 
español es cocoroco, en inglés es Cock-a-doodle-do. 
• Exclamaciones: español ¡ay! Alemán ¡au! Segundo 
principio: carácter lineal del ste 
• Se da progresivamente por ser de naturaleza auditiva (no se dicen 5 palabras al 
mismo tiempo) 
• Se desenvuelve en el tiempo. 
 
Capítulo 2: inmutabilidad y mutabilidad del signo 
INMUTABILIDAD 
Motivos: 
• Masa atada a la lengua tal cual es: Individuo incapaz de modificar elección ya 
hecha. 
• Producto heredado: toda sociedad lo conoce como tal y hay que tomarla tal cual 
es. 
• Multiplicidad: cantidad, los signos lingüísticos son innumerables. 
• Complejidad: Es un mecanismo complejo que la masa hablante es incapaz de 
comprender a pesar de su uso diario, lo ignoran completamente. Al ser 
inconscientes de las leyes de la lengua, no podrían modificarla nunca. No 
estamos capacitados para crear una lengua. 
• Resistencia colectiva a innovación: la masa hablante conserva la lengua porque 
la usan a diario, es su principal instrumento de comunicación. Por qué tomarse 
el inmenso trabajo de modificar algo que les funciona y les es útil tal cual está. 
La lengua es inmutable y mutable a la vez. Inmutable desde un punto de vista del 
sujeto individual, que es incapaz de cambiarla. Mutable desde el punto de vista del 
tiempo, que la hace cambiar y evolucionar. 
MUTABILIDAD 
• La lengua no es libre: está en control de una masa. Puede cambiar material o 
gramaticalmente. Hace falta una masa parlante para que haya lengua. 
• El tiempo permite a la fuerza social actuar sobre la lengua. 
• Es una consecuencia de lo arbitrario del signo: lengua no puede defenderse 
contra factores que desplazan la relación entre significado y significante con el 
tiempo (alteraciones). 
• Las alteraciones producen un desplazamiento de la relación entre el sdo y el ste. 
Otras correspondencias entre la materia fónica y la idea. 
Maneras: 
• Desplazamiento de ste: magistrum-magistro-maistro-maestro. Latín al castellano. 
• Desplazamiento del sdo: Quilombo era prostíbulo y ahora es lío 
• Desplazamiento de ambas: ej.: la palabra “PIBE” viene del italiano “pivetto” que 
significaba niño, se desplazó a “persona joven” y en argentina se nombró “pibe”. 
Cambió tanto la imagen acústica como el concepto. 
Doble articulación (los signos lingüísticos se separan en): 
 
• Fonemas: unidades distintivas: Letras. no tienen sentido propio. Su orden es 
diferenciarse entre sí. Saber que A no es B. 
• Monemas: unidades significativas: Palabras. Se construye un sentido a partir de 
fonemas. 
2DA PARTE: 
Capítulo 4: El valor lingüístico 
La lengua es un sistema de valores puros. 
La lengua sirve de intermediaria entre el sonido y el pensamiento. El 
“pensamientosonido” implica divisiones y la lengua elabora unidades al construirse 
entre dos masas amorfas. 
Es lo que hace que un signo represente lo que representa (una cosa) y no otra cosa. 
Valor de la palabra= propiedad que tiene de representar una idea. 
Es un elemento de la significación. 
Valor en aspecto conceptual 
Está constituida por sus conexiones y diferencias con los otros términos de la lengua. 
Los valores están constituidos por: 
• Cosa desemejante que puede ser cambiada por otra cuyo valor está por 
definirse. Ej.: una moneda la cambio por algo desemejante: un caramelo, le doy 
a la moneda el valor de un caramelo. 
• Cosa similar que puedo compararcon otra de un mismo contexto cuyo valor se 
está por ver. Entiendo algo porque entiendo también los signos que lo rodean. 
Ej.: Una moneda la comparo con un valor del mismo sistema: un billete. 
• Cambio una palabra por una idea o la comparo con otra palabra para darle valor. 
• Se le da el valor según su entorno. Ej.: Boca-River, boca es un club; Boca-nariz, 
boca es una parte de la cara. 
• Es diferencial y negativo: su mayor característica es la de ser lo que otros no son 
• Relación entre sdos: ej.: río, lago, agua. 
• El valor de los términos resulta de la presencia simultanea de otros. Ej.: Valor por 
oposición: no puedo distinguir rojo sin saber qué es azul, violeta, etc. Valor en 
aspecto material 
• Relación entre significantes 
• Diferencias entre los sonidos o imagen acústica. Diferencia fónica que permite 
diferenciar una palabra de las demás. Ej.: casi, caso, casa. 
• Pensar materialidad o gráfica de las palabras. 
 
• El sonido al ser algo material no pertenece a la lengua. Es un soporte. 
• STE constituido por diferencias que separan su imagen acústica las demás 
Fonemas: entidades opositivas, relativas y negativas. No se confunden entre sí. 
• En la escritura: 
1) Signos son arbitrarios: no hay ninguna conexión entre la letra y su sonido. 
2) Valor de las letras es negativo y diferencial: una letra varía depende de cómo 
escriba la persona. 
3) Valor de escritura funciona por oposición de letras dentro del mismo sistema. 
4) Medio de producción del signo es indiferente No importa para la significación, 
si escribimos las letras en blanco, negro, mayúscula, minúscula, etc. 
Capítulo 5: Relaciones sintagmáticas y asociativas 
Relaciones sintagmáticas 
Sintagma: Los elementos se alinean uno tras otro en la cadena del habla. Se compone 
por 2 o más unidades consecutivas. También palabras compuestas: Re-leer 
• En el discurso 
• Es lineal: no se pueden pronunciar dos al mismo tiempo. 
• Orden determinado: es finito, tiene un principio y un fin. 
• Se da en presencia. 
• Hay que considerar la relación que une las partes, pero también la relación de la 
totalidad con sus partes. Ej.: “Tengo hambre” en su conjunto es opuesto a 
“tengo” y también a “hambre”. 
• Oración: tipo por excelencia aunque pertenece al habla. 
No pertenece al habla, lo propio es la libertad de combinaciones: 
• Sintagmas establecidos: existen frases hechas en la lengua que no se cambian. 
Ej.: por favor, ¿Qué tal? 
Relaciones asociativas/paradigmáticas 
• Fuera del discurso, serie comparativa 
• No hay número definido (excepciones) ni orden: es infinito 
• Se asocian en la memoria. Asociación mental. 
• Forman grupos de palabras unidas por diversas relaciones. 
• Un signo es el centro en una infinidad de relaciones. 
• El espíritu capta la naturaleza de las relaciones que las ata en cada caso y crea 
diversas series asociativas que pueden ser: ej.: bajo 
▪ Radical: bajar, bajando 
▪ Analogía: estatura, alto 
▪ Im. acústicas: ajo, bato 
	SAUSSURE – curso de lingüística general
	INTRODUCCIÓN
	Capítulo 3 - Objeto de la lingüística
	Capítulo 4: Lengua y habla
	1RA PARTE
	Capítulo 1: Naturaleza del signo lingüístico
	Signo, Significado y Significante
	Primer principio: lo arbitrario del signo
	• Exclamaciones: español ¡ay! Alemán ¡au! Segundo principio: carácter lineal del ste
	INMUTABILIDAD
	MUTABILIDAD
	Capítulo 4: El valor lingüístico
	Valor en aspecto conceptual
	Relaciones sintagmáticas
	Relaciones asociativas/paradigmáticas

Continuar navegando

Materiales relacionados