Logo Studenta

Resumo de Lingua portuguesa para Latino-Americanos (3)

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Diversidad  Tupí:  El  tupí  era  una  familia  de  lenguas  indígenas  que  incluía  varias  variantes,  
como  el  tupinambá,  el  tupiniquim,  el  guaraní  y  el  nheengatu,  entre  otras.  Cada  una  de  
estas  variantes  fue  hablada  por  diferentes  grupos  indígenas  en  regiones  específicas  de  
Brasil.
La  lengua  tupí  en  Brasil
Contacto  con  los  portugueses:  Cuando  los  colonizadores  portugueses  llegaron  a  Brasil  en  
el  siglo  XVI,  las  comunidades  indígenas  de  todo  el  territorio  hablaban  ampliamente  el  tupí.  
Los  colonizadores  rápidamente  se  dieron  cuenta  de  la  importancia  de  aprender  esta  lengua  
para  establecer  comunicación  y  negociaciones  con  los  pueblos  originarios.
La  lengua  tupí  jugó  un  papel  importante  en  la  historia  de  Brasil,  particularmente  durante  el  
período  colonial,  cuando  era  una  de  las  lenguas  indígenas  más  habladas  e  influyentes.
Evangelización  y  Documentación:  Los  misioneros  jesuitas  jugaron  un  papel  fundamental  
en  la  difusión  del  tupí  y  en  la  traducción  de  textos  religiosos  a  esa  lengua.
Idioma  General:  Para  facilitar  la  comunicación  entre  los  pueblos  indígenas  y  los  
colonizadores,  surgió  una  forma  de  tupi  conocida  como  "Lengua  General"  o  "Nheengatu".  
Esta  lengua  era  una  mezcla  de  elementos  del  tupí  y  el  portugués  y  se  convirtió  en  lengua  
franca  en  la  colonia  brasileña.
Machine Translated by Google

Continuar navegando

Materiales relacionados

32 pag.
Cultura_Ibero_Americana

UFAM

User badge image

Melissa Cordeiro Pereira

9 pag.