Logo Studenta

Avalaindo Aprendizado-Estrutura Sintatica II-

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Avaliando Aprendizado 
Teste seu conhecimento acumulado 
 
 
Disc.: LÍNGUA ESPANHOLA - ESTRUTURA SINTÁTICA II 
Aluno(a): SUELAINE GORETE DE OLIVEIRA 202201374799 
Acertos: 1,8 de 2,0 15/10/2023 
 
 
1a 
 Questão 
Acerto: 0,2 / 0,2 
 
Indica el único pueblo de la época prerrománica que no tuvo influencia lingüística en el español. 
 
 Árabes. 
 Íberos. 
 Fenícios. 
 Griegos. 
 Celtas. 
Respondido em 15/10/2023 21:13:30 
 
Explicação: 
Los árabes tuvieron influencia lingüística en el español, pero después de los romanos. 
 
 
2a 
 Questão 
Acerto: 0,2 / 0,2 
 
¿Cuál de las siguientes afirmaciones está correcta cuando nos referimos al latín vulgar? 
 
 Era también llamado de latín popular, latín familiar, latín cotidiano o latín nuevo. 
 Era la lengua por la cual no se pueden explicar los rasgos típicos de las lenguas romances. 
 Era la variante diafásica de la lengua vasca. 
 Era la variante escrita del latín. 
 Era la variante de un latín que se aproximaba del latín clásico. 
Respondido em 15/10/2023 21:16:54 
 
Explicação: 
https://simulado.estacio.br/bdq_simulados_ava1_ava2_ead_resultado.asp?cod_hist_prova=319157719&cod_prova=6729186404&f_cod_disc=
https://simulado.estacio.br/alunos/inicio.asp
javascript:voltar();
De hecho, al latín vulgar también se le denominaba con diferentes nombres. 
 
 
3a 
 Questão 
Acerto: 0,2 / 0,2 
 
"La lengua española posee una gran _________ ____________, con muchas influencias de diversas civilizaciones, y 
una inmensa riqueza cultural, que contribuyeron en el proceso de formación del idioma." 
Por lo estudiado, con relación a la lengua, marca el ítem que mejor completa los espacios. 
 
 
 Península Ibérica; 
 diversidad gastronómica; 
 variedad sintáctica. 
 diversidad lingüística; 
 huella de la lengua; 
Respondido em 15/10/2023 21:17:25 
 
 
4a 
 Questão 
Acerto: 0,2 / 0,2 
 
En cuanto al uso del vocabulario y los llamados "falsos amigos" que provocan el uso del portuñol por los brasileños, 
ofrecerle "propina" al mozo puede sembrar un desconcierto y posiblemente le resulte insultante al nativo de Brasil. Es 
que en la tierra de Pelé y Clarice Lispector, "propina" significa: 
(adaptado de: http://www.clarin.com/sociedad/palabras-traicionan-argentinos-Brasil_0_1066693613.html) 
 
 cenar 
 soborno 
 gorjeta 
 genitales 
 dulce 
Respondido em 15/10/2023 21:18:07 
 
 
5a 
 Questão 
Acerto: 0,2 / 0,2 
 
Estudiamos que el español o castellano se habla en diversos países. Sin embargo, aunque el idioma sea el mismo 
 
 hay diferencias en la ortografía de muchas palabras. 
 la lengua es uniforme, sin cambios lingüísticos entre los países de habla española. 
 la gente no consigue comunicarse entre los países de habla hispánica. 
 hay variedades de vocablos y acentos propios de cada área lingüística. 
 los hablantes nativos solo se comunican en una lengua estándar. 
Respondido em 15/10/2023 21:18:43 
 
 
6a 
 Questão 
Acerto: 0,2 / 0,2 
 
Como opción para uso didáctico, los textos de las canciones, por lo menos en algunos casos, se pueden considerar 
textos literarios y, como tales: 
 
 Es un tipo textual que no posibilita análisis interpretativos en clase. 
 No son considerados una buena opción de enseñanza para el docente. 
 ofrecen al docente una amplia gama de registros, estilos, y tipologías con diferentes niveles de dificultad. 
 Su construcción y organización textual limita a los alumnos al estudio de un tipo solamente discursivo. 
 No son una buena tarea para el alumno pues presenta un abuso en el uso de un léxico variado. 
Respondido em 15/10/2023 21:23:13 
 
 
7a 
 Questão 
Acerto: 0,2 / 0,2 
 
Mezclar las dos lenguas (el español y el portugués) es una práctica corriente entre los hablantes brasileños. Esto resulta 
en un fenómeno lingüístico conocido como: 
 
 Extranjerismo 
 Spanglish 
 Barbarismo 
 Seseo. 
 Portuñol 
Respondido em 15/10/2023 21:23:55 
 
 
8a 
 Questão 
Acerto: 0,2 / 0,2 
 
¿Qué entiendes por competencia sociolingüística? 
 
 Es el conocimiento de cómo los marcadores sociales, influyen en el uso de la lengua. 
 Ninguna de las respuestas. 
 Actuar de manera eficaz y adecuada, utilizando los diferentes recursos que proporciona la lengua española para 
elaborar textos tanto orales como escritos. 
 La experiencia lingüística para poder interpretar información en un contexto determinado. 
 Todas las respuestas están correctas. 
Respondido em 15/10/2023 21:24:19 
 
 
9a 
 Questão 
Acerto: 0,0 / 0,2 
 
"Hablar por los codos", expresión idiomática donde se quiere decir que "una persona habla demasiado", y no que la 
boca de la persona 
se quede en los codos (=cotovelos, em português). En cuanto al entendimiento de esta frase, se puede afirmar que: 
 
 
 su significado es literal y justificado, cualquiera que sea el contexto. 
 el idioma español no tiene expresiones idiomáticas que correspondan a la forma de expresión de sus pueblos. 
 la comprensión del significado no sigue las reglas convencionales de comprensión del léxico. 
 sus componentes no necesitan de identidad y autonomía semántica, lexical. 
 el proceso de aprendizaje del léxico de una lengua extranjera no es complejo. 
Respondido em 15/10/2023 21:27:39 
 
Explicação: 
La comprensión del significado de la expresión no sigue las reglas convencionales, pues que el léxico está de acuerdo al contexto 
en que está inserido y no en el significado isolado de cada palabra. 
 
 
10a 
 Questão 
Acerto: 0,2 / 0,2 
 
Al analisar el aspecto de la Voz verbal en lengua española, se observa que el verbo carece de desinencia de aspecto, 
pero existe una serie de perífrasis con claro valor aspectual de acción en desarrollo. Indique la opción que no las 
ejemplifica. 
 
 Anda corriendo como loco. 
 Estoy llegando en dos horas. 
 Vengo buscando mi anillo que se me perdió. 
 Tiene que trabajar en dos lugares. 
 He llegado de viaje. 
Respondido em 15/10/2023 21:27:16

Continuar navegando

Materiales relacionados

4 pag.
Avaliando Aprendizado - Estrutura Sintatica II

ESTÁCIO

User badge image

Suelaine Gorete Oliveira

21 pag.
10 pag.