Logo Studenta

Pintus, Ëric - Hambre de lobo

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

\
.\ V
i.-
--
.
.
:l ;r
I',
l
Editor de Océano Travesía: Daniel Goldin
HA],IBRE DE LOBO
Titulo original: Faim de Loup
Autores: Éric Pintus y Rémi Saillard
@Didier Jeunesse, Paris, 2010
Tradujo Sabine Guillol
P(¡blicado seltún ¡c(¡erdo con Rageol Editeor/Diclior Jeunossn
I ) ll r ) I rlil(nr;rl ( )r:ri¡nx), l;.1
I¡iLlr'f¡¡rl :'l :r:1, I rllllrl(, ( )rri;ur0
l)ll0l / liI 'llllr, | ,rlrrrt¡r
www r¡ ¡lltrt r ¡f
l¡ ll '{'lrlllr'rl¡ll,r ¡irIr,,rl,,M'i¡lrr¡.:,/\ i|l, (, V
Illvrl M¡rrrrr¡rl Avl||rl,r rxt, ll,r /lr, lO' lrl.r,
I lll(I)Mn¡l¡ ¡', lr I , M.i¡lr ¡,
www rr n,flllr tr
ll rlMl llA I I rl(]lr',N :.o t r
lllllN '¡lll ll,l 
,lrl,l ¡,l,ll, lj(Or0rxrl l r.t,ill)i,
l:;llN lllll {i(}/ 4f)0 1,/l:l I (()(xl¡Írr Mlrxi(:(,
IMI'I]I :X ) I N I :JI)ANA / I'I?/NIT¿] /N.SPA/N
coo3217 01121 1
Para Ch;rine-
É. P.
Gracias a G. P.,
y tambi¿n a los habitalltcs de Vilniu!,
É. P.
Para Chirine.
E. P.
Oraciai a O. P..
rntcr ds Vitniu§.
É. P.
&ffiffiffiffi
DE tOBO
Una historia contad.a por Éric Pintus
e itustrada por Rérni Saittard
9' ¡ o I CT o g o' = o o o pi :" I 7 o o =E s. ñ 7 I A o, 7 o o o,
ftl F =€ D Jñ ltt U
¡
m F =IE F F =m z tn UI ¿ = E 7 ¡r1
No debes quedarte aquÍ, al descubierto.
los hombres no están muy [ejos,
su otor desabrido está por todas partes.
Si te ven, te matans ieso es seguro!
Te tienen miedo. siempre te han teniclo miedo.
Ah. si tan soto tuvieran buen sabor.
EL HA].IBRE, E5 EL HAMBRE, TIENE5 HA]'TBRE.
3
fl ,ü
tn
,-. -
(I
*
--a
.¡fl
ll 
ttr
¡PLAF!
¡Pul-t! iAru
iGRAG!
¡Por las barbas de Ysengrin!
Qué mata suerte tienes.
Una trampa para osos
cuando sólo queda uno en todo el pais.
los hombres no tienen otra cosa que hacer más que trampas.
Qué mata suerle.
EL HAI.IBRE, Es EL HAI.IBRE, TtENEs HAMBRE.
ll
.-
--
A
tr
r,
\
r
.
fiil?d,.,"il:,
"üT'#Hfl:::",
Tt",':;;-y'r":::;;
"rr.**'.1o$l
""1t1I'$;*
!,7
- utr, Utr, Utr ¡vArA! No
Oye, ¿qué tal el fonclo de tu h
Et eslabón superior de [a cadena
¡Ja! Por lo general me persigues, pe
ya no €res tan tistilto, ¿no?
iEspera! ¡Espera! ¡No te muevas!
Hace tiempo gue quiero
dccirte algunas cosas.
¿Todo bien? ¿Me escuchas?
Entonces, aquí vamos:
§
ln**r, 
pe(fte¿Q 
EsTonoo.
nrh;
,Loc
Loco 
%
#w
er%2^"?'ZrO J ##
&#
Conejo canta.
Conejo baila.
Conejo canta y baila, atrededor del hoyo.
Conejo baila y canta, demasiado cerca del hoyo.
(
7
tr,o
F
§
.§
Conejo cae en et hoyo.
&
&
¡
\'ifl
D
*€
((
\,
rg
 t
l
lm u>
C
t
C
'E
sJ
 3
,
{m O
F
-t
-
ñ= --
E E
A
Y
1

Continuar navegando