Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
REVISTA DE ARQUITECTURA DEL PAISAJE, ESPACIOS EXTERIORES URbAnOS Y AREAS VERDES 12€ Proyectos | PARC ÉCOLOGIQUE IZADIA UNA PROPUESTA INNOVADORA EN ANGLET PARQUE LA BARBERA PARQUE URBANO CON SABOR MEDITERRÁNEO EN ALICANTE JARDINES DE LA PRIMAVERA EN BARCELONA EJEMPLO DE JARDINERÍA SOSTENIBLE esPacios exteriores | PARQUE FLUVIAL EN COIMBRA | ELIE SAAB RESIDENCE EN EL LIBANO Visitando jardines | JüDISChES MUSEUM BERLIN LUGARES Y ESPACIOS QUE DEJAN HUELLA dossier | GAVIONES DE ACERO NUEVAS SOLUCIONES EN DISEÑOS PAISAJÍSTICOS 17 editorial La autora es Ingeniera Agrícola y Paisajista janamiro@yahoo.es El año 2007 ya ha llegado a su fin, ¿pero qué de particular tiene este año a comparación de los otros que ya han pasado? Seguramente no mucho, para muchos es solamente otro año que se va. El 2007 trajo y se llevó muchas cosas, la crisis del oriente, el desorden socio-político e económico en Latinoamé- rica, el calentamiento global, el cambio climático, la crisis del dólar… En lo referente a la revista Paisajis- mo afrontamos este año con objeti- vos llenos de ilusión y cambio con el afán de seguir mejorando día a día. Os presentamos lo que a partir de ahora va a ser nuestro nuevo for- mato, fiel siempre a nuestros conte- nidos, la publicación os ofrece una imagen más moderna y vanguardista como corres- ponde al Paisajismo del siglo XXI y a una publica- ción que cada vez tiene mayor incidencia a nivel internacional. Tenemos también múltiples proyectos en marcha, como una nueva página web dedicada exclusiva- mente a la arquitectura del paisaje. La nueva edición de Paisajismo y esta web contarán con información puntual y detallada a nivel mundial de las mejores obras y proyectos, y con traducción de los conteni- dos al inglés y portugués. Así mismo, seguiremos informando de cursos, concursos, conferencias, fe- rias, novedades… además de contar con una libre- ría online con las novedades editoriales más impor- tantes sobre la arquitectura del paisaje. Todo esto para y gracias a vosotros, los muchísi- mos lectores de todos los rincones del mundo, que hacen que día a día esta revista sea un referente en el sector. El 2008 se presenta como un año repleto de citas ineludibles, empe- zando por la Bienal Europea del Pai- saje (encuentro que tendrá lugar en septiembre Barcelona), Expo Zarago- za, XXXV Congreso Nacional de Parques y Jardines Públicos (en mayo en Elche), las jornadas y congre- sos llevadas a cabo por la APEVC, las Olimpiadas de Pekín… Desde aquí os queremos agradecer el haber po- dido compartir, un año más, vuestros proyectos, su- gerencias y aportaciones con nosotros. ¡Feliz año y felices proyectos! Carles Herrera Director EstrEnamos disEño más vaguardista, aCorde Con el nuevo paisajismo “Donde el forastero se encuentra en la gloria" jana miró Paisajismo cambia de imagen Badia Ha long al nord-est del Vietnam (Mar Meridional de la China) 3 16 30 8 38 24 64 54 SU M A R IO 1 7 OpInIón 6 ¿Arquitectos paisajistas? pROyectOS 8 Parc Écologique Izadia Una interesante propuesta de parque en la desembocadura del Adour, al borde del océano atlántico, en un entorno de dunas 16 Parque de la Barbera La intervención se inscribe en una amplia propuesta que incluye una antigua edificación y restos de una explotción agraria 24 Parque de la Primavera Desde hace unos meses, Barcelona cuenta con una nueva zona verde. La creación de este espacio está vinculado a un equipamiento destinado a centro de transferencia. eSpAcIOS exteRIOReS 30 Públicos | Parque Verde de Mondego En la ciudad de Coimbra (Portugal), en la ribera del río Mondego, existía una zona de gran interés paisajístico y natural que el proyecto de Parque Verde revaloriza y recupera. 38 Privados | Elie Saab Residence Presentamos un jardín privado en el Líbano. Se trata de la residencia de un famoso diseñador de modas que encargó al paisajista, el diseño de un jardín que le permite relajarse entre montañas. 44 EfímEros | Sous-terrain de jeux Un elemento lúdico y recreativo tan común como un columpio, puede convertirse de repente en un herramienta que nos convierta en jardineros. RepORtAje 48 Iluminación de Navidad, ¿un concepto insostenible? En la Navidad las ciudades se esmeran en vestirse de gala y con ello marcar un efecto diferencial con el resto. Esto conlleva a una lucha de crear singularidad a través de la iluminación, en el momento actual se convierte en una inversión pública desmesurada e insostenible VISItAndO jARdIneS 54 Jüdisches museum Berlin En pocos años de existencia, el Museo Judío de Berlín, se ha convertido ya en una de las referencias más destacadas del paisaje cultural europeo y visitarlo, es sin duda, una experiencia muy recomendable ÁReAS VeRdeS 60 arboricultura | Platanus x hybrida Los plátanos, que se muestran más majestuosos cuanto más asilvestrados y adultos son, representan para el sur y centro de Europa una especie entrañable 62 Plantas domEsticablEs | Bulbine frutescens (L.) Willd. La Bulbinella naranja africana es una planta agradecida y florífera como pocas dOSSIeR 64 Gaviones de acero La estabilización de taludes es el uso convencional de las estructuras conformadas con gaviones de acero, os mostramos sus posibilidades ApUnteS del ObSeRVAtORIO del pAISAje 70 Paisaje y Patrimonio Rural VI Encuentro de los Talleres para la Aplicación del Convenio Europeo del Paisaje ActUAlIdAd 72 Noticias y actividades de interés cOMpleMentOS 78 Novedades en libros, parques infantiles, jardinería… AgendA 80 Congresos, ferias, cursos, actividades… pRóxIMO nUMeRO 81 Avance de los contenidos del número 18 de Paisajismo. 4 5 REVISTA DE ARQUITECTURA DEL PAISAJE, ESPACIOS EXTERIORES URBANOS Y AREAS VERDES 12€ PROYECTOS | PARC ÉCOLOGIQUE IZADIA UNA PROPUESTA INNOVADORA EN ANGLET PARQUE LA BARBERA PARQUE URBANO CON SABOR MEDITERRÁNEO EN ALICANTE JARDINES DE LA PRIMAVERA EN BARCELONA EJEMPLO DE JARDINERÍA SOSTENIBLE ESPACIOS EXTERIORES | PARQUE FLUVIAL EN COIMBRA | ELIE SAAB RESIDENCE EN EL LIBANO VISITANDO JARDINES | JÜDISCHES MUSEUM BERLIN LUGARES Y ESPACIOS QUE DEJAN HUELLA DOSSIER | GAVIONES DE ACERO NUEVAS SOLUCIONES EN DISEÑOS PAISAJÍSTICOS 17 Opinión Juan Carlos Martínez ¿arquitectos paisajistas? DesDe hace 150 añOs una sOmbra recOrre el mundo desde Norteamérica llenando de luz todos los países a su paso. ¿Todos? No. En la vieja Iberia una tribu poblada por irreductibles hispanos resiste todavía y siempre al invasor. Y la vida no es fácil para las guarniciones de legionarios en sus cam- pamentos de la Galia, Lusitania, Britania, Germania… y lo que es peor en la propia Hispania. Desde que Olmsted iniciara en la segunda mitad del XIX una imprescindible profesión, la de arquitecto paisajista, esta disci- plina se ha extendido como un reguero de savia por casi todo el planeta. No debería ser necesario, y menos en este foro, el des- cribir las virtudes, méritos, competencias o cualidades de esta profesión, pero de todas formas ilustraré con algunos ejemplos el debate. En una conferencia impartida en Santiago de Chile en mayo de 2005 en el ámbito del IV Congreso Iberoamericano de Parques y Jardines Públicos, Rosa Grena, amiga, brasileña y sabia, nos ex- ponía su entonces último trabajo: los estudios previos para la revisión del Plan de Ordenación Urbana de una pequeña ciudad costera brasileña. El estudio del paisa- je que estaba realizando condicionaría el desarrollo ur- bano posterior. De esa manera quedaban protegidas, entre otras cosas, los manglares. La paisajista califica el territorio. Luego el urbanista puede planificar el de- sarrollo de la ciudad con ese trabajo como verdad ina- movible. La misma Rosa Grena aclara que “la calidad de los proyectos (de arquitectura del paisaje) está basada en dos pilares: el carácter del espaciocreado y el correcto tratamiento de las diferentes escalas de diseño en dicho espacio”. En el boletín NEWSLETER de la EFLA de febrero de 2007, esta fundación comunica que ha estado involucrada en el ase- soramiento de Facultades de Paisajismo en Belgrado, Africa y El Cairo. La de Arquitecto Paisajista es sin duda en otros poblados una profesión de prestigio y de cierta consideración social, pero so- bre todo es una profesión necesaria o diría más, imprescindi- ble. En el interior del poblado cercado por los invasores algunos Druidas quintacolumnistas fueron a duras penas sostenedores de la poción mágica del paisajismo durante años. Mencionaré a José Luis González y Bernaldo de Quirós, mu- chos años profesor de jardinería en la EUITA de Madrid, por bon- homía, generosidad, y sobre todo por la capacidad de ilusionar y hacer creer que otro mundo era posible. El creador Javier de Winthuysen, en la primera mitad del si- glo XX, en distintos escritos y cartas a su hija reclama escuelas especiales donde sólo se estudie lo referente a jardinería inclu- yendo un plan de estudios de arquitectura del paisaje. Las Universidades y otros centros especializados del pobla- do han recurrido, sobre todo en los últimos años, a la crea- ción de meritorios másters, posgrados, incluso títulos propios de universidades públicas y privadas, pero no se ha llegado al culmen. Resulta cuando menos sorprendente como cualificados pro- fesionales europeos, formados en la disciplina universitaria de arquitectura del paisaje, no pueden trabajar en Hispania al me- nos en las condiciones en que lo hacen en sus países de origen. Entre otras cosas, nada más y nada menos, no existe una titula- ción equivalente que se pueda homologar, y por tanto no existe un, hoy por hoy, necesario colegio profesional que ampare de- terminados actos administrativos. No resulta menos curioso como los profesionales del paisaje, aquí, estamos enrolados en una legión re- clutada en distintas tribus: Agronomicorum, Arquitec- turorum, Masterorum, Autodidactorum, conformando un colectivo en el que demasiadas veces nos miramos por encima del hombro y algunas otras veces alguna de las tribus intenta que a golpe de Decreto Ley se re- gule quién es el que debe ir de pie sobre el escudo. El comentario viene al caso. A punto de expirar el plazo para que Hispania se adapte al Espacio Unico de Educación Superior Europeo, no conozco un sólo caso en el que se plantee la crea- ción de una vez por todas de la carrera de la Arquitectura del Paisaje como una disciplina plenamente universitaria, indepen- diente, desligada de otras titulaciones más o menos afines, con un ámbito de competencias claro, que contribuya al desarrollo de investigaciones, al prestigio social y a la protección y mejora del paisaje de la Hispania Ultramontana. Algunos con situaciones profesionales plenamente consolida- das como el arquitecto paisajista inglés Hal Moggridge lo tienen claro: “Debido a que vivimos en una era científica donde se mide el conocimiento, la arquitectura del paisaje necesita ser fortale- cida en el futuro por una amplia accesibilidad a la investigación en tales temas…” El asunto es importante no vaya a ser que el paisajista se que- de simplemente en el bardo de la tribu. los paisajistas en otros países se convierten en necesarios, e incluso imprescindibles 6 REVISTA DE ARQUITECTURA DEL PAISAJE, ESPACIOS EXTERIORES URBANOS Y AREAS VERDES 12€ PROYECTOS | PARC ÉCOLOGIQUE IZADIA UNA PROPUESTA INNOVADORA EN ANGLET PARQUE LA BARBERA PARQUE URBANO CON SABOR MEDITERRÁNEO EN ALICANTE JARDINES DE LA PRIMAVERA EN BARCELONA EJEMPLO DE JARDINERÍA SOSTENIBLE ESPACIOS EXTERIORES | PARQUE FLUVIAL EN COIMBRA | ELIE SAAB RESIDENCE EN EL LIBANO VISITANDO JARDINES | JÜDISCHES MUSEUM BERLIN LUGARES Y ESPACIOS QUE DEJAN HUELLA DOSSIER | GAVIONES DE ACERO NUEVAS SOLUCIONES EN DISEÑOS PAISAJÍSTICOS 17 suscrÍbeTe aHora Y la recibirÁs cada mes en Tu casa RecoRta o fotocopia este boletín. Rellénalo con tus datos y envíalo a: C/ de la Lluna, 13 08870 Sitges (Barcelona) Por fax al 93 811 23 15 o por e-mail: asflor@asflor.com Para cualquier duda llama al 93 811 30 05 www.asflor.com b o le tí n d e su sc R ip ci Ó n SuScripción 1 año (11 númeroS) para europa 145 € y resTo del mundo 165 € precio del ejemplar 13 €, SuScripción 1 año (11 númeroS) 115 € deseo suscribirme a paisajismo por el período de un año (11 números). Fecha / / deseo recibir desde el número: nombre profesión dirección población código postal n.i.F. Tel. Forma de pago nº c/c Tarjeta Visa nº Fecha de caducidad / / 11 números Revista técnica paRa el pRofesional del paisajismo 115€ proyectos En la desembocadura del Adour, al borde del océano Atlántico, en un entorno de dunas, la barrera de Anglet constituye el último vestigio no urbanizado del litoral arenoso de los Pirineos Atlánticos Proyecto Atelier Acanthe / Mutabilis Parc Écologique izadia 8 9 proyectos 10 este proyecto es un ejemplo de reintegración, en el sentido ecológico del término, del lugar que vive en interdepen- dencia con la estructura urbana. El parque ecológico se clasifica pues en esta nueva ge- neración, parques urbanos que pretenden restaurar su integridad abierta, pero tam- bién las relaciones entre los organismos vi- vos y su hábitat. Antecedentes La ubicación del parque ecológico era la de un baldío urbano: un terreno que llevaba los rastros de actividades diversas, objeto de prácticas brutales que devaluaban el te- rreno. Para romper con esta imagen degra- dada y preservar la paz del parque, el pro- yecto sustrae del interior las vistas a la pe- riferia a través de la topografía y se oculta del entorno mediente unas cercas constitui- da por tablas de brande de 2m, armado so- bre estacas de madera y de cables. ObjetivOs Este proyecto se inspiró en un concepto in- novador, el de “parque ecológico” y se basó en estudios científicos con el fin de reconci- liar mejor la preocupación de conservación y apertura al público. El lugar es un laborato- rio “tamaño natural” de una disciplina cien- tífica en pleno desarrollo: “la ecología de la restauración”. Tienen por objeto revitalizar experimentalmente los paisajes transforma- dos y, a menudo deteriorados, aumentando su carácter natural, restaurando su integri- dad ecológica y conservando la biodiversi- dad. Sus objetivos a la hora de intervenir fueron los siguientes: Establecer un planteamiento de gestión duradero de este espacio. Sensibilizar al público en la conserva- ción de espacios naturales Responsabilizar a los ciudadanos al res- peto de la naturaleza e incitarles a partici- par en el mantenimiento de su equilibrio con un enfoque pedagógico y lúdico multidisci- plinar. el prOyectO Fueron necesarios varios puntos de ex- cavación y la formación de terrazas para la creación del parque ecológico. En especial se actuó en las siguientes zonas: La orilla del lago, donde se aprecia la presencia de Typhas angustifolia. la gran fragilidad e interés del entorno, definen un proyecto que apuesta por implantar en el territorio la llamada “ecología de la restauración” La playa de las aves, esta extensión que da a la orilla es un lugar ideal para aguardar a las limícolas que emigran a esta zona para buscar alimento. El talud de la rotonda. Muy inclinado y poco elegante, se suaviza volviendo a un perfil tradicional de duna. Se ha conserva- do la zona abierta, que será el lugar privile- giado para la reintroducción de ciertas es- pecies que en otro tiempo estuvieron aquí presentes. Los aterrazamientos citados anteriormen- te son lugares donde se efectúan plantacio- nes diversas de manera massiva: En el límite Norte Occidental se ha plan- tado Tamarix gallica. En la orilla del Lago se plantaron Typha angustifolia en cubilete y en la ribera, Espa- daña angustifolia.11 proyectos elementOs principAles del pArque La visita del parque ecológico se conci- be como una espiral. Ésta se va desde la galería y vuelve a si misma, permitiendo la aproximación y descubrimiento de todos los medios naturales del lugar. A lo largo del trayecto, se observan diferentes ele- mentos, que hacen del espacio una zona especial: 1. el vivero El vivero ejerce como conector entre el parque y el resto del conjunto, es por esta zona donde se accede al parque, es también un lugar de intercambio visual. Separado de la explanada por una zanja plantada de ta- marindo, la galería forma en efecto un filtro visual. Gracias al vivero, los visitantes tienen la oportunidad de descubrir individualmente su desarrollo, las plantas que pertenecen a los diferentes medios del parque, su funcio- namiento, organización, composición, evo- lución progresiva y regresiva… 2. el pinar Se implanta sobre una hilera de dunas, desde este lugar se descubre una vista muy interesante. Desde aquí tenemos acceso a dos caminos: el primero es el camino prin- cipal, el de bajada, es más ancho y más evi- dente. El segundo es más estrecho y de di- fícil acceso (es muy inclinado). Este camino de arena está balizado por elementos metá- licos y cables cuya altura no excede los 30 cm, efecto que causa un desnivel. la trampa de las agujas de pino En el camino de subida al parque nos sorprende un juego alrededor de las agujas de pino. Encontramos embudos gigantes que permitirán capturar estas agujas y las transportarán hacia unas trampas. Estas capturas de agujas servirán en la gestión general del parque particularmente para el reciclaje de los suelos. Los embudos están fijados en los pinos, están constituidos de materia sintética, las trampas de trenzado de ramaje. los gaviones Uniendo el camino de subida y el de baja- da, tres líneas de gaviones serpentean entre los pinos. Son de acero galvanizado y están rellenos de madera de los pinos. Estos ga- viones no sólo servirán como refugio para la fauna, serán a la vez testigos de la descom- posición de la madera del bosque. el mirador Es el último elemento del camino de subi- da. Se presenta en forma de trampolín y su estructura es de madera. el laberinto de los helechos El camino de bajada pasa por el laberinto de los helechos. Esta zona se localiza bajo la hilera de dunas, en la orilla del pinar. El jar- dín propone un trayecto laberíntico en estos helechos de una altura variable entre 80 cm y 120 cm. Estructuras de madera, que hacen a la vez de camuflaje, organizan este jardín. Mantos de brezo Su ubicación es más o menos similar a la de los helechos: cerca del pinar. Una vez co- sechado, secado y reunido por un sistema de costura de cables de hierro galvanizado, el brezo se utiliza con facilidad en la cerca. Este jardín está constituido por un dispositivo de mantos de brezo bajo los cuales los visitan- tes se deslizan o incluso se pueden crear ci- mientos. 3. el muelle de carga Otro divertículo desciende hacia el lago meridional y permite el acceso a un muelle de carga protegido por una pantalla de ob- servación. Atraviesa bosques de aligustre y tamarindo y, más cerca del agua, espesuras de olmos y de alisos, bajo los cuales crece, en matas anchas, el arum de Italia. Un enrejado de sauce acompañará la ba- jada al visitante hacia el punto de vista del muelle de carga. Este enrejado es como una guía, enfoca la mirada sobre las espesuras de olmos y de aliso. En el muelle de carga los visitantes podrán observar, a través de una pantalla, las aves migratorias que se reagru- pan en gran número en el lago. 4. el jardín de acogida este Marcando su identidad con elementos es- cenográficos y arquitecturales del lugar, los jardines de acogida están dispuestos según el plano regular de una cuadrícula de made- ra y se encuentran ligeramente sobrealza- dos. Se propone en estos jardines un trabajo sobre la observación y la agudeza de la mi- rada. El tema de “ mostrar - esconder “, se encontrará englobado en una reflexión más ancha sobre la mirada y la observación. 5. cubiertas de orquídeas Entre ambos jardines de acogida, un pe- queño divertículo nos permite acercarnos a Ocultos miradores ofrecen los mejores puntos de observación de aves 12 13 proyectos desde la galería se consigue una visión privilegiada de todo el parque ecológico la zona donde se protege las orquídeas con el fin de admirar su florescencia. Se modifi- có ligeramente el límite meridional para po- der tener buena vista hacia las orquídeas. El aspecto excepcional y frágil de esta especie es el tema del jardín. Sólo se podrá acceder a él en el momento de la florescencia. El res- to del tiempo, las orquídeas gozarán de una atención especial por parte del equipo que gestiona el parque que velará por proteger esta especie. 6. los nidos El visitante atraviesa el medio húmedo re- presentado esencialmente por typhas y jun- cos. Este medio es rico y protector para un gran número de aves presentes en este lu- gar. El trayecto del visitante será amenizado por intervenciones artísticas colocadas alre- dedor del nido. El material elegido es el jun- co trenzado. 7. el jardín de acogida oeste Este jardín está situado sobre un promon- torio preexistente en la parte trasera de la duna. Este jardín se extiende sobre dos nive- les ligeramente decalados. En cada uno de estos jardines tratan dos temas: Acogida de las vagabundas: espacio de libertad de las plantas que se siembran al viento. Substrato particular: Espejo o la expre- sión artificial de la libertad de los jardines, testimonio y observación de una evolución no dominada. 8. los glaux y las centáureas Los glaux marítima y las centáureas son dos especies protegidas del lugar. Su pre- sencia se tiene en cuenta en todo el parque. A lo largo del camino principal, no lejos de una de estas estaciones, algunos pernos en madera están dispuestos aleatoriamente a alturas diferentes. Este juego sobre el paso será el medio de ir a buscar la presencia de estas discretas especies, obligando al mismo tiempo a los visitantes a prestar una aten- ción especial al lugar donde van. Una guía evitará a los visitantes perder el equilibrio. Ficha técnica Parc écologique de la barre Nombre del Proyecto «parc écologique de la barre» Localización Anglet. pays-basque (France) Paisajistas Guillame Geoffroy dechaume juliette bailly-maitre (Atelier Acanthe / mutabilis) Arquitectos Atelier philippe madec Proyecto inGerOp Escenografía Arc-en -scène Fecha del proyecto 2003 Finalización Abril 2007 Superficie 15 ha Promotor communauté d’Agglomération bayonne Anglet biarritz Presupuesto 1.5 m € Más información www.izadia.fr/ 9. el cañizo La estructura de cañizo se utiliza para mantener el perfil de la parte trasera de la duna durante los primeros años y a la espera de la colonización de los tamarindos. Estas estructuras construidas en madera e hilo de hierro se instalarán y crearán un juego grá- fico visible desde el camino principal, cons- tituyendo al mismo tiempo técnicas de fija- ción de la duna. 10. el observatorio de la playa de los pájaros Esta es una zona ideal para la observa- ción de aves limícolas que encuentran aquí un hábitat idóneo. Aquí el suelo está en ló- gica con relación al silencio y a la discreción necesaria para la observación de esta fauna. Está constituido por una gruesa alfombra de mulch de cortezas de pino. El acceso al puesto de observación es disi- métrico. La pared de madera descortezada vendrá a buscar al visitante desde el camino principal. Del otro lado, importes curvos en acero galvanizado y un enrejado flojo de ca- bles permiten fijar la zarza y así crear pro- gresivamente un túnel vegetal. 11. el entre dos lagos En el puente que une los dos lagos se sitúa un observatorio que ofrece vistas sobre cada uno de los lagos. Desde el observatorio, ex- cepto la vista simultánea sobre los dos lagos,se puede observar el arrecife artificial. Está constituido por un gavión de forma aleatoria, el relleno será igualmente de piedra de ma- nera que creará un medio favorable para los crustáceos, por tanto la presencia de la fauna marina se hará presente en este lago. 12. Máscaras de rupias Un elemento de madera que se acerca ha- cia la orilla del lago permitirá observar las rupias, última especie protegida del lugar. Un puente de madera y la instalación de un sistema de eje de balancín alegarán la pre- sencia de esta especie. La estructura de este pontón será equivalente a la del muelle y el recubrimiento de superficie será un piso de madera. 14. la habitación de la compuerta El trayecto del parque se acaba en la habi- tación de la compuerta. Este elemento será delimitado por una terraza y una peque- ña tapia de sostenimiento que permitirá la base. El material elegido para el suelo es la madera, en continuidad de los cuadrados del vivero, donde empezamos el recorrido. 14 15 proyectos La intervención en el Parque de La Barbera, se inscribe en una amplia propuesta del Ayuntamiento de Villajoyosa que incluye además del diseño del parque, la restauración de la antigua Masía dels Aragonés, inserto todo ello en los restos de una explotación agraria hoy englobada dentro de la estructura urbana de la ciudad Proyecto Miguel del Rey, Antonio Gallud, Maria T. Santamaría Parque de la BarBera 16 17 proyectos La importante presencia de la vegetación, no impide que el jardín se abra visualmente, creando El proyEcto siguE la pauta marcada por la identidad del Paisaje agrícola y de huerta eL parque consta de dos partes diferenciadas y conectadas entre sí: la res- tauración del antiguo huerto-jardín anexo a la masía y el parque público de nueva crea- ción que se extiende sobre los fragmentos de lo que fue parte de la explotación agraria. En total, completan una superficie de 16.540 m2, a la que deben sumarse la masía y el au- ditorio. La existencia de una antigua masía, jun- to a restos del jardín histórico y del antiguo parcelario rural, permite conservar un frag- mento de la estructura agraria sobre la que se ha levantado de manera acelerada la nue- va planimetría urbana; que en ocasiones ha perdido referencias respecto al origen rural sobre el que se levanta esta parte de la ciu- dad. Con ello, empieza a adquirir sentido la ubicación de la masia con respecto al con- junto, el antiguo camino que conduce a la casa, los fragmentos del parcelario, incluso los restos de plantaciones aún recuperables de olivos, su marco de plantación, los restos de acequias, etc. El antiguo huerto-jardín se encuentra tras la casa, a la que accedemos por la avenida de esbeltas palmeras. Una vez en ella, ve- mos el patio como preámbulo del jardín tra- sero de la masía. La planta de este pequeño jardín es de crucero con parterres delimita- dos por setos de ciprés recortado, pérgola cubierta de rosales y cenador con aromáti- cas. Siguiendo la tradición de los huertos- jardín valencianos, el huerto de naranjos, mandarinos, limoneros y pomelos que com- pleta el conjunto y forma parte del jardín. En la restauración de esta zona se puso par- ticular interés en preservar las característi- cas que definen al jardín mediterráneo: co- lor, aroma, agua.... Albercas, abrevaderos y restos de antiguas acequias se han tratado con nuevos materiales, prolongándolas e in- tegrándolas en el huerto. La vegetación Aquí encontramos una magnífica encina centenaria, y próxima a ella, una gran pal- mera datilera ramificada, situadas ambas en el extremo de la huerta que se define como un espacio íntimo, rodeado de tapias, don- de cultivar las hortalizas, frutales y plantas aromáticas que en principio iban destinadas al consumo de la casa. En este lugar, los se- tos de naranjo enano, granado enano y otras plantas aromáticas como romeros santoni- nas y mirtos, nos permiten dotar a la huer- ta de una estructura vegetal permanente. Al fondo, ejemplares botánicos antiguos de gran valor, como la Araucaria excelsa cuya silueta se destaca en la lejanía, completan así el conjunto de lo que sería un ideal huer- to-jardín de La Vila. estructura de antiguo parceLario agrario El parque nuevo se basa en la ley de or- den del antiguo parcelario agrario, donde el marco de plantación de unos olivos pre- existentes nos marcan la traza del arbolado que recorre el parque. Aunque se trata de un parque cerrado, la valla prevista permi- te transparencia y permeabilidad del espa- cio, de manera que interior y exterior casi Sección TRAnSveRSAl La pLanta deL parque distingue y realza distintos espacios, como la zona de recuperación de la huerta –jardín valenciana, que se tratan con nuevos materiales, manteniendo siempre el carácter mediterráneo que define la tipología del nuevo jardín. Planta y detalle 18 19 se confunden y el arbolado se extiende fuera del ce- rramiento buscando una fusión con la trama urbana. Así, las aceras perimetrales forman parte del parque y pretenden ser un lugar de expansión en las horas en las que el recinto permanezca cerrado. Las puer- tas de acceso al parque son articuladas o correde- ras, dispuestas de manera que se deslizan o recogen y permiten un acceso diáfano y una apertura amplia del parque. Ante todo, se busca una modulación que permita seguir disfrutando del parque cuando está cerrado. Para ello se ha dispuesto mobiliario público, ilumi- nación y arbolado que traspasan los límites de las vallas y se prolongan por el espacio colindante. Una pérgola que se cubrirá de bougainvilleas y que dis- curre a lo largo de este tramo de la calle, define el límite del parque. se apLica un nuevo tratamiento a las antiguas piezas de agua recuperadas eL muro deL auditorio incorpora distintos elementos históricos del conjunto Ficha técnica Parque de la Barbera Nombre parque de la Barbera Situación villajoyosa (alicante) Autores Miguel del rey aynat, arquitecto antonio gallud Martinez, arquitecto María teresa santamaría villagrasa. ing téc. agrícola rafael pastor Ferrandiz, arquitecto técnico Restauración de la Masía Jose Luís gallardo, arquitecto Auditorio d. Jaime LLinares, Físico. dª ana Llopis, arquitecto d. ignacio guillen, arquitecto Promotor ayuntamiento de villajoyosa Empresa constructora ute Barbera: necso, viveros José dalmau Fecha del proyecto Julio 2001 Fecha de construcción Febrero 2004 Presupuesto 1.635.022,69 € Superficie del parque 16540 m2 Superficie del ámbito del proyecto 18650 m2 Fotógrafos Miguel del rey aynat antonio gallud Martinez Una de las partes más importantes del conjun- to es la definida en torno al auditorio al aire libre, cuya cubierta, obra de Llinares, Llopis y Guillén, se sitúa en una esquina construida con un rotundo muro revestido de placas de piedra caliza; un muro elocuente donde se incrustan otros tipos de piedra de distinta textura y color, o bien restos de sillería histórica a la manera de fragmentos de historia; muro que nos define un lugar particular, un cierre contundente que protege acústicamente al audito- rio y permite albergar las instalaciones necesarias para su funcionamiento. El graderío se desarrolla sobre una pequeña colina y se construye con placas prefabricadas de hormigón que se abren en abani- co sobre la pradera sembradas de césped rústico, florido en primavera, sobre la cual destacan pinos canarios y casuarinas; árboles perennifolios de ele- contiene MúLtipLes posiBiLidades de ocio y utiLización deL espacio 20 21 proyectos eL cerramiento ofrece transparencias constantes para entrelazar interior y exterior vado porte cuya misión es aislarnos lo máxi- mo posible del exterior, y cuyas copas for- men masa con otros ejemplares que se han plantado en la acera circundante. Tras la colina se expande la explanada cen- tral, construída con losas de hormigón in situ donde se desarrolla una caligrafía particular de líneasde piedra caliza. Explanada que se separa de la colina por una fisura de cierto valor plástico llena de agua o de otros ma- teriales. Aquí, los almeces, reforzados con aligustres y grevilleas, forman una trama en donde alternan perennifolios y caducifolios a lo largo de todo el recorrido. Plantas ar- bustivas, cubresuelos y tapizantes, de diver- sa gama de colorido y textura, completan los niveles de vegetación media y baja. La zona norte del parque lo define una zona boscosa, plantada de diversas espe- cies botánicas, en donde predominan las co- níferas de diversos tonos de color, alterna- das con caducifolios: Pinos, Arces, Ginkgo, Ciprés, Casuarina, Laurel, sobre un suelo de corteza de pino. Este bosque perimetral discurre junto a las áreas de juego, forman- do al mismo tiempo el fondo de perspecti- va del jardín junto al muro de cerramiento, dando sombra y colorido al camino longitu- dinal que recorre las zonas de juego y la de los antiguos olivos, germen de la trama ar- bórea del jardín. La iLuMinación La iluminación del parque se confía a sis- temas que responden a determinadas condi- ciones: las líneas de farolas de sección pla- na y rectangular sobre vástago cilíndrico de acero inox nos apoyan las direcciones prin- cipales. Las balizas nos acompañan en los recorridos más íntimos. Cuatro grandes co- lumnas con focos a lo largo de su altura nos iluminan los “claros” en el sistema del mar- co de plantación del arbolado que construye el parque. Por último lámparas empotradas en el suelo y direccionales nos iluminan par- ticularmente los ejemplares botánicos más interesantes del parque. El proyEcto siguE la pauta marcada por la identidad del Paisaje seco circundante 22 23 proyectos Desde hace unos meses, Barcelona cuenta con una nueva zona verde. La creación de este espacio está vinculado a un equipamiento nuevo, destinado a centro de limpieza urbana Proyecto Patrizia Falcone Ajuntament de Barcelona, BSM, Parcs i Jardins de Barcelona Parque de la Primavera 24 25 proyectos DefiniDo por los distintos muros de gabiones, rampas y escaleras, se genera un nuevo paisaje verde ordenado por el ritmo de los caminos y las plantaciones de nuevos árboles la fachada del nuevo edificio hacia la calle, y garantizando al mismo tiempo, la continui- dad con el resto del espacio verde. Uno de los retos más importantes del pro- yecto fue resolver la conexión para peato- nes con un recorrido accesible desde el Pa- seo de Montjuïc hasta la parte superior de la parcela, conseguida mediante rampas de hormigón. El desarrollo de este recorrido hizo nece- saria una modificación importante de la to- pografía y muchos movimientos de tierras, generando un sistema de terrazas y taludes, que se sostienen con la ayuda de varios mu- ros de gabiones. El resultado son unos jar- dines casi verticales, que miran hacia las vi- viendas situadas en las calles de alrededor y configuran un nuevo paisaje verde, orde- nado por el ritmo de los caminos y las plan- taciones de árboles que los acompañan. Ac- túa como transición entre el barrio de Poble Sec y el verde más frondoso de la montaña de Montjuïc. InfrAeStructurAS En las terrazas se ubican las infraestruc- turas básicas, una área de juegos infantiles de 500 m2 y un espacio de recreo para pe- rros de 400 m2. El proyecto de los jardines ha incorporado también las chimeneas de salida de aire del Centro de transferencia, y los accesos al re- fugio, que entre tanto han sido restaurados y abiertos al público por el Museo de Historia de la Ciudad y el Distrito de Sants. Hace falta destacar que la presencia en el subsuelo de la vuelta del túnel (con un reco- rrido de más de 200 metros, y una estruc- tura extremadamente frágil), dificultó el ac- ceso de vehículos pesados, los movimientos de tierras obligó a modificar el proyecto a la calle Nou de la Rambla, para poder enca- var un pórtico estructural de protección de su acceso. VegetAcIón Respecto a la vegetación, el punto de par- tida ha sido la integración con el paisaje de esta vertiente de Montjuic, y la relación con los jardines del Mirador de Poble Sec, situa- dos a continuación del mismo Paseo de Mon- tjuic. Desde un principio se planteó una jardi- nería de bajo mantenimiento, porque aparte de tener en cuenta las consideraciones sos- tenibles, lo obligaba la fuerte pendiente de los taludes creados a consecuencia del re- forzamiento de los muros de gabiones. Para el parque De la primavera ya es una realidad. Es un recinto accesible a per- sonas de movilidad reducida que cuenta con siete entradas de acceso. AntecedenteS del terreno El terreno, situado entre el tejido resi- dencial del barrio de Poble Sec y la ver- tiente norte de la montaña de Montjuïc, presentaba una topografía muy acciden- tada y un fuerte desnivel (28 metros en el punto de máxima diferencia). La parcela de 2 hectáreas de superficie y de titulari- dad municipal tenía, en la plataforma su- perior algunas edificaciones que han sido derruidas, y en la zona inferior, almacenes y talleres. Gran parte del resto del suelo estaba cubierto por runas, escondidas por la vegetación espontánea y como singula- ridad especial cabe resaltar que el solar acoge, en su subsuelo, un importante re- fugio antiaéreo con acceso desde la calle Nou de la Rambla. La ejecución de un plan de mejora urbana permitió también encavar en el terreno un nuevo edificio sepulto, de 2400 m2 de su- perficie, destinado a ser el Centro de trans- ferencia de residuos urbanos. el Proyecto Partiendo de la topografía existente y de la plataforma que crea la cubierta del centro de residuos, se diseñó una nueva zona ver- de, con infraestructuras e instalaciones de jardín urbano, resolviendo la proyección de Ficha técnica Parque de la Primavera Nombre del proyecto Parc de la Primavera Situación/Población Barcelona Autor/es Patrizia falcone (Arquitecta). Área de proyectos y obras. Parcs i Jardins de Barcelona Colaboradores lluís capilla (Arquitecto técnico) Joaquim coca (oficina técnica) lluís Abad (técnico especialista en Jardinería) gabino carballo (técnico paisajista) Javier gete - Alonso (estudio de ingeniería Intec) Promotor Ajuntament de Barcelona, BSM, Parc i Jardins de Barcelona Empresa constructora Benjumea Ejecución Jardinería urBASer Inicio de las obras Marzo 2006 Final de obra Julio 2007 Superficie total 19.530 m2 Presupuesto 2.812.648,61 € 26 27 proyectos el proyecto resuelve la accesibilidad y recupera los accesos a un antiguo refugio antieaéreo cuenta con infraestructuras de jardín urbano Taludes: es de tipo mediterráneo y tiene por objetivo consolidar taludes con vegetación resistente, que permita un mantenimiento de bajo coste. Mediante hidrosiembra se forman grandes praderas naturales con una mezcla de lolium perenne (47%), festuca rubra (15%), festuca commutata (15%), Poa pratensis (20%) y trifolium repens (3%). Arbolado: Se plantaron 243 árboles, principalmente pinos blancos (Pinus halepensis), álamos (Populus alba), cerezos (Prunus avium), cerezos de flor (Prunus mahaleb), encinas (Quercus ilex) y alcornoques (Quercus suber). arbustiva: también se plantaron 27.000 arbustos, trepadoras y vivaces, así como gramíneas seleccionadas entre la flora mediterránea por su buena adaptación y resistencia al entorno urbano y al clima de Barcelona, como son el boj (Buxus sempervirens), el lentisco (Pistacia lentiscus), los rosales (rosa sp.) o la lavanda (lavandula angustifolia), entre un total de 23 especies. PLANtACioNES Especies plantadas Árboles: Populus alba Pinus halepensis Pyrus calleryana crataegus laevigata Quercus ilex Salix alba celtis occidentalis tila X euchlora gleditsia triacanthos Koelreuteria paniculata Pinus pinea Prunus dulcis ostrya carpinifolia curpressus sempervirens masa arbustiva: crataegus monogyna cornus sanguinea Pistacia lentiscus Phillyrea angustifolia Pittosporum tobira Salixelaeagnos Salix purpurea Salix caprea Salix repens vivaces y tapizantes: rosa rugosa ‘tremenda’ Salvia greggi Hedera helix Miscanthus sinensis Westringia fruticosa cistus X pulverulentus nassella tenuissima carex muricata Iris pseudoacorus lavandula stoechas Pennisetum alopecuroides lygeum spartum Phlomis marina enredaderas: Parthenocissus tricuspidata facilitar el trabajo de mantenimiento de los parterres se colocaron sujeciones y para re- ducir los problemas de erosión se utiliza- ron sistemas de fijación del terreno, como las geoceldas y las mantas orgánicas (éstas se colocaron en todas las zonas verdes con pendiente). MAntenIMIento Los trabajos de implantación de la vegeta- ción se realizaron mediante una hidrosiem- bra, a partir de una mezcla de especies es- pecialmente seleccionada, para reducir al máximo las desbrozadas y para que se for- maran grandes extensiones de prado. tam- bién se plantaron cerca de 300 árboles de varias especies (de hoja caduca y persisten- te), así como arbustos, plantas vivaces y gra- míneas, seleccionados entre la flora medite- rránea por su buena adaptación, resistencia al entorno urbano y al clima de la ciudad, con la intención de minimizar las podas y las tareas de mantenimiento. todo el jardín se riega con agua procedente de la red de agua freática urbana. Recientemente este parque ha sido galar- donado por los premios x + verd que se fa- llaron en la segunda edición del “Congreso Europeo Ciutat Verda” celebrado el pasado mes de octubre en Barcelona. 28 29 proyectos ESpacioS ExtEriorES PÚBLICOS SeCCIón COOrdInada POr JavIer MateOS En la ciudad de Coimbra, a la ribera del río Mondego, existía una zona de gran interés paisajístico y natural que el proyecto de Parque Verde revaloriza y recupera para la población Proyecto João Nunes, Carlos Ribas (PROAP) Parque Verde de Mondego 30 31 La franja dE intervención se encuentra contenida entre las edificaciones urbanas y el importante curso fluvial del Mondego que definen los límites EL árEa dE dESarroLLo dEL par- que Verde de Mondego corresponde a una de aquellas situaciones en que el crecimien- to del tejido urbano edificado, sobre áreas de gran potencial paisajístico, está conteni- do por las circunstancias que persisten en el terreno y se sobreponen a eventuales ganas de urbanizar. El Parque Verde de Mondego encuentra en el Programa Polis, en 2001, una fuente de fi- nanciación para su restauración. El plan in- cidía sobre un área total de 7,71 hectáreas, que también incluían el Parque Manuel Bra- ga, un jardín público, perfectamente conso- lidado en la materialidad y en los hábitos de la población. De ChOuPAlinhO A PARque VeRDe De MOnDegO El área de proyecto que ahora presenta- mos corresponde así, a una segunda fase de restauración del Parque Verde (anterior- mente conocido como“el Choupalinho”). Un área de ocho hectáreas, en el margen dere- cha del río, en extensión del Parque Manuel Braga. Casi la totalidad del área de interven- ción se encuentra altimetricamente conteni- da en el espacio cercano a la orilla del Río. Esta circunstancia limitaba los usos posibles de la zona, ésto conjugado con su posición geográfica y urbana relativamente cerca- na a la ciudad, define, por un lado, las res- tricciones impositivas a la edificación, y por otro, una vocación inequívoca como espacio natural y de ocio, de contacto con el plan de agua del Mondego. COMPliCACiOnes POR su ubiCACión El diseño parte de un patrón de tratamien- SE APOYA EN LA INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE PROPIO DEL LUGAR PARA RECONOCER FRANJAS AGRÍCOLAS Y ZANJAS DE DRENAJE Y ASÍ PROPONER UNA NUEVA RELACION CON EL RÍO PLANTA GENERAL 32 33 ESpacioS ExtEriorES PÚBLICOS LoSaS dE piEdra calcárea, zanjas de gravas y pavimentos de madera contribuyen a la integración del parque en un entorno dominado por la presencia del agua to común, homogéneo, basado en el sentido de las circunstancias ofrecidas por el terre- no: la organización agrícola, el sistema de zanjas de drenaje, la relación con el río y la distribución de la cubierta vegetal. El proyecto busca implantar una continui- dad lógica en todo el espacio, construyendo núcleos de utilización más caracterizada en localizaciones dispuestas al largo de todo el Parque, garantizando niveles de utilización y seguridad uniformes. Este patrón de trata- miento común se vió pertubado por su cer- canía al centro urbano, la cual cosa impli- caba mayor capacidad de habitantes, mayor concentración de uso y mayor densidad de animación en algunas áreas. Por otro lado, la aproximación al plan de agua, mayor in- tensidad del riego de flujos, predominancia de las condiciones de estancia y tranquili- dad, introducción de actividades directa- mente relacionadas con el rio... Estos princi- pios establecían un esbozo general de pro- gresiva naturalización. 34 35 ESpacioS ExtEriorES PÚBLICOS el carácter urbano viene definido por la proximidad de la edificación Ficha técnica Parque Verde de Mondego Nombre Parque verde do Mondego Localización Coimbra, Portugal Arquitectos Camilo Cortesão Mercês Vieira Paisajistas João nunes (Proap) Carlos Ribas (Proap) Colaboradores Mariana gomes sargo (Paisajista) nuno Jacinto (Paisajista) António Magalhães de Carvalho (ingeniero) José Carlos Cardoso Ferreira (ingeniero) Superficie 35.000m2 Cliente Coimbra Polis, sociedade para o Desenvolvimento do Programa Polis em Coimbra, s.A. Fecha Proyecto 2002 - 2003 Fecha construcción 2003 - 2004 ZOnAs De PAseO La modelación de terreno se compone por una su- perficie ligeramente desnivelada e inclinada hacia el río. Esta superficie está entallada en dos zonas de pequeña expresión altimétrica. Sobre el terreno se establece la yuxtaposición de una estructura de ca- minos, generada a partir de una malla ortogonal. Aparecen otros camino secundarios a partir de ta- rimas de madera, ortogonales a los caminos princi- pales, ganando de esta manera más espacio en las aproximidades del río. La duplicación ocasional de estos estrados permite el establecimiento de espa- cios más generosos, lo que posibilita un aumento en la capacidad de carga; esta estructura tiene como objetivo final ser zona de paseo. A lo largo del margen del rio y, ejerciendo como conexión entre estas estructuras, se de- finen los caminos terciarios, con pavimento en lajes de piedra calcária de dimensiones y este- reotomias variables. VegetACión y RiegO Desde estos recorridos se puede contemplar la vegetación. Principalmente encontramos ali- neaciones de naranjos, secuencias de bétulas, chopos, sauces, Festuca y Lolium perenne. En lo que concierne a los prados, el proyec- to consideró que no era necesario su riego, ya que debido a la proximidad de las capas freá- ticas, el suelo se mantendría con humedad du- rante todo el año. Además, ya que la utilización del agua del río Mondego, sin tratamiento bio- lógico, era inviable para el riego por aspersión, se optó por un sistema de riego localizado úni- cmente en determinados puntos. 36 37 ESpacioS ExtEriorES PÚBLICOS ESpacioS ExtEriorES privados Presentamos un jardín privado en el Líbano. Se trata de la residencia de un famoso diseñador de modas que encargó al paisajista, el diseño de un jardín que le permitiera una fuga espiritual entre montañas Proyecto Vladimir Djurovic Landscape Architecture Fotos Geraldine Bruneel EliE Saab RESidEncE 38 39 EStE jardín ES El mEjor EjEmplo del poder terapéutico de paisajes serenos. Se trata de un espacio contemporáneo que satisface los momentos de contemplación privada o en reuniones memorables. Una ex- presión de paisaje que, con destreza, amplía la arquitectura y el interior al aire libre. Transmitiendo una sensación de armonía entre el natural y artificial, esta lujosa resi- dencia en la ciudad de Fraqra, en el Líbano, muestra como la simplicidad en el diseño y la ejecución bien trabajada, haceolvidar el sentido de la presencia. Se trata de un chalet residencial diseñado en dos facetas. Por un lado se quiere trans- mitir la sensación de fuga del modo de vida agitado de un diseñador de moda de renom- bre (Elie Saab) y a la vez, ser un lugar para recibir reuniones. Haciendo frente a las severas condicio- nes climáticas, que imperan en una altitud de 2000m, el programa arquitectónico se diseñó en secuencia de cuatro espacios. La proximidad de la entrada, fluyendo haciendo la terraza superior, la extensión hacia el jar- dín, y finalmente la unión de la terraza más baja con la principal. Partes del Proyecto El diseño de la entrada consiste en la ins- talación de una puerta principal, precedida por un recinto de seis metros de alto de ma- dera, para mantener la nevada de forma le- jana y compensar la profundidad de planta- ción limitada. Se plantaron robles para en- marcar la casa y dar intimidad. Pasos sólidos de piedra, con la iluminación apartada acor- tan los niveles yuxtapuestos. La terraza superior representa una conti- nuidad ajustada entre espacios al aire libre y de interior. Un modelo de pavimento su- til, aleja la piedra interior al exterior, la dilu- ción de ello con surcos de hierba nos acer- ca a la naturaleza. Todas las balaustradas se han bajado y se han convertido en am- plios parterres para proporcionar una vista ininterrumpida de las montañas y asegurar asientos suplementarios durante aconteci- mientos principales. El jardín, un bosque de arce simple, ofrece la sensación de tranquilidad y la intimidad, actuando como una pantalla sólida entre la casa y la carretera general. La terraza inferior representa el corazón de este proyecto. Esto representa una linea- mEdiantE El rEflEjo, el jardín se apodera del paisaje para extenderse hasta el infinito 40 41 ESpacioS ExtEriorES privados lidad fuerte gracias al control de una serie de dos rectángulos simples, un cultivo como un es- pejo en el agua, una piscina oculta, y una te- rraza plana con dos áreas integradas apartadas donde se incluyen las chimeneas. De esta ma- nera nuestra vista está asentada, se alinea con la superficie del agua, se forma una colisión pa- cífica con las sierras pródigas que enmarcan la panorámica. los comPlementos La iluminación y el drenaje se ocultan total- mente y se incorporan como parte del diseño. Para añadir una nueva dimensión, con un botón escondido, las chimeneas de las mesas centra- les se encienden para calentar las tardes frescas del clima de alta montaña de Faqra. El mobiliario, muy estudiado y de gran cali- dad, se coloca de manera muy cuidadosa de ma- nera que perece que siempre haya estado allí. La distribución es tan perfecta que nos invita a movernos por el espacio con sumo cuidado, casi sin hacer ruido, para que nada pueda alterar el orden y la calma que transmite este lugar. Ficha técnica Elie Saab Residence Nombre del proyecto elie saab residence Situación/Población Fraqra (líbano) Autor/es Vladimir djurovic Iluminación Bega/debbas Group Vegetación Pepiniere Peter Holman Fecha de construcción 2006 Otros datos de interés Premio 2007 Professional awards Jury comments Fotografias Geraldine Bruneel Contactos info@vladimirdjurovic.com El diSEño dEl ESpacio y la colocación estudiada de los distintos elementos consiguen crear un jardín que transmite calma, serenidad y recogimiento 42 43 ESpacioS ExtEriorES privados Un elemento lúdico y recreativo tan común como un columpio, puede convertirse de repente en un herramienta que nos convierte en jardineros Proyecto Cédule 40 SouS- terrain de jeux 44 45 ESpacioS ExtEriorES EFÍMEROS ESpacioS ExtEriorES EFÍMEROS La utiLización del columpio provoca la siembra aleatoria de las semillas, de manera que los visitantes se convierten en parte activa de la ejecución del jardín La principaL caractEríStica dE este jardín efímero, presentado en el Festival de Métis en Québec, es la participación del visitante en la siembra de semillas y el dis- frute de las maravillosas vistas del festival. Un terreno preparado del modo tradicional agrícola con surcos y caballones acoge las semillas que siembran en el los visitantes. Los léxicos de la ruralidad, de la agricul- tura y de los campos de juego se reúnen en este jardín interactivo de forma muy simple. Cédule 40 inventó un sistema de plantación basado en la casualidad y la distribución aleatoria, en un medio ambiente altamente controlado. Al revisitar los métodos de pro- ducción agrícola tradicionales y, al integrar la participación del visitante en la planta- ción del propio jardín, los creadores infrin- gen uno de los principios básicos de la jardi- nería tradicional, la organización estratégica de un lugar. En este caso, invitan al visitante a utilizar un columpio de gran tamaño, que al ser utili- zada produce la rotación de unos silos enca- ramados 5,5 metros hacia arriba, los cuales siembran aleatoriamente semillas de avena y lino, que más tarde germinaran. El azar se hace así el principio que guía el plano de plantación, la participación del visitante y su modo de producción hacen el resto. Subiendo al columpio, el visitante se hace un participante activo en la ejecución del jardín. Además, al elevarse obtiene tam- bién una perspectiva diferente sobre el jar- dín, la ubicación del Festival y los alrededo- res. Además, la zanja que atraviesa su si- tuación le permite ver, bajo la superficie del suelo, los sistemas radiculares de las semi- llas que sembró. En suma, es una vuelta a la tierra, hiende el aire, pero también al suelo. El resultado final, es totalmente visible sola- mente en el curso del verano, cuando los fi- nalmente las sémenes echarán raíces. Cédule 40 La compañía Cédule 40, se funda en Sa- guenay en 2005, es un colectivo compuesto de cuatro artistas multidisciplinares - Julien Boily, Étienne Boulanger, Sonia Boudreau y Noémie Payant-Hébert - actualmente tra- bajan en la Universidad de Quebec a Chi- coutimi (UQÀC). Su práctica colectiva explo- ra nuevos territorios para el arte y desarrolla proyectos interactivos que forjan relaciones significativas entre una colectividad, la obra y el paisaje. 46 47 La ornamentación navideña tradicional, entra en crisis ya que implica determinadas prácticas poco sostenibles. Ha llegado el momento de plantearse nuevas ideas sobre iluminación ornamental de Navidad Texto y fotos Martirià Figueras i Feixas Web www.aspecte.net IlumInacIón de navIdad, ¿un concepto InsostenIble? 48 49 reportaje La navidad es sin duda una época de gran interés comercial. Las ciudades se es- meran en vestirse de gala y con ello marcar un efecto diferencial con el resto. Esto conlleva a una lucha de crear singularidad a través de la iluminación de sus calles y, sobre todo de sus zonas comerciales que piden a sus políticos su colaboración, por lo que se acaba por transigir a demandas del sector comercial como una forma muy superficial de incentivar la economía. Esto se resume en una inversión efectivista, no tanto por su concepto de calidad artística, sino por los watios utilizados. Una evolución que en el momento actual se convierte en una inversión pública desmesura- da y un consumo insostenible. Es una situación a repensar, a través de propuestas nuevas y me- suradas, pues la Navidad se ha convertido en un puro derroche de energía con un fin incierto que en realidad no justifica el objetivo. ¿Como repensar la iluminaCión de navidad? Un punto sería a través de propuestas creati- vas más genéricas, donde la inversión en ilumi- nación fuera utilizada en otras épocas del año. Épocas de celebración en las que la ciudad se viste de gala para celebrar su fiesta mayor o por ejemplo su carnaval. Pensar en esta posibilidad de doble o triple uso supone rentabilizar y justi- ficaría esta desmesurada inversión. Otra opción pasa por crear propuestas más interesantes en concepto y no tan caracteriza- das en símbolosnavideños específicos que no dejan alternativa. El uso de guirnaldas de can- delabros, estrellas, Papa Noel, abstracciones de ángeles, árboles, y motivos religiosos, pueden quedar obsoletas, poca gente se siente identifi- cada con este espíritu navideño. La magia de la Navidad tiene muchas formas de ser reflejada, no sólo por estereotipos defi- nidos. La iluminación por si sola tiene magia y múltiples posibilidades que debemos saber ex- plotar. El uso desmesurado de bombillas de in- candescencia 25 Wattios, de colores, de hilo lu- minoso no es justificable en estos momentos cuando existen nuevas tecnologías de consumo nueve veces inferior como es el led i la fluores- cencia. Es momento de cambio por lo que no debe- mos perder la oportunidad de crear propuestas más sostenibles y más justificadas de uso gene- ral. En la actualidad existen multitud de técnicas escenográficas que podrían ser utilizadas en el exterior de forma interesante y, al mismo tiem- po divertida, con la capacidad de crear nuevos paisajes o alterar la visión de nuestro entorno habitual. Pensar que son creaciones efímeras, invita a la posibilidad de creación de actuaciones de au- tor. Con ello se refuerza la diversidad y el cam-La utiLización de otros tipos de iluminación puede reducir el consumo y conseguir mejores efectos MEDIANTE NUEVAS PROPUESTAS MÁS CREATIVAS Y MENOS CENTRADAS EN SÍMBOLOS NAVIDEÑOS SE PUEDE RENTABLIZAR MEJOR LA INVERSIÓN YA QUE PERMITE SU UTILIZACIÓN EN OTROS MOMENTOS DE CELEBRACIONES 50 51 reportaje reportaje bio, acontece esta idea innata de singularización y rotura de esta globalización. Cada vez son más (Madrid, Playa de Aro...y otras) las ciudades que han apostado por encargar a pro- fesionales de nuestro sector, algunas actuaciones que abren las puertas a nuevos conceptos intere- santes en la creación de nuevos paisajes, todo y eso falta acabar de entender algunas de las ideas de sostenibilidad. iluminaCión navideña en platja d’aro Estas fechas, los ‘sastres’ de la iluminación están terminando de vestir las calles y plazas de las ciu- dades que lucen como cada año las mejores galas durante la Navidad. En Platja d’Aro se propone una iluminación sostenible, la calidad estética de la ilu- minación debe ser compatible con criterios de aho- rro energético y de respeto al medio ambiente, de ahí que se hayan aprovechado todas las ventajas que ofrecen las nuevas tecnologías. Con la llegada de esta celebración, las calles se adornan y se iluminan más que durante el resto del año. Por eso, con el fin de no agravar el pro- blema del cambio climático, se instalará durante la época navideña una iluminación basada en la tecnología LED. Se emplean una gran cantidad de lámparas que, además de reducir el consumo energético, hasta en un 77% respecto a las lámparas de 15 W, em- pleadas en ediciones anteriores, son más resisten- tes y emiten una luz fría. Esta luz es además mucho menos agresiva con el arbolado, lo que unido a una mayor vida útil de la lámpara LED, superior a las 20.000 horas, permite una mayor eficiencia ener- gética y genera un menor volumen de residuos. Estos proyectos de nueva iluminación navideña, si- guen la normativa de ordenamiento ambiental de ilu- minación, cuyos objetivos se hacen aquí presentes: Se preserva el paisaje de noche, el cielo forma parte del paisaje natural Se hace compatible la salud y equilibrio de las personas con la iluminación necesaria para la actividad, movilidad y seguridad nocturnas Respeta el entorno Minimiza el consumo de energía eléctrica Disminuye el consumo de recursos naturales no renovables Reduce los gastos Así mismo, se ha reducido el horario del encen- dido, 168 horas, basándose en los límites que es- tablece la regulación para prevenir la contamina- ción lumínica pero a la vez teniendo en cuenta la singularidad de estos días y el significado que ha tomado la luz, un elemento simbólico y de ambien- tación. la apliCaCión de nuevas téCniCas esCenográfiCas permite Crear nuevos paisajes noCturnos aLgunos municipios como platja d’aro utilizan ya modelos de iluminación más sostenibles y menos agresivos, que implican la utilización de tecnología led 52 53 En pocos años de existencia, el Museo Judío de Berlín, se ha convertido ya en una de las referencias más destacadas del paisaje cultural europeo y visitarlo, es sin duda, una experiencia muy recomendable Jüdisches museum Berlin Josep M. Mompín i Valeri ingeniero agrícola y paisajista Consultors del paisatge mfpaisatge@gmail.com 54 55 VISITANDO JARDINES VISITANDO JARDINES A partir del concurso convocado el año 1989 para la construcción del Museo Judio de Berlin, empieza a forjarse la historia de este singular edificio, que propone una relación absolutamente novedosa entre arquitectura y contenido museístico. Tras una laboriosa etapa constructiva que se prolongó más de 6 años, finalmente pudo ver la luz una construcción, cuyo lema “El vacío y la ausencia”, recoge la consecuencia de la desaparición de muchos ciudadanos durante el período de gobierno nazi. Después de que finalizara la construcción del edificio en 1999, éste estuvo cerrado durante mucho tiempo porque los miembros de la fundación que lo gestiona no se ponían de acuerdo en qué cosas tenía que mostrar el museo. Sin embargo, gracias a la iniciativa popular se abrió al público cuando todavía estaba vacío. La afluencia de visitantes fue enorme y se convirtió en uno de los primeros museos de la historia que se abrió para mostrar solamente la arquitectura. La inauguración oficial estaba programada para el 11 de septiembre de 2001, pero fue pospuesta un par de días por los ataques a las Torres Gemelas de Nueva York y curiosamente su autor -Daniel Liebeskind-, es hoy el encargado del diseño del nuevo World Trade Center en Nueva York. El Museo Judío de Berlín registra un récord de visitantes año con año, con una cifra que se acerca a 3 millones de personas. Los espacios resultaron insuficientes para lo que se tenía planeado, por lo que ya está en marcha una ampliación también a cargo de Liebeskind. Será una cubierta transparente del patio principal del adyacente antiguo Museo de Historia. Un edifiCio singUlar LA pOTENcIA de trazos y gestos, genera espacios muy atractivos LA INgENIOSA ARquITEcTuRA y LAS connotaciones históricas y emocionales que transmite el Museo Judío de Berlín, hacen que sea un espacio para la reflexión único en su género. el edificio es obra del arquitec- to estadounidense daniel liebeskind, nacido en Polonia e hijo de sobrevivientes del holo- causto. en 1990, siendo aún un desconocido, estableció su estudio en Berlín al resultar ser el ganador del concurso convocado para di- señar el Museo Judío. SiMBoLoGíA por DoquiEr el museo se encuentra en el barrio de Kreuzberg, una zona de grandes contrastes, debido a las sucesivas épocas de esplendor y decadencia que ha experimentado la zona durante su historia. en el diseño del jardín exterior, muy cuidado y lleno de detalles, han participado los paisajistas Cornellia Mu- ller y Jan Wehberg. Éste, no sólo produce la cemento en declive; estos pasillos, orienta- dos en diferentes direcciones, forman lo que sería una estrella de david deformada, que constituye el logotipo del museo. se trata de tres pasillos rectos que se cru- zan formando ángulos no perpendiculares, de manera que la orientación por ellos se complica. en ellos, el suelo está inclinado y en el techo hay ráfagas de luz artificial, que nos conducen po un recorrido en el que apa- recen los nombres de todas las ciudades que fueron destino o lugar de paso de los judíos exiliados. Uno de estos pasillos conduce al “Jardín del exilio”, otro a la “Torre del Holo- causto”, y el tercero a unas largas escaleras ascendentes que comunican con las plantas del museo. EL JArDíN DEL ExiLio al final de uno de los largos pasillos que reproducenel camino del exilio, la luz exte- rior penetra a través de una puerta de cris- tal dejándonos entrever una salida, quizás una puerta de esperanza. Tras ella, se abre un espacio encerrado por altos muros , en el que se levantan 49 columnas de hormi- gón de 6 metros de altura, formado una ma- necesaria continuidad del espacio con la ciu- dad, sino que las líneas y formas del edificio, se prolongan sobre los pavimentos de pie- dras y gravas, llevando hasta fuera una par- te del mensaje sobre la cultura judía. la primera visión del edificio, ya nos cau- tiva por la originalidad y potencia de sus tra- zos. Una impresionante fachada de zinc y ti- tanio, atravesada por múltiples líneas y dis- continuidades que dibujan formas aparen- temente indescifrables, nos advierten de la compleja simbología que impregna todo el espacio. ante ella, en primer término, so- bre una retícula de columnas de hormigón inclinadas que emergen del subsuelo, cre- cen unos elaeagnus aparentemente unidos, formando la copa de un imaginario árbol de múltiples pies. el acceso al Museo Judío de Berlín, se pro- duce por lo que era el antiguo Museo de His- toria y nos conduce directamente a un sóta- no, ante el que se abren pasillos con pisos de Jüdisches museum Berlin Horario del Museo, restaurante y jardín Lunes 10:00 – 22:00 h. Martes a domingo 10:00 – 20:00 h.; Entrada: 5 Euro Metro U1, U6: Hallesches Tor; U6 Kochstraße; Línea de Autobús: 265 www.juedisches-museum-berlin.de información general 56 57 triz cuadrada. enseguida comprobamos que el suelo está inclinado al igual que las columnas, sobre las cuales crecen pequeños árboles del paraíso formando una original cubierta vege- tal. al pasear entre los pasillos que definen las columnas, la falta de verticalidad y orienta- ción que nos produce este espacio duro, ence- rrado y repetitivo, nos hace vagar sin rumbo, sin encontrar un destino que nos acoja, hasta sentirnos un poco enfermos y perdidos en un jardín del exilio, que nos obliga a reflexionar. LA TorrE DEL HoLoCAuSTo otro de los pasillos del subterráneo, nos con- duce directamente a una gran puerta metálica completamente opaca. Tras atravesarla, esta se cierra pesadamente dejándonos encerrados en un espacio oscuro y gélido con altísimas pa- redes de cemento, dónde solo penetra un te- nue haz de luz en la parte más alta. la angustia y falta de esperanza que trans- mite este espacio vacío y frío, nos golpea el es- píritu hasta hacernos sentir terriblemente so- los, al comprender que nunca podremos alcan- zar el objetivo. EL MuSEo Tras las sensaciones vividas en los espacios anteriores, ya estamos preparados para visitar el museo que se encuentra en las plantas su- periores. en el se exponen distintas muestras y objetos de la cultura, el arte y la forma de vida judía. Todavía algunas sorpresas nos aguardan, entre las que sin duda cabe destacar una ins- talación, que representa una sucesión de caras humanas formadas por pesados discos de ace- ro. estas, se encuentran en el suelo cubriendo todo el espacio y se nos invita a caminar sobre ellas. al hacerlo producen un inquietante soni- do que nos recuerda poderosamente los gritos de dolor, amplificados por las paredes de hor- migón desnudas de la sala. Cuanto más rápi- do caminamos, mayores es el sonido producido por las piezas de acero y mayor es nuestra an- gustia por dejar un espacio impactante. finalmente, salimos de la salas con la marca de las sensaciones vividas y es muy recomen- dable digerirlas bien, disfrutando de una co- mida en el restaurante del propio museo. este, se encuentra en el jardín del antiguo Museo de Historia y es un espacio muy agradable e in- teresante, en el que encontramos una original pérgola esférica, juegos de agua y una com- pacta retícula de plátanos recortados con me- sas de pic-nic y tumbonas, listas para ofrecer- nos un merecido descanso. EL muSEO contiene diferentes espacios que consiguen cautivarnos por la capacidad que tienen de transmitir sensaciones y emociones de manera impactante 58 59 VISITANDO JARDINES Antoni FAlcón Vernis P.A.D.E per IESE Universitat de Navarra. Màster en F.G.A.L per ESADE. Maestro Jardinero. Consultor. áreas verdes arboricultura Ficha descriptiva Nombre científico Platanus X hybrida Nombre común plátano Familia Platanáceas Origen Hortícola Altura 30- 35 metros Anchura 10-12 metros Copa Redonda Hojas De 15-25 cms de palmadas, verde tierno en el haz y ligeramente peludas ene. envés Tronco Liso, de corteza exfoliante, de color verde gris y amarillento color gris claro Flores Inapreciables Fruto Esférico, en grupos de dos, de color marrón medio, peludos, irritantes en el contacto con los ojos Etimología Platanus deriva del griego Platys que significa amplio, ancho, en referencia a sus hojas. hybrida, se refiere a que procede del cruce de una o varias especies PrimaveraInvierno OtoñoVerano Escala cromática Este árbol, que se muestra más majestuoso cuanto más asilvestrado y adulto es, representa para el sur y centro de Europa una especie entrañable LOS PLÁTANOS ÁrbOLES CON MArCA Basta relajarse y dejar volar la imaginación hacia Londres, o Ámsterdam, hacia Girona o Barcelona o si se prefiere re- visitar mentalmente las carreteras de la Pro- venza o del País Vasco para reconocer como árbol identificador de estos paisajes al plá- tano. Posiblemente, su rusticidad y su buen comportamiento en entornos difíciles son las cualidades que convirtieron estos árbo- les en una especie casi monoespecífica en la ciudad, siendo una de las especies urbanas más antiguas, introducida ya en los prime- ros decenios del siglo XIX. Parafraseando a Neruda las ciudades, las de entonces, ya no son las mismas y esto ha supuesto para los plátanos una importante perdida de imagen. Los profundos cambios y crecimientos que han sufrido las ciudades, sobre todo a lo largo de la segunda mitad del siglo XX, han supuesto para estos árbo- les unas duras agresiones en forma de po- das drásticas que han afectado a su salud y calidad estética. Lamentablemente, empie- za a ser excepcional ver plátanos que no es- tén afectados por antracnosis, chancro colo- rado o cualquier otra enfermedad habitual de esta especie. Pero no todo es culpa de las podas. Nicolau Maria Rubió i Tudurí, a princi- pios del siglo XX, advertía ya de la necesidad de proporcionar aireación y buen drenaje a los plátanos del Paseo de Gracia si quería asegurar su conservación, a causa del exce- so de pavimentación de las calles y aceras. Los gestores del arbolado viario se han apresado a buscar alternativas a los pláta- nos diversificando las especies que se plan- tan en las calles para minimizar el riesgo de pérdida, olvidando a veces que los árboles también forman parte del patrimonio cultu- ral y paisajístico de las ciudades donde está implantado y que es una obligación de los responsables de su gestión, velar por su con- servación, aunque sea de manera simbóli- ca. Así, el organismo francés INRA (Institut Nacional de la Recherche Agronomique) de- sarrolló una línea de investigación vegetal con el fin de conseguir una variedad de plá- tano resistente a las patologías menciona- das que dieron como resultado la creación del Platanus x hybrida Platanor Vallis Clau- sa. De esta manera se asegura la identidad paisajística de muchas de las ciudades que asociaron ensanche y modernidad a la ima- gen del plátano. CONSIDERACIONES AMBIENTALES Platanus x hybrida es una especie de cre- cimiento rápido, de gran desarrollo, que al- canza hasta 35 metros de altura y 10-12 de anchura. Las hojas, caducifolias, palmadas, de entre 12 y 25 cms son las responsables que la sombra de los plátanos sea fresca y densa en verano, e ahí su éxito como árbol en plazas y calles urbanas. La densa super- ficie foliar es también la causante de que las raíces actúen como bombasde succión de agua, de manera que es un árbol recomen- dado para desecar espacios anegados tem- poralmente. Por contra, el frescor de la ve- getación lo hace poco resistente a condicio- nes de salinidad y viento, así que su planta- ción debe evitarse en áreas de litoral. Asi- mismo, los golpes de calor pueden llegar a afectarle negativamente y provocar un es- trés hídrico que se materializa con una sor- prendente imagen otoñal en pleno verano. Se adapta bien a todo tipo de suelo, aunque los prefiere profundos y poco arcilloso. PLANTACIÓN Y MANTENIMIENTO Las tareas de plantación de Platanus x hy- brida no precisan requerimientos distintos a los habituales. En tamaños de perímetro de tronco inferiores a 18-20 cms, la plantación a raíz desnuda no entraña grandes riesgos, pero para evitar heridas de manipulado y problemas de deshidratación es más reco- mendable exigir el cepellón como presenta- ción. Respecto a las operaciones de manteni- miento más habituales, conviene restringir la poda a la mínima necesaria, cuando el ár- bol ocupa una buena ubicación espacial. En el caso de ser inevitable, debería elaborarse un plan de mantenimiento a largo término que previera podar poco y a menudo. Es la única manera de evitar cicatrices de envergadura que solo sirven de puerta de entrada a enfer- medades y otras patologías vegetales. 60 61 áreas verdes Plantas domesticables Ficha paisajística Combina bien con Vivaces, gazanias, mesems, sedums y planta rastrera Textura Hoja verde claro, carnosa y suave parecida a la de las cebollas. Flores amarillas-anaranjadas que atraen a las abejas. Por el tiempo que la llevo cultivando, he observado que cambia mucho de aspecto y color de floración dependiendo del lugar, suelo y riego. Forma de plantación En macizos a razón de 8 unidades por m2. Mantenimiento Es resistente a la sequía pero agradece un riego semanal o quincenal. Resiste las heladas suaves del invierno (hasta -4ºC) y con las heladas fuertes pierde parte de la vegetación superior Ficha documental Nombre Bulbine frutescens (L.) Willd Sinónimos Bulbine caulescens L y Bulbine rostrata Willd Nombre vulgar Bulbinella Familia Asphodelaceae Origen Sudáfrica, región de Kwazulu-Natal y el Cabo Bulbine Proviene del latín, parecida a una bulbosa Frutescens Proviene del latín, que se torna leñosa Historia Se ha divulgado mucho por Centroamérica y Caribe por la popularidad entre los ‘rastas’ del té que hacen con las hojas tiernas de esta planta Géneros o familias afines Las Kniphofias, Alliums, Agapanthus, Tulbalghia y Áloes Reproducción Por semillas, esquejes o división de mata Alex Puig Maestro jardinero y viverista La jardinería sostenible, tan en boga hoy en día, nos está permitiendo recuperar algunas plantas fantásticas que podían haber caído en el olvido La BuLBineLLa naranja africana La buLbineLLa se parece a nuestro as- phodelus albus, pero es mucho más florífero, fácil de cultivar y mantener. Es una planta agradecida, de grandes resultados a poco que se le dedique un míni- mo de atención y destacable por mantener flores de manera constante durante gran parte del año. Las Bulbine están asociadas a las medicinas de los primeros auxilios en Sudáfrica. Su hoja fresca y car- nosa produce un jugo que se coloca directamente so- bre picaduras de insectos, quemaduras, rasguños y todo tipo de dolencias. Debido a esta característica tan peculiar, en Sudáfrica, todas las casas con niños tienen Bulbine. Inicialmente se las clasificó como liliáceas pero esta familia se ha ido subdividiendo y actualmente se la considera una Asphodelaceae como los Áloes, las Kni- phofias y los Asphodelus. Hábitat Vive en áreas secas o semi-deserticas, rocosas, con suelos generalmente pobres. requerimientos Prefiere el pleno sol pero puede admitir una som- bra parcial. efecto paisajístico Es una vivaz perenne. Muy resistente a la sequía, buena cubresuelos, interesante como planta de jar- dín privado y con un gran resultado colocada en ma- sas homogéneas en parques públicos por su floración continuada durante gran parte del año. Alcanza de 30 a 40 cm de altura. BulBine frutescens (l.) Willd. 62 63 Las jauLas de acero se pueden rellenar con múltiples materiales para conseguir el acabado deseado, de manera que incluso es posible construir muros verdes La estabilización de taludes es el uso convencional de las estructuras conformadas con gaviones de acero, pero las posibilidades de utilización de este sistema son amplísimas Texto Jordi González Gaviones de acero nuevas aplicaciones y usos paisajísticos Las técnicas más tradicionaLes para la estabilización de taludes, como pue- den ser la proyección de hormigón o los sis- temas de alambrado tensado, han evolucio- nado gracias a un nuevo producto y tienen desde hace un tiempo un serio competidor: los gaviones de alambre de acero de alta ca- lidad. Este sistema ofrece múltiples venta- jas y abre un amplio abanico de aplicaciones paisajísticas gracias a las formas y acabados especiales que se pueden lograr, a la alta du- rabilidad del material (alambre de acero gal- vanizado) y al modo de montaje rápido, se- guro y estable. Las posibilidades de diseño que presenta este sistema van asociadas a su modulari- dad -pues se pueden encargar a medida-, a la ausencia de aristas que produzcan cortes, gracias a un sistema especial de entrelaza- do de alambre; y a la posibilidad de rellenar- los de diversos materiales, de modo que se pueden conformar incluso estructuras vege- tadas. Además, en el interior de los gaviones siempre quedan huecos que albergan gran cantidad de pequeños animales, de modo que se favorece la biodiversidad. CaraCterístiCas téCniCas de los gaviones MonoteC ® Rothfuss, empresa especializada en el procesado de alambre, se ha dedicado en los últimos años al desarrollo y elaboración de gaviones para usos diversos. Su sistema de gaviones destinado a usos paisajísticos más popular es el Monotec, basado en una es- tructura trenzada de alambre de acero gal- vanizado con zinc y aluminio de gran durabi- lidad gracias a su excelente protección anti- corrosiva (unos 100 años sin afectación por el óxido). La resistencia de los empalmes y enrejados otorga una buena estabilidad a los gaviones bajo carga, de modo que el sistema es idóneo a nivel geotécnico para construc- ciones según el principio de tierra armada. Por otra parte, la variedad en el tamaño de los gaviones y en el diámetro del alambre (el habitual es de 5.5mm), y las formas espe- 64 65 dossier RespecTo aL gavión TRadicionaL, esTe sisTema ofRece La venTaja de su moduLaRidad, y su LaRga duRabiLidad Lo que junTo con unas aRisTas suavizadas, hacen que sea una soLución ópTima paRa su uTiLización en pRoyecTos de espacios veRdes ciales con que se pueden realizar pendien- tes y líneas ondulantes, unido a un montaje fácil y rápido ofrecen un especial atractivo a este sistema frente a los gaviones conven- cionales. nuevos usos paisajístiCos Otra de las ventajas que ofrecen las es- tructuras de acero pre-montadas es la po- sibilidad de rellenarlas con todo tipo de ma- teriales, desde reciclados como asfalto pro- vinente del desmonte de una carretera o restos de material de construcción, o inclu- so con piedra de acabado decorativo o con sustrato de plantación para conseguir unos efectivos muros verdes, cosa que abre la po- sibilidad de múltiples y atractivos usos pai- sajísticos. Las peculiaridades del sistema permiten aplicaciones que van desde el recubrimien- to de fachadas, gracias a unos gaviones Reina, una estructura de gaviones de alam- bre galvanizado con zinc y aluminio de diá- metro 4,5 mm. y luz de malla de 10x10 cm, cuyo objetivo es asegurar la muralla. Con el mismo método se acondicionaron los espa- cios públicos del interior de la fortaleza, de modo que se logra una uniformidad estética acorde con la edificación antigua. revestiMiento
Compartir