Logo Studenta

Paisajismo

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

REVISTA DE ARQUITECTURA DEL PAISAJE, ESPACIOS EXTERIORES URbAnOS Y AREAS VERDES 12€ 
Proyectos | PARC ÉCOLOGIQUE IZADIA UNA PROPUESTA INNOVADORA EN ANGLET 
PARQUE LA BARBERA PARQUE URBANO CON SABOR MEDITERRÁNEO EN ALICANTE
JARDINES DE LA PRIMAVERA EN BARCELONA EJEMPLO DE JARDINERÍA SOSTENIBLE 
esPacios exteriores | PARQUE FLUVIAL EN COIMBRA | ELIE SAAB RESIDENCE EN EL LIBANO 
Visitando jardines | JüDISChES MUSEUM BERLIN LUGARES Y ESPACIOS QUE DEJAN HUELLA 
dossier | GAVIONES DE ACERO NUEVAS SOLUCIONES EN DISEÑOS PAISAJÍSTICOS
17
editorial
La autora es Ingeniera Agrícola y Paisajista janamiro@yahoo.es
El año 2007 ya ha llegado a su fin, ¿pero qué de 
particular tiene este año a comparación de los otros 
que ya han pasado? Seguramente no mucho, para 
muchos es solamente otro año que se va. El 2007 
trajo y se llevó muchas cosas, la crisis del oriente, el 
desorden socio-político e económico en Latinoamé-
rica, el calentamiento global, el cambio climático, la 
crisis del dólar… 
En lo referente a la revista Paisajis-
mo afrontamos este año con objeti-
vos llenos de ilusión y cambio con el 
afán de seguir mejorando día a día. 
Os presentamos lo que a partir de 
ahora va a ser nuestro nuevo for-
mato, fiel siempre a nuestros conte-
nidos, la publicación os ofrece una 
imagen más moderna y vanguardista como corres-
ponde al Paisajismo del siglo XXI y a una publica-
ción que cada vez tiene mayor incidencia a nivel 
internacional.
Tenemos también múltiples proyectos en marcha, 
como una nueva página web dedicada exclusiva-
mente a la arquitectura del paisaje. La nueva edición 
de Paisajismo y esta web contarán con información 
puntual y detallada a nivel mundial de las mejores 
obras y proyectos, y con traducción de los conteni-
dos al inglés y portugués. Así mismo, seguiremos 
informando de cursos, concursos, conferencias, fe-
rias, novedades… además de contar con una libre-
ría online con las novedades editoriales más impor-
tantes sobre la arquitectura del paisaje. Todo esto 
para y gracias a vosotros, los muchísi-
mos lectores de todos los rincones del 
mundo, que hacen que día a día esta 
revista sea un referente en el sector. 
El 2008 se presenta como un año 
repleto de citas ineludibles, empe-
zando por la Bienal Europea del Pai-
saje (encuentro que tendrá lugar en 
septiembre Barcelona), Expo Zarago-
za, XXXV Congreso Nacional de Parques y Jardines 
Públicos (en mayo en Elche), las jornadas y congre-
sos llevadas a cabo por la APEVC, las Olimpiadas 
de Pekín…
Desde aquí os queremos agradecer el haber po-
dido compartir, un año más, vuestros proyectos, su-
gerencias y aportaciones con nosotros. ¡Feliz año y 
felices proyectos!
Carles Herrera
Director
EstrEnamos 
disEño más 
vaguardista, 
aCorde Con 
el nuevo 
paisajismo
“Donde el forastero se 
encuentra en la gloria"
jana miró
Paisajismo cambia de imagen
Badia Ha long al nord-est del Vietnam (Mar Meridional de la China)
 3
16
30
8 38
24
64 54
SU
M
A
R
IO
 
 1
7
 OpInIón
6 ¿Arquitectos paisajistas?
 
 pROyectOS 
8 Parc Écologique Izadia
Una interesante propuesta de parque 
en la desembocadura del Adour, al 
borde del océano atlántico, en un 
entorno de dunas
 
16 Parque de la Barbera
La intervención se inscribe en una 
amplia propuesta que incluye una 
antigua edificación y restos de una 
explotción agraria
24 Parque de la Primavera
Desde hace unos meses, Barcelona 
cuenta con una nueva zona verde. 
La creación de este espacio está 
vinculado a un equipamiento 
destinado a centro de transferencia.
 
 eSpAcIOS exteRIOReS
30 Públicos | Parque Verde
 de Mondego
En la ciudad de Coimbra (Portugal), 
en la ribera del río Mondego, existía 
una zona de gran interés paisajístico 
y natural que el proyecto de Parque 
Verde revaloriza y recupera.
 
38 Privados | Elie Saab Residence 
Presentamos un jardín privado en el 
Líbano. Se trata de la residencia de 
un famoso diseñador de modas que 
encargó al paisajista, el diseño de un 
jardín que le permite relajarse entre 
montañas.
 
44 EfímEros | Sous-terrain de jeux
Un elemento lúdico y recreativo 
tan común como un columpio, 
puede convertirse de repente en un 
herramienta que nos convierta en 
jardineros.
 RepORtAje 
48 Iluminación de Navidad, 
 ¿un concepto insostenible? 
En la Navidad las ciudades se 
esmeran en vestirse de gala y con 
ello marcar un efecto diferencial con 
el resto. Esto conlleva a una lucha 
de crear singularidad a través de la 
iluminación, en el momento actual 
se convierte en una inversión pública 
desmesurada e insostenible
VISItAndO jARdIneS
54 Jüdisches museum Berlin
En pocos años de existencia, el Museo 
Judío de Berlín, se ha convertido ya en 
una de las referencias más destacadas 
del paisaje cultural europeo y 
visitarlo, es sin duda, una experiencia 
muy recomendable
 ÁReAS VeRdeS
60 arboricultura | Platanus x
 hybrida
Los plátanos, que se muestran más 
majestuosos cuanto más asilvestrados 
y adultos son, representan para el 
sur y centro de Europa una especie 
entrañable
62 Plantas domEsticablEs | Bulbine
 frutescens (L.) Willd. 
La Bulbinella naranja africana es una 
planta agradecida y florífera como 
pocas
 
 dOSSIeR 
64 Gaviones de acero
La estabilización de taludes es el 
uso convencional de las estructuras 
conformadas con gaviones de acero, 
os mostramos sus posibilidades 
 
 ApUnteS del ObSeRVAtORIO
 del pAISAje
70 Paisaje y Patrimonio Rural
VI Encuentro de los Talleres para la 
Aplicación del Convenio Europeo del 
Paisaje
 ActUAlIdAd
72 Noticias y actividades de interés
 
 cOMpleMentOS
78 Novedades en libros, parques
 infantiles, jardinería…
 
 AgendA
80 Congresos, ferias, cursos, actividades…
 
 pRóxIMO nUMeRO 
81 Avance de los contenidos del 
 número 18 de Paisajismo.
4 5
REVISTA DE ARQUITECTURA DEL PAISAJE, ESPACIOS EXTERIORES URBANOS Y AREAS VERDES 12€ 
PROYECTOS | PARC ÉCOLOGIQUE IZADIA UNA PROPUESTA INNOVADORA EN ANGLET 
PARQUE LA BARBERA PARQUE URBANO CON SABOR MEDITERRÁNEO EN ALICANTE
JARDINES DE LA PRIMAVERA EN BARCELONA EJEMPLO DE JARDINERÍA SOSTENIBLE 
ESPACIOS EXTERIORES | PARQUE FLUVIAL EN COIMBRA | ELIE SAAB RESIDENCE EN EL LIBANO 
VISITANDO JARDINES | JÜDISCHES MUSEUM BERLIN LUGARES Y ESPACIOS QUE DEJAN HUELLA 
DOSSIER | GAVIONES DE ACERO NUEVAS SOLUCIONES EN DISEÑOS PAISAJÍSTICOS
17
Opinión Juan Carlos Martínez
¿arquitectos 
paisajistas?
DesDe hace 150 añOs una sOmbra recOrre el 
mundo desde Norteamérica llenando de luz todos los países 
a su paso. ¿Todos? No. En la vieja Iberia una tribu poblada por 
irreductibles hispanos resiste todavía y siempre al invasor. Y la 
vida no es fácil para las guarniciones de legionarios en sus cam-
pamentos de la Galia, Lusitania, Britania, Germania… y lo que es 
peor en la propia Hispania. 
Desde que Olmsted iniciara en la segunda mitad del XIX una 
imprescindible profesión, la de arquitecto paisajista, esta disci-
plina se ha extendido como un reguero de savia por casi todo el 
planeta. No debería ser necesario, y menos en este foro, el des-
cribir las virtudes, méritos, competencias o cualidades de esta 
profesión, pero de todas formas ilustraré con algunos ejemplos 
el debate.
En una conferencia impartida en Santiago de Chile en mayo de 
2005 en el ámbito del IV Congreso Iberoamericano de Parques y 
Jardines Públicos, Rosa Grena, amiga, brasileña y sabia, nos ex-
ponía su entonces último trabajo: los estudios previos 
para la revisión del Plan de Ordenación Urbana de una 
pequeña ciudad costera brasileña. El estudio del paisa-
je que estaba realizando condicionaría el desarrollo ur-
bano posterior. De esa manera quedaban protegidas, 
entre otras cosas, los manglares. La paisajista califica 
el territorio. Luego el urbanista puede planificar el de-
sarrollo de la ciudad con ese trabajo como verdad ina-
movible. La misma Rosa Grena aclara que “la calidad 
de los proyectos (de arquitectura del paisaje) está basada en dos 
pilares: el carácter del espaciocreado y el correcto tratamiento 
de las diferentes escalas de diseño en dicho espacio”. 
En el boletín NEWSLETER de la EFLA de febrero de 2007, 
esta fundación comunica que ha estado involucrada en el ase-
soramiento de Facultades de Paisajismo en Belgrado, Africa y 
El Cairo.
La de Arquitecto Paisajista es sin duda en otros poblados una 
profesión de prestigio y de cierta consideración social, pero so-
bre todo es una profesión necesaria o diría más, imprescindi-
ble.
En el interior del poblado cercado por los invasores algunos 
Druidas quintacolumnistas fueron a duras penas sostenedores 
de la poción mágica del paisajismo durante años.
Mencionaré a José Luis González y Bernaldo de Quirós, mu-
chos años profesor de jardinería en la EUITA de Madrid, por bon-
homía, generosidad, y sobre todo por la capacidad de ilusionar 
y hacer creer que otro mundo era posible.
El creador Javier de Winthuysen, en la primera mitad del si-
glo XX, en distintos escritos y cartas a su hija reclama escuelas 
especiales donde sólo se estudie lo referente a jardinería inclu-
yendo un plan de estudios de arquitectura del paisaje. 
Las Universidades y otros centros especializados del pobla-
do han recurrido, sobre todo en los últimos años, a la crea-
ción de meritorios másters, posgrados, incluso títulos propios 
de universidades públicas y privadas, pero no se ha llegado al 
culmen. 
Resulta cuando menos sorprendente como cualificados pro-
fesionales europeos, formados en la disciplina universitaria de 
arquitectura del paisaje, no pueden trabajar en Hispania al me-
nos en las condiciones en que lo hacen en sus países de origen. 
Entre otras cosas, nada más y nada menos, no existe una titula-
ción equivalente que se pueda homologar, y por tanto no existe 
un, hoy por hoy, necesario colegio profesional que ampare de-
terminados actos administrativos.
No resulta menos curioso como los profesionales 
del paisaje, aquí, estamos enrolados en una legión re-
clutada en distintas tribus: Agronomicorum, Arquitec-
turorum, Masterorum, Autodidactorum, conformando 
un colectivo en el que demasiadas veces nos miramos 
por encima del hombro y algunas otras veces alguna 
de las tribus intenta que a golpe de Decreto Ley se re-
gule quién es el que debe ir de pie sobre el escudo.
El comentario viene al caso. A punto de expirar el plazo para 
que Hispania se adapte al Espacio Unico de Educación Superior 
Europeo, no conozco un sólo caso en el que se plantee la crea-
ción de una vez por todas de la carrera de la Arquitectura del 
Paisaje como una disciplina plenamente universitaria, indepen-
diente, desligada de otras titulaciones más o menos afines, con 
un ámbito de competencias claro, que contribuya al desarrollo 
de investigaciones, al prestigio social y a la protección y mejora 
del paisaje de la Hispania Ultramontana.
Algunos con situaciones profesionales plenamente consolida-
das como el arquitecto paisajista inglés Hal Moggridge lo tienen 
claro: “Debido a que vivimos en una era científica donde se mide 
el conocimiento, la arquitectura del paisaje necesita ser fortale-
cida en el futuro por una amplia accesibilidad a la investigación 
en tales temas…”
El asunto es importante no vaya a ser que el paisajista se que-
de simplemente en el bardo de la tribu.
los paisajistas
en otros países
se convierten
en necesarios, 
e incluso 
imprescindibles
6 
REVISTA DE ARQUITECTURA DEL PAISAJE, ESPACIOS EXTERIORES URBANOS Y AREAS VERDES 12€ 
PROYECTOS | PARC ÉCOLOGIQUE IZADIA UNA PROPUESTA INNOVADORA EN ANGLET 
PARQUE LA BARBERA PARQUE URBANO CON SABOR MEDITERRÁNEO EN ALICANTE
JARDINES DE LA PRIMAVERA EN BARCELONA EJEMPLO DE JARDINERÍA SOSTENIBLE 
ESPACIOS EXTERIORES | PARQUE FLUVIAL EN COIMBRA | ELIE SAAB RESIDENCE EN EL LIBANO 
VISITANDO JARDINES | JÜDISCHES MUSEUM BERLIN LUGARES Y ESPACIOS QUE DEJAN HUELLA 
DOSSIER | GAVIONES DE ACERO NUEVAS SOLUCIONES EN DISEÑOS PAISAJÍSTICOS
17
suscrÍbeTe 
aHora Y la 
recibirÁs 
cada mes 
en Tu casa
RecoRta o fotocopia 
este boletín. 
Rellénalo con tus 
datos y envíalo a:
C/ de la Lluna, 13 
08870 Sitges (Barcelona)
Por fax al 93 811 23 15 o por 
e-mail: asflor@asflor.com
Para cualquier duda llama al 
93 811 30 05
www.asflor.com
b
o
le
tí
n
 d
e 
su
sc
R
ip
ci
Ó
n
SuScripción 1 año (11 númeroS) para europa 145 € y resTo del mundo 165 € 
precio del ejemplar 13 €, SuScripción 1 año (11 númeroS) 115 €
deseo suscribirme a paisajismo por el período de un año (11 números). 
Fecha / /
deseo recibir desde el número:
nombre
profesión
dirección
población código postal 
n.i.F. Tel.
Forma de pago
nº c/c
Tarjeta Visa nº
Fecha de caducidad / /
11 números
Revista técnica 
paRa el pRofesional 
del paisajismo
115€
proyectos
En la desembocadura del Adour, 
al borde del océano Atlántico, 
en un entorno de dunas, la 
barrera de Anglet constituye el 
último vestigio no urbanizado 
del litoral arenoso de los 
Pirineos Atlánticos
Proyecto Atelier Acanthe / Mutabilis
Parc 
Écologique 
izadia
8 9
proyectos
10 
este proyecto es un ejemplo de 
reintegración, en el sentido ecológico del 
término, del lugar que vive en interdepen-
dencia con la estructura urbana. El parque 
ecológico se clasifica pues en esta nueva ge-
neración, parques urbanos que pretenden 
restaurar su integridad abierta, pero tam-
bién las relaciones entre los organismos vi-
vos y su hábitat.
Antecedentes
La ubicación del parque ecológico era la 
de un baldío urbano: un terreno que llevaba 
los rastros de actividades diversas, objeto 
de prácticas brutales que devaluaban el te-
rreno. Para romper con esta imagen degra-
dada y preservar la paz del parque, el pro-
yecto sustrae del interior las vistas a la pe-
riferia a través de la topografía y se oculta 
del entorno mediente unas cercas constitui-
da por tablas de brande de 2m, armado so-
bre estacas de madera y de cables. 
ObjetivOs 
Este proyecto se inspiró en un concepto in-
novador, el de “parque ecológico” y se basó 
en estudios científicos con el fin de reconci-
liar mejor la preocupación de conservación y 
apertura al público. El lugar es un laborato-
rio “tamaño natural” de una disciplina cien-
tífica en pleno desarrollo: “la ecología de la 
restauración”. Tienen por objeto revitalizar 
experimentalmente los paisajes transforma-
dos y, a menudo deteriorados, aumentando 
su carácter natural, restaurando su integri-
dad ecológica y conservando la biodiversi-
dad. Sus objetivos a la hora de intervenir 
fueron los siguientes:
 Establecer un planteamiento de gestión 
duradero de este espacio. 
 Sensibilizar al público en la conserva-
ción de espacios naturales 
 Responsabilizar a los ciudadanos al res-
peto de la naturaleza e incitarles a partici-
par en el mantenimiento de su equilibrio con 
un enfoque pedagógico y lúdico multidisci-
plinar.
el prOyectO
Fueron necesarios varios puntos de ex-
cavación y la formación de terrazas para la 
creación del parque ecológico. En especial 
se actuó en las siguientes zonas: 
 La orilla del lago, donde se aprecia la 
presencia de Typhas angustifolia.
la gran fragilidad e interés del entorno, definen un proyecto que apuesta por implantar en el territorio la llamada “ecología de la restauración”
 La playa de las aves, esta extensión que 
da a la orilla es un lugar ideal para aguardar 
a las limícolas que emigran a esta zona para 
buscar alimento. 
 El talud de la rotonda. Muy inclinado 
y poco elegante, se suaviza volviendo a un 
perfil tradicional de duna. Se ha conserva-
do la zona abierta, que será el lugar privile-
giado para la reintroducción de ciertas es-
pecies que en otro tiempo estuvieron aquí 
presentes. 
Los aterrazamientos citados anteriormen-
te son lugares donde se efectúan plantacio-
nes diversas de manera massiva:
 En el límite Norte Occidental se ha plan-
tado Tamarix gallica.
 En la orilla del Lago se plantaron Typha 
angustifolia en cubilete y en la ribera, Espa-
daña angustifolia.11
proyectos
elementOs principAles 
del pArque
La visita del parque ecológico se conci-
be como una espiral. Ésta se va desde la 
galería y vuelve a si misma, permitiendo la 
aproximación y descubrimiento de todos 
los medios naturales del lugar. A lo largo 
del trayecto, se observan diferentes ele-
mentos, que hacen del espacio una zona 
especial:
1. el vivero 
El vivero ejerce como conector entre el 
parque y el resto del conjunto, es por esta 
zona donde se accede al parque, es también 
un lugar de intercambio visual. Separado de 
la explanada por una zanja plantada de ta-
marindo, la galería forma en efecto un filtro 
visual. Gracias al vivero, los visitantes tienen 
la oportunidad de descubrir individualmente 
su desarrollo, las plantas que pertenecen a 
los diferentes medios del parque, su funcio-
namiento, organización, composición, evo-
lución progresiva y regresiva…
2. el pinar 
Se implanta sobre una hilera de dunas, 
desde este lugar se descubre una vista muy 
interesante. Desde aquí tenemos acceso a 
dos caminos: el primero es el camino prin-
cipal, el de bajada, es más ancho y más evi-
dente. El segundo es más estrecho y de di-
fícil acceso (es muy inclinado). Este camino 
de arena está balizado por elementos metá-
licos y cables cuya altura no excede los 30 
cm, efecto que causa un desnivel.
la trampa de las agujas de pino
En el camino de subida al parque nos 
sorprende un juego alrededor de las agujas 
de pino. Encontramos embudos gigantes 
que permitirán capturar estas agujas y las 
transportarán hacia unas trampas. Estas 
capturas de agujas servirán en la gestión 
general del parque particularmente para el 
reciclaje de los suelos. Los embudos están 
fijados en los pinos, están constituidos de 
materia sintética, las trampas de trenzado 
de ramaje.
los gaviones
Uniendo el camino de subida y el de baja-
da, tres líneas de gaviones serpentean entre 
los pinos. Son de acero galvanizado y están 
rellenos de madera de los pinos. Estos ga-
viones no sólo servirán como refugio para la 
fauna, serán a la vez testigos de la descom-
posición de la madera del bosque.
el mirador
Es el último elemento del camino de subi-
da. Se presenta en forma de trampolín y su 
estructura es de madera.
el laberinto de los helechos 
El camino de bajada pasa por el laberinto 
de los helechos. Esta zona se localiza bajo la 
hilera de dunas, en la orilla del pinar. El jar-
dín propone un trayecto laberíntico en estos 
helechos de una altura variable entre 80 cm 
y 120 cm. Estructuras de madera, que hacen 
a la vez de camuflaje, organizan este jardín.
Mantos de brezo 
Su ubicación es más o menos similar a la 
de los helechos: cerca del pinar. Una vez co-
sechado, secado y reunido por un sistema de 
costura de cables de hierro galvanizado, el 
brezo se utiliza con facilidad en la cerca. Este 
jardín está constituido por un dispositivo de 
mantos de brezo bajo los cuales los visitan-
tes se deslizan o incluso se pueden crear ci-
mientos.
3. el muelle de carga 
Otro divertículo desciende hacia el lago 
meridional y permite el acceso a un muelle 
de carga protegido por una pantalla de ob-
servación. Atraviesa bosques de aligustre y 
tamarindo y, más cerca del agua, espesuras 
de olmos y de alisos, bajo los cuales crece, 
en matas anchas, el arum de Italia.
Un enrejado de sauce acompañará la ba-
jada al visitante hacia el punto de vista del 
muelle de carga. Este enrejado es como una 
guía, enfoca la mirada sobre las espesuras 
de olmos y de aliso. En el muelle de carga los 
visitantes podrán observar, a través de una 
pantalla, las aves migratorias que se reagru-
pan en gran número en el lago. 
4. el jardín de acogida este
Marcando su identidad con elementos es-
cenográficos y arquitecturales del lugar, los 
jardines de acogida están dispuestos según 
el plano regular de una cuadrícula de made-
ra y se encuentran ligeramente sobrealza-
dos. Se propone en estos jardines un trabajo 
sobre la observación y la agudeza de la mi-
rada. El tema de “ mostrar - esconder “, se 
encontrará englobado en una reflexión más 
ancha sobre la mirada y la observación. 
5. cubiertas de orquídeas
Entre ambos jardines de acogida, un pe-
queño divertículo nos permite acercarnos a 
Ocultos miradores 
ofrecen los 
mejores puntos de 
observación de aves
12 13
proyectos
desde la galería se consigue una visión privilegiada de todo el parque ecológico
la zona donde se protege las orquídeas con 
el fin de admirar su florescencia. Se modifi-
có ligeramente el límite meridional para po-
der tener buena vista hacia las orquídeas. El 
aspecto excepcional y frágil de esta especie 
es el tema del jardín. Sólo se podrá acceder 
a él en el momento de la florescencia. El res-
to del tiempo, las orquídeas gozarán de una 
atención especial por parte del equipo que 
gestiona el parque que velará por proteger 
esta especie. 
6. los nidos 
El visitante atraviesa el medio húmedo re-
presentado esencialmente por typhas y jun-
cos. Este medio es rico y protector para un 
gran número de aves presentes en este lu-
gar. El trayecto del visitante será amenizado 
por intervenciones artísticas colocadas alre-
dedor del nido. El material elegido es el jun-
co trenzado. 
7. el jardín de acogida oeste 
Este jardín está situado sobre un promon-
torio preexistente en la parte trasera de la 
duna. Este jardín se extiende sobre dos nive-
les ligeramente decalados.
En cada uno de estos jardines tratan dos 
temas:
 Acogida de las vagabundas: espacio de 
libertad de las plantas que se siembran al 
viento. 
 Substrato particular: Espejo o la expre-
sión artificial de la libertad de los jardines, 
testimonio y observación de una evolución 
no dominada.
8. los glaux y las centáureas
Los glaux marítima y las centáureas son 
dos especies protegidas del lugar. Su pre-
sencia se tiene en cuenta en todo el parque. 
A lo largo del camino principal, no lejos de 
una de estas estaciones, algunos pernos en 
madera están dispuestos aleatoriamente a 
alturas diferentes. Este juego sobre el paso 
será el medio de ir a buscar la presencia de 
estas discretas especies, obligando al mismo 
tiempo a los visitantes a prestar una aten-
ción especial al lugar donde van. Una guía 
evitará a los visitantes perder el equilibrio.
Ficha 
técnica Parc écologique de la barre
 Nombre del Proyecto «parc écologique de la barre»
 Localización Anglet. pays-basque (France)
 Paisajistas Guillame Geoffroy dechaume
 juliette bailly-maitre 
 (Atelier Acanthe / mutabilis)
 Arquitectos Atelier philippe madec 
 Proyecto inGerOp
 Escenografía Arc-en -scène
 Fecha del proyecto 2003 
 Finalización Abril 2007
 Superficie 15 ha
 Promotor communauté d’Agglomération 
 bayonne Anglet biarritz
 Presupuesto 1.5 m € 
 Más información www.izadia.fr/
9. el cañizo
La estructura de cañizo se utiliza para 
mantener el perfil de la parte trasera de la 
duna durante los primeros años y a la espera 
de la colonización de los tamarindos. Estas 
estructuras construidas en madera e hilo de 
hierro se instalarán y crearán un juego grá-
fico visible desde el camino principal, cons-
tituyendo al mismo tiempo técnicas de fija-
ción de la duna.
10. el observatorio de la playa 
de los pájaros 
Esta es una zona ideal para la observa-
ción de aves limícolas que encuentran aquí 
un hábitat idóneo. Aquí el suelo está en ló-
gica con relación al silencio y a la discreción 
necesaria para la observación de esta fauna. 
Está constituido por una gruesa alfombra de 
mulch de cortezas de pino. 
El acceso al puesto de observación es disi-
métrico. La pared de madera descortezada 
vendrá a buscar al visitante desde el camino 
principal. Del otro lado, importes curvos en 
acero galvanizado y un enrejado flojo de ca-
bles permiten fijar la zarza y así crear pro-
gresivamente un túnel vegetal. 
11. el entre dos lagos 
En el puente que une los dos lagos se sitúa 
un observatorio que ofrece vistas sobre cada 
uno de los lagos. Desde el observatorio, ex-
cepto la vista simultánea sobre los dos lagos,se puede observar el arrecife artificial. Está 
constituido por un gavión de forma aleatoria, 
el relleno será igualmente de piedra de ma-
nera que creará un medio favorable para los 
crustáceos, por tanto la presencia de la fauna 
marina se hará presente en este lago. 
12. Máscaras de rupias
Un elemento de madera que se acerca ha-
cia la orilla del lago permitirá observar las 
rupias, última especie protegida del lugar. 
Un puente de madera y la instalación de un 
sistema de eje de balancín alegarán la pre-
sencia de esta especie. La estructura de este 
pontón será equivalente a la del muelle y el 
recubrimiento de superficie será un piso de 
madera. 
14. la habitación de la compuerta
El trayecto del parque se acaba en la habi-
tación de la compuerta. Este elemento será 
delimitado por una terraza y una peque-
ña tapia de sostenimiento que permitirá la 
base. El material elegido para el suelo es la 
madera, en continuidad de los cuadrados del 
vivero, donde empezamos el recorrido. 
14 15
proyectos
La intervención en el Parque de La 
Barbera, se inscribe en una amplia 
propuesta del Ayuntamiento de 
Villajoyosa que incluye además del 
diseño del parque, la restauración de 
la antigua Masía dels Aragonés, inserto 
todo ello en los restos de una explotación 
agraria hoy englobada dentro de la 
estructura urbana de la ciudad 
Proyecto Miguel del Rey, Antonio Gallud, Maria T. Santamaría 
Parque de 
la BarBera
16 17
proyectos
La importante presencia de la vegetación, no impide que el jardín se abra visualmente, creando
El proyEcto
siguE la pauta
marcada por la
identidad del
Paisaje agrícola
y de huerta
eL parque consta de dos partes 
diferenciadas y conectadas entre sí: la res-
tauración del antiguo huerto-jardín anexo a 
la masía y el parque público de nueva crea-
ción que se extiende sobre los fragmentos 
de lo que fue parte de la explotación agraria. 
En total, completan una superficie de 16.540 
m2, a la que deben sumarse la masía y el au-
ditorio.
La existencia de una antigua masía, jun-
to a restos del jardín histórico y del antiguo 
parcelario rural, permite conservar un frag-
mento de la estructura agraria sobre la que 
se ha levantado de manera acelerada la nue-
va planimetría urbana; que en ocasiones ha 
perdido referencias respecto al origen rural 
sobre el que se levanta esta parte de la ciu-
dad. Con ello, empieza a adquirir sentido la 
ubicación de la masia con respecto al con-
junto, el antiguo camino que conduce a la 
casa, los fragmentos del parcelario, incluso 
los restos de plantaciones aún recuperables 
de olivos, su marco de plantación, los restos 
de acequias, etc.
El antiguo huerto-jardín se encuentra tras 
la casa, a la que accedemos por la avenida 
de esbeltas palmeras. Una vez en ella, ve-
mos el patio como preámbulo del jardín tra-
sero de la masía. La planta de este pequeño 
jardín es de crucero con parterres delimita-
dos por setos de ciprés recortado, pérgola 
cubierta de rosales y cenador con aromáti-
cas. Siguiendo la tradición de los huertos-
jardín valencianos, el huerto de naranjos, 
mandarinos, limoneros y pomelos que com-
pleta el conjunto y forma parte del jardín. 
En la restauración de esta zona se puso par-
ticular interés en preservar las característi-
cas que definen al jardín mediterráneo: co-
lor, aroma, agua.... Albercas, abrevaderos y 
restos de antiguas acequias se han tratado 
con nuevos materiales, prolongándolas e in-
tegrándolas en el huerto. 
 
La vegetación 
Aquí encontramos una magnífica encina 
centenaria, y próxima a ella, una gran pal-
mera datilera ramificada, situadas ambas en 
el extremo de la huerta que se define como 
un espacio íntimo, rodeado de tapias, don-
de cultivar las hortalizas, frutales y plantas 
aromáticas que en principio iban destinadas 
al consumo de la casa. En este lugar, los se-
tos de naranjo enano, granado enano y otras 
plantas aromáticas como romeros santoni-
nas y mirtos, nos permiten dotar a la huer-
ta de una estructura vegetal permanente. 
Al fondo, ejemplares botánicos antiguos de 
gran valor, como la Araucaria excelsa cuya 
silueta se destaca en la lejanía, completan 
así el conjunto de lo que sería un ideal huer-
to-jardín de La Vila.
estructura de antiguo 
parceLario agrario
El parque nuevo se basa en la ley de or-
den del antiguo parcelario agrario, donde 
el marco de plantación de unos olivos pre-
existentes nos marcan la traza del arbolado 
que recorre el parque. Aunque se trata de 
un parque cerrado, la valla prevista permi-
te transparencia y permeabilidad del espa-
cio, de manera que interior y exterior casi 
Sección TRAnSveRSAl 
La pLanta deL parque distingue y realza distintos espacios, 
como la zona de recuperación de la huerta –jardín valenciana, que se 
tratan con nuevos materiales, manteniendo siempre el carácter
mediterráneo que define la tipología del nuevo jardín.
Planta y 
detalle
18 19
se confunden y el arbolado se extiende fuera del ce-
rramiento buscando una fusión con la trama urbana. 
Así, las aceras perimetrales forman parte del parque 
y pretenden ser un lugar de expansión en las horas 
en las que el recinto permanezca cerrado. Las puer-
tas de acceso al parque son articuladas o correde-
ras, dispuestas de manera que se deslizan o recogen 
y permiten un acceso diáfano y una apertura amplia 
del parque. 
Ante todo, se busca una modulación que permita 
seguir disfrutando del parque cuando está cerrado. 
Para ello se ha dispuesto mobiliario público, ilumi-
nación y arbolado que traspasan los límites de las 
vallas y se prolongan por el espacio colindante. Una 
pérgola que se cubrirá de bougainvilleas y que dis-
curre a lo largo de este tramo de la calle, define el 
límite del parque. 
se apLica un nuevo tratamiento a las antiguas piezas de agua recuperadas
eL muro deL auditorio incorpora distintos elementos históricos del conjunto
Ficha 
técnica Parque de la Barbera
 Nombre parque de la Barbera
 Situación villajoyosa (alicante) 
 Autores Miguel del rey aynat, arquitecto 
 antonio gallud Martinez, arquitecto
 María teresa santamaría villagrasa. ing téc. agrícola
 rafael pastor Ferrandiz, arquitecto técnico
 Restauración de la Masía Jose Luís gallardo, arquitecto
 Auditorio d. Jaime LLinares, Físico. 
 dª ana Llopis, arquitecto
 d. ignacio guillen, arquitecto
 Promotor ayuntamiento de villajoyosa
 Empresa constructora ute Barbera: necso, viveros José dalmau
 Fecha del proyecto Julio 2001
 Fecha de construcción Febrero 2004
 Presupuesto 1.635.022,69 €
 Superficie del parque 16540 m2
 Superficie del ámbito del proyecto 18650 m2
 Fotógrafos Miguel del rey aynat 
 antonio gallud Martinez
Una de las partes más importantes del conjun-
to es la definida en torno al auditorio al aire libre, 
cuya cubierta, obra de Llinares, Llopis y Guillén, 
se sitúa en una esquina construida con un rotundo 
muro revestido de placas de piedra caliza; un muro 
elocuente donde se incrustan otros tipos de piedra 
de distinta textura y color, o bien restos de sillería 
histórica a la manera de fragmentos de historia; 
muro que nos define un lugar particular, un cierre 
contundente que protege acústicamente al audito-
rio y permite albergar las instalaciones necesarias 
para su funcionamiento. El graderío se desarrolla 
sobre una pequeña colina y se construye con placas 
prefabricadas de hormigón que se abren en abani-
co sobre la pradera sembradas de césped rústico, 
florido en primavera, sobre la cual destacan pinos 
canarios y casuarinas; árboles perennifolios de ele-
contiene
MúLtipLes
posiBiLidades
de ocio y
utiLización
deL espacio
20 21
proyectos
eL cerramiento ofrece transparencias constantes para entrelazar interior y exterior
vado porte cuya misión es aislarnos lo máxi-
mo posible del exterior, y cuyas copas for-
men masa con otros ejemplares que se han 
plantado en la acera circundante.
Tras la colina se expande la explanada cen-
tral, construída con losas de hormigón in situ 
donde se desarrolla una caligrafía particular 
de líneasde piedra caliza. Explanada que se 
separa de la colina por una fisura de cierto 
valor plástico llena de agua o de otros ma-
teriales. Aquí, los almeces, reforzados con 
aligustres y grevilleas, forman una trama en 
donde alternan perennifolios y caducifolios 
a lo largo de todo el recorrido. Plantas ar-
bustivas, cubresuelos y tapizantes, de diver-
sa gama de colorido y textura, completan los 
niveles de vegetación media y baja.
La zona norte del parque lo define una 
zona boscosa, plantada de diversas espe-
cies botánicas, en donde predominan las co-
níferas de diversos tonos de color, alterna-
das con caducifolios: Pinos, Arces, Ginkgo, 
Ciprés, Casuarina, Laurel, sobre un suelo 
de corteza de pino. Este bosque perimetral 
discurre junto a las áreas de juego, forman-
do al mismo tiempo el fondo de perspecti-
va del jardín junto al muro de cerramiento, 
dando sombra y colorido al camino longitu-
dinal que recorre las zonas de juego y la de 
los antiguos olivos, germen de la trama ar-
bórea del jardín.
La iLuMinación
La iluminación del parque se confía a sis-
temas que responden a determinadas condi-
ciones: las líneas de farolas de sección pla-
na y rectangular sobre vástago cilíndrico de 
acero inox nos apoyan las direcciones prin-
cipales. Las balizas nos acompañan en los 
recorridos más íntimos. Cuatro grandes co-
lumnas con focos a lo largo de su altura nos 
iluminan los “claros” en el sistema del mar-
co de plantación del arbolado que construye 
el parque. Por último lámparas empotradas 
en el suelo y direccionales nos iluminan par-
ticularmente los ejemplares botánicos más 
interesantes del parque. 
El proyEcto 
siguE la pauta 
marcada por la 
identidad del 
Paisaje seco 
circundante
22 23
proyectos
Desde hace unos meses, 
Barcelona cuenta con una nueva 
zona verde. La creación de este 
espacio está vinculado a un 
equipamiento nuevo, destinado a 
centro de limpieza urbana
Proyecto Patrizia Falcone 
Ajuntament de Barcelona, BSM, Parcs i Jardins de Barcelona
Parque 
de la 
Primavera
24 25
proyectos
DefiniDo por los distintos muros de gabiones, rampas y escaleras, se genera un nuevo paisaje verde ordenado por el ritmo de los caminos y las plantaciones de nuevos árboles
la fachada del nuevo edificio hacia la calle, y 
garantizando al mismo tiempo, la continui-
dad con el resto del espacio verde. 
Uno de los retos más importantes del pro-
yecto fue resolver la conexión para peato-
nes con un recorrido accesible desde el Pa-
seo de Montjuïc hasta la parte superior de 
la parcela, conseguida mediante rampas de 
hormigón.
El desarrollo de este recorrido hizo nece-
saria una modificación importante de la to-
pografía y muchos movimientos de tierras, 
generando un sistema de terrazas y taludes, 
que se sostienen con la ayuda de varios mu-
ros de gabiones. El resultado son unos jar-
dines casi verticales, que miran hacia las vi-
viendas situadas en las calles de alrededor 
y configuran un nuevo paisaje verde, orde-
nado por el ritmo de los caminos y las plan-
taciones de árboles que los acompañan. Ac-
túa como transición entre el barrio de Poble 
Sec y el verde más frondoso de la montaña 
de Montjuïc.
InfrAeStructurAS
En las terrazas se ubican las infraestruc-
turas básicas, una área de juegos infantiles 
de 500 m2 y un espacio de recreo para pe-
rros de 400 m2.
El proyecto de los jardines ha incorporado 
también las chimeneas de salida de aire del 
Centro de transferencia, y los accesos al re-
fugio, que entre tanto han sido restaurados 
y abiertos al público por el Museo de Historia 
de la Ciudad y el Distrito de Sants. 
Hace falta destacar que la presencia en el 
subsuelo de la vuelta del túnel (con un reco-
rrido de más de 200 metros, y una estruc-
tura extremadamente frágil), dificultó el ac-
ceso de vehículos pesados, los movimientos 
de tierras obligó a modificar el proyecto a 
la calle Nou de la Rambla, para poder enca-
var un pórtico estructural de protección de 
su acceso. 
VegetAcIón
Respecto a la vegetación, el punto de par-
tida ha sido la integración con el paisaje de 
esta vertiente de Montjuic, y la relación con 
los jardines del Mirador de Poble Sec, situa-
dos a continuación del mismo Paseo de Mon-
tjuic.
Desde un principio se planteó una jardi-
nería de bajo mantenimiento, porque aparte 
de tener en cuenta las consideraciones sos-
tenibles, lo obligaba la fuerte pendiente de 
los taludes creados a consecuencia del re-
forzamiento de los muros de gabiones. Para 
el parque De la primavera ya es 
una realidad. Es un recinto accesible a per-
sonas de movilidad reducida que cuenta con 
siete entradas de acceso.
AntecedenteS del terreno 
El terreno, situado entre el tejido resi-
dencial del barrio de Poble Sec y la ver-
tiente norte de la montaña de Montjuïc, 
presentaba una topografía muy acciden-
tada y un fuerte desnivel (28 metros en el 
punto de máxima diferencia). La parcela 
de 2 hectáreas de superficie y de titulari-
dad municipal tenía, en la plataforma su-
perior algunas edificaciones que han sido 
derruidas, y en la zona inferior, almacenes 
y talleres. Gran parte del resto del suelo 
estaba cubierto por runas, escondidas por 
la vegetación espontánea y como singula-
ridad especial cabe resaltar que el solar 
acoge, en su subsuelo, un importante re-
fugio antiaéreo con acceso desde la calle 
Nou de la Rambla.
La ejecución de un plan de mejora urbana 
permitió también encavar en el terreno un 
nuevo edificio sepulto, de 2400 m2 de su-
perficie, destinado a ser el Centro de trans-
ferencia de residuos urbanos.
el Proyecto
Partiendo de la topografía existente y de 
la plataforma que crea la cubierta del centro 
de residuos, se diseñó una nueva zona ver-
de, con infraestructuras e instalaciones de 
jardín urbano, resolviendo la proyección de 
Ficha 
técnica Parque de la Primavera
 Nombre del proyecto Parc de la Primavera
 Situación/Población Barcelona
 Autor/es Patrizia falcone (Arquitecta). Área de 
 proyectos y obras. Parcs i Jardins de 
 Barcelona
 Colaboradores lluís capilla (Arquitecto técnico)
 Joaquim coca (oficina técnica)
 lluís Abad (técnico especialista en 
 Jardinería)
 gabino carballo (técnico paisajista)
 Javier gete - Alonso (estudio de 
 ingeniería Intec)
 Promotor Ajuntament de Barcelona, BSM, 
 Parc i Jardins de Barcelona
 Empresa constructora Benjumea
 Ejecución Jardinería urBASer
 Inicio de las obras Marzo 2006
 Final de obra Julio 2007
 Superficie total 19.530 m2
 Presupuesto 2.812.648,61 €
26 27
proyectos
el proyecto resuelve la accesibilidad y recupera los accesos a un antiguo refugio antieaéreo
cuenta con 
infraestructuras
de jardín urbano
Taludes: es de tipo 
mediterráneo y tiene por 
objetivo consolidar taludes 
con vegetación resistente, que 
permita un mantenimiento 
de bajo coste. Mediante 
hidrosiembra se forman 
grandes praderas naturales 
con una mezcla de lolium 
perenne (47%), festuca rubra 
(15%), festuca commutata 
(15%), Poa pratensis (20%) y 
trifolium repens (3%). 
Arbolado: Se plantaron 243 
árboles, principalmente pinos 
blancos (Pinus halepensis), 
álamos (Populus alba), 
cerezos (Prunus avium), 
cerezos de flor (Prunus 
mahaleb), encinas (Quercus 
ilex) y alcornoques (Quercus 
suber). 
arbustiva: también se 
plantaron 27.000 arbustos, 
trepadoras y vivaces, así como 
gramíneas seleccionadas 
entre la flora mediterránea 
por su buena adaptación y 
resistencia al entorno urbano 
y al clima de Barcelona, 
como son el boj (Buxus 
sempervirens), el lentisco 
(Pistacia lentiscus), los 
rosales (rosa sp.) o la lavanda 
(lavandula angustifolia), 
entre un total de 23 especies.
PLANtACioNES
Especies plantadas
Árboles:
Populus alba
Pinus halepensis
Pyrus calleryana
crataegus laevigata
Quercus ilex
Salix alba
celtis occidentalis
tila X euchlora
gleditsia triacanthos
Koelreuteria paniculata
Pinus pinea
Prunus dulcis
ostrya carpinifolia
curpressus sempervirens
masa arbustiva:
crataegus monogyna
cornus sanguinea
Pistacia lentiscus
Phillyrea angustifolia
Pittosporum tobira
Salixelaeagnos
Salix purpurea
Salix caprea
Salix repens
vivaces y tapizantes:
rosa rugosa ‘tremenda’
Salvia greggi
Hedera helix
Miscanthus sinensis
Westringia fruticosa
cistus X pulverulentus
nassella tenuissima 
carex muricata
Iris pseudoacorus
lavandula stoechas
Pennisetum alopecuroides
lygeum spartum
Phlomis marina
enredaderas:
Parthenocissus tricuspidata
facilitar el trabajo de mantenimiento de los 
parterres se colocaron sujeciones y para re-
ducir los problemas de erosión se utiliza-
ron sistemas de fijación del terreno, como 
las geoceldas y las mantas orgánicas (éstas 
se colocaron en todas las zonas verdes con 
pendiente).
MAntenIMIento
Los trabajos de implantación de la vegeta-
ción se realizaron mediante una hidrosiem-
bra, a partir de una mezcla de especies es-
pecialmente seleccionada, para reducir al 
máximo las desbrozadas y para que se for-
maran grandes extensiones de prado. tam-
bién se plantaron cerca de 300 árboles de 
varias especies (de hoja caduca y persisten-
te), así como arbustos, plantas vivaces y gra-
míneas, seleccionados entre la flora medite-
rránea por su buena adaptación, resistencia 
al entorno urbano y al clima de la ciudad, 
con la intención de minimizar las podas y las 
tareas de mantenimiento. todo el jardín se 
riega con agua procedente de la red de agua 
freática urbana.
Recientemente este parque ha sido galar-
donado por los premios x + verd que se fa-
llaron en la segunda edición del “Congreso 
Europeo Ciutat Verda” celebrado el pasado 
mes de octubre en Barcelona. 
28 29
proyectos
ESpacioS ExtEriorES PÚBLICOS
SeCCIón COOrdInada POr JavIer MateOS
En la ciudad de Coimbra, a 
la ribera del río Mondego, 
existía una zona de gran 
interés paisajístico y natural 
que el proyecto de Parque 
Verde revaloriza y recupera 
para la población
Proyecto João Nunes, Carlos Ribas (PROAP)
Parque 
Verde de 
Mondego
30 31
La franja dE intervención se encuentra contenida entre las edificaciones urbanas y el importante curso fluvial del Mondego que definen los límites
EL árEa dE dESarroLLo dEL par-
que Verde de Mondego corresponde a una 
de aquellas situaciones en que el crecimien-
to del tejido urbano edificado, sobre áreas 
de gran potencial paisajístico, está conteni-
do por las circunstancias que persisten en el 
terreno y se sobreponen a eventuales ganas 
de urbanizar. 
El Parque Verde de Mondego encuentra en 
el Programa Polis, en 2001, una fuente de fi-
nanciación para su restauración. El plan in-
cidía sobre un área total de 7,71 hectáreas, 
que también incluían el Parque Manuel Bra-
ga, un jardín público, perfectamente conso-
lidado en la materialidad y en los hábitos de 
la población.
De ChOuPAlinhO A 
PARque VeRDe De MOnDegO
El área de proyecto que ahora presenta-
mos corresponde así, a una segunda fase 
de restauración del Parque Verde (anterior-
mente conocido como“el Choupalinho”). Un 
área de ocho hectáreas, en el margen dere-
cha del río, en extensión del Parque Manuel 
Braga. Casi la totalidad del área de interven-
ción se encuentra altimetricamente conteni-
da en el espacio cercano a la orilla del Río. 
Esta circunstancia limitaba los usos posibles 
de la zona, ésto conjugado con su posición 
geográfica y urbana relativamente cerca-
na a la ciudad, define, por un lado, las res-
tricciones impositivas a la edificación, y por 
otro, una vocación inequívoca como espacio 
natural y de ocio, de contacto con el plan de 
agua del Mondego.
COMPliCACiOnes 
POR su ubiCACión
El diseño parte de un patrón de tratamien-
SE APOYA 
EN LA 
INTERPRETACIÓN 
DEL LENGUAJE 
PROPIO DEL 
LUGAR PARA 
RECONOCER 
FRANJAS 
AGRÍCOLAS 
Y ZANJAS DE 
DRENAJE Y ASÍ 
PROPONER 
UNA NUEVA 
RELACION 
CON EL RÍO
PLANTA GENERAL
32 33
ESpacioS ExtEriorES PÚBLICOS
LoSaS dE piEdra calcárea, zanjas de gravas y pavimentos de madera contribuyen a la integración del parque en un entorno dominado por la presencia del agua
to común, homogéneo, basado en el sentido 
de las circunstancias ofrecidas por el terre-
no: la organización agrícola, el sistema de 
zanjas de drenaje, la relación con el río y la 
distribución de la cubierta vegetal.
El proyecto busca implantar una continui-
dad lógica en todo el espacio, construyendo 
núcleos de utilización más caracterizada en 
localizaciones dispuestas al largo de todo el 
Parque, garantizando niveles de utilización 
y seguridad uniformes. Este patrón de trata-
miento común se vió pertubado por su cer-
canía al centro urbano, la cual cosa impli-
caba mayor capacidad de habitantes, mayor 
concentración de uso y mayor densidad de 
animación en algunas áreas. Por otro lado, 
la aproximación al plan de agua, mayor in-
tensidad del riego de flujos, predominancia 
de las condiciones de estancia y tranquili-
dad, introducción de actividades directa-
mente relacionadas con el rio... Estos princi-
pios establecían un esbozo general de pro-
gresiva naturalización. 
34 35
ESpacioS ExtEriorES PÚBLICOS
el carácter urbano 
viene definido 
por la proximidad 
de la edificación
Ficha 
técnica Parque Verde de Mondego
 Nombre Parque verde do Mondego
 Localización Coimbra, Portugal
 Arquitectos Camilo Cortesão
 Mercês Vieira
 Paisajistas João nunes (Proap)
 Carlos Ribas (Proap)
 Colaboradores Mariana gomes sargo (Paisajista)
 nuno Jacinto (Paisajista) 
 António Magalhães de Carvalho (ingeniero)
 José Carlos Cardoso Ferreira (ingeniero)
 Superficie 35.000m2
 Cliente Coimbra Polis, sociedade para o 
 Desenvolvimento do Programa Polis 
 em Coimbra, s.A. 
 Fecha Proyecto 2002 - 2003
 Fecha construcción 2003 - 2004 
ZOnAs De PAseO
La modelación de terreno se compone por una su-
perficie ligeramente desnivelada e inclinada hacia el 
río. Esta superficie está entallada en dos zonas de 
pequeña expresión altimétrica. Sobre el terreno se 
establece la yuxtaposición de una estructura de ca-
minos, generada a partir de una malla ortogonal. 
Aparecen otros camino secundarios a partir de ta-
rimas de madera, ortogonales a los caminos princi-
pales, ganando de esta manera más espacio en las 
aproximidades del río. La duplicación ocasional de 
estos estrados permite el establecimiento de espa-
cios más generosos, lo que posibilita un aumento 
en la capacidad de carga; esta estructura tiene 
como objetivo final ser zona de paseo. 
A lo largo del margen del rio y, ejerciendo 
como conexión entre estas estructuras, se de-
finen los caminos terciarios, con pavimento en 
lajes de piedra calcária de dimensiones y este-
reotomias variables. 
VegetACión y RiegO
Desde estos recorridos se puede contemplar 
la vegetación. Principalmente encontramos ali-
neaciones de naranjos, secuencias de bétulas, 
chopos, sauces, Festuca y Lolium perenne.
En lo que concierne a los prados, el proyec-
to consideró que no era necesario su riego, ya 
que debido a la proximidad de las capas freá-
ticas, el suelo se mantendría con humedad du-
rante todo el año. Además, ya que la utilización 
del agua del río Mondego, sin tratamiento bio-
lógico, era inviable para el riego por aspersión, 
se optó por un sistema de riego localizado úni-
cmente en determinados puntos. 
36 37
ESpacioS ExtEriorES PÚBLICOS
ESpacioS ExtEriorES privados
Presentamos un jardín privado en 
el Líbano. Se trata de la residencia 
de un famoso diseñador de modas 
que encargó al paisajista, el diseño 
de un jardín que le permitiera una 
fuga espiritual entre montañas
Proyecto Vladimir Djurovic Landscape Architecture
Fotos Geraldine Bruneel
EliE Saab 
RESidEncE
38 39
EStE jardín ES El mEjor EjEmplo 
del poder terapéutico de paisajes serenos. 
Se trata de un espacio contemporáneo que 
satisface los momentos de contemplación 
privada o en reuniones memorables. Una ex-
presión de paisaje que, con destreza, amplía 
la arquitectura y el interior al aire libre. 
Transmitiendo una sensación de armonía 
entre el natural y artificial, esta lujosa resi-
dencia en la ciudad de Fraqra, en el Líbano, 
muestra como la simplicidad en el diseño y 
la ejecución bien trabajada, haceolvidar el 
sentido de la presencia.
Se trata de un chalet residencial diseñado 
en dos facetas. Por un lado se quiere trans-
mitir la sensación de fuga del modo de vida 
agitado de un diseñador de moda de renom-
bre (Elie Saab) y a la vez, ser un lugar para 
recibir reuniones.
Haciendo frente a las severas condicio-
nes climáticas, que imperan en una altitud 
de 2000m, el programa arquitectónico se 
diseñó en secuencia de cuatro espacios. La 
proximidad de la entrada, fluyendo haciendo 
la terraza superior, la extensión hacia el jar-
dín, y finalmente la unión de la terraza más 
baja con la principal.
Partes del Proyecto
El diseño de la entrada consiste en la ins-
talación de una puerta principal, precedida 
por un recinto de seis metros de alto de ma-
dera, para mantener la nevada de forma le-
jana y compensar la profundidad de planta-
ción limitada. Se plantaron robles para en-
marcar la casa y dar intimidad. Pasos sólidos 
de piedra, con la iluminación apartada acor-
tan los niveles yuxtapuestos.
La terraza superior representa una conti-
nuidad ajustada entre espacios al aire libre 
y de interior. Un modelo de pavimento su-
til, aleja la piedra interior al exterior, la dilu-
ción de ello con surcos de hierba nos acer-
ca a la naturaleza. Todas las balaustradas 
se han bajado y se han convertido en am-
plios parterres para proporcionar una vista 
ininterrumpida de las montañas y asegurar 
asientos suplementarios durante aconteci-
mientos principales.
El jardín, un bosque de arce simple, ofrece 
la sensación de tranquilidad y la intimidad, 
actuando como una pantalla sólida entre la 
casa y la carretera general.
La terraza inferior representa el corazón 
de este proyecto. Esto representa una linea-
mEdiantE El rEflEjo, el jardín se apodera del paisaje para extenderse hasta el infinito
40 41
ESpacioS ExtEriorES privados
lidad fuerte gracias al control de una serie de 
dos rectángulos simples, un cultivo como un es-
pejo en el agua, una piscina oculta, y una te-
rraza plana con dos áreas integradas apartadas 
donde se incluyen las chimeneas. De esta ma-
nera nuestra vista está asentada, se alinea con 
la superficie del agua, se forma una colisión pa-
cífica con las sierras pródigas que enmarcan la 
panorámica.
los comPlementos
La iluminación y el drenaje se ocultan total-
mente y se incorporan como parte del diseño. 
Para añadir una nueva dimensión, con un botón 
escondido, las chimeneas de las mesas centra-
les se encienden para calentar las tardes frescas 
del clima de alta montaña de Faqra.
El mobiliario, muy estudiado y de gran cali-
dad, se coloca de manera muy cuidadosa de ma-
nera que perece que siempre haya estado allí. 
La distribución es tan perfecta que nos invita a 
movernos por el espacio con sumo cuidado, casi 
sin hacer ruido, para que nada pueda alterar el 
orden y la calma que transmite este lugar. 
Ficha 
técnica Elie Saab Residence
 Nombre del proyecto elie saab residence
 Situación/Población Fraqra (líbano)
 Autor/es Vladimir djurovic 
 Iluminación Bega/debbas Group
 Vegetación Pepiniere Peter Holman
 Fecha de construcción 2006
 Otros datos de interés Premio 2007 Professional 
 awards Jury comments
 Fotografias Geraldine Bruneel
 Contactos info@vladimirdjurovic.com
El diSEño dEl ESpacio y la colocación 
estudiada de los distintos elementos 
consiguen crear un jardín que transmite
calma, serenidad y recogimiento
42 43
ESpacioS ExtEriorES privados
Un elemento lúdico y recreativo 
tan común como un columpio, 
puede convertirse de repente 
en un herramienta que nos 
convierte en jardineros
Proyecto Cédule 40
SouS-
terrain 
de jeux
44 45
ESpacioS ExtEriorES EFÍMEROS
ESpacioS ExtEriorES EFÍMEROS
La utiLización del columpio provoca la siembra aleatoria de las semillas, de manera que los visitantes se convierten en parte activa de la ejecución del jardín
La principaL caractEríStica dE 
este jardín efímero, presentado en el Festival 
de Métis en Québec, es la participación del 
visitante en la siembra de semillas y el dis-
frute de las maravillosas vistas del festival. 
Un terreno preparado del modo tradicional 
agrícola con surcos y caballones acoge las 
semillas que siembran en el los visitantes.
Los léxicos de la ruralidad, de la agricul-
tura y de los campos de juego se reúnen en 
este jardín interactivo de forma muy simple. 
Cédule 40 inventó un sistema de plantación 
basado en la casualidad y la distribución 
aleatoria, en un medio ambiente altamente 
controlado. Al revisitar los métodos de pro-
ducción agrícola tradicionales y, al integrar 
la participación del visitante en la planta-
ción del propio jardín, los creadores infrin-
gen uno de los principios básicos de la jardi-
nería tradicional, la organización estratégica 
de un lugar. 
En este caso, invitan al visitante a utilizar 
un columpio de gran tamaño, que al ser utili-
zada produce la rotación de unos silos enca-
ramados 5,5 metros hacia arriba, los cuales 
siembran aleatoriamente semillas de avena 
y lino, que más tarde germinaran.
El azar se hace así el principio que guía 
el plano de plantación, la participación del 
visitante y su modo de producción hacen el 
resto. Subiendo al columpio, el visitante se 
hace un participante activo en la ejecución 
del jardín. Además, al elevarse obtiene tam-
bién una perspectiva diferente sobre el jar-
dín, la ubicación del Festival y los alrededo-
res. Además, la zanja que atraviesa su si-
tuación le permite ver, bajo la superficie del 
suelo, los sistemas radiculares de las semi-
llas que sembró. En suma, es una vuelta a la 
tierra, hiende el aire, pero también al suelo. 
El resultado final, es totalmente visible sola-
mente en el curso del verano, cuando los fi-
nalmente las sémenes echarán raíces.
Cédule 40
La compañía Cédule 40, se funda en Sa-
guenay en 2005, es un colectivo compuesto 
de cuatro artistas multidisciplinares - Julien 
Boily, Étienne Boulanger, Sonia Boudreau y 
Noémie Payant-Hébert - actualmente tra-
bajan en la Universidad de Quebec a Chi-
coutimi (UQÀC). Su práctica colectiva explo-
ra nuevos territorios para el arte y desarrolla 
proyectos interactivos que forjan relaciones 
significativas entre una colectividad, la obra 
y el paisaje. 
46 47
La ornamentación navideña tradicional, 
entra en crisis ya que implica determinadas 
prácticas poco sostenibles. Ha llegado 
el momento de plantearse nuevas ideas 
sobre iluminación ornamental de Navidad
Texto y fotos Martirià Figueras i Feixas
Web www.aspecte.net
IlumInacIón 
de navIdad, 
¿un concepto 
InsostenIble?
48 49
reportaje
La navidad es sin duda una época 
de gran interés comercial. Las ciudades se es-
meran en vestirse de gala y con ello marcar un 
efecto diferencial con el resto. Esto conlleva a 
una lucha de crear singularidad a través de la 
iluminación de sus calles y, sobre todo de sus 
zonas comerciales que piden a sus políticos su 
colaboración, por lo que se acaba por transigir a 
demandas del sector comercial como una forma 
muy superficial de incentivar la economía. Esto 
se resume en una inversión efectivista, no tanto 
por su concepto de calidad artística, sino por los 
watios utilizados.
Una evolución que en el momento actual se 
convierte en una inversión pública desmesura-
da y un consumo insostenible. Es una situación 
a repensar, a través de propuestas nuevas y me-
suradas, pues la Navidad se ha convertido en un 
puro derroche de energía con un fin incierto que 
en realidad no justifica el objetivo.
¿Como repensar la 
iluminaCión de navidad?
Un punto sería a través de propuestas creati-
vas más genéricas, donde la inversión en ilumi-
nación fuera utilizada en otras épocas del año. 
Épocas de celebración en las que la ciudad se 
viste de gala para celebrar su fiesta mayor o por 
ejemplo su carnaval. Pensar en esta posibilidad 
de doble o triple uso supone rentabilizar y justi-
ficaría esta desmesurada inversión.
Otra opción pasa por crear propuestas más 
interesantes en concepto y no tan caracteriza-
das en símbolosnavideños específicos que no 
dejan alternativa. El uso de guirnaldas de can-
delabros, estrellas, Papa Noel, abstracciones de 
ángeles, árboles, y motivos religiosos, pueden 
quedar obsoletas, poca gente se siente identifi-
cada con este espíritu navideño.
La magia de la Navidad tiene muchas formas 
de ser reflejada, no sólo por estereotipos defi-
nidos. La iluminación por si sola tiene magia y 
múltiples posibilidades que debemos saber ex-
plotar. El uso desmesurado de bombillas de in-
candescencia 25 Wattios, de colores, de hilo lu-
minoso no es justificable en estos momentos 
cuando existen nuevas tecnologías de consumo 
nueve veces inferior como es el led i la fluores-
cencia.
Es momento de cambio por lo que no debe-
mos perder la oportunidad de crear propuestas 
más sostenibles y más justificadas de uso gene-
ral. En la actualidad existen multitud de técnicas 
escenográficas que podrían ser utilizadas en el 
exterior de forma interesante y, al mismo tiem-
po divertida, con la capacidad de crear nuevos 
paisajes o alterar la visión de nuestro entorno 
habitual. 
Pensar que son creaciones efímeras, invita a 
la posibilidad de creación de actuaciones de au-
tor. Con ello se refuerza la diversidad y el cam-La utiLización de otros tipos de iluminación puede reducir el consumo y conseguir mejores efectos
MEDIANTE 
NUEVAS 
PROPUESTAS 
MÁS CREATIVAS 
Y MENOS 
CENTRADAS 
EN SÍMBOLOS 
NAVIDEÑOS 
SE PUEDE 
RENTABLIZAR 
MEJOR LA 
INVERSIÓN
YA QUE PERMITE
SU UTILIZACIÓN 
EN OTROS 
MOMENTOS DE 
CELEBRACIONES
50 51
reportaje
reportaje
bio, acontece esta idea innata de singularización y 
rotura de esta globalización. 
Cada vez son más (Madrid, Playa de Aro...y otras) 
las ciudades que han apostado por encargar a pro-
fesionales de nuestro sector, algunas actuaciones 
que abren las puertas a nuevos conceptos intere-
santes en la creación de nuevos paisajes, todo y 
eso falta acabar de entender algunas de las ideas 
de sostenibilidad.
iluminaCión navideña 
en platja d’aro
Estas fechas, los ‘sastres’ de la iluminación están 
terminando de vestir las calles y plazas de las ciu-
dades que lucen como cada año las mejores galas 
durante la Navidad. En Platja d’Aro se propone una 
iluminación sostenible, la calidad estética de la ilu-
minación debe ser compatible con criterios de aho-
rro energético y de respeto al medio ambiente, de 
ahí que se hayan aprovechado todas las ventajas que 
ofrecen las nuevas tecnologías.
Con la llegada de esta celebración, las calles se 
adornan y se iluminan más que durante el resto 
del año. Por eso, con el fin de no agravar el pro-
blema del cambio climático, se instalará durante 
la época navideña una iluminación basada en la 
tecnología LED. 
Se emplean una gran cantidad de lámparas que, 
además de reducir el consumo energético, hasta 
en un 77% respecto a las lámparas de 15 W, em-
pleadas en ediciones anteriores, son más resisten-
tes y emiten una luz fría. Esta luz es además mucho 
menos agresiva con el arbolado, lo que unido a una 
mayor vida útil de la lámpara LED, superior a las 
20.000 horas, permite una mayor eficiencia ener-
gética y genera un menor volumen de residuos.
Estos proyectos de nueva iluminación navideña, si-
guen la normativa de ordenamiento ambiental de ilu-
minación, cuyos objetivos se hacen aquí presentes:
 Se preserva el paisaje de noche, el cielo 
forma parte del paisaje natural
 Se hace compatible la salud y equilibrio de 
las personas con la iluminación necesaria para 
la actividad, movilidad y seguridad nocturnas
 Respeta el entorno
 Minimiza el consumo de energía eléctrica
 Disminuye el consumo de recursos naturales 
no renovables
 Reduce los gastos 
Así mismo, se ha reducido el horario del encen-
dido, 168 horas, basándose en los límites que es-
tablece la regulación para prevenir la contamina-
ción lumínica pero a la vez teniendo en cuenta la 
singularidad de estos días y el significado que ha 
tomado la luz, un elemento simbólico y de ambien-
tación. 
la apliCaCión 
de nuevas 
téCniCas 
esCenográfiCas 
permite Crear 
nuevos paisajes 
noCturnos
aLgunos municipios como platja d’aro utilizan ya modelos de iluminación más sostenibles y menos agresivos, que implican la utilización de tecnología led
52 53
En pocos años de existencia, 
el Museo Judío de Berlín, se 
ha convertido ya en una de las 
referencias más destacadas 
del paisaje cultural europeo 
y visitarlo, es sin duda, una 
experiencia muy recomendable
Jüdisches 
museum 
Berlin
Josep M. Mompín 
i Valeri
ingeniero agrícola 
y paisajista
Consultors del paisatge
 mfpaisatge@gmail.com
54 55
VISITANDO JARDINES
VISITANDO JARDINES
A partir del concurso convocado el 
año 1989 para la construcción del 
Museo Judio de Berlin, empieza 
a forjarse la historia de este 
singular edificio, que propone una 
relación absolutamente novedosa 
entre arquitectura y contenido 
museístico. Tras una laboriosa 
etapa constructiva que se prolongó 
más de 6 años, finalmente pudo 
ver la luz una construcción, cuyo 
lema “El vacío y la ausencia”, 
recoge la consecuencia de 
la desaparición de muchos 
ciudadanos durante el período de 
gobierno nazi.
Después de que finalizara la 
construcción del edificio en 1999, 
éste estuvo cerrado durante mucho 
tiempo porque los miembros de 
la fundación que lo gestiona no se 
ponían de acuerdo en qué cosas 
tenía que mostrar el museo. Sin 
embargo, gracias a la iniciativa 
popular se abrió al público cuando 
todavía estaba vacío. La afluencia de 
visitantes fue enorme y se convirtió 
en uno de los primeros museos 
de la historia que se abrió para 
mostrar solamente la arquitectura. 
La inauguración oficial estaba 
programada para el 11 de septiembre 
de 2001, pero fue pospuesta un 
par de días por los ataques a las 
Torres Gemelas de Nueva York y 
curiosamente su autor -Daniel 
Liebeskind-, es hoy el encargado del 
diseño del nuevo World Trade Center 
en Nueva York.
El Museo Judío de Berlín registra 
un récord de visitantes año con 
año, con una cifra que se acerca a 3 
millones de personas. Los espacios 
resultaron insuficientes para lo 
que se tenía planeado, por lo que 
ya está en marcha una ampliación 
también a cargo de Liebeskind. Será 
una cubierta transparente del patio 
principal del adyacente antiguo 
Museo de Historia.
Un edifiCio singUlar
LA pOTENcIA de trazos y gestos, genera espacios muy atractivos
LA INgENIOSA ARquITEcTuRA y LAS 
connotaciones históricas y emocionales que 
transmite el Museo Judío de Berlín, hacen 
que sea un espacio para la reflexión único 
en su género. el edificio es obra del arquitec-
to estadounidense daniel liebeskind, nacido 
en Polonia e hijo de sobrevivientes del holo-
causto. en 1990, siendo aún un desconocido, 
estableció su estudio en Berlín al resultar ser 
el ganador del concurso convocado para di-
señar el Museo Judío.
SiMBoLoGíA por DoquiEr
el museo se encuentra en el barrio de 
Kreuzberg, una zona de grandes contrastes, 
debido a las sucesivas épocas de esplendor 
y decadencia que ha experimentado la zona 
durante su historia. en el diseño del jardín 
exterior, muy cuidado y lleno de detalles, 
han participado los paisajistas Cornellia Mu-
ller y Jan Wehberg. Éste, no sólo produce la 
cemento en declive; estos pasillos, orienta-
dos en diferentes direcciones, forman lo que 
sería una estrella de david deformada, que 
constituye el logotipo del museo. 
se trata de tres pasillos rectos que se cru-
zan formando ángulos no perpendiculares, 
de manera que la orientación por ellos se 
complica. en ellos, el suelo está inclinado y 
en el techo hay ráfagas de luz artificial, que 
nos conducen po un recorrido en el que apa-
recen los nombres de todas las ciudades que 
fueron destino o lugar de paso de los judíos 
exiliados. Uno de estos pasillos conduce al 
“Jardín del exilio”, otro a la “Torre del Holo-
causto”, y el tercero a unas largas escaleras 
ascendentes que comunican con las plantas 
del museo.
EL JArDíN DEL ExiLio
al final de uno de los largos pasillos que 
reproducenel camino del exilio, la luz exte-
rior penetra a través de una puerta de cris-
tal dejándonos entrever una salida, quizás 
una puerta de esperanza. Tras ella, se abre 
un espacio encerrado por altos muros , en 
el que se levantan 49 columnas de hormi-
gón de 6 metros de altura, formado una ma-
necesaria continuidad del espacio con la ciu-
dad, sino que las líneas y formas del edificio, 
se prolongan sobre los pavimentos de pie-
dras y gravas, llevando hasta fuera una par-
te del mensaje sobre la cultura judía.
la primera visión del edificio, ya nos cau-
tiva por la originalidad y potencia de sus tra-
zos. Una impresionante fachada de zinc y ti-
tanio, atravesada por múltiples líneas y dis-
continuidades que dibujan formas aparen-
temente indescifrables, nos advierten de la 
compleja simbología que impregna todo el 
espacio. ante ella, en primer término, so-
bre una retícula de columnas de hormigón 
inclinadas que emergen del subsuelo, cre-
cen unos elaeagnus aparentemente unidos, 
formando la copa de un imaginario árbol de 
múltiples pies.
el acceso al Museo Judío de Berlín, se pro-
duce por lo que era el antiguo Museo de His-
toria y nos conduce directamente a un sóta-
no, ante el que se abren pasillos con pisos de 
Jüdisches museum Berlin
Horario del Museo, restaurante y jardín 
Lunes 10:00 – 22:00 h.
Martes a domingo 10:00 – 20:00 h.; 
Entrada: 5 Euro
Metro U1, U6: Hallesches Tor; U6 
Kochstraße; Línea de Autobús: 265
 www.juedisches-museum-berlin.de
información 
general
56 57
triz cuadrada. enseguida comprobamos que el 
suelo está inclinado al igual que las columnas, 
sobre las cuales crecen pequeños árboles del 
paraíso formando una original cubierta vege-
tal.
al pasear entre los pasillos que definen las 
columnas, la falta de verticalidad y orienta-
ción que nos produce este espacio duro, ence-
rrado y repetitivo, nos hace vagar sin rumbo, 
sin encontrar un destino que nos acoja, hasta 
sentirnos un poco enfermos y perdidos en un 
jardín del exilio, que nos obliga a reflexionar.
LA TorrE DEL HoLoCAuSTo
otro de los pasillos del subterráneo, nos con-
duce directamente a una gran puerta metálica 
completamente opaca. Tras atravesarla, esta 
se cierra pesadamente dejándonos encerrados 
en un espacio oscuro y gélido con altísimas pa-
redes de cemento, dónde solo penetra un te-
nue haz de luz en la parte más alta. 
la angustia y falta de esperanza que trans-
mite este espacio vacío y frío, nos golpea el es-
píritu hasta hacernos sentir terriblemente so-
los, al comprender que nunca podremos alcan-
zar el objetivo.
EL MuSEo
Tras las sensaciones vividas en los espacios 
anteriores, ya estamos preparados para visitar 
el museo que se encuentra en las plantas su-
periores. en el se exponen distintas muestras y 
objetos de la cultura, el arte y la forma de vida 
judía. Todavía algunas sorpresas nos aguardan, 
entre las que sin duda cabe destacar una ins-
talación, que representa una sucesión de caras 
humanas formadas por pesados discos de ace-
ro. estas, se encuentran en el suelo cubriendo 
todo el espacio y se nos invita a caminar sobre 
ellas. al hacerlo producen un inquietante soni-
do que nos recuerda poderosamente los gritos 
de dolor, amplificados por las paredes de hor-
migón desnudas de la sala. Cuanto más rápi-
do caminamos, mayores es el sonido producido 
por las piezas de acero y mayor es nuestra an-
gustia por dejar un espacio impactante.
finalmente, salimos de la salas con la marca 
de las sensaciones vividas y es muy recomen-
dable digerirlas bien, disfrutando de una co-
mida en el restaurante del propio museo. este, 
se encuentra en el jardín del antiguo Museo de 
Historia y es un espacio muy agradable e in-
teresante, en el que encontramos una original 
pérgola esférica, juegos de agua y una com-
pacta retícula de plátanos recortados con me-
sas de pic-nic y tumbonas, listas para ofrecer-
nos un merecido descanso. 
EL muSEO contiene diferentes espacios que consiguen cautivarnos por la capacidad que tienen de transmitir sensaciones y emociones de manera impactante
58 59
VISITANDO JARDINES
Antoni FAlcón 
Vernis
P.A.D.E per IESE 
Universitat de Navarra. 
Màster en F.G.A.L 
per ESADE. Maestro 
Jardinero. Consultor.
áreas verdes arboricultura
Ficha descriptiva 
 Nombre científico Platanus X hybrida 
 Nombre común plátano
 Familia Platanáceas 
 Origen Hortícola
 Altura 30- 35 metros
 Anchura 10-12 metros 
 Copa Redonda 
 Hojas De 15-25 cms de palmadas, 
 verde tierno en el haz y
 ligeramente peludas ene. envés 
 Tronco Liso, de corteza exfoliante, de
 color verde gris y amarillento
 color gris claro
 Flores Inapreciables 
 Fruto Esférico, en grupos de dos, de
 color marrón medio, peludos,
 irritantes en el contacto con los
 ojos 
 Etimología Platanus deriva del griego Platys
 que significa amplio, ancho, en
 referencia a sus hojas. hybrida,
 se refiere a que procede del
 cruce de una o varias especies
PrimaveraInvierno
OtoñoVerano
Escala cromática
Este árbol, que 
se muestra más 
majestuoso cuanto 
más asilvestrado 
y adulto es, 
representa para 
el sur y centro 
de Europa 
una especie 
entrañable
LOS 
PLÁTANOS 
ÁrbOLES 
CON MArCA
Basta relajarse y dejar volar la 
imaginación hacia Londres, o Ámsterdam, 
hacia Girona o Barcelona o si se prefiere re-
visitar mentalmente las carreteras de la Pro-
venza o del País Vasco para reconocer como 
árbol identificador de estos paisajes al plá-
tano. Posiblemente, su rusticidad y su buen 
comportamiento en entornos difíciles son 
las cualidades que convirtieron estos árbo-
les en una especie casi monoespecífica en la 
ciudad, siendo una de las especies urbanas 
más antiguas, introducida ya en los prime-
ros decenios del siglo XIX. 
Parafraseando a Neruda las ciudades, las 
de entonces, ya no son las mismas y esto ha 
supuesto para los plátanos una importante 
perdida de imagen. Los profundos cambios 
y crecimientos que han sufrido las ciudades, 
sobre todo a lo largo de la segunda mitad 
del siglo XX, han supuesto para estos árbo-
les unas duras agresiones en forma de po-
das drásticas que han afectado a su salud y 
calidad estética. Lamentablemente, empie-
za a ser excepcional ver plátanos que no es-
tén afectados por antracnosis, chancro colo-
rado o cualquier otra enfermedad habitual 
de esta especie. Pero no todo es culpa de las 
podas. Nicolau Maria Rubió i Tudurí, a princi-
pios del siglo XX, advertía ya de la necesidad 
de proporcionar aireación y buen drenaje a 
los plátanos del Paseo de Gracia si quería 
asegurar su conservación, a causa del exce-
so de pavimentación de las calles y aceras. 
Los gestores del arbolado viario se han 
apresado a buscar alternativas a los pláta-
nos diversificando las especies que se plan-
tan en las calles para minimizar el riesgo de 
pérdida, olvidando a veces que los árboles 
también forman parte del patrimonio cultu-
ral y paisajístico de las ciudades donde está 
implantado y que es una obligación de los 
responsables de su gestión, velar por su con-
servación, aunque sea de manera simbóli-
ca. 
Así, el organismo francés INRA (Institut 
Nacional de la Recherche Agronomique) de-
sarrolló una línea de investigación vegetal 
con el fin de conseguir una variedad de plá-
tano resistente a las patologías menciona-
das que dieron como resultado la creación 
del Platanus x hybrida Platanor Vallis Clau-
sa. De esta manera se asegura la identidad 
paisajística de muchas de las ciudades que 
asociaron ensanche y modernidad a la ima-
gen del plátano.
CONSIDERACIONES AMBIENTALES
Platanus x hybrida es una especie de cre-
cimiento rápido, de gran desarrollo, que al-
canza hasta 35 metros de altura y 10-12 de 
anchura. Las hojas, caducifolias, palmadas, 
de entre 12 y 25 cms son las responsables 
que la sombra de los plátanos sea fresca y 
densa en verano, e ahí su éxito como árbol 
en plazas y calles urbanas. La densa super-
ficie foliar es también la causante de que las 
raíces actúen como bombasde succión de 
agua, de manera que es un árbol recomen-
dado para desecar espacios anegados tem-
poralmente. Por contra, el frescor de la ve-
getación lo hace poco resistente a condicio-
nes de salinidad y viento, así que su planta-
ción debe evitarse en áreas de litoral. Asi-
mismo, los golpes de calor pueden llegar a 
afectarle negativamente y provocar un es-
trés hídrico que se materializa con una sor-
prendente imagen otoñal en pleno verano. 
Se adapta bien a todo tipo de suelo, aunque 
los prefiere profundos y poco arcilloso.
PLANTACIÓN Y MANTENIMIENTO
Las tareas de plantación de Platanus x hy-
brida no precisan requerimientos distintos a 
los habituales. En tamaños de perímetro de 
tronco inferiores a 18-20 cms, la plantación 
a raíz desnuda no entraña grandes riesgos, 
pero para evitar heridas de manipulado y 
problemas de deshidratación es más reco-
mendable exigir el cepellón como presenta-
ción. 
Respecto a las operaciones de manteni-
miento más habituales, conviene restringir 
la poda a la mínima necesaria, cuando el ár-
bol ocupa una buena ubicación espacial. En el 
caso de ser inevitable, debería elaborarse un 
plan de mantenimiento a largo término que 
previera podar poco y a menudo. Es la única 
manera de evitar cicatrices de envergadura 
que solo sirven de puerta de entrada a enfer-
medades y otras patologías vegetales. 
60 61
áreas verdes Plantas domesticables
Ficha paisajística
 Combina bien con Vivaces, gazanias, mesems, sedums y 
 planta rastrera 
 Textura Hoja verde claro, carnosa y suave parecida a la 
 de las cebollas. Flores amarillas-anaranjadas
 que atraen a las abejas. Por el tiempo que la
 llevo cultivando, he observado que cambia
 mucho de aspecto y color de floración
 dependiendo del lugar, suelo y riego.
 Forma de plantación En macizos a razón de 8 unidades por m2.
 Mantenimiento Es resistente a la sequía pero agradece un riego
 semanal o quincenal. Resiste las heladas suaves
 del invierno (hasta -4ºC) y con las heladas
 fuertes pierde parte de la vegetación superior
Ficha documental
 Nombre Bulbine frutescens (L.) Willd
 Sinónimos Bulbine caulescens L y Bulbine rostrata Willd 
 Nombre vulgar Bulbinella
 Familia Asphodelaceae
 Origen Sudáfrica, región de Kwazulu-Natal y el Cabo
 Bulbine Proviene del latín, parecida a una bulbosa
 Frutescens Proviene del latín, que se torna leñosa
 Historia Se ha divulgado mucho por Centroamérica y
 Caribe por la popularidad entre los ‘rastas’ del 
 té que hacen con las hojas tiernas de esta planta
 Géneros o familias afines Las Kniphofias, Alliums, Agapanthus, Tulbalghia 
 y Áloes
 Reproducción Por semillas, esquejes o división de mata
Alex Puig
Maestro jardinero 
y viverista
La jardinería 
sostenible, 
tan en boga 
hoy en día, 
nos está 
permitiendo 
recuperar 
algunas 
plantas 
fantásticas 
que podían 
haber caído 
en el olvido
La 
BuLBineLLa 
naranja 
africana
La buLbineLLa se parece a nuestro as-
phodelus albus, pero es mucho más florífero, fácil 
de cultivar y mantener. Es una planta agradecida, de 
grandes resultados a poco que se le dedique un míni-
mo de atención y destacable por mantener flores de 
manera constante durante gran parte del año.
Las Bulbine están asociadas a las medicinas de los 
primeros auxilios en Sudáfrica. Su hoja fresca y car-
nosa produce un jugo que se coloca directamente so-
bre picaduras de insectos, quemaduras, rasguños y 
todo tipo de dolencias. Debido a esta característica 
tan peculiar, en Sudáfrica, todas las casas con niños 
tienen Bulbine.
Inicialmente se las clasificó como liliáceas pero esta 
familia se ha ido subdividiendo y actualmente se la 
considera una Asphodelaceae como los Áloes, las Kni-
phofias y los Asphodelus.
Hábitat
Vive en áreas secas o semi-deserticas, rocosas, con 
suelos generalmente pobres.
requerimientos
Prefiere el pleno sol pero puede admitir una som-
bra parcial.
efecto paisajístico
Es una vivaz perenne. Muy resistente a la sequía, 
buena cubresuelos, interesante como planta de jar-
dín privado y con un gran resultado colocada en ma-
sas homogéneas en parques públicos por su floración 
continuada durante gran parte del año. Alcanza de 30 
a 40 cm de altura. 
BulBine frutescens (l.) Willd.
62 63
Las jauLas de acero se pueden rellenar con múltiples materiales para conseguir el acabado deseado, de manera que incluso es posible construir muros verdes
La estabilización de taludes es el uso convencional de las estructuras 
conformadas con gaviones de acero, pero las posibilidades de 
utilización de este sistema son amplísimas Texto Jordi González
Gaviones de acero
nuevas aplicaciones 
y usos paisajísticos
Las técnicas más tradicionaLes 
para la estabilización de taludes, como pue-
den ser la proyección de hormigón o los sis-
temas de alambrado tensado, han evolucio-
nado gracias a un nuevo producto y tienen 
desde hace un tiempo un serio competidor: 
los gaviones de alambre de acero de alta ca-
lidad. Este sistema ofrece múltiples venta-
jas y abre un amplio abanico de aplicaciones 
paisajísticas gracias a las formas y acabados 
especiales que se pueden lograr, a la alta du-
rabilidad del material (alambre de acero gal-
vanizado) y al modo de montaje rápido, se-
guro y estable.
Las posibilidades de diseño que presenta 
este sistema van asociadas a su modulari-
dad -pues se pueden encargar a medida-, a 
la ausencia de aristas que produzcan cortes, 
gracias a un sistema especial de entrelaza-
do de alambre; y a la posibilidad de rellenar-
los de diversos materiales, de modo que se 
pueden conformar incluso estructuras vege-
tadas. Además, en el interior de los gaviones 
siempre quedan huecos que albergan gran 
cantidad de pequeños animales, de modo 
que se favorece la biodiversidad.
CaraCterístiCas téCniCas 
de los gaviones MonoteC ®
Rothfuss, empresa especializada en el 
procesado de alambre, se ha dedicado en los 
últimos años al desarrollo y elaboración de 
gaviones para usos diversos. Su sistema de 
gaviones destinado a usos paisajísticos más 
popular es el Monotec, basado en una es-
tructura trenzada de alambre de acero gal-
vanizado con zinc y aluminio de gran durabi-
lidad gracias a su excelente protección anti-
corrosiva (unos 100 años sin afectación por 
el óxido). La resistencia de los empalmes y 
enrejados otorga una buena estabilidad a los 
gaviones bajo carga, de modo que el sistema 
es idóneo a nivel geotécnico para construc-
ciones según el principio de tierra armada. 
Por otra parte, la variedad en el tamaño de 
los gaviones y en el diámetro del alambre 
(el habitual es de 5.5mm), y las formas espe-
64 65
dossier
RespecTo 
aL gavión 
TRadicionaL, 
esTe sisTema 
ofRece La 
venTaja de su 
moduLaRidad, 
y su LaRga 
duRabiLidad Lo 
que junTo con 
unas aRisTas 
suavizadas, 
hacen que sea 
una soLución 
ópTima paRa su 
uTiLización en 
pRoyecTos de 
espacios veRdes
ciales con que se pueden realizar pendien-
tes y líneas ondulantes, unido a un montaje 
fácil y rápido ofrecen un especial atractivo a 
este sistema frente a los gaviones conven-
cionales.
nuevos usos paisajístiCos
Otra de las ventajas que ofrecen las es-
tructuras de acero pre-montadas es la po-
sibilidad de rellenarlas con todo tipo de ma-
teriales, desde reciclados como asfalto pro-
vinente del desmonte de una carretera o 
restos de material de construcción, o inclu-
so con piedra de acabado decorativo o con 
sustrato de plantación para conseguir unos 
efectivos muros verdes, cosa que abre la po-
sibilidad de múltiples y atractivos usos pai-
sajísticos.
Las peculiaridades del sistema permiten 
aplicaciones que van desde el recubrimien-
to de fachadas, gracias a unos gaviones 
Reina, una estructura de gaviones de alam-
bre galvanizado con zinc y aluminio de diá-
metro 4,5 mm. y luz de malla de 10x10 cm, 
cuyo objetivo es asegurar la muralla. Con el 
mismo método se acondicionaron los espa-
cios públicos del interior de la fortaleza, de 
modo que se logra una uniformidad estética 
acorde con la edificación antigua.
revestiMiento

Continuar navegando

Materiales relacionados

102 pag.
Proyecto-de-ampliacion-del-Museo-de-Arte-Moderno

User badge image

Aprendiendo Matemáticas y Fisica

144 pag.
Galera--bosque

User badge image

Aprendiendo Matemáticas y Fisica

158 pag.
Museo-astronomico

User badge image

Aprendiendo Matemáticas y Fisica