Logo Studenta

SEMÁNTICA

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

LENGUAJE
DOCENTE: MG. CHRISTIAN LINARES CORONADO
LA SEMÁNTICA 
DEFINICIÓN 
Es el componente de la gramática que estudia al significado del signo lingüístico de las palabras, frases y oraciones.
EL SIGNO LINGÜÍSTICO 
Es un signo artificial (convencional o simbólico).
ESTRUCTURA DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 
SIGNIFICADO: Es el contenido (representación mental: ideas).
SIGNIFICANTE: Es la expresión (imagen acústica).
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO 
ES BIPLÁNICO: Posee dos planos (partes, elementos, constituyentes): significado y significante.
ES ARBITRARIO: Es de carácter convencional.*existencia de lenguas
ES LINEAL: Ocupa un lugar y tiempo, no se superpone a otro. 
ES MUTABLE: Varía a través del tiempo.
ES INMUTABLE: Algunos elementos no varían a través del tiempo.
SUS ELEMENTOS SON INTERDEPENDIENTES: No existe un elemento sin el otro.
PRESENTA DOBLE ARTICULACIÓN: Primera (morfemas) y segunda (fonemas)
Es la idea que hemos formado de las cosas a través de rasgos conceptuales.
Por ejemplo: 
 animal, mamífero, felino, doméstico
 Gato
 
 edificación, residencia de familiares
 
 Casa
EL SIGNIFICADO
TIPOS DE SIGNIFICADO
DENOTADO
Es objetivo, real, primario o básico. Se halla registrado en el diccionario.
Por ejemplo:
La tortuga es un reptil muy curioso.
CONNOTADO
Es figurado, secundario, adquiere un valor subjetivo.
Por ejemplo:
Llegó en último lugar de la competencia: todo una tortuga.
RELACIONES SEMÁNTICAS
RELACIONES ENTRE FORMA Y SIGNIFICADO
Sinonimia: Se usa dos o más palabras como equivalentes.
Polisemia : Se usa una palabra para expresar más de un significado.
Homonimia: Coinciden los significantes, no los significados.
RELACIONES ENTRE SIGNIFICADOS
Antonimia: Opone significados
Hiperonimia: Implica inclusión de significados.
SINONIMIA
Es la relación semántica que se establece entre palabras de significados iguales o semejantes.
Por ejemplo:
Diario – cotidiano 
Ileso – indemne
Decrépito – anciano – viejo – vetusto – caduco – acabado – senil 
Entero – completo – total – íntegro – cabal – absoluto – cumplido 
POLISEMIA 
Se establece cuando un término adquiere varios significados por extensión de su significado debido a usos figurados o por guardar rasgos en común .
Por ejemplo:
Sustantivos polisémicos
Cuello, hoja, pico, artículo, abanico, acción, acero, ala, amigo, amor, arco, baile, bala, banco, baño, barba, barra, base, cabeza, caballo, cabo, cáliz, chapa, dedo, día, diablo, encomienda, familia, faro, fuerza, gabinete, galería, hambre, hierro, índice, jornada, leche, lomo, luz, madre, mano, nota, nube, olla, operación, primo, promoción, remedio, saco, tapa, uña, valor, yema, zona 
Verbos polisémicos
Abrasar, abrir, agarrar, bajar, caer, coger, decir, echar (excepto cuando significa “echar de menos a alguien o algo”), enseñar, fundir, ganar, hablar, infiltrar, llamar, marcar, notar, oscurecer, parar, quitar, rajar, saber, tomar, vivir
HOMONIMIA
Es la relación entre dos o más palabras con distinto origen que tienen la misma pronunciación y se escriben, a veces igual. Debido a sus orígenes diferentes, sus significados no guardan semejanza entre sí. Existen dos clases de homonimia: la homofonía y la homografía.
HOMOGRAFÍA
Vino al evento dominical para degustar el vino de Ica. 
El director de la banda entregó la banda multicolor a la reina.
HOMOFONÍA
Tuvo un trato acerbo por su acervo de problemas.
El luchador de sumo ingirió un zumo de betarraga.
CLASES DE HOMONIMIA
Vino al evento dominical para degustar el vino de Ica. 
 V SUST. PARCIAL
El director de la banda entregó la banda multicolor a la reina.
 SUST. SUST. ABSOLUTA
Yo contaba de dos en dos y él contaba de tres en tres.
 V V PARADIGMÁTICA
 
ANTONIMIA
Es la relación semántica entre palabras cuyos significados son opuestos.
Por ejemplo:
Leal – desleal (A. gramatical)
Niño – anciano (A. lexical: gradual o propia)
Médico – paciente (A. lexical: recíproca)
Soltero – casado (A. lexical: complementaria)
HIPERONIMIA, HIPONIMIA Y COHIPONIMIA
Son relaciones que se evidencian entre categoría mayores o hiperónimos (género) y categorías menores o hipónimos (especial).
Hay tres tipos e relaciones: hiperonimia (género – especie), hiponimia (especie – género) o cohiponimia ( especie – especie).
Por ejemplo:
AVE HIPERÓNIMO 
Paloma, cóndor, tucán, guacamayo, gorrión HIPÓNIMOS
Paloma, cóndor COHIPÓNIMOS
HOLONIMIA Y MERONIMIA
La holonimia es la relación que se presenta entre el todo (holónimo) y una de sus partes (merónimo). Si la relación es inversa (parte – todo), la relación se denomina meronimia.
Por ejemplo:
Automóvil – motor Todo – parte HOLONIMIA
Motor – automóvil parte – todo MERONIMIA
PARONIMIA 
Es la relación que se da entre palabras que presentan parecida escritura y pronunciación.
Por ejemplo:
Cardenal (miembro religioso) cardinal (principal)
Diferente (distinto) deferente(respetuoso, cortés)
Azar (fortuito) azahar (flor)
Esotérico (oculto) exotérico (manifiesto)
SEMIÓTICA
Estudia a los signos en general.
Un signo es aquel que alude a otro.
Por ejemplo: Lápiz – cuaderno – escribir – letras …
ÍCONO 
Vincula una realidad.
Por ejemplo: fotografías, mapas, monumentos, caricaturas…
INDICIO
Establece una relación de causa-efecto.
Por ejemplo: humo – incendio, calentura corporal – infección 
SÍMBOLO
Es de carácter convencional.
Por ejemplo: números, letras, paloma – paz, balanza - justicia

Continuar navegando

Materiales relacionados

60 pag.
15 pag.
resumen-lengua-tema-16

User badge image

Tiempo de Aprender

81 pag.