Logo Studenta

Sabiduría de la vida (Schopenhauer)

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Tabla de contenido
Prefacio del traductor
introducción
Capítulo 1 División Básica
Capítulo 2 El yo humano
Capítulo 3 Bienes propiedad de personas
Capítulo 4: Apariciones mostradas por las personas
Capítulo 5 Consejos y máximas
Primera parte: Discusión general
Parte 2: Nuestra actitud hacia nosotros mismos
Parte 3 La actitud que debemos adoptar hacia losdemás
Parte 4: La actitud que debemos tener ante el destino yel desarrollo de los asuntos mundanos
Capítulo 6 Diversas etapas de la vida
Anécdotas de la vida de Schopenhauer
El encanto mágico y la influencia de la filosofía deSchopenhauer
T a b l a d e
c o n t e n i d o
Prefacio del traductorintroducciónCapítulo 1 División BásicaCapítulo 2 El yo humanoCapítulo 3 Bienes propiedad de personasCapítulo 4: Apariciones mostradas por las personasCapítulo 5 Consejos y máximasPrimera parte: Discusión generalParte 2: Nuestra actitud hacia nosotros mismosParte 3 La actitud que debemos adoptar hacia losdemásParte 4: La actitud que debemos tener ante el destino yel desarrollo de los asuntos mundanosCapítulo 6 Diversas etapas de la vidaAnécdotas de la vida de SchopenhauerEl encanto mágico y la influencia de la filosofía deSchopenhauer
 
Prefacio del traductor
El libro "La sabiduría de la vida" es una obra tardía delfilósofo alemán Arthur Schopenhauer (1788-1860).Schopenhauer siempre ha sido generalmente etiquetadocomo un "filósofo pesimista". No tuvo éxito en su vida yvivió una vida aislada. Sólo unos años antes de su muertealcanzó la fama que merecía. Hasta entonces, casi todossus filósofos contemporáneos habían acordado tácitamenteno mencionar su filosofía. Según Schopenhauer, se tratabade una conspiración ideada por sus colegas por miedo ycelos de su singular y profunda filosofía. Según la palabrade moda actual, es "bloqueo". El aumento de la reputaciónde Schopenhauer no significó que su filosofía estuvieraprofundamente arraigada en los corazones de la gente.Además de las razones de la fortuna de Schopenhauer, elfenómeno de la repentina popularidad contiene tambiénelementos de la moda popular. La filosofía deSchopenhauer, como todo en el mundo, vuelve a un relativosilencio tras superar la cima de su popularidad. Estociertamente tiene que ver con una comprensióngeneralmente superficial del mundo: la gente prefiereaceptar de una vez por todas una visión del mundo cómoday optimista; al mismo tiempo, existe también esta razón:aquellos ignorantes o irresponsables dan la filosofía deSchopenhauer arbitrariamente. con etiquetas absurdas yengañosas, como cansancio pasivo del mundo, pesimismo ydesesperación, etc. Sin embargo, la gente corriente
identifica así la filosofía de Schopenhauer sin ningunaconsideración e investigación por pereza. Después de todo,en la filosofía de Schopenhauer "sólo la verdad es la cosa"(decía Schopenhauer). Es profundo, frío e intransigente ala hora de penetrar la esencia de las cosas, y esincompatible con la visión del mundo superficial, invertiday falsa de la gente corriente. La filosofía profunda debeestar impregnada de lo que la gente común considerapesimismo, porque "el cielo y la tierra son crueles y tratantodas las cosas como perros estúpidos". No depende de lavoluntad de las personas. La gente común simplementeembellece y embellece la vida y su propósitosubjetivamente por preferencia personal. Después de lasdos guerras mundiales, hubo que reexaminar la filosofíaseria y profunda, especialmente la filosofía deSchopenhauer. En Occidente antes de la Primera GuerraMundial, el optimismo superficial estaba en todas partes yla gente no tenía dudas sobre la perfección humana y elprogreso científico. La Segunda Guerra Mundial hizoañicos aún más esos vacíos buenos deseos y eseembriagador optimismo. Excepto por el períodoextraordinario en el que los pensamientos ciegos sonclaramente destrozados por hechos despiadados, los ojosde las personas todavía son miopes y su pensamiento aúnes flojo. No quieren ni pueden pensar profundamente. Porlo tanto, la filosofía de Schopenhauer está destinada a serintelectual en tiempos normales: sólo echa raíces y sedifunde en las mentes de unas pocas personas conpensamientos de gran alcance.
Durante los más de sesenta años de silencio noreconocido antes de que Schopenhauer estableciera sureputación, Schopenhauer nunca dudó de su misión
natural. Desde sus primeros años escribe sin parar,registrando sus pensamientos en cada momento yorganizándolos en libros. En el prefacio del libro "El mundocomo intención y representación", dijo: "La verdad es miúnica estrella guía". Escribió sólo lo que creía que eraverdad e ignoró por completo todo lo demás. A sus ojos, laincomprensión y el rechazo del mundo son las cosas másnormales. Como dice el refrán: "Si no sonríes, no eresdigno del Tao" (dijo Laozi). Schopenhauer era un maestrodel lenguaje. Sus pensamientos se expresaban en palabrasfrías, concisas y fluidas. Cada palabra era precisa,sofisticada, pero natural. Su elección de palabras yoraciones estaban marcadas por los pensamientos y lapersonalidad distintivos de Schopenhauer. CuandoSchopenhauer hacía inferencias ideológicas, los vínculoseran muy precisos y nada descabellados. Todos los detallesmuestran su consideración y meticulosidad como filósofo.Palabras tan condensadas y tranquilas, unidas a un humorpunzante y una ironía, así como la esencia de lospensamientos de los escritores antiguos recogidos al azar(especialmente en este libro), hacen que la expresión deSchopenhauer sea rigurosa pero no aburrida, tranquilapero no aburrida. tortuoso y al mismo tiempo vivo, simple yal mismo tiempo elegante: la naturaleza y el arte se vuelvenuno en los escritos de Schopenhauer. Toda pretensión,oscuridad y falsedad (los defectos más comunes en losescritos filosóficos regidos por el lenguaje) estáncompletamente aisladas de él. Incluso las metáforas que aSchopenhauer le gusta usar muestran la sencillez ypracticidad de sus pensamientos, porque todas estasmetáforas están tomadas de cosas específicas con las quela gente entra en contacto todos los días. Por supuesto, sudesdén por las abstracciones vacías y las falsedades
extravagantes debe estar relacionado con suspensamientos profundos y ricos. Y esto se atribuyedirectamente a su innata y genial capacidad cognitiva.Además, no necesita escribir por dinero o fama. Su falta dereconocimiento lo alivió del peso de la fama. El epígrafe enlatín de Schopenhauer "Dedicó toda su vida a la verdad",citado en su obra maestra "Apéndices y apéndices", es dehecho un retrato fiel de su vida como filósofo. Nietzsche, unfilósofo profundo y crítico, elogió mucho su filosofía yescribió un artículo de elogio "Schopenhauer comoeducador". El maestro musical Wagner le dedicóespecialmente su famoso drama musical "El anillo delNibelung". El escritor modernista Franz Kafka dijo una vez:"Schopenhauer es un artista del lenguaje. Precisamente porsu lenguaje, deberíamos leer sus obrasincondicionalmente".
Schopenhauer publicó su libro "Sobre las cuatro raícesdel principio de razón suficiente" cuando tenía 25 años.Esta obra sigue siendo un texto famoso sobreepistemología. En 1818, completó el primer volumen de suobra principal "El mundo como intención y representación",cuando sólo tenía 30 años. Esta obra forma el núcleo de lafilosofía de Schopenhauer. Este trabajo analiza laepistemología, la filosofía natural, la estética y la ética.Toda la obra es, como dijo el escritor alemán ThomasMann, como una sinfonía. Centrándose en la cuestióncentral de que la intención constituye el núcleo del mundo,el contenido de este trabajo cubre varios fenómenos en elmundo físico de la naturaleza y los fenómenos espiritualeshumanos. Desde el principio hasta el final, es enprofundidad, capa por capa, conectados de principio a fin,haciéndose eco entre sí y naturalmente en uno. Todo lo que
hay en el mundo y la vida no está incluido en él. ¡Essimplemente inimaginable que esta obra haya sido escritapor un hombre de 30 años! No es de extrañar que Tolstoidescribiera a Schopenhauer como un "genio notable". Sepuede decir quela filosofía de Schopenhauer alcanzó suplena madurez cuando tenía 30 años. Los otros trabajosque siguieron fueron su desarrollo y elaboracióncomplementaria de los puntos de vista filosóficospropuestos en este trabajo. Schopenhauer se diferencia deNietzsche: este último es un eterno vagabundo y unvagabundo del pensamiento espiritual, nunca se detendráen las conclusiones a las que ha llegado y siemprecambiará y revisará sus propias conclusiones de maneraviolenta y significativa. Schopenhauer, por el contrario, yahabía sentado muy temprano las bases de su edificiofilosófico y en los años siguientes sólo realizó renovacionesy ampliaciones parciales. Pero cuando se publicó la primeraedición de esta obra, casi nadie le prestó atención. Lamayor parte de los 500 ejemplares impresos se colocaronen el almacén.
Pero Schopenhauer era un hombre consciente de sumisión. Para tomar prestada una metáfora cliché: siHemingway es la figura representativa de la literatura delos tipos duros, entonces Schopenhauer es la figurarepresentativa de la filosofía de los tipos duros. Escribiósucesivamente "Sobre la voluntad en la naturaleza" (1836),"Sobre la libertad de la voluntad" y "Sobre los fundamentosde la moralidad" (1840), las dos últimas obras sepublicaron juntas en 1841 y se titularon "Ética". "Doscuestiones fundamentales". En 1844, Schopenhauer habíaescrito artículos sobre una amplia gama de temas. Esperaque la editorial reedite "El mundo como intención y
representación" con contenido ampliado. Sin embargo,dada la fría recepción que recibió el libro cuando se publicópor primera vez, el editor se mostró menos entusiasta yfinalmente publicó a regañadientes una versión ampliadaen dos volúmenes de El mundo como intención yrepresentación. Pero esta vez todavía no hubo mucharespuesta. Después de eso, Schopenhauer pasó seis añosclasificando, añadiendo y eliminando los ensayos que habíaescrito durante un largo período de tiempo, y los combinóen dos volúmenes, titulados "Apéndices y Suplementos".Los primeros catorce capítulos de esta obra sonelaboraciones complementarias de Schopenhauer desdediferentes aspectos de los puntos de vista filosóficosbásicos que ya había propuesto y declarado en "El mundocomo intención y representación"; a partir del capítulo 15,el contenido cubre una gama más amplia de temas. como lalectura, la literatura y el deporte, la mujer, el suicidio, etc.Los lectores que no estén familiarizados con las teoríasbásicas de la filosofía de Schopenhauer podrán comprenderestos artículos sin dificultad.
En 1850, finalmente se completó la última obramaestra de Schopenhauer en su vida, "Apéndices ysuplementos". Después de muchos problemas, retrasos ydecepciones, el amigo íntimo y admirador deSchopenhauer, Fraunstad, finalmente logró convencer a uneditor berlinés para que publicara los dos volúmenes. Latirada fue de sólo 750 ejemplares y Schopenhauer recibióde regalo: 10 ejemplares, pero sin derechos de autor.Schopenhauer en esta época, como dijo en un poema alfinal de esta obra: "Estoy al final del camino en estemomento, y mi vieja cabeza ya no puede soportar la coronade laurel". La suerte de Schopenhauer finalmente llegó
también tarde. Pronto este trabajo atrajo la atención delcrítico británico John Oxenfold. Publicó un artículo dereseña sobre el trabajo ensayístico de Schopenhauer en larevista "Westminster and Foreign Literary Review". El buenamigo de Schopenhauer, Otto Linner, leyó este artículo yencontró a alguien que lo tradujo al alemán y lo publicó enun periódico alemán. La filosofía de Schopenhauer floreciódentro de los muros y fragante fuera de los muros, y se hizofamoso de un solo golpe. Schopenhauer saltó de laoscuridad a la cima de la fama casi de la noche a lamañana: el trato frío que recibió y la amargura y elresentimiento que soportó durante muchos años finalmenterecibieron alguna compensación. La complacencia infantilmostrada por este anciano sabio después de hacersefamoso muestra en realidad cuánta injusticia y decepciónresultante había soportado Schopenhauer. Sin embargo,Schopenhauer se alegró de que sus palabras finalmente sehicieran realidad: "La verdad puede esperarpacientemente, porque la verdad dura para siempre".
El libro "La sabiduría de la vida" está extraído de"Apéndices y Suplementos", en realidad es un libroindependiente. Este libro analiza cosas que están muyrelacionadas con nuestra vida secular, como la salud, lariqueza, la fama, el honor, el mantenimiento de una buenasalud y los principios de cómo tratar a los demás. Comodijo Schopenhauer, en este libro intentó considerar lascuestiones desde una perspectiva secular y práctica. Portanto, este libro es especialmente adecuado para la lecturapública. Aunque Schopenhauer hizo todo lo posible porabandonar su perspectiva condescendiente, el complicadoy, por tanto, controvertido tema de las relaciones humanasmundanas se volvió claro y conciso después de la constante
y profunda discusión de este maestro del pensamiento, y eltema casi estaba agotado.
Para comodidad de los lectores, el traductorproporciona aquí una explicación sencilla de la palabra másfundamental de Schopenhauer, "voluntad" (wille), queaparece repetidamente en este libro. Según la teoría deSchopenhauer, la intención es el origen de este mundo.Trasciende el tiempo, el espacio y la ley de causalidad. Notiene causa ni propósito; ciega y desesperadamente luchapor la objetivación. Nuestro complejo y diverso mundo defenómenos que existe en el tiempo y el espacio y sigue laley de causa y efecto es el producto y la expresión de laintención, y es la objetivación de la intención en el tiempo yel espacio. Dado que el deseo sigue el principio deindividuación en el proceso de objetivación, es decir, losdeseos de los componentes específicos e individuales queexisten en el mundo fenoménico luchan de formaindependiente y luchan por la supervivencia y el desarrollo;en el mundo fenoménico, esto también se refleja en el bajonivel. Por lo tanto, el proceso de objetivación del deseo esuna lucha y un desarrollo eternos y sin propósito; estáinseparablemente ligado al dolor y al desastre. Latraducción china de la intención de Schopenhauer es"voluntad". Sin embargo, el autor cree que la palabra"voluntad" en chino se refiere a la cognición humana, esdecir, el estado psicológico relacionado con objetivos,decisiones y planes humanos específicos. Es similar apalabras como "perseverancia", pero el concepto defenómeno de Schopenhauer de "wille" en "wille" es ciego,sin deseos, deseos, miedos, etc., y no tiene relación directacon la cognición. Por lo tanto, en realidad es una
traducción china más precisa y apropiada de la palabra"wille".
Este libro no es largo, pero al traductor le tomó dosaños de su tiempo libre. El traductor estaría satisfecho sipudiera permitir a los lectores destinados a probar elencanto del pensamiento de Schopenhauer.
Wei Qichang en Zhuhai en el verano de 2000
Modificado en Australia en 2014
La felicidad no es cosa fácil: le resulta difícil
encontrarla en sí misma,
Pero intentar conseguirlo en otra parte es
imposible.
——Chamfor [1]
 
introducción
En este libro, la llamada "sabiduría de la vida" tiene unsignificado completamente metafísico; el significado de"sabiduría de la vida" aquí es el arte de vivir una vida lomás satisfactoria y felizmente posible. Las enseñanzassobre este aspecto pueden denominarse "teoría de lafelicidad" en filosofía. Por lo tanto, este libro enseña a laspersonas cómo disfrutar de una existencia feliz. Y esa"supervivencia feliz" puede definirse como definitivamentemejor que la no supervivencia cuando se la consideraobjetivamente, o más precisamente, a través de unpensamiento tranquilo y cuidadoso (porque aquí estáinvolucrado el juicio subjetivo). Dado que "supervivenciafeliz" es una de esas definiciones, podemos decir losiguiente: estamos apegados a esta supervivencia debido ala existencia misma, no por miedo a la muerte; y estamosansiosos de ver que esta supervivencia pueda continuarpara siempre. Si la vida puede o no ser consistente conlaexistencia así definida es una cuestión en sí misma. A estapregunta mi filosofía ha dado una respuesta negativa clarae inequívoca; pero la teoría filosófica de la felicidadpresupone una respuesta positiva a esta pregunta. Estarespuesta afirmativa de la teoría de la felicidad se basa enun error inherente al ser humano, que ha sido criticado enel Capítulo 49 del Volumen 2 de mi obra principal [2] . Peropara completar una obra como La teoría de la felicidad,sólo podía abandonar la perspectiva superior, metafísica y
moral a la que mi verdadera filosofía debía llevar a lagente. Por lo tanto, mientras los argumentos que presentoen este libro se formulen desde un punto de vista común ypráctico y conserven las falacias asociadas con este puntode vista, entonces estos argumentos ciertamente se veráncomprometidos. Por este motivo, su valor sólo puede sercondicional. De hecho, la palabra Eudamonologie [3] en símisma es un eufemismo. Además, esta discusión no está deltodo completa; una razón es que el tema que he discutidoes inagotable, y otra razón es que si tuviera que discutirloexhaustivamente, tendría que repetir lo que otros ya handicho.
donde puedo recordar, el valioso libro de Cardano Sobrela adversidad tenía prácticamente el mismo propósito quemi libro de Proverbios. Sirve como complemento a mi libro.Aunque Aristóteles [5] incluyó una breve discusión sobre laeudaimonia en el Capítulo 5 del Libro 1 de su Retórica,estos son sólo lugares comunes. No he hecho uso de lasobras de estos predecesores, porque no me corresponderecopilar lo que otros han dicho; además, si lo hubierahecho, no habría podido mantener la coherencia de lasideas de mi libro, y la coherencia es el alma de tal obra. Porsupuesto, en general, los sabios de todas las épocas handicho las mismas palabras, mientras que los tontos, esdecir, innumerables personas de todas las épocas, tambiénhan hecho exactamente lo contrario y lo mismo. Por eso,Voltaire [6] dijo: "Cuando dejemos este mundo, el mundoserá tan estúpido y malvado como cuando llegamos a él".
[1] Chamfort (1740-1794): escritor y retórico francés.Conocido por su ingenio, escribió aforismos que se hicieron
populares entre el pueblo durante la Revolución Francesa.——Nota del traductor
[2] Se refiere a "El mundo como intención yrepresentación". ——Nota del traductor
[3] Es decir, la teoría de la felicidad. ——Nota deltraductor
[4] Cardano (1501-1576): científico médico ymatemático italiano. ——Nota del traductor
[5] Aristóteles (384 a. C. - 322 a. C.): filósofo ycientífico griego antiguo. ——Nota del traductor
[6] Voltaire (1694-1778): pensador, escritor y filósofode la Ilustración francesa. ——Nota del traductor
 
Capítulo 1 División Básica
Aristóteles dividió los beneficios que se pueden obteneren la vida en tres categorías: las cosas externas, el almahumana y el cuerpo humano. Ahora simplemente mantengosu regla de los tercios. Creo que la diferencia fundamentalque determina el destino de los mortales reside en trescosas:
(1) El yo humano , es decir, lo que pertenece a lapersonalidad humana en el sentido más amplio. Por lotanto, incluye la salud, la fuerza, la apariencia, eltemperamento, el carácter moral, la inteligencia espiritualde una persona y su desarrollo potencial.
Cosas fuera del cuerpo propiedad de una persona , esdecir, bienes y otras posesiones.
La forma en que una persona aparece ante otraspersonas , que puede entenderse como: la forma en queuna persona aparece ante los ojos de otras personas, esdecir, cómo la gente la ve. Las opiniones de los demás sepueden dividir en reputación, estatus y reputación.
Las diferencias entre las personas en el primer ítemestán determinadas por la naturaleza. De esto se puedeinferir que estas diferencias tendrán un impacto másfundamental y decisivo en la felicidad o infelicidad de laspersonas que las diferencias en los ítems segundo y
tercero. Impacto completo - porque la diferencia entre losdos últimos contenidos se debe únicamente a una divisiónartificial. Las ventajas que posee una persona, como unagran mente o un gran corazón, en comparación con elestatus, el origen (incluso el origen de un príncipe o unaristócrata), una gran riqueza y otras ventajas de unapersona, son como un verdadero rey en comparación conlos de el escenario dramático, como un rey fingido.Mencedoro , el primer discípulo de Epicuro, tituló uno de suscapítulos en su obra: "La causa de nuestra felicidad está ennosotros mismos, y no en nosotros mismos." "En efecto,para la felicidad de una persona, e incluso para toda suforma de existencia, lo más importante y obvio es la propiacualidad interior de la persona, que determinadirectamente si la persona puede alcanzar la felicidadinterior, porque la felicidad interior o el dolor interior deuna persona son, ante todo, producto de los sentimientos,deseos y pensamientos humanos. Todo lo que está fuera delas personas mismas sólo tiene un impacto indirecto en lafelicidad de las personas. Por lo tanto, las mismas cosasexternas y la misma situación tienen un impacto diferenteen cada uno de nosotros; cada uno en el mismo entornovive en un mundo diferente. Porque lo que estádirectamente relacionado con una persona es su visión delas cosas, sus sentimientos y sus actividades intencionales.Las cosas externas sólo pueden funcionar si estimulan en éllas cosas anteriores. El tipo de mundo en el que vive cadapersona depende en primer lugar de su comprensión delmundo. Este mundo es diferente debido a las diferencias enlas mentes y espíritus de cada uno. Por lo tanto, el mundode cada persona es pobre, superficial y superficial, o escolorido, interesante y lleno de significado; depende de la
mente de cada persona. Por ejemplo, muchas personasenvidian a otros por descubrir y encontrar cosasinteresantes en la vida, de hecho, los primeros deberíanenvidiar a los segundos por su talento para comprender lascosas. Porque es debido a su don de comprender las cosasque las cosas que experimentan tienen un cierto sabor ensus representaciones. Esto se debe a que lo que parecesignificativo para una persona reflexiva es sólo una escenaaburrida del mundo ordinario para una persona superficialy vulgar. Esto es especialmente cierto en el caso de losnumerosos poemas escritos por Goethe y Byron que sebasaron en hechos reales. Los lectores idiotas envidiarán alpoeta por sus infinitas experiencias alegres, más que por sugran imaginación, la imaginación que puede transformar loordinario en grandeza y belleza. Asimismo, lo que unapersona melancólica ve como una escena trágica puedeparecerle a un optimista un conflicto interesante, pero unapersona insensible puede considerarlo un acontecimientoinsignificante. Todo esto se basa en el hecho de que la vidareal, es decir, cada momento de la experiencia actual,consta de dos partes: sujeto y objeto, aunque sujeto yobjeto están estrechamente relacionados entre sí y sonindispensables, del mismo modo que juntos constituyenoxígeno y oxígeno. hidrógeno en agua. Ante exactamente elmismo objeto, diferentes sujetos hacen que la realidadconstituida sea completamente diferente, y viceversa. Deello se deduce que la combinación de los mejores y másbellos objetos con sujetos aburridos e inferiores sólo puedeproducir realidades inferiores, como ver hermosos paisajescon mal tiempo o fotografiarlos con una cámara malborrosa. O, digámoslo en un lenguaje más simple: así comocada uno está limitado por su propia piel, cada uno también
está limitado por su propia conciencia. Una persona sólopuede vivir directamente en su propia conciencia. Portanto, el mundo exterior le resulta de poca ayuda. En elescenario, los actores desempeñaban diversos papeles:sirvientes, soldados o príncipes y generales. Sin embargo,las diferencias entre estos personajes son sólo superficialesy superficiales. Debajo de estas apariencias superficiales, elnúcleo es el mismo: todos no son más que actoreslamentables, dolorosos y atribulados. La situación es lamisma en la vida real. Los diferentes estatus y riqueza queposee cada persona les dan diferentesroles, pero lafelicidad interior de cada persona no serácorrespondientemente diferente debido a los diferentesroles externos. Por el contrario, estas personas también sonunos miserables llenos de dolor y problemas. El contenidoespecífico de las preocupaciones y preocupaciones varía depersona a persona; pero su forma, es decir, su esencia, esmuy similar; hay diferencias en el grado de dolor ypreocupación, pero estas diferencias no coinciden con lasdiferencias en el estatus de las personas. y riqueza, yademás lo son. Es decir, no coincide con el papel quedesempeña cada persona. Para el hombre, todo lo queexiste y sucede siempre existe y sucede directamente en suconciencia , por lo tanto, es obvio que la constitución de laconciencia humana es la clave primaria. En la mayoría delos casos, la conciencia del sujeto es más importante quelos objetos y formas presentados en la conciencia. Todas lascosas maravillosas e interesantes se volverán aburridas yaburridas debido al reflejo de la conciencia embotada de untonto. En cambio, Cervantes escribió su "Don Quijote" enuna sencilla celda de prisión. La parte objeto queconstituye la realidad está en manos del destino y por tanto
puede ser cambiada; pero la parte sujeto somos nosotrosmismos y por eso por su propia naturaleza es inmutable.Por lo tanto, aunque se sigan produciendo cambiosexternos a lo largo de la vida de una persona, su caráctersigue siendo el mismo, al igual que aunque hay una serie devariaciones, el tema principal sigue siendo el mismo. Nadiepuede escapar de su propia personalidad. Al igual que esosanimales, no importa en qué entorno los coloquen laspersonas, todavía no pueden escapar de las estrechas einmutables limitaciones que les impone la naturaleza. Estoexplica por qué, por ejemplo, cuando intentamos hacerfelices a nuestros queridos animales, debemos controlarnuestros esfuerzos dentro de un rango limitado,determinado por la naturaleza de los animales y laslimitaciones de su conciencia. Lo mismo ocurre con laspersonas. La felicidad que puede conseguir una persona haestado determinada por su personalidad desde el principio.El alcance de las facultades mentales de una persona limitade manera especialmente decisiva su capacidad paraapreciar placeres superiores. Si las facultades mentales delhombre son bastante limitadas, entonces todos losesfuerzos externos (nada de lo que otros o la suerte puedanhacer por él) lo llevarán más allá de la experiencia de losplaceres animales banales. Sólo puede disfrutar de losplaceres sensuales, la sociedad de bajo nivel, el consumovulgar y la vida familiar tranquila. Incluso la educación, sies que tiene alguna utilidad, en general no ayuda mucho aampliar nuestros horizontes espirituales. Porque el placermás elevado, más colorido y más duradero es el placer delos pensamientos espirituales. Aunque no entendemos estolo suficiente cuando somos jóvenes, si podemos apreciar elplacer de estos pensamientos espirituales primero depende
de cada persona. La capacidad innata de pensamientoespiritual del ser humano . De esto se desprende hasta quépunto nuestra felicidad depende de nosotros mismos, esdecir, de nuestra personalidad. Pero la mayoría de lasveces sólo pensamos en la suerte, las posesiones quetenemos o cómo nos ven los demás. De hecho, la suerte aveces mejorará, e incluso si somos ricos por dentro, notendremos demasiados requisitos para la suerte. Por elcontrario, una persona de mente tonta seguirá siendo demente tonta durante toda su vida, y un tonto seguirá siendotonto hasta su muerte, incluso si está en el cielo, rodeadode bellezas celestiales. Por eso Goethe dijo:
Todo el mundo, sin importar lo alto o lo bajo, siempre admite que la mayor felicidad que un ser sintiente puede recibir es su propia personalidad.
Para la felicidad humana, el sujeto es mucho másimportante que el objeto, y todo puede confirmarlo. Losejemplos incluyen: El hambre es el mejor condimento, esdifícil para las personas mayores enamorarse de la bellezajuvenil a primera vista, las vidas de genios y santos, etc. Lasalud humana en particular supera con creces todos losbeneficios externos. Incluso un mendigo sano tiene mássuerte que un rey enfermo. Un cuerpo sano, bueno y latranquilidad y el carácter alegre que esto conlleva, asícomo una comprensión activa, clara, profunda y exacta delas cosas, así como una voluntad amable y templada y laconsiguiente conciencia tranquila: todos estos beneficios nopueden ser reemplazado por riqueza y estatus. El yo de unapersona, es decir, las cualidades internas que loacompañan cuando está solo y que otros no pueden
quitarle, es obviamente más importante que cualquierpropiedad que pueda poseer y la forma en que apareceante los ojos de los demás. Una persona espiritualmenterica está inmersa en su propio mundo espiritual y sedivierte cuando está sola; pero para una persona testaruda,las continuas fiestas, teatros y salidas no pueden ahuyentarel aburrimiento que lo atormenta. Una persona amable,gentil y templada no perderá su felicidad en situacionesdifíciles; pero una persona codiciosa, celosa y despreciableno estará satisfecha incluso si tiene miles de riquezas. Siuna persona puede disfrutar de la diversión que le brindasu destacada y única personalidad espiritual, entonces lamayor parte de la diversión que busca el público en generalserá puramente redundante, incluso un problema y unacarga, para él.
Así Horacio [2] dijo de sí mismo:
Marfil, mármol, cuadros, palanganas de plata, estatuas,ropas moradas, muchas personas los consideran indispensables, pero otras no se preocupan por estas cosas.
Cuando Sócrates vio los artículos de lujo a la venta,dijo: "¡Hay tantas cosas que no necesito!".
Nuestra propia personalidad es la más importante ycrítica para la felicidad de nuestras vidas, porque nuestrapersonalidad es permanente y juega un papel en cualquiersituación; además, es diferente a las que he enumerado. Elsegundo y tercer beneficio solo pueden ser preservado porel destino, pero tu propia personalidad no se verá privada.En comparación con los dos últimos, que son sólobeneficios relativos, se puede decir que nuestro propio
valor es absoluto. De esto se desprende que es mucho másdifícil influir y tratar a una persona por medios externos delo que generalmente se cree. Sólo el tiempo,extremadamente poderoso, puede ejercer sus derechos: lasventajas físicas y mentales del hombre se van desgastandogradualmente con el tiempo, y sólo el temperamento moraldel hombre no se ve afectado por el tiempo. La propiedad ylas opiniones de otros ciertamente parecen ser másventajosas a este respecto. Porque el tiempo no nos quitarádirectamente estos beneficios. Otra ventaja de estos dosúltimos beneficios es que al estar en la posición de objetos,su naturaleza determina que cualquiera pueda obtenerlos,al menos las personas tienen la posibilidad de poseer estosbeneficios. Por el contrario, en realidad no hay nada quepodamos hacer con respecto a las cosas que pertenecen alsujeto: se otorgan a las personas como “derechos divinos” ypermanecen fijos durante toda la vida. Por eso Goethe dijo:
El día que viniste al mundo, el sol aceptó los saludos de los planetas, y tú seguiste eternamente, permitiéndote prosperar en las leyes de tu nacimiento. Tú eres tú, no puedes escapar de ti mismo, esto lo han dicho Shibel y los profetas. El tiempo, ninguna fuerza puede romper la forma viva establecida.
Lo único que podemos hacer es hacer el mejor usoposible de nuestras personalidades dadas. Por lo tanto,debemos seguir la dirección que se adapte a nuestrapersonalidad, esforzarnos por lograr un desarrollo que seadapte a nuestra personalidad y evitar todo lo demás. Por
lo tanto, debemos elegir un estatus, carrera y estilo de vidaque coincida con nuestra personalidad.
Si una persona que nace con músculos y huesos fuertesy se parece a Hércules se ve obligada por circunstanciasexternas a realizar algún tipo de ocupación sentada,realizar algunas manualidades delicadas y tediosas, odedicarse al estudio, la investigación y otros trabajosmentales...Estas tareas requieren el uso de susdeficiencias naturales y su fuerza física superior no puedeser utilizada; si esto sucede, el hombre se sentirádeprimido durante toda su vida. Pero si una persona tieneuna inteligencia extremadamente sobresaliente, pero suinteligencia no se puede ejercitar ni ejercer, y está ocupadaen un trabajo mediocre en el que no puede usar suinteligencia en absoluto; o, el trabajo es simplemente untrabajo que está más allá de su capacidad, entonces, Ladesgracia de esta persona fue incluso peor que la de laprimera. Por eso debemos evitar sobreestimar nuestrascapacidades, especialmente cuando somos jóvenes yvigorosos, que es el peligro oculto en nuestras vidas.
El yo de una persona tiene una ventaja abrumadorasobre la propiedad y las opiniones de otras personas sobreuno mismo; de esto se puede ver que es más sabioconcentrarse en mantener una buena salud y desarrollarlos propios talentos que dedicar toda la energía a adquirirriqueza. Pero no debemos confundir esta afirmación con elsignificado de que debemos descuidar la satisfacción denuestras necesidades. Pero lo que realmente se llamariqueza, es decir, abundancia y excedente excesivos, nocontribuye mucho a nuestra felicidad. Por lo tanto, muchosricos se sienten infelices, porque estos ricos infelices
carecen de una verdadera influencia espiritual e ideológica,no tienen conocimiento y, por lo tanto, carecen de interésobjetivo en las cosas, y sólo éstas pueden hacerlos capacesde participar en actividades espirituales e ideológicas. Lariqueza tiene poco efecto en nuestra verdadera felicidadexcepto para satisfacer nuestras verdaderas necesidadesnaturales. Al contrario, para cuidar bien una propiedad tangrande, tendremos muchas preocupaciones inevitables, queperturban nuestra vida cómoda y tranquila. Para lafelicidad de las personas, las personas mismas sonciertamente más importantes que las riquezas que poseen,pero la gente corriente persigue la riqueza mil veces másvigorosamente que los intereses espirituales. Por eso,vemos a muchas personas trabajando sin dormir comohormigas desde la mañana hasta la noche, pensando encómo aumentar la riqueza que ya tienen. Una vez fuera delestrecho ámbito de ganar dinero, no saben nada. Tienen lamente en blanco y no tienen conciencia de nada más que deganar dinero. El placer más elevado de la vida, el placerespiritual, es algo que está fuera de su alcance. En estecaso, en sus apretadas agendas sólo pueden buscar esosplaceres sensuales a corto plazo, que consumen pocotiempo pero cuestan mucho dinero. En vano sustituyen eseentretenimiento por el disfrute espiritual. Al final de susvidas, si tienen suerte, realmente ganarán mucho dinero,que es el fruto de su vida; este dinero lo dejarán a susherederos para que lo sigan acumulando o desperdiciandocomo quieran. Aunque estas personas mantienen una caraseria y seria durante toda su vida, sus vidas siguen siendotontas, no diferentes de muchas otras vidas tontas.
las posesiones internas humanas son las más críticaspara la felicidad humana. Precisamente porque en la
mayoría de los casos las personas son bastante pobres en símismas, la mayoría de los que ya no tienen que lucharcontra la falta de vida todavía se sienten fundamentalmenteinfelices. La situación no es diferente a la de aquellos quetodavía luchan con las dificultades de la vida. Su vacíointerior, su embotado sentido de conciencia y su pobrezade pensamiento los impulsan a unirse a grupos sociales.Eran hombres de su especie quienes formaban esoscírculos sociales, "porque pájaros del mismo plumajevuelan juntos" (Homero). Se reúnen para recreación yentretenimiento. Comienzan con placeres sensualesindulgentes y disfrute sensual, y terminan con absurdo yexceso. Muchos jóvenes que acaban de entrar en la vidason extravagantes y desperdiciaron la mayor parte de suriqueza en un período de tiempo increíblemente corto. Laraíz de este estilo no es otra que el aburrimiento: surge dela pobreza y el vacío espiritual antes mencionados. Cuandoun niño de una familia rica, rico por fuera pero pobre pordentro, viene a este mundo, intentará en vano utilizar lariqueza externa para compensar sus deficiencias internas;desea obtenerlo todo del exterior. Esta situación Es comointentar fortalecerse con el sudor de una joven, un ancianode físico decrépito. La pobreza interior del hombre conduceasí a la pobreza de la riqueza exterior.
En cuanto a la importancia de los otros dos beneficios enla vida, no necesito enfatizarlos. El valor de la propiedad esgeneralmente reconocido hoy en día y no es necesariopublicarlo. Comparado con el segundo beneficio, el tercerbeneficio tiene un elemento bastante etéreo, porque lareputación, la fama, el estatus, etc. se componen de lasopiniones de los demás. Todos pueden luchar por lareputación, es decir, una reputación limpia; pero el estatus
social sólo puede ser obtenido por aquellos que sirven algobierno nacional; en cuanto a la reputación destacada,sólo un puñado de personas pueden obtenerla. Entre todasellas, la reputación es sumamente preciosa; la famaeminente es lo más valioso que se puede esperar: es elvellocino de oro que sólo pueden obtener los orgullosos.Por otro lado, sólo un tonto antepondría el estatus social ala propiedad. Además, los bienes, los objetos y lareputación de las personas se encuentran en la denominadarelación de influencia y promoción mutuas. Peternis [3] dijo:"La propiedad que posee una persona determina su valor alos ojos de los demás". Si esta frase es correcta, entonces, asu vez, la buena valoración que otros tienen de sí mismospuede reflejarse en sus respectivas opiniones. Ayúdese aadquirir una propiedad.
[1] Epicuro (341 a. C.-270 a. C.): filósofo griegoantiguo. ——Nota del traductor
[2] Horacio (65 a. C. - 8 a. C.): un destacado poeta de laantigua Roma. ——Nota del traductor
[3] Peternis (?—66): Escritor romano antiguo, autor dela novela "Satyricon" que describe la sociedad romana en elsiglo I d.C. ——Nota del traductor
 
Capítulo 2 El yo humano
El propio yo puede aportarle más felicidad que losbienes que posee o la apariencia que da a los demás; estolo hemos comprendido en general. Lo más importante es loque una persona es, es decir, lo que posee, porque lapropia personalidad de una persona está siempre con ella,y todo lo que experimenta está coloreado por supersonalidad. No importa lo que pase, lo primero quesiente es a sí mismo. Esto se aplica al placer que unoobtiene de las cosas materiales, pero aún más al disfrute delos placeres espirituales. Por lo tanto, la frase en inglés toenjoy one's self es una expresión bastante vívida. Porejemplo, la gente dice: "Se divierte en París" en lugar de"Se divierte en París". Si la propia personalidad de unapersona es bastante mala, todo placer se agriará, tal comoel vino valioso que se vierte en la boca se vuelve amargo ydesagradable por la bilis. Por lo tanto, excepto en el casode desastres graves, las cosas que las personas encuentranen la vida, ya sean buenas o malas, son mucho menosimportantes que la forma en que las personas sientenacerca de esas cosas; es decir, la naturaleza esencial de lacapacidad de las personas para sentir las cosas y su fuerzason más importantes. . Lo que una persona es, lo queposee, en definitiva, su personalidad y su valor son losúnicos directamente relacionados con su felicidad. Todo lodemás sólo juega un papel indirecto y, por tanto, puedeeliminarse. Pero el papel de la personalidad nunca podrá
eliminarse. Los celos de los méritos ajenos son, por tanto,los más difíciles de eliminar; por tanto, se ocultancuidadosamente. Además, sólo la constitución de laconciencia sensorial es permanente, y la personalidadhumana continúa desempeñando un papel en todomomento; en comparación, todo lo demás siempre seránsólo funciones temporales y ocasionales, y están sujetas acambios constantes. Por eso, Aristóteles dijo: "Todo lo quepodemos confiar es en nuestra naturaleza, no en el dinero".Debido a esto, podemos apretar los dientes y soportardesastres que vienen puramente del exterior,pero que soncausados por nosotros mismos. La desgracia es más difícilde soportar; Porque la suerte puede cambiar para mejor aveces, pero nuestra propia composición nunca cambiará.Por lo tanto, lo que juega un papel primordial y clave en lafelicidad humana son las bellas cualidades propias del serhumano, entre ellas el carácter noble, la buenainteligencia, el temperamento agradable y la buena salud.En una palabra, "un cuerpo sano más un buen cuerpo" parauna mente sana” (Juvenalis). Por lo tanto, deberíamosprestar más atención a mantener y mejorar este tipo debeneficios, en lugar de pensar sólo en poseer esaspropiedades y honores externos.
Entre las bellas cualidades de los temas antesmencionados, la que más directamente nos aporta felicidadson los sentidos relajados y placenteros. Debido a que losbeneficios que aporta esta hermosa cualidad soninmediatos, una persona feliz siempre tiene una razón paraser feliz, y la razón es: es una persona feliz. Estetemperamento agradable en una persona puede reemplazartodas las demás cualidades internas, pero ningún otro bienpuede reemplazarlo. Una persona puede ser joven, guapa,
rica y respetada, pero si queremos juzgar si esa persona esfeliz, debemos preguntarnos: ¿Está relajada y feliz? Si estáde buen humor, no le importa si es joven o viejo, recto oencorvado, rico o pobre: es feliz de todos modos. Cuandoera joven, una vez abrí un libro viejo y lo que me llamó laatención fue esta frase: "Quien ríe a menudo es feliz; quienllora a menudo es miserable y miserable". Esta es una frasemuy común. He dicho esto, pero no Nunca he podidoolvidarlo, porque esta frase contiene una simple verdad,aunque este cliché es un poco exagerado. Por eso, cuandollega el buen humor, debemos abrir la puerta para darle labienvenida, porque su llegada nunca es inoportuna. Peroeso no es lo que hacemos a menudo: a menudo aceptamoslos estados de ánimo agradables con vacilación; primeroqueremos saber si nuestra felicidad y satisfacción estánrealmente bien fundadas. O tal vez tememos que nuestraalegría nos perturbe en medio de un cálculo serio y untrabajo concienzudo. De hecho, aún se desconoce si esteenfoque es realmente beneficioso. Por el contrario, unestado de ánimo feliz nos beneficia directamente. Es eldinero en efectivo de la felicidad, y todo lo demás es sóloun cheque para cobrar la felicidad. Un estado de ánimofeliz trae felicidad directamente a las personas en elmomento en que se sienten felices. Por lo tanto, es unregalo incomparable para nuestra existencia, porque laautenticidad de nuestra existencia se refleja en estemomento: está inseparablemente conectada con el pasado yel futuro sin fin. De ello se deduce que debemos poner laobtención y promoción de un estado de ánimo feliz al frentede todas nuestras actividades. De hecho, no hay nada quepueda mejorar un estado de ánimo feliz que la salud; perolo que menos contribuye a un estado de ánimo feliz es el
dinero abundante y excedente. La clase trabajadora baja,especialmente la que vive en el campo, a menudo muestraexpresiones de alegría y satisfacción, mientras que la genterica suele sentirse preocupada. Por lo tanto, debemoscentrarnos en obtener y mantener una buena salud: unestado de ánimo feliz es la flor que crece en un cuerposano. Como todos sabemos, los medios para mantener unabuena salud no son más que evitar todo libertinaje,agitación emocional desagradable y violenta y largosperíodos de intenso esfuerzo mental; al menos dos horas deejercicio físico rápido al aire libre todos los días; yresfriados frecuentes. baños. , Comer con moderación. Unapersona no puede mantenerse sana si no realizadeterminadas actividades físicas todos los días. Para quetodos los programas de actividades vitales mantengan unfuncionamiento normal, entonces es necesario trasladar elconjunto en el que se encuentran los programas deactividades vitales o una parte de este todo. Por lo tanto,Aristóteles tenía razón cuando dijo: "La vida está en elmovimiento, y la esencia de la vida está en el movimiento."El interior de los tejidos del cuerpo se mueve rápidamentey constantemente; el corazón se mueve poderosamentedurante el complejo proceso de doble contracción yrelajación. , latiendo incansablemente; cada vez que elcorazón late 28 veces, envía toda la sangre del cuerpo a lolargo de los vasos sanguíneos grandes y pequeños delcuerpo, y los pulmones bombean constantemente, comouna máquina de vapor; el intestino grueso es como uninsecto Se retuerce sin cesar; las glándulas del cuerpoestán siempre absorbiendo y excretando; con cada latidodel pulso y con cada respiración, el cerebro mismocompleta un doble movimiento. De esta manera, si las
personas no se involucran en movimientos externos (ymuchas personas viven un estilo de vida estático y carentede movimiento), entonces la quietud externa de suscuerpos formará una falta de armonía impactante y dañinacon el movimiento interno. El constante movimiento internodel cuerpo requiere la cooperación y el apoyo de algúnmovimiento externo. La falta de armonía mencionadaanteriormente entre el interior y el exterior del cuerpo essimilar a: cierta emoción nos hace hervir y agitarnos pordentro, pero tenemos que hacer todo lo posible para evitarque esta emoción aparezca en nuestro exterior. Incluso elcrecimiento de los árboles debe ser impulsado por elviento. "Cuanto más rápido es cada movimiento, másmovimiento es" - esta frase, expresada en el latín mássimple, es "Omnis motus guo celerior, eo magis motus" -esta regla puede aplicarse aquí. Nuestra felicidad dependede nuestras emociones placenteras, que a su vez dependende nuestra salud física. Todo esto quedará claro alcomparar las diferentes impresiones de circunstancias yacontecimientos externos que aparecen sobre nosotroscuando estamos sanos y fuertes, y cuando la enfermedadnos sobreviene y nos aflige y nos angustia. Las cosas quenos hacen felices o tristes no son cosas objetivas y reales,sino nuestra comprensión y comprensión de estas cosas.Esto es lo que dijo Epicteto [1] : "Lo que perturba a la genteno son las cosas objetivas, sino las opiniones de laspersonas sobre las cosas objetivas". Nueve de cada diezveces nuestra felicidad depende de nuestra salud. Mientrasnos mantengamos sanos, todo se convierte en fuente defelicidad; pero sin salud, todos los beneficios externos -noimporta cuáles sean- ya no tienen significado, inclusoaquellos beneficios que pertenecen al sujeto humano, como
los espirituales. Las emociones, el temperamento, etc. aúnse reducirán considerablemente debido a la enfermedad.Desde este punto de vista, no es infundado que cuando laspersonas se encuentran, primero se preguntan por la saluddel otro y se desean buena salud, porque la salud es, dehecho, lo más importante para la felicidad de una persona.De esto podemos sacar esta conclusión: la mayor tonteríaes sacrificar la salud por cosas como dinero, promoción,conocimiento, fama o incluso por placeres carnales y otrosplaceres momentáneos. Deberíamos anteponer la salud.
Aunque la salud contribuye en gran medida a nuestroestado de ánimo alegre, que es de suma importancia paranuestra felicidad, el estado de ánimo alegre no dependeenteramente de la salud, pues incluso personasperfectamente sanas pueden desarrollar temperamentosmelancólicos y depresiones. En este caso, la razón másfundamental reside sin duda en la composición del tejidocorporal más original y, por tanto, inmutable de unapersona, es decir, generalmente reside en la relación entrela capacidad sensorial de una persona y la actividadmuscular, la capacidad de excitación y la capacidad demetabolismo del cuerpo. de distintos grados de normalidad.Las capacidades sensoriales extraordinarias puedenprovocar desequilibrios emocionales, períodos de placerextraordinario o melancolía persistente. La condición paraser genio es tener una fuerza neurológica que esté más alláde la gente común, es decir, habilidades sensorialesextraordinarias. Por eso, Aristóteles creía con razón quetodas las personas destacadas y superiores sonmelancólicas: "Todos losque sobresalen en filosofía,política, poesía u otras artes parecen melancólicos".Cicerón debe haberse referido al pasaje anterior cuando
contó la frase tan citada: "Aristóteles dijo que todos loshombres geniales son melancólicos". Me refiero a personas.El examen de las emociones básicas innatas, que varían depersona a persona a persona - está tan bellamente descritopor Shakespeare:
La naturaleza ha creado gente extraña, algunos siempre entrecerrando los ojos y riendo acarcajadas, como un loro viendo a un gaitero escocés; otros tienen caras sombrías y sonríen sin mostrar losdientes, aunque Néstor jura que la broma sí vale la pena. Unasonrisa.
--"El mercader de Venecia"
Platón usó palabras como "deprimido" y "agradable"para describir estas dos emociones diferentes. Estasdiferentes emociones ocurren porque diferentes personastienen capacidades muy diferentes para experimentarimpresiones placenteras y desagradables. Entonces, lo quelleva a una persona a la desesperación puede hacer queotra ría con alegría. En términos generales, cuanto másdébil sea la capacidad de una persona para aceptarimpresiones agradables, más fuerte será su capacidad paraaceptar impresiones desagradables, y viceversa. Unamisma cosa puede tener dos resultados, bueno o malo. Laspersonas con el tipo "deprimido" se sentirán tristes eirritables debido a los "malos" resultados y no estaránfelices con los buenos resultados. Las personas del tipo"feliz" no se entristecerán ni se preocuparán por losresultados desafortunados, sino que estarán
profundamente felices con los buenos resultados de lascosas. Las personas con el tipo "deprimido", aunque hayanlogrado nueve de cada diez objetivos, todavía no estáncontentos con los objetivos alcanzados, sino que sólo estánmolestos y enojados por el fracaso de un objetivo. Laspersonas agradables, por otro lado, obtienen consuelo yplacer al lograr con éxito sus objetivos. Pero así como no esfácil encontrar cosas completamente malas sin ningún bien,también lo hacen las personas "depresivas", es decir, laspersonas hoscas y neuróticas, aunque en general sufrenmás que las personas despreocupadas y felices. desgraciasy desgracias imaginarias, pero se encuentran condesgracias y desgracias menos reales por eso, porque ventodo oscuro, piensan siempre en lo peor, y por esopreparan medidas preventivas. De esta manera, cometeránmenos errores de cálculo y tropiezos que aquellos quesiempre dan a las cosas un color feliz y un futuro brillante.Pero si una persona nace con una mentalidad insatisfecha eirritable, sumada a la tortura de enfermedades del sistemanervioso o de los órganos digestivos, la situación puedeeventualmente convertirse en aburrimiento de la vidadebido a continuas desgracias y, por lo tanto, desarrollartendencias suicidas. Por esta razón, los inconvenientes ymolestias más triviales pueden conducir a resultadossuicidas. De hecho, cuando lo peor llega a ser peor, inclusoestos inconvenientes y molestias ya no son necesarios, yuna persona puede decidir suicidarse simplemente por unacontinua tristeza. Una persona así se suicidará conpensamiento tranquilo y determinación férrea. Sucede amenudo que un paciente, aunque esté bajo la vigilancia deotros, siempre estará atento a cualquier oportunidad deescapar de la vigilancia, deseoso de aprovechar el alivio
más natural y deseado de su dolor. Medios - Todo elproceso está libre de vacilaciones, estremecimiento y luchainterior. Para una discusión detallada sobre el suicidio,puede leer el libro "Enfermedad mental" de Esquirol [2] .Pero más allá de eso, incluso las personas más sanas yquizás las más felices, en algún momento u otro,contemplarán el suicidio. Es entonces cuando el dolor esmuy grande, o la desgracia que se acerca es inevitable, yeste gran dolor o desgracia ha superado el miedo a lamuerte. La única diferencia reside en la magnitud delincentivo necesario para el suicidio, que es inversamenteproporcional a la insatisfacción de la persona. Cuanto másfuerte es la insatisfacción, menores son los incentivosnecesarios para suicidarse y, al final, los incentivos puedenreducirse a cero. Por el contrario, cuanto más fuerte sea laemoción placentera y mejor sea la salud que la sustenta,mayor debe ser el incentivo al suicidio. Por tanto, lascausas del suicidio varían, pero hay dos extremos: lamelancolía y la insatisfacción innatas se han vistoagravadas patológicamente; la naturaleza es sana y feliz,pero está provocada por razones objetivas.
La salud y la belleza están en parte relacionadas:aunque la belleza, un bien subjetivo, no nos trae felicidaddirectamente -sólo lo hace indirectamente a través de laimpresión que deja en los demás-, la belleza sigue siendoprimordial, incluso para los hombres. La buena aparienciason los testimonios que nos conquistan desde el principio.Por eso estos versos de Homero son especialmenteaplicables a lo que aquí digo:
Los dones divinos de los dioses no deben serdespreciados, sólo pueden ser concedidos por los dioses. Nadie puede obtenerlos a voluntad.
——"La Ilíada"
Un breve examen de la vida mostrará que el dolor y elaburrimiento son los dos enemigos mortales de la felicidadhumana, a lo que puedo añadir: siempre que nos sentimosfelices, cuando estamos lejos de uno de los enemigosanteriores, también estamos más cerca. otro enemigo yviceversa. Entonces, nuestras vidas oscilan más o menosentre estos dos. Esto se debe a que la relación entre dolor yaburrimiento es una doble oposición. Uno es externo ypertenece al objeto; el otro es interno y pertenece al sujeto.La relación contradictoria externa es, en realidad, que lasdificultades y la escasez en la vida producen dolor,mientras que la abundancia y la estabilidad producenaburrimiento. Así, vemos a las clases trabajadoras másbajas involucradas en una lucha perpetua contra lanecesidad –es decir, el sufrimiento– mientras que las clasesaltas ricas se involucran en una lucha prolongada, casidesesperada, contra el aburrimiento. La relaciónantagónica entre el dolor interno o subjetivo y elaburrimiento se basa en el hecho de que la capacidad deuna persona para sentir dolor es inversamente proporcionala su capacidad para sentir aburrimiento, que estádeterminada por el tamaño de la capacidad mental de unapersona. En otras palabras, el retraso mental de unapersona generalmente está estrechamente relacionado conel embotamiento sensorial y la falta de excitación, por lo
que es menos probable que las personas con retraso mentalsientan diversos dolores y exigencias de diferenteintensidad. Pero la consecuencia del embotamiento mentales el vacío interior. Este vacío está grabado en los rostrosde innumerables personas. Y este vacío interior quedaexpuesto por la constante e intensa preocupación de laspersonas por todo lo que sucede en el mundo exterior,incluso las cosas más triviales. El vacío interior de laspersonas es la verdadera fuente del aburrimiento. Laspersonas con vacío interior buscan estimulación externatodo el tiempo, tratando de utilizar algo para activar suespíritu y sus emociones. Para comprobar el carácterempobrecido de sus elecciones, basta observar los escasosy monótonos pasatiempos a los que se entregan estaspersonas, así como las conversaciones sociales de la mismanaturaleza y las numerosas personas que van de puerta enpuerta, de pie y mirando de ventanas. Es precisamente acausa de su vacío interior que persiguen todo tipo deinteracción social, entretenimiento y lujo; y estas cosasllevan a muchas personas a la extravagancia y el deseo, yluego terminan en la miseria. Lo único que puede salvarnosde este dolor es tener riqueza interior , es decir, una menteespiritual rica. Porque cuanto más superior y significativaes la riqueza espiritual e ideológica de una persona, menoslugar hay para el aburrimiento. Los pensamientos en lamente de estas personas son vivos, cambiantes yconstantemente actualizados; juegan y exploran diversosfenómenos en los mundos interior y exterior; tambiéntienen el impulso y la capacidad de combinar estospensamientos de varias maneras - todoesto, además a loespiritual Los momentos individuales de relajaciónprotegen una mente brillante de los ataques de
aburrimiento. Sin embargo, una inteligencia sobresalientese basa directamente en un sentimiento agudo y se basa enuna voluntad fuerte, es decir, un impulso y una pasiónfuertes. Estas cualidades se combinan para aumentar laintensidad de las emociones, creando una sensibilidadextrema al dolor mental e incluso físico. Te sentirásextremadamente impaciente con cualquier cosainsatisfactoria, incluso con acosos menores. Todas estascualidades mejoran enormemente la representación mentalde las cosas, incluidas aquellas que son objetables. Estasrepresentaciones están animadas por la poderosaimaginación de la mente. Lo que digo aquí es más aplicablea todo tipo de personas con diferentes capacidadesmentales e ideológicas, desde las mentes más embotadashasta los mayores genios intelectuales. De esto se puedever que, ya sea desde una perspectiva objetiva o subjetiva,cuanto más cerca está una persona de un extremo del doloren la vida, más lejos está del otro extremo del dolor. Enconsecuencia, la naturaleza de cada persona le orienta aajustar el objeto al sujeto tanto como sea posible y, portanto, está más preparada para evitar el fin doloroso de símismo, al que es más sensible. Una personaespiritualmente rica buscará primero un estado sin dolor nipreocupaciones, buscará la tranquilidad y el ocio, es decir,se esforzará por vivir una vida tranquila, sencilla y libre deacoso tanto como sea posible. Por lo tanto, una vez quesabe algo acerca de una supuesta persona, elegirá vivir enreclusión; si tiene pensamientos profundos y de largoalcance, incluso elegirá estar solo. Porque cuanto más ricaes una persona en sí misma, menos necesita las cosasexternas y menos importantes son para ella los demás. Porlo tanto, una persona con excelentes pensamientos
espirituales hará que no le guste interactuar con los demás.De hecho, si la cantidad de interacciones sociales pudierareemplazar a la calidad, entonces valdría la pena vivir enun mundo bullicioso. Pero desafortunadamente, incluso sicien tontos se reunieran, todavía no podrían producir unapersona inteligente. Por el contrario, el hombre que seencuentra en el otro extremo del sufrimiento, tan prontocomo el deseo y la necesidad aflojan un poco su control y ledan la oportunidad de respirar, busca desesperadamenteentretenimiento y gente, y supera fácilmente todos losproblemas. Lo hace únicamente para escapar de sí mismo.Porque cuando está solo, cada uno sólo puede volversehacia sí mismo , y sus propias posesiones quedaránexpuestas. Por lo tanto, un tonto suspira y gime, agobiadopor su propio pobre yo, una carga ineludible. Sin embargo,las personas con dotes espirituales e ideológicas superioresutilizan sus pensamientos para hacer que su entorno sinvida sea animado y enérgico. Por tanto, es absolutamentecierto lo que dijo Séneca : "Los tontos sufren deaburrimiento". Asimismo, Jesús dijo: "La vida del necio espeor que la muerte." Por lo tanto, podemos encontrar que,a grandes rasgos, el entusiasmo de una persona porinteractuar con los demás es directamente proporcional ala mediocridad de su inteligencia y la pobreza de suspensamientos. En este mundo, la gente elige estar sola oser vulgar, de lo contrario no hay otra opción.
La conciencia del cerebro humano es un parásito delcuerpo humano, reside en el cuerpo humano y el ocio quelas personas ganan con tanto esfuerzo es para disfrutarlibremente de la diversión que brindan la conciencia y lapersonalidad. Por lo tanto, el ocio es la esencia de la vida.
Aparte de esto, la vida humana es sólo trabajo duro ytrabajo. Pero, ¿qué aporta el ocio a la mayoría de laspersonas? Si no es disfrute sensual y tonterías, esaburrimiento y confusión. La forma en que la gente utilizasu ocio muestra el poco valor que éste tiene para ellos. Suocio es lo que Ariosto [4] llama "el aburrimiento de losignorantes". A la gente corriente sólo le importa cómomatar el tiempo, mientras que las personas con un poco detalento piensan en cómo utilizar su tiempo. Las personas demente estrecha son susceptibles al aburrimiento porque suintelecto sirve puramente a su voluntad y es uninstrumento de ella. Si la motivación que induce a lavoluntad no aparece por el momento, entonces la voluntaddescansará y la inteligencia también estará de vacaciones,porque la inteligencia y la voluntad de estas personas sonsimilares y no se activarán automáticamente. De estamanera, todo el poder del cuerpo humano se estancahorriblemente, lo cual es aburrimiento. Para afrontar elaburrimiento, la gente encuentra motivaciones triviales,pequeñas, aleatorias y temporales para su voluntad, con elfin de estimular su voluntad y activar su inteligencia,porque la tarea de la inteligencia es comprender y captar lamotivación. Pero en comparación con esas causas reales ynaturales, este tipo de motivación es como el papel monedacomparado con los dólares de plata, porque el valor de losprimeros es arbitrario; como los juegos y naipes, etc.,pertenecen al primer tipo de motivación. Estos juegosfueron inventados con el propósito anterior. Sin estosjuegos, los irreflexivos simplemente golpearían cualquierobjeto que tuvieran a mano para ayudar a pasar el tiempo.Para estas personas, los puros también son un bienvenidosustituto del pensamiento. Por ello, en varios países, los
juegos de cartas se han convertido en el principalentretenimiento de socialización y tertulia. Refleja el valorde tales reuniones sociales y declara la quiebra de lasideas. Como la gente no tenía ideas para intercambiarentre sí, intercambiaban cartas y trataban de ganarse eldinero de los demás. ¡Hombre pobre! Pero no quierosuprimir injustamente la idea de que podemos defender losjuegos de cartas como una especie de ejercicio paranuestra vida posterior en el mundo, siempre y cuandoaprendamos a jugar a las cartas con habilidad. se deja alazar y no se puede cambiar, tratamos de conseguir lo quepodemos, para ello las personas deben desarrollar el hábitode mantener la calma y ser capaces de fingir inclusocuando la situación es mala: una apariencia feliz. Sinembargo, debido a esto, jugar a las cartas tambiénconducirá a malas costumbres. La característica de estejuego es que la gente utiliza todos los trucos y habilidadespara ganar la propiedad de otras personas por cualquiermedio. Este tipo de hábito experimentado y adquirido enlos juegos echará raíces y se extenderá en la vida real delas personas. De esta manera, las personas gradualmenteactúan de acuerdo con este hábito al tratar los asuntosinterpersonales, pensando que mientras la ley lo permita,podrán aprovechar todas las ventajas que tengan a mano.Ejemplos de esto abundan en la vida diaria. Como he dicho,el ocio es la flor, o más bien el fruto, de toda existenciahumana. Sólo el ocio permite a las personas comprendersey controlarse a sí mismas, y aquellos que tienen ciertosvalores en sí mismos pueden considerarse felices. Peropara la mayoría de las personas, el ocio sólo creará un tipoinútil, ocioso y aburrido, y su yo se convertirá en su carga.Por eso debemos estar agradecidos: "Queridos hermanos,
no somos hijos de trabajadoras que realizan trabajosdomésticos, somos personas libres" [5] .Además, del mismo modo que un país que necesitapocos o ningún producto importado es el más afortunado.Del mismo modo, si una persona es internamente suficientey rica y no necesita buscar entretenimiento fuera de símisma, entonces esta persona es la más afortunada. Porquelos productos importados le cuestan mucho dinero al país,lo hacen dependiente de otros y, al mismo tiempo, traenpeligro y crean problemas. Al final, estos artículos sólopueden ser pobres sustitutos de nuestros productos locales,porque en cualquier caso, no debemos esperar demasiadode los demás, ni de fuera de nosotros mismos. Hay muchascosas que otros pueden hacernos. Al final, todo el mundoestá solo y lo más importante es qué tipo de persona es. Porlo tanto, aquí se aplica el comentario de Goethe ("Poesía yverdad"):pase lo que pase, en última instancia cada unodebe volverse hacia sí mismo. O, como lo expresó OliverGoldsmith :
No importa dónde estemos, sólo podemos encontrar u obtener la felicidad dentrode nosotros mismos.
--"Viajero"
Por lo tanto, todos deben aprovechar al máximo sushabilidades y esforzarse por hacerlo lo mejor posible.Cuanto más pueda una persona hacer esto, más podráencontrar en sí misma la fuente de diversión y más felizserá. Aristóteles dijo con mucha razón: La felicidadpertenece a aquellos que saben disfrutar. Esto se debe a
que las fuentes externas de felicidad y placer son, por supropia naturaleza, extremadamente inciertas, transitorias ysujetas al azar. Por lo tanto, incluso en los buenos tiempos,estas fuentes externas pueden acabar fácilmente. Dehecho, esto es inevitable mientras estas fuentes externasestén fuera de nuestro control. Casi todas estas fuentesexternas deben agotarse en la vejez, porque el romance, lasbromas, el interés por los viajes, la preferencia por loscaballos y la energía para los asuntos sociales nos sonarrebatados; incluso nuestros amigos y parientes tambiénnos son arrebatados uno por uno. uno por muerte. En estemomento, las propias posesiones son más importantes quenunca, porque nuestras propias posesiones pueden durarmás tiempo. Sin embargo, a cualquier edad, las propiasposesiones son la verdadera y única fuente duradera defelicidad. Nuestro mundo es aburrido, lleno de privacionesy sufrimiento, y a aquellos que tienen la suerte de escaparde las privaciones y el sufrimiento, el aburrimiento lesespera en cada esquina. Es más, en un mundo dondegeneralmente reinan la bajeza y la malicia, las voces tontasgritan más fuerte y sus palabras tienen más peso. Eldestino es cruel y los humanos son dignos de lástima. Viviren un mundo así, para una persona con un corazón interiorrico, es como tener una cabaña navideña luminosa, cálida yalegre en el cielo de hielo y nieve en una noche de luna deinvierno. Por tanto, tener una personalidad superior y rica,especialmente pensamientos espirituales profundos, es sinduda la mayor suerte en esta tierra, aunque el desarrollodel destino pueda no ser brillante. Por lo tanto, cuando lareina Cristina de Suecia, de 19 años, comentó sobreDescartes [7] , sólo se enteró de este hombre que habíavivido solo en los Países Bajos durante 20 años a través de
un artículo de Descartes y alguna información oral. lleno desabiduría: el señor Descartes es el más feliz de todosnosotros, en mi opinión su vida es envidiable ("La vida deDescartes", de Baye). Por supuesto, como en el caso deDescartes, las circunstancias externas deben permitirnosdominarnos a nosotros mismos y obtener placer de ellas.Por lo tanto, la Biblia "Eclesiastés" ha dicho: "La sabiduríamás una herencia es maravillosa. La sabiduría ayuda a unapersona a disfrutar de la luz del sol". Si alguien obtieneriqueza interior a través de los dones de la naturaleza y eldestino, buena suerte, entonces Él se encargará deasegurar que la fuente interior de su felicidad no estéobstruida. Pero las condiciones para ello son laindependencia y el ocio. Por lo tanto, dicha persona estarádispuesta a intercambiar frugalidad y templanza porambas. Deberían hacerlo aún más si no son tandependientes como los demás de fuentes externas defelicidad. Por lo tanto, la esperanza de posición, dinero, laaprobación y el favor del mundo y cosas similares nodesviarán a esas personas ni las llevarán a sacrificarse parasatisfacer los propósitos humildes o los bajos gustos de laspersonas. Si hubiera tenido la oportunidad, habría hecho loque Horacio sugirió en su carta a Mesneo. Es el colmo de lalocura dedicar parte o la totalidad de la paz interior, el ocioy la independencia a la gloria, posición, título y famaexternos. Goethe hizo precisamente eso. Pero mi santopatrón me indicó claramente la dirección opuesta.
La verdad que estamos discutiendo aquí, es decir, que lafelicidad se origina en el interior del ser humano, estáinformada por la idea de Aristóteles (Ética). Él dijo: "Todafelicidad se basa en que las personas realicen ciertas
actividades o en la aplicación de ciertas habilidadeshumanas; sin este requisito previo, la felicidad estaría fuerade discusión. Las enseñanzas de Aristóteles, es decir, lafelicidad de las personas, toda radica en el uso ilimitado delos talentos sobresalientes de cada uno - exactamente lomismo que la descripción que hace Stobias de la éticaperipatética. "La felicidad", dijo Stobias, "es el desarrollo yla aplicación de nuestras habilidades, y el logro de losresultados deseados." Específicamente, usó la palabragriega antigua para referirse a toda actividad que requiereel ejercicio de habilidades y logros. La naturaleza dota alhombre de fuerzas y habilidades cuyo propósito original espermitirle luchar contra la escasez que lo rodea. Una vezque cesa esta lucha, el poder que ya no se puede utilizar seconvierte en una carga. Por lo tanto, uno debe utilizar estospoderes y habilidades para entretenerse, es decir,utilizarlos sin ningún propósito. Porque si no se hace esto,la gente caerá inmediatamente en otro dolor de la vida: elaburrimiento. Por eso, los príncipes y los ricos sufrenespecialmente de aburrimiento. Lucrecio [8] nos deja estadescripción de sus sufrimientos . Hoy tenemos laoportunidad de ver ejemplos similares todos los días encada gran ciudad:A menudo abandonaba el inmenso palacio y seapresuraba a salir al aire libre, porque dentro seaburría, hasta que de repente regresaba porque afuerano se sentía mejor. O galopa hacia su finca como si sufinca estuviera en llamas y tuviera que apresurarsepara apagarlo. Pero tan pronto como cruzaba el umbralde la casa de campo, bostezaba repetidamente deaburrimiento o simplemente se quedaba dormido. Hará
todo lo posible por olvidarse de sí mismo hasta quequiera regresar a la ciudad.Cuando estos señores son jóvenes, están llenos de fuerzamuscular y capacidad reproductiva. Pero a medida quepasan los años, sólo continúa la facultad del pensamiento.Si nuestra capacidad de pensar es deficiente, o no se haejercitado como debería, o nos faltan oportunidades parautilizarla plenamente, entonces la trágica situación queencontraremos será realmente decepcionante. La gente secompadece. La voluntad es la única fuerza inagotable quesurge cuando es estimulada por la pasión. El deseo puededespertarse, por ejemplo, jugando grandes sumas dedinero, un vicio verdaderamente vulgar. En general, todoaquel que no tiene nada que hacer elegirá un pasatiempoque pueda utilizar sus talentos, como jugar al ajedrez, jugara las cartas, cazar, pintar, correr a caballo, jugar a losbolos; o estudiar artículos, música, poesía, filosofía.Podemos obtener una comprensión profunda de este temaexplorando los orígenes de todas las manifestacionesexternas de las capacidades humanas, es decir,profundizando en las tres capacidades fisiológicas básicasde los seres humanos. También necesitamos examinar eljuego y las actividades sin propósito de estas treshabilidades: su juego y sus actividades constituyen las tresfuentes de la felicidad humana. Cada uno tendrá un tipo defelicidad que le conviene, dependiendo de qué habilidadtenga de manera destacada. La primera categoría es elplacer por la capacidad metabólica del cuerpo : esto incluyecomer, beber, digerir, descansar y dormir. En algunospaíses se aprueba este tipo de felicidad y este tipo deactividad se ha convertido incluso en un entretenimiento
nacional. La segunda categoría consiste en los placeresderivados del ejercicio de la fuerza muscular : estosincluyen caminar, saltar, esgrimir, montar a caballo, bailar,cazar y diversos juegos deportivos; incluso se incluyen lalucha y la guerra. La tercera categoría es el placer en elejercicio de las facultades sensoriales : estas incluyenobservar, pensar, sentir, leer, meditar, escribir, aprender,inventar, tocar música y pensar en filosofía. Mucho se hadicho sobre el grado, valor y duración de estos diversosplaceres, y el lector puede añadir algo más. Pero debemosser claros: cuanto mayor seael placer (que se basa en eluso y desarrollo de nuestras habilidades) y la felicidad (quese compone de la repetición constante de la diversión) quesentimos, mayores serán las habilidades y poderesprerrequisitos. Además, nadie negará que, en este sentido,la capacidad de sentir es superior a las otras dos facultadesfisiológicas básicas de los seres humanos: la ventaja obviade los seres humanos sobre los animales en cuanto a sentires que los humanos son superiores a los animales, y losseres humanos tienen Las otras dos capacidadesfisiológicas básicas también existen en los animales, inclusomucho mejores que en los humanos. La capacidad sensorialestá subordinada a la capacidad cognitiva humana; por lotanto, una excelente capacidad sensorial nos permitedisfrutar de los placeres cognitivos , los llamadosespirituales e ideológicos . Cuanto más notable y obvia es lacapacidad de sentir, mayor es el placer que disfrutamos enello. [9] La única manera de hacer que una personacorriente preste atención apasionada a algo es estimular suvoluntad y despertar su interés personal en ello. Pero laexcitación que se pretende que dure no es pura y libre deimpurezas, sino que está íntimamente relacionada con el
dolor. El juego de cartas popular en la sociedad de clasealta es uno de esos medios diseñados para estimular eldeseo. Sí, puede despertar el interés superficial de laspersonas, pero sólo puede provocarles un dolor leve ytemporal, en lugar de un dolor permanente y grave. Debidoa esto, sólo podemos pensar en los juegos de cartas comoun cosquilleo a la voluntad. [10] Por el contrario, laspersonas con capacidades mentales superiores son capacesde dedicarse con mayor entusiasmo a actividadescognitivas sin ningún elemento de voluntad. De hecho, suafán por dedicarse a ello era una cuestión de necesidad. Eldolor es ajeno al ámbito al que se dedican. Podríamos decirque estaban en un lugar donde los dioses vivían contranquilidad y tranquilidad. Por lo tanto, la vida de lasmasas lleva a las masas a la confusión y la lentitud, porquesus pensamientos y deseos están todos dirigidos a aquellascuestiones triviales que mantienen su comodidad personal,por lo que sus vidas también se dirigen hacia todo tipo desufrimiento. Entonces, tan pronto como dejan de trabajaren estos objetivos y tienen que volver a confiar en su yointerior, les invade un aburrimiento insoportable. En estemomento, sólo las locas llamas de la lujuria pueden moverlas vidas aburridas y sin vida de los seres sintientes. Perolas personas con dotes espirituales sobresalientes vivenvidas ricas, vibrantes y significativas; las cosas de valor einterés atraen su interés y ocupan sus mentes. Por tanto, lafuente de la felicidad más noble está dentro de ellosmismos. Las cosas externas que los estimulan son las obrasmaestras de la naturaleza y los asuntos humanos queobservan, así como las numerosas y variadas obrasmaestras creadas por genios de todas las épocas y lugares.Sólo esas personas pueden disfrutar verdadera y
plenamente de estas obras maestras, porque sólo ellas lascomprenden y sienten plenamente. Por lo tanto, esasfiguras destacadas de la historia realmente viven paraellos, y los primeros realmente acuden a estas personas enbusca de ayuda. Otros son espectadores casuales que sóloentienden parcialmente lo que está pasando. Por supuesto,las personas superdotadas tienen más necesidades que lagente común, que son las necesidades de aprendizaje,observación, investigación, meditación y práctica. Ésta es,pues, la necesidad de ocio. Sin embargo, como bien decíaVoltaire: “Mientras haya necesidades reales, habráfelicidad real”. Por lo tanto, tener tales necesidades es lacondición para que estas personas obtengan la felicidadque otros no tienen. Para otros, aunque hay diversasbellezas de la naturaleza, el arte y las obras maestrasintelectuales a su alrededor, estas cosas sonfundamentalmente para ellos lo que las prostitutas son paralos ancianos y los enfermos. Por tanto, una persona dotadade pensamiento lleva una vida intelectual además de suvida personal, esta última poco a poco se convierte en suúnica meta y la primera sólo le sirve como medio paraalcanzar sus propias metas. Pero para todos los seres vivos,sólo una existencia superficial, vacía y problemática esconsiderada como el objetivo de la vida. La primerapreocupación de una persona espiritualmente sobresalientees la vida espiritual. A medida que su percepción ycomprensión de las cosas continúan profundizándose ycreciendo, sus vidas obtienen una unidad general; el reinode la vida espiritual mejora constantemente y se vuelvecompleto y perfecto, tal como una obra de arte quegradualmente se vuelve perfecta. Comparada con esta vidaespiritual, la vida práctica orientada exclusivamente al
propio bienestar parece patética: una vida que añadelongitud en lugar de profundidad. Como he dicho, este tipode vida real es un fin para las masas, pero para laexcelencia espiritual es sólo un medio.
Nuestra vida real se vuelve aburrida y aburrida cuandono está impulsada por la lujuria; cuando está impulsada porla lujuria, rápidamente se vuelve miserable. Por tanto, sólotienen suerte aquellos que están dotados de ideasextraordinarias y su inteligencia supera el nivel exigido porsu voluntad. Sólo esas personas pueden vivir una vidapráctica y al mismo tiempo disfrutar de una vida espiritualsin dolor . Están completamente inmersos en esta vidaespiritual y nunca se cansan de ella. La mera posesión deocio , es decir, que el intelecto no necesita servir a lavoluntad, no es suficiente para que las personas disfrutende una vida espiritual. Para disfrutar de una vida espiritual,la gente debe tener algún tipo de abundancia real . Sólocon esta abundante habilidad uno puede estar calificadopara dedicarse a actividades puramente espirituales que nosirven a la voluntad. En cambio, “el ocio sinentretenimiento espiritual es muerte, es como enterrar vivaa una persona” (Senecan). Según los diferentes niveles decapacidades mentales e ideológicas de cada persona, ycorrespondientes a la vida real, existen innumerablesniveles de vida ideológica: desde simplemente coleccionar ydescribir insectos, pájaros, minerales, monedas, etc., hastacrear la literatura más destacada. y obras filosóficas. Unavida espiritual similar nos permite evitar la mala sociedad ymuchos peligros, desgracias, pérdidas e indulgencias queserían difíciles de evitar si uno buscara la felicidadexclusivamente en la vida real. Así, por ejemplo, aunque mi
filosofía no me ha aportado ningún beneficio, me haahorrado muchas pérdidas.
Sin embargo, la gente corriente pone su esperanza encosas fuera de sí misma , en obtener felicidad en la vida através de la propiedad, el estatus, la esposa, los hijos, losamigos y los grupos sociales; él pone la felicidad de su vidaen ellos. Por lo tanto, una vez que pierde estas cosas, o sedesilusiona con ellas, su felicidad desaparece. Paraexpresar claramente esta situación, podemos decir que elcentro de gravedad de la persona está fuera de sí misma .Debido a esto, los deseos y pensamientos de la gentecomún siempre están cambiando. Si su capacidad se lopermite, cambiará de estilo, comprando casas de campo ocaballos bien criados; a veces organizando fiestas y a vecesviajando. En definitiva, quiere disfrutar de las cosas máslujosas porque sólo puede encontrar satisfacción en elexterior y, como un paciente grave, espera recuperar lasalud y las fuerzas a través de sopas y medicinas. De hecho,la propia vitalidad de una persona es la fuente de la fuerzafísica y la salud. No hablaremos inmediatamente deaquellos que están en el otro extremo del espectro, peroveamos primero a aquellos cuyo poder espiritual no es tanobvio, pero que, sin embargo, trascienden a la personapromedio. Podemos ver que cuando faltan fuentes externasde felicidad, o cuando esos canales externos de felicidad yano pueden satisfacerlas, este tipo de personas aprenden ypractican cierto arte hermoso, o hacen otras cosas.ciencias. Por ejemplo, estudiar botánica, mineralogía,física, astronomía,

Continuar navegando