Logo Studenta

eswiki-Idioma_maya-20200728

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Maya / yucateco
Maayat'aan
Hablado
en
 México
 Belice
 Guatemala
Región Yucatán 547 098
Quintana Roo 163 477
Campeche 75 847
Corozal 897
Orange Walk 383
Petén 50-100 ?
Hablantes 859 607 (2015)1
Puesto No en los 100 mayores (http://www.e
thnologue.com/statistics/size)
(Ethnologue, 2013)
Familia Lenguas mayenses
 Yucatecanas
 Yucateco-lacandonas
 Idioma maya
Escritura alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en
En México tiene reconocimiento
como lengua nacional junto con
el español y otras 67 lenguas
indígenas.
En Guatemala tiene reconocimiento
como lengua nacional junto con el
español.2
Regulado
por
Academia de la Lengua Maya,
Academia de la lengua y la cultura
maya de Quintana Roo, Academia
municipal de la lengua maya
"Itzamná".3
Códigos
ISO 639-2 myn (colectivo)
ISO 639-3 yua (http://www-01.sil.org/iso639-3/d
ocumentation.asp?id=yua)
Idioma maya
El maya (autoglotónimo: Maayat'aan) o yucateco es una
lengua amerindia, derivada del tronco mayense, que se habla
principalmente en estados mexicanos peninsulares de
Yucatán, Campeche y Quintana Roo, en el norte de
Guatemala, particularmente en el Petén así como en menor
grado en Belice. Es conocida comúnmente como maya,
aunque muchos lingüistas emplean el término maya yucateco
para distinguirla de otras lenguas mayenses.
Historia
Población maya-yucateco parlante
Escritura
Muestra de texto
Fonología
Vocales
Cualidad de las vocales
Consonantes
Tonos
Gramática
Morfología
Sintaxis
Muestrario de léxico
Numeración en maya yucateco
Influencia del náhuatl
Véase también
Referencias
Bibliografía
Enlaces externos
Para ponerlo en los términos que usa Alfredo Barrera
Vásquez, mayista, en el extenso prólogo al Diccionario
Maya-Español, Español-Maya Cordemex (1.ª edición) de
1980:
La lengua maya yucateca es uno de los más antiguos
miembros de una familia cuyo tronco recibe el nombre
convencional de protomaya, a su vez miembro de otra
familia cuyo tronco, que dio origen a otras lenguas
como el totonaco, provino de algún otro tronco
asiático [...] Los glotocronólogos, con sus métodos,
Índice
Historia
https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xico
https://es.wikipedia.org/wiki/Belice
https://es.wikipedia.org/wiki/Guatemala
https://es.wikipedia.org/wiki/Yucat%C3%A1n
https://es.wikipedia.org/wiki/Quintana_Roo
https://es.wikipedia.org/wiki/Campeche
https://es.wikipedia.org/wiki/Distrito_de_Corozal
https://es.wikipedia.org/wiki/Distrito_de_Orange_Walk
https://es.wikipedia.org/wiki/Pet%C3%A9n
https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Lenguas_por_n%C3%BAmero_de_hablantes_nativos
http://www.ethnologue.com/statistics/size
https://es.wikipedia.org/wiki/Ethnologue
https://es.wikipedia.org/wiki/Familia_de_lenguas
https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_mayenses
https://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_de_escritura
https://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_latino
https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xico
https://es.wikipedia.org/wiki/Guatemala
https://es.wikipedia.org/wiki/Academia_de_la_Lengua_Maya
https://es.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2
https://es.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3
http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=yua
https://es.wikipedia.org/wiki/Autoglot%C3%B3nimo
https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_amerindias
https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_mayense
https://es.wikipedia.org/wiki/Yucat%C3%A1n
https://es.wikipedia.org/wiki/Estado_de_Campeche
https://es.wikipedia.org/wiki/Quintana_Roo
https://es.wikipedia.org/wiki/Guatemala
https://es.wikipedia.org/wiki/Pet%C3%A9n
https://es.wikipedia.org/wiki/Belice
https://es.wikipedia.org/wiki/Alfredo_Barrera_V%C3%A1squez
https://es.wikipedia.org/wiki/Mayista
https://es.wikipedia.org/wiki/Cordemex
https://es.wikipedia.org/wiki/Totonaco
https://es.wikipedia.org/wiki/Glotocronolog%C3%ADa
Distribución geográfica de la lengua maya en la
Península de Yucatán.
Ficha de pago de la hacienda Dziuché
(ƆIUCHE), Yucatán.
han podido concluir que un grupo, el propiamente
protomayano, llegó de alguna parte y se estableció en
un lugar de los altos de Guatemala, y aún precisan: la
Sierra de Cuchumatanes, aproximadamente en el año
2600 a.C. (siglo XXVI a. C.).4
Y más adelante continúa diciendo:
[...] de aquel punto y grupo original, que ya había
comenzado a diversificarse, se desprendió
aproximadamente en 1600 a.C., es decir, después de
un milenio de haber llegado a los Cuchumatanes, una
fracción para emigrar al norte, hacia las tierras bajas
de la península yucateca [...]4
Según datos del XII censo general de población y vivienda del INEGI,
en territorio mexicano la cantidad de mayahablantes es de 800.291, lo
cual la coloca como la segunda lengua indígena con mayor número de
hablantes en México, después de la lengua náhuatl. En Belice, de
acuerdo con datos de 1991, era hablada por unas 5000 personas y en
Guatemala se registran unas 700 en el borde fronterizo con Campeche
y Quintana Roo.
Según datos del Ministerio de Educación de Guatemala (MINEDUC) Guatemala es un país multilingüe, cuenta con
un total de 25 idiomas: 22 son idiomas mayas (con un tronco común al maya yucateco e incluyéndolo), más el
idioma xinka, el idioma garífuna y el español, de los cuales:
Cinco idiomas tienen de 300,000 a un millón de hablantes cada uno (incluido el español) Otros cinco tienen de 50 a
120,000 cada uno Cuatro tienen de 20 a 49,000 cada uno Once de ellos tienen menos de 20,000 hablantes cada uno
La lengua maya es ampliamente utilizada y enseñada en las regiones señaladas, particularmente en Yucatán y en
Campeche, existiendo incluso academias que se dedican exclusivamente a su comprensión y difusión.
A partir de la creación de la Ley de Derechos Lingüísticos en 2003, el maya-yucateco, al igual que el resto de las
lenguas indígenas originarias de México, es reconocida como lengua nacional mexicana.
La lengua maya se escribe con caracteres latinos desde la conquista de los españoles hasta la actualidad, aunque en
tiempos prehispánicos los mayas utilizaban un sistema de glifos o ideogramas para su escritura. Hay un alfabeto
oficial que fue elaborado por lingüistas y especialistas en el año de 1984, el cual es oficialmente reconocido y
utilizado en los libros de texto distribuidos por el estado mexicano, si bien entre los hablantes y aún los expertos de
la lengua se manifiestan diferencias de interpretación y representación ortográfica. A continuación se muestra el
cuadro del abecedario maya:
Abecedario maya
A B Ch Ch' E I J K K' L M N O P P' S T T' Ts Ts' U W X Y '
a b ch ch' e i j k k' l m n o p p' s t t' ts ts' u w x y '
Valores fonéticos 
a b t͡ʃʰ t͡ʃʼ e i h kʰ kʼ l m n o pʰ pʼ s tʰ tʼ t͡sʰ t͡sʼ u w ʃ j ʔ
Población maya-yucateco parlante
Escritura
https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Map-Maya_in_Mexico.svg
https://es.wikipedia.org/wiki/Pen%C3%ADnsula_de_Yucat%C3%A1n
https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Ficha_por_1_Mecate_de_Chapeo_de_la_Hacienda_Dziuch%C3%A9,_Yucat%C3%A1n_(01)(anverso_y_reverso).jpg
https://es.wikipedia.org/wiki/Dziuch%C3%A9_(Hoct%C3%BAn)
https://es.wikipedia.org/wiki/Sierra_de_los_Cuchumatanes
https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XXVI_a._C.
https://es.wikipedia.org/wiki/Pen%C3%ADnsula_de_Yucat%C3%A1n
https://es.wikipedia.org/wiki/Instituto_Nacional_de_Estad%C3%ADstica_y_Geograf%C3%ADa
https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1huatl
https://es.wikipedia.org/wiki/Belice
https://es.wikipedia.org/wiki/Guatemala
https://es.wikipedia.org/wiki/Yucat%C3%A1n
https://es.wikipedia.org/wiki/Campeche
https://es.wikipedia.org/wiki/2003
Se ha publicado un cierto número de diccionarios que sirven de referencia a los estudiosos. Desde el muy culto y
reconocido Coordinación alfabética de las voces del idioma maya, publicado por Juan Pío Pérez en 1898 y
compilado a lo largo de muchos años desde mediados del siglo XIX por él mismo y por fray Pedro Beltrán, hasta
las más modernas ediciones como el Diccionario Maya-Español, Español-Maya, editado por Cordemex en 1980,
bajo la coordinación de Alfredo Barrera Vásquez –connotado mayista–, contando como redactores a dos expertos
en la lengua maya: Juan Ramón Bastarrachea y William BritoSansores.
Tuláakal wíinik ku síijil jáalk'ab yetel keet u tsiikul yetel Najmal Sijnalil yetel tuláakal u baatsile'.5
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y
conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Artículo 1º, Declaración universal de los derechos humanos.
En la lengua maya de Yucatán abundan los sonidos consonánticos sordos. Una característica notable del maya
yucateco, que comparte con muchas otras lenguas mayenses, es el uso de consonantes glotalizadas (como p', t', y
k'). Los siguientes cuadros muestran los fonemas del idioma maya.6
Anterior Central Posterior
Cerrada i u
Media e o
Abierta a
Cada una de estas 5 vocales pueden ser largas. Existen también vocales glotalizadas [aʔ] y [aʔa].
Labial Alveolar Palatal Velar Glotal
Nasal [m] [n]
Oclusiva [ɓ]
Oclusiva
aspirada [pʰ] [tʰ] [kʰ] [ʔ]
eyectiva [pʼ] [tʼ] [kʼ]
Africada
aspirada [tsʰ] [tʃʰ]
eyectiva [tsʼ] [tʃʼ]
Fricativa [s] [ʃ] [h]
Aproximante [w] [l] [j]
Vibrante simple [ɾ]
Muestra de texto
Fonología
Vocales
Cualidad de las vocales
Consonantes
https://es.wikipedia.org/wiki/1898
https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XIX
https://es.wikipedia.org/wiki/Diccionario_Maya_Cordemex
https://es.wikipedia.org/wiki/Cordemex
https://es.wikipedia.org/wiki/1980
https://es.wikipedia.org/wiki/Alfredo_Barrera_V%C3%A1squez
https://es.wikipedia.org/wiki/Mayista
https://es.wikipedia.org/wiki/Declaraci%C3%B3n_universal_de_los_derechos_humanos
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_glotal
https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_anterior
https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_central
https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_posterior
https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_cerrada
https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_media
https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_abierta
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_labial
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_alveolar
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_palatal
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_velar
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_glotal
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_nasal
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_oclusiva
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_oclusiva
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_aspirada
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_eyectiva
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_africada
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_aspirada
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_eyectiva
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_fricativa
https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_aproximante
https://es.wikipedia.org/wiki/Vibrante_simple
Texto en idioma maya moderno.
Señalización de sala de espera en
una unidad de salud de Yucatán.
En la lengua maya existen dos tonos: uno alto que se marca con [áa] y otro bajo que se escribe con [aa].
El maya tiene como base morfemas monosilábicos, es decir, palabras o
elementos para la formación de las mismas que resisten el análisis
morfológico. La lengua maya economiza vocales pero no llega a producir
agrupamientos de consonantes demasiado complejos en una sola sílaba.
Tampoco se da en la maya el agrupamiento de vocales y cada una de las que
permite el hábito se vuelve eje de la sílaba. Usa un apóstrofo intermedio ya
que se usa entre dos consonantes.
La lengua maya de Yucatán es de tipo sintético. Esto significa que usa
formas complejas para expresar ideas también complejas. No hay artículos,
ni género. No existe el modo infinitivo y muchos verbos parecen nombres y
tienen la doble función.
Expresiones frecuentes:
Bix a beel (en la lengua maya no es necesario utilizar signos interrogativos
porque existen formas interrogativas específicas)
¿Cómo estás? (literalmente: ¿Cómo está tu camino?)
Ma'alob, kux teech
Bien, ¿y tú?
Bey xan teen.
Igual yo.
Bix a k'aaba’
¿Cómo te llamas? (literalmente “¿cómo es tu nombre?”)
In k'aaba'e' Jorge.
Mi nombre es Jorge
Jach ki'imak in wóol in k'ajóolt kech.
Encantado de conocerte. (literalmente “Muy feliz mi ser de conocerte”)
Algunas palabras frecuentemente usadas y entremezcladas aún en la época actual con el español que se habla en la
península de Yucatán:
Tonos
Gramática
Morfología
Sintaxis
Muestrario de léxico
https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Idioma_maya_(1).JPG
https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Sala_de_espera_en_maya_yucateco.jpg
https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_yucateco
Aj: (señor), antepuesta a los nombres denota masculinidad
Sóoskil: fibra de henequén
Puuch': aplastar o aplastado
Tuuch: ombligo
P'uurux: panzón
T'eel: gallo
Muuch: sapo
Tuunich: piedra
Jo'ots'': sacar de la olla con cuchara o con la mano una porción.
K'olis: calvo, pelón
Xiix: resto (lo que sobra de alguna bebida o comida)
Maalix: corriente (sin raza... sobre todo dirigido a los perros corrientes)
Nojoch: grande
Báaxal: juguete, también puede ser broma
Mulix: pelo rizado
Wiix: orina
Janal: comida
Naj: casa
Pixan: muerto o espíritu
Tirix ta': diarrea
Xiik': axila
Kiirits': sucio
K'aas: feo
Ma'ax: mono
Otoch: casa
Peech: garrapata
Uk': piojo
Xuux: atento, avispado
Alux: duende (personaje legendario)
Ch'eel: rubio, de pelo claro
Chiich, o chichi: abuela
Soots': murciélago
Wáay: brujo (también se dice esto como emoción de sorpresa)
Míis: escoba
Miis: gato
A´ o Ha´: agua
"X táabay": mujer sobrenatural que seduce a los noctámbulos.
Numeración en maya yucateco
 1 - Jun 
 2 - Ka’a 
 3 - Óox 
 4 - Kan 
 5 - Jo’o 
 6 - Wak 
 7 - Úuk 
 8 - Waxak 
 9 - Bolon 
 10 - Lajun 
 11 - Buluk 
 12 - Lajka’a o ka'alajun 
 13 - Óoxlajun 
 14 - Kanlajun 
 15 - Jo’olajun 
 16 - Waklajun 
 17 - U’uklajun 
 18 - Waxaklajun 
 19 - Bolonlajun 
 20 - Junk’aal 
 400 - Junk’aax o junbaak 
 8000 - Junpik 
 160 000 - Junkalab 
Numeración en maya yucateco
 3 200 000 - Junk’iinchil 
 64 000 000 - Junalaw 
La lengua maya yucateca se enfrentó a nuevo proceso de transformación por la interacción con los grupos Xiúes
que trajeron consigo desde el siglo XV, posiblemente antes, desde el litoral del Golfo de México, fuerte influencia
tolteca y desde luego del náhuatl. Esta influencia tuvo inclusive un efecto determinante en el panteón maya con la
presencia de Kukulcán, que derivó del propio Quetzalcóatl y generó la resultante cultural que vinieron a conocer y
con que se enfrentaron, los españoles conquistadores, en el siglo XVI.7
Al azteca o mexicano se le conoce en maya peninsular como huach que significa extraño, lo que invita a pensar en
tal influencia proveniente de los nahuas de Chontalpan que habían originalmente llegado a la región desde del
México-Tenochtitlan y que dejaron un legado importante en el léxico de los mayas peninsulares.
Después, ya consumada la conquista, cuando se fundó la ciudad española de Campeche (sobre la ciudad maya A
K'in Pech), se construye el barrio de San Román donde se establecieron mexicanos de habla náhuatl. Del mismo
modo, en Mérida lo hicieron en el barrio de San Cristóbal los mexicas traídos por los conquistadores. Algunos
términos usados en la lengua maya peninsular actual dan cuenta de esto:
Maseewal: macehualli (indígena)
Tamal: tamalli (tamal)
Chimal: chimalli (escudo)
Posol: pozolli (pozol, se relaciona con la palabra potzonalli que significa espumoso o cosa que
espuma)
Hipil: huipilli (en la península de Yucatán)
Kotom: coton, cotomitl (camisa)
Kama'ach: camachalli (quijada)
Chi'icam: xicamatl (jícama)
 Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre Categoría:Maya yucateco-Español.
Lenguas de México
Español yucateco
Cultura maya
Gramática del maya yucateco
Diccionario Maya Cordemex
1. INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS [INALI]
(2010). «Población de 5 años y más hablante
de alguna lengua indígena por variante
lingüística según bilingüismo lengua indígena-
español. Localidades con asentamientos
históricos, 2000» (http://site.inali.gob.mx/pdf/est
adistica/VARIANTE/VARIANTE_C3_monolingui
smo.pdf). Estadística básica de la población
hablante de lenguas indígenas nacionales.
Consultado el 10 de marzo de 2013.2. HONORABLE CONGRESO DE LA UNIÓN (13 de marzo
de 2003). «Ley General de Derechos
Lingüísticos de los Pueblos Indígenas» (https://
web.archive.org/web/20080611011220/http://w
ww.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf).
Diario Oficial de la Federación (México).
Archivado desde el original (http://www.diputado
s.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf) el 11 de junio
de 2008. Consultado el 10 de marzo de 2013.
3. Universidad Autónoma de Yucatán [UADY].
«Academias de la lengua maya» (http://www.m
ayas.uady.mx/institutos/ins_04.html#20).
Consultado el 11 de marzo de 2013.
4. Alfredo Barrera Vásquez, Diccionario maya -
español, español - maya (Diccionario Maya
Cordemex), Mérida, Yucatán, México.
Influencia del náhuatl
Véase también
Referencias
https://es.wikipedia.org/wiki/Tutul_Xi%C3%BAes
https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XV
https://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_tolteca
https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1huatl
https://es.wikipedia.org/wiki/Kukulc%C3%A1n
https://es.wikipedia.org/wiki/Quetzalc%C3%B3atl
https://es.wikipedia.org/wiki/Conquista_de_Yucat%C3%A1n
https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XVI
https://es.wikipedia.org/wiki/Mexica
https://es.wikipedia.org/wiki/Chontalpa
https://es.wikipedia.org/wiki/Tenochtitlan
https://es.wikipedia.org/wiki/San_Francisco_de_Campeche
https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Barrio_de_San_Rom%C3%A1n&action=edit&redlink=1
https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9rida_(M%C3%A9xico)
https://es.wikipedia.org/wiki/Barrio_de_San_Crist%C3%B3bal_(Yucat%C3%A1n)
https://es.wikipedia.org/wiki/Wikcionario
https://es.wiktionary.org/wiki/Categor%C3%ADa:Maya_yucateco-Espa%C3%B1ol
https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_M%C3%A9xico
https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_yucateco
https://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_maya
https://es.wikipedia.org/wiki/Gram%C3%A1tica_del_maya_yucateco
https://es.wikipedia.org/wiki/Diccionario_Maya_Cordemex
https://es.wikipedia.org/wiki/Instituto_Nacional_de_Lenguas_Ind%C3%ADgenas
http://site.inali.gob.mx/pdf/estadistica/VARIANTE/VARIANTE_C3_monolinguismo.pdf
https://es.wikipedia.org/wiki/Congreso_de_la_Uni%C3%B3n
https://web.archive.org/web/20080611011220/http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf
https://web.archive.org/web/20080611011220/http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf
http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf
http://www.mayas.uady.mx/institutos/ins_04.html#20
https://es.wikipedia.org/wiki/Diccionario_Maya_Cordemex
ARZÁPALO MARÍN, Ramón (2008). U dzibann huunil Colon (La carta de Colón) (http://books.google.com.
mx/books?id=BwnlSVCqQRIC&printsec=frontcover&hl=es&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=o
nepage&q&f=false). Traducción al maya del siglo xvi. México: Facediciones. ISBN 9788415158202.
Consultado el 28 de marzo de 2013.
BARRERA VÁSQUEZ, Alfredo (1980). Diccionario Maya Cordemex. México: Ediciones Cordemex.
OCLC 7550928 (https://www.worldcat.org/oclc/7550928).
GÓMEZ NAVARRETE, Javier A. (2009). Diccionario introductorio: maya-español, español-maya (http://ww
w.uqroo.mx/libros/maya/diccionario.pdf). Quintana Roo: Universidad de Quintana Roo. Consultado el
28 de marzo de 2013.
PÍO PÉREZ, Juan (1898). Coordinación alfabética de las voces del idioma maya (http://openlibrary.org/
a/OL271851A/Juan-P%C3%ADo-P%C3%A9rez). Mérida, Yucatán: Imprenta de la Ermita.
Consultado el 28 de marzo de 2013.
SAN BUENAVENTURA, Gabriel de (1684). Arte de la lengua maya (http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/10800138
19/1080013819.PDF). Facsímil de la Universidad Autónoma de Nuevo León (UANL). México: Viuda
de Bernardo Calderón. OCLC 36959059 (https://www.worldcat.org/oclc/36959059).
YUCATÁN EN EL TIEMPO, Casares G. Cantón, Raúl; Duch Colell, Juan; Antochiw Kolpa, Michel;
Zavala Vallado, Silvio et ál, 1998. Mérida, Yucatán, México. isbn = 970 9071 04 1
ZAVALA, Manuel (1896). Gramática Maya. México: Imprenta de la Ermita. OCLC 1450507 (https://www.world
cat.org/oclc/1450507).
 Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre idioma. Diccionario Maya-Español,
Wikicionario en Español
Diccionario Español-Maya, en el sitio de AULEX (México) (http://aulex.ohui.net/es-myn/)
YUCATÁN, identidad y cultura Maya, en el sitio de la Universidad Autónoma de Yucatán (http://www.
mayas.uady.mx/)
La lengua maya de Yucatán (http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/index.php)
Descripción lingüística de la lengua maya, con gramática, léxico y colección de textos analizados
Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (https://web.archive.org/web/20
090326204806/http://www.indemaya.gob.mx/)
Diccionario Maya (http://www.bibliotecabasica.yucatan.gob.mx/diccionario_maya/index.php)
Clases de maya (https://web.archive.org/web/20131230234127/http://indemaya.gob.mx/clases-de-m
aya/) en INDEMAYA.
La escritura y el idioma Maya (https://culturas.online/maya/) en Culturas.en línea.
Curso de maya yucateco (http://www.mayas.uady.mx/curso_maya/index_01.html) en UADY.
5. CENTRO DE INFORMACIÓN DE NACIONES UNIDAS, MÉXICO
(1998). «Maya (yucateco)» (http://www.ohchr.or
g/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=yu
a). Declaración universal de los derechos
humanos (en inglés, maya). Consultado el 7 de
abril de 2013.
6. Lehmann, Christian (2012). «La lengua maya
de Yucatán» (http://www.christianlehmann.eu/lin
g/sprachen/maya/index.php). Consultado el 10
de marzo de 2013.
7. Molina Solís, Juan Francisco (1896). R.
Caballero, ed. Historia del descubrimiento y
conquista de Yucatán (http://books.google.com.
mx/books?id=2rodAAAAMAAJ&q=Historia+del+
descubrimiento+y+conquista+de+Yucat%C3%A
1n&dq=Historia+del+descubrimiento+y+conquis
ta+de+Yucat%C3%A1n&source=bl&ots=BCdCa
fgRSn&sig=jy1mJBXMW6TJzATLHZZ8XmQ56
38&hl=es&ei=7Rx0TKGhC4W2sAOXwczOCA&
sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ve
d=0CBQQ6AEwAA). Consultado el 24 de
agosto de 2010.
Bibliografía
Enlaces externos
http://books.google.com.mx/books?id=BwnlSVCqQRIC&printsec=frontcover&hl=es&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
https://es.wikipedia.org/wiki/ISBN
https://es.wikipedia.org/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9788415158202
https://es.wikipedia.org/wiki/Diccionario_Maya_Cordemex
https://es.wikipedia.org/wiki/Online_Computer_Library_Center
https://www.worldcat.org/oclc/7550928
http://www.uqroo.mx/libros/maya/diccionario.pdf
http://openlibrary.org/a/OL271851A/Juan-P%C3%ADo-P%C3%A9rez
http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/1080013819/1080013819.PDF
https://es.wikipedia.org/wiki/Online_Computer_Library_Center
https://www.worldcat.org/oclc/36959059
https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Duch_Colell
https://es.wikipedia.org/wiki/Michel_Antochiw_Kolpa
https://es.wikipedia.org/wiki/Silvio_Zavala
https://es.wikipedia.org/wiki/Online_Computer_Library_Center
https://www.worldcat.org/oclc/1450507
https://es.wikipedia.org/wiki/Wikcionario
https://es.wiktionary.org/wiki/idioma
https://meta.wikimedia.org/wiki/wikt:es:Categor%C3%ADa:Maya_yucateco-Espa%C3%B1ol
http://aulex.ohui.net/es-myn/
http://www.mayas.uady.mx/
http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/index.php
https://web.archive.org/web/20090326204806/http://www.indemaya.gob.mx/
http://www.bibliotecabasica.yucatan.gob.mx/diccionario_maya/index.php
https://web.archive.org/web/20131230234127/http://indemaya.gob.mx/clases-de-maya/
https://culturas.online/maya/
http://www.mayas.uady.mx/curso_maya/index_01.html
http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=yua
http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/index.php
https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Francisco_Molina_Sol%C3%ADs
http://books.google.com.mx/books?id=2rodAAAAMAAJ&q=Historia+del+descubrimiento+y+conquista+de+Yucat%C3%A1n&dq=Historia+del+descubrimiento+y+conquista+de+Yucat%C3%A1n&source=bl&ots=BCdCafgRSn&sig=jy1mJBXMW6TJzATLHZZ8XmQ5638&hl=es&ei=7Rx0TKGhC4W2sAOXwczOCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBQQ6AEwAA
http://books.google.com.mx/books?id=2rodAAAAMAAJ&q=Historia+del+descubrimiento+y+conquista+de+Yucat%C3%A1n&dq=Historia+del+descubrimiento+y+conquista+de+Yucat%C3%A1n&source=bl&ots=BCdCafgRSn&sig=jy1mJBXMW6TJzATLHZZ8XmQ5638&hl=es&ei=7Rx0TKGhC4W2sAOXwczOCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBQQ6AEwAABibliografía sobre Maya Yucateco en el sitio Lingmex: Bibliografía Linguistica de México desde 1970
(https://lingmex.colmex.mx/)
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_maya&oldid=128059554»
Esta página se editó por última vez el 27 jul 2020 a las 21:55.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad. 
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.
https://lingmex.colmex.mx/
https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_maya&oldid=128059554
https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Texto_de_la_Licencia_Creative_Commons_Atribuci%C3%B3n-CompartirIgual_3.0_Unported
https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use
https://wikimediafoundation.org/wiki/Privacy_policy
https://www.wikimediafoundation.org/

Continuar navegando