Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Maya / yucateco Maayat'aan Hablado en México Belice Guatemala Región Yucatán 547 098 Quintana Roo 163 477 Campeche 75 847 Corozal 897 Orange Walk 383 Petén 50-100 ? Hablantes 859 607 (2015)1 Puesto No en los 100 mayores (http://www.e thnologue.com/statistics/size) (Ethnologue, 2013) Familia Lenguas mayenses Yucatecanas Yucateco-lacandonas Idioma maya Escritura alfabeto latino Estatus oficial Oficial en En México tiene reconocimiento como lengua nacional junto con el español y otras 67 lenguas indígenas. En Guatemala tiene reconocimiento como lengua nacional junto con el español.2 Regulado por Academia de la Lengua Maya, Academia de la lengua y la cultura maya de Quintana Roo, Academia municipal de la lengua maya "Itzamná".3 Códigos ISO 639-2 myn (colectivo) ISO 639-3 yua (http://www-01.sil.org/iso639-3/d ocumentation.asp?id=yua) Idioma maya El maya (autoglotónimo: Maayat'aan) o yucateco es una lengua amerindia, derivada del tronco mayense, que se habla principalmente en estados mexicanos peninsulares de Yucatán, Campeche y Quintana Roo, en el norte de Guatemala, particularmente en el Petén así como en menor grado en Belice. Es conocida comúnmente como maya, aunque muchos lingüistas emplean el término maya yucateco para distinguirla de otras lenguas mayenses. Historia Población maya-yucateco parlante Escritura Muestra de texto Fonología Vocales Cualidad de las vocales Consonantes Tonos Gramática Morfología Sintaxis Muestrario de léxico Numeración en maya yucateco Influencia del náhuatl Véase también Referencias Bibliografía Enlaces externos Para ponerlo en los términos que usa Alfredo Barrera Vásquez, mayista, en el extenso prólogo al Diccionario Maya-Español, Español-Maya Cordemex (1.ª edición) de 1980: La lengua maya yucateca es uno de los más antiguos miembros de una familia cuyo tronco recibe el nombre convencional de protomaya, a su vez miembro de otra familia cuyo tronco, que dio origen a otras lenguas como el totonaco, provino de algún otro tronco asiático [...] Los glotocronólogos, con sus métodos, Índice Historia https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xico https://es.wikipedia.org/wiki/Belice https://es.wikipedia.org/wiki/Guatemala https://es.wikipedia.org/wiki/Yucat%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Quintana_Roo https://es.wikipedia.org/wiki/Campeche https://es.wikipedia.org/wiki/Distrito_de_Corozal https://es.wikipedia.org/wiki/Distrito_de_Orange_Walk https://es.wikipedia.org/wiki/Pet%C3%A9n https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Lenguas_por_n%C3%BAmero_de_hablantes_nativos http://www.ethnologue.com/statistics/size https://es.wikipedia.org/wiki/Ethnologue https://es.wikipedia.org/wiki/Familia_de_lenguas https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_mayenses https://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_de_escritura https://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_latino https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xico https://es.wikipedia.org/wiki/Guatemala https://es.wikipedia.org/wiki/Academia_de_la_Lengua_Maya https://es.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 https://es.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=yua https://es.wikipedia.org/wiki/Autoglot%C3%B3nimo https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_amerindias https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_mayense https://es.wikipedia.org/wiki/Yucat%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Estado_de_Campeche https://es.wikipedia.org/wiki/Quintana_Roo https://es.wikipedia.org/wiki/Guatemala https://es.wikipedia.org/wiki/Pet%C3%A9n https://es.wikipedia.org/wiki/Belice https://es.wikipedia.org/wiki/Alfredo_Barrera_V%C3%A1squez https://es.wikipedia.org/wiki/Mayista https://es.wikipedia.org/wiki/Cordemex https://es.wikipedia.org/wiki/Totonaco https://es.wikipedia.org/wiki/Glotocronolog%C3%ADa Distribución geográfica de la lengua maya en la Península de Yucatán. Ficha de pago de la hacienda Dziuché (ƆIUCHE), Yucatán. han podido concluir que un grupo, el propiamente protomayano, llegó de alguna parte y se estableció en un lugar de los altos de Guatemala, y aún precisan: la Sierra de Cuchumatanes, aproximadamente en el año 2600 a.C. (siglo XXVI a. C.).4 Y más adelante continúa diciendo: [...] de aquel punto y grupo original, que ya había comenzado a diversificarse, se desprendió aproximadamente en 1600 a.C., es decir, después de un milenio de haber llegado a los Cuchumatanes, una fracción para emigrar al norte, hacia las tierras bajas de la península yucateca [...]4 Según datos del XII censo general de población y vivienda del INEGI, en territorio mexicano la cantidad de mayahablantes es de 800.291, lo cual la coloca como la segunda lengua indígena con mayor número de hablantes en México, después de la lengua náhuatl. En Belice, de acuerdo con datos de 1991, era hablada por unas 5000 personas y en Guatemala se registran unas 700 en el borde fronterizo con Campeche y Quintana Roo. Según datos del Ministerio de Educación de Guatemala (MINEDUC) Guatemala es un país multilingüe, cuenta con un total de 25 idiomas: 22 son idiomas mayas (con un tronco común al maya yucateco e incluyéndolo), más el idioma xinka, el idioma garífuna y el español, de los cuales: Cinco idiomas tienen de 300,000 a un millón de hablantes cada uno (incluido el español) Otros cinco tienen de 50 a 120,000 cada uno Cuatro tienen de 20 a 49,000 cada uno Once de ellos tienen menos de 20,000 hablantes cada uno La lengua maya es ampliamente utilizada y enseñada en las regiones señaladas, particularmente en Yucatán y en Campeche, existiendo incluso academias que se dedican exclusivamente a su comprensión y difusión. A partir de la creación de la Ley de Derechos Lingüísticos en 2003, el maya-yucateco, al igual que el resto de las lenguas indígenas originarias de México, es reconocida como lengua nacional mexicana. La lengua maya se escribe con caracteres latinos desde la conquista de los españoles hasta la actualidad, aunque en tiempos prehispánicos los mayas utilizaban un sistema de glifos o ideogramas para su escritura. Hay un alfabeto oficial que fue elaborado por lingüistas y especialistas en el año de 1984, el cual es oficialmente reconocido y utilizado en los libros de texto distribuidos por el estado mexicano, si bien entre los hablantes y aún los expertos de la lengua se manifiestan diferencias de interpretación y representación ortográfica. A continuación se muestra el cuadro del abecedario maya: Abecedario maya A B Ch Ch' E I J K K' L M N O P P' S T T' Ts Ts' U W X Y ' a b ch ch' e i j k k' l m n o p p' s t t' ts ts' u w x y ' Valores fonéticos a b t͡ʃʰ t͡ʃʼ e i h kʰ kʼ l m n o pʰ pʼ s tʰ tʼ t͡sʰ t͡sʼ u w ʃ j ʔ Población maya-yucateco parlante Escritura https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Map-Maya_in_Mexico.svg https://es.wikipedia.org/wiki/Pen%C3%ADnsula_de_Yucat%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Ficha_por_1_Mecate_de_Chapeo_de_la_Hacienda_Dziuch%C3%A9,_Yucat%C3%A1n_(01)(anverso_y_reverso).jpg https://es.wikipedia.org/wiki/Dziuch%C3%A9_(Hoct%C3%BAn) https://es.wikipedia.org/wiki/Sierra_de_los_Cuchumatanes https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XXVI_a._C. https://es.wikipedia.org/wiki/Pen%C3%ADnsula_de_Yucat%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Instituto_Nacional_de_Estad%C3%ADstica_y_Geograf%C3%ADa https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1huatl https://es.wikipedia.org/wiki/Belice https://es.wikipedia.org/wiki/Guatemala https://es.wikipedia.org/wiki/Yucat%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Campeche https://es.wikipedia.org/wiki/2003 Se ha publicado un cierto número de diccionarios que sirven de referencia a los estudiosos. Desde el muy culto y reconocido Coordinación alfabética de las voces del idioma maya, publicado por Juan Pío Pérez en 1898 y compilado a lo largo de muchos años desde mediados del siglo XIX por él mismo y por fray Pedro Beltrán, hasta las más modernas ediciones como el Diccionario Maya-Español, Español-Maya, editado por Cordemex en 1980, bajo la coordinación de Alfredo Barrera Vásquez –connotado mayista–, contando como redactores a dos expertos en la lengua maya: Juan Ramón Bastarrachea y William BritoSansores. Tuláakal wíinik ku síijil jáalk'ab yetel keet u tsiikul yetel Najmal Sijnalil yetel tuláakal u baatsile'.5 Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. Artículo 1º, Declaración universal de los derechos humanos. En la lengua maya de Yucatán abundan los sonidos consonánticos sordos. Una característica notable del maya yucateco, que comparte con muchas otras lenguas mayenses, es el uso de consonantes glotalizadas (como p', t', y k'). Los siguientes cuadros muestran los fonemas del idioma maya.6 Anterior Central Posterior Cerrada i u Media e o Abierta a Cada una de estas 5 vocales pueden ser largas. Existen también vocales glotalizadas [aʔ] y [aʔa]. Labial Alveolar Palatal Velar Glotal Nasal [m] [n] Oclusiva [ɓ] Oclusiva aspirada [pʰ] [tʰ] [kʰ] [ʔ] eyectiva [pʼ] [tʼ] [kʼ] Africada aspirada [tsʰ] [tʃʰ] eyectiva [tsʼ] [tʃʼ] Fricativa [s] [ʃ] [h] Aproximante [w] [l] [j] Vibrante simple [ɾ] Muestra de texto Fonología Vocales Cualidad de las vocales Consonantes https://es.wikipedia.org/wiki/1898 https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XIX https://es.wikipedia.org/wiki/Diccionario_Maya_Cordemex https://es.wikipedia.org/wiki/Cordemex https://es.wikipedia.org/wiki/1980 https://es.wikipedia.org/wiki/Alfredo_Barrera_V%C3%A1squez https://es.wikipedia.org/wiki/Mayista https://es.wikipedia.org/wiki/Declaraci%C3%B3n_universal_de_los_derechos_humanos https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_glotal https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_anterior https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_central https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_posterior https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_cerrada https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_media https://es.wikipedia.org/wiki/Vocal_abierta https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_labial https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_alveolar https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_palatal https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_velar https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_glotal https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_nasal https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_oclusiva https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_oclusiva https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_aspirada https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_eyectiva https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_africada https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_aspirada https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_eyectiva https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_fricativa https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_aproximante https://es.wikipedia.org/wiki/Vibrante_simple Texto en idioma maya moderno. Señalización de sala de espera en una unidad de salud de Yucatán. En la lengua maya existen dos tonos: uno alto que se marca con [áa] y otro bajo que se escribe con [aa]. El maya tiene como base morfemas monosilábicos, es decir, palabras o elementos para la formación de las mismas que resisten el análisis morfológico. La lengua maya economiza vocales pero no llega a producir agrupamientos de consonantes demasiado complejos en una sola sílaba. Tampoco se da en la maya el agrupamiento de vocales y cada una de las que permite el hábito se vuelve eje de la sílaba. Usa un apóstrofo intermedio ya que se usa entre dos consonantes. La lengua maya de Yucatán es de tipo sintético. Esto significa que usa formas complejas para expresar ideas también complejas. No hay artículos, ni género. No existe el modo infinitivo y muchos verbos parecen nombres y tienen la doble función. Expresiones frecuentes: Bix a beel (en la lengua maya no es necesario utilizar signos interrogativos porque existen formas interrogativas específicas) ¿Cómo estás? (literalmente: ¿Cómo está tu camino?) Ma'alob, kux teech Bien, ¿y tú? Bey xan teen. Igual yo. Bix a k'aaba’ ¿Cómo te llamas? (literalmente “¿cómo es tu nombre?”) In k'aaba'e' Jorge. Mi nombre es Jorge Jach ki'imak in wóol in k'ajóolt kech. Encantado de conocerte. (literalmente “Muy feliz mi ser de conocerte”) Algunas palabras frecuentemente usadas y entremezcladas aún en la época actual con el español que se habla en la península de Yucatán: Tonos Gramática Morfología Sintaxis Muestrario de léxico https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Idioma_maya_(1).JPG https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Sala_de_espera_en_maya_yucateco.jpg https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_yucateco Aj: (señor), antepuesta a los nombres denota masculinidad Sóoskil: fibra de henequén Puuch': aplastar o aplastado Tuuch: ombligo P'uurux: panzón T'eel: gallo Muuch: sapo Tuunich: piedra Jo'ots'': sacar de la olla con cuchara o con la mano una porción. K'olis: calvo, pelón Xiix: resto (lo que sobra de alguna bebida o comida) Maalix: corriente (sin raza... sobre todo dirigido a los perros corrientes) Nojoch: grande Báaxal: juguete, también puede ser broma Mulix: pelo rizado Wiix: orina Janal: comida Naj: casa Pixan: muerto o espíritu Tirix ta': diarrea Xiik': axila Kiirits': sucio K'aas: feo Ma'ax: mono Otoch: casa Peech: garrapata Uk': piojo Xuux: atento, avispado Alux: duende (personaje legendario) Ch'eel: rubio, de pelo claro Chiich, o chichi: abuela Soots': murciélago Wáay: brujo (también se dice esto como emoción de sorpresa) Míis: escoba Miis: gato A´ o Ha´: agua "X táabay": mujer sobrenatural que seduce a los noctámbulos. Numeración en maya yucateco 1 - Jun 2 - Ka’a 3 - Óox 4 - Kan 5 - Jo’o 6 - Wak 7 - Úuk 8 - Waxak 9 - Bolon 10 - Lajun 11 - Buluk 12 - Lajka’a o ka'alajun 13 - Óoxlajun 14 - Kanlajun 15 - Jo’olajun 16 - Waklajun 17 - U’uklajun 18 - Waxaklajun 19 - Bolonlajun 20 - Junk’aal 400 - Junk’aax o junbaak 8000 - Junpik 160 000 - Junkalab Numeración en maya yucateco 3 200 000 - Junk’iinchil 64 000 000 - Junalaw La lengua maya yucateca se enfrentó a nuevo proceso de transformación por la interacción con los grupos Xiúes que trajeron consigo desde el siglo XV, posiblemente antes, desde el litoral del Golfo de México, fuerte influencia tolteca y desde luego del náhuatl. Esta influencia tuvo inclusive un efecto determinante en el panteón maya con la presencia de Kukulcán, que derivó del propio Quetzalcóatl y generó la resultante cultural que vinieron a conocer y con que se enfrentaron, los españoles conquistadores, en el siglo XVI.7 Al azteca o mexicano se le conoce en maya peninsular como huach que significa extraño, lo que invita a pensar en tal influencia proveniente de los nahuas de Chontalpan que habían originalmente llegado a la región desde del México-Tenochtitlan y que dejaron un legado importante en el léxico de los mayas peninsulares. Después, ya consumada la conquista, cuando se fundó la ciudad española de Campeche (sobre la ciudad maya A K'in Pech), se construye el barrio de San Román donde se establecieron mexicanos de habla náhuatl. Del mismo modo, en Mérida lo hicieron en el barrio de San Cristóbal los mexicas traídos por los conquistadores. Algunos términos usados en la lengua maya peninsular actual dan cuenta de esto: Maseewal: macehualli (indígena) Tamal: tamalli (tamal) Chimal: chimalli (escudo) Posol: pozolli (pozol, se relaciona con la palabra potzonalli que significa espumoso o cosa que espuma) Hipil: huipilli (en la península de Yucatán) Kotom: coton, cotomitl (camisa) Kama'ach: camachalli (quijada) Chi'icam: xicamatl (jícama) Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre Categoría:Maya yucateco-Español. Lenguas de México Español yucateco Cultura maya Gramática del maya yucateco Diccionario Maya Cordemex 1. INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS [INALI] (2010). «Población de 5 años y más hablante de alguna lengua indígena por variante lingüística según bilingüismo lengua indígena- español. Localidades con asentamientos históricos, 2000» (http://site.inali.gob.mx/pdf/est adistica/VARIANTE/VARIANTE_C3_monolingui smo.pdf). Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales. Consultado el 10 de marzo de 2013.2. HONORABLE CONGRESO DE LA UNIÓN (13 de marzo de 2003). «Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas» (https:// web.archive.org/web/20080611011220/http://w ww.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf). Diario Oficial de la Federación (México). Archivado desde el original (http://www.diputado s.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf) el 11 de junio de 2008. Consultado el 10 de marzo de 2013. 3. Universidad Autónoma de Yucatán [UADY]. «Academias de la lengua maya» (http://www.m ayas.uady.mx/institutos/ins_04.html#20). Consultado el 11 de marzo de 2013. 4. Alfredo Barrera Vásquez, Diccionario maya - español, español - maya (Diccionario Maya Cordemex), Mérida, Yucatán, México. Influencia del náhuatl Véase también Referencias https://es.wikipedia.org/wiki/Tutul_Xi%C3%BAes https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XV https://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_tolteca https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1huatl https://es.wikipedia.org/wiki/Kukulc%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Quetzalc%C3%B3atl https://es.wikipedia.org/wiki/Conquista_de_Yucat%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XVI https://es.wikipedia.org/wiki/Mexica https://es.wikipedia.org/wiki/Chontalpa https://es.wikipedia.org/wiki/Tenochtitlan https://es.wikipedia.org/wiki/San_Francisco_de_Campeche https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Barrio_de_San_Rom%C3%A1n&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9rida_(M%C3%A9xico) https://es.wikipedia.org/wiki/Barrio_de_San_Crist%C3%B3bal_(Yucat%C3%A1n) https://es.wikipedia.org/wiki/Wikcionario https://es.wiktionary.org/wiki/Categor%C3%ADa:Maya_yucateco-Espa%C3%B1ol https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_M%C3%A9xico https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_yucateco https://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_maya https://es.wikipedia.org/wiki/Gram%C3%A1tica_del_maya_yucateco https://es.wikipedia.org/wiki/Diccionario_Maya_Cordemex https://es.wikipedia.org/wiki/Instituto_Nacional_de_Lenguas_Ind%C3%ADgenas http://site.inali.gob.mx/pdf/estadistica/VARIANTE/VARIANTE_C3_monolinguismo.pdf https://es.wikipedia.org/wiki/Congreso_de_la_Uni%C3%B3n https://web.archive.org/web/20080611011220/http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf https://web.archive.org/web/20080611011220/http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf http://www.mayas.uady.mx/institutos/ins_04.html#20 https://es.wikipedia.org/wiki/Diccionario_Maya_Cordemex ARZÁPALO MARÍN, Ramón (2008). U dzibann huunil Colon (La carta de Colón) (http://books.google.com. mx/books?id=BwnlSVCqQRIC&printsec=frontcover&hl=es&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=o nepage&q&f=false). Traducción al maya del siglo xvi. México: Facediciones. ISBN 9788415158202. Consultado el 28 de marzo de 2013. BARRERA VÁSQUEZ, Alfredo (1980). Diccionario Maya Cordemex. México: Ediciones Cordemex. OCLC 7550928 (https://www.worldcat.org/oclc/7550928). GÓMEZ NAVARRETE, Javier A. (2009). Diccionario introductorio: maya-español, español-maya (http://ww w.uqroo.mx/libros/maya/diccionario.pdf). Quintana Roo: Universidad de Quintana Roo. Consultado el 28 de marzo de 2013. PÍO PÉREZ, Juan (1898). Coordinación alfabética de las voces del idioma maya (http://openlibrary.org/ a/OL271851A/Juan-P%C3%ADo-P%C3%A9rez). Mérida, Yucatán: Imprenta de la Ermita. Consultado el 28 de marzo de 2013. SAN BUENAVENTURA, Gabriel de (1684). Arte de la lengua maya (http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/10800138 19/1080013819.PDF). Facsímil de la Universidad Autónoma de Nuevo León (UANL). México: Viuda de Bernardo Calderón. OCLC 36959059 (https://www.worldcat.org/oclc/36959059). YUCATÁN EN EL TIEMPO, Casares G. Cantón, Raúl; Duch Colell, Juan; Antochiw Kolpa, Michel; Zavala Vallado, Silvio et ál, 1998. Mérida, Yucatán, México. isbn = 970 9071 04 1 ZAVALA, Manuel (1896). Gramática Maya. México: Imprenta de la Ermita. OCLC 1450507 (https://www.world cat.org/oclc/1450507). Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre idioma. Diccionario Maya-Español, Wikicionario en Español Diccionario Español-Maya, en el sitio de AULEX (México) (http://aulex.ohui.net/es-myn/) YUCATÁN, identidad y cultura Maya, en el sitio de la Universidad Autónoma de Yucatán (http://www. mayas.uady.mx/) La lengua maya de Yucatán (http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/index.php) Descripción lingüística de la lengua maya, con gramática, léxico y colección de textos analizados Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (https://web.archive.org/web/20 090326204806/http://www.indemaya.gob.mx/) Diccionario Maya (http://www.bibliotecabasica.yucatan.gob.mx/diccionario_maya/index.php) Clases de maya (https://web.archive.org/web/20131230234127/http://indemaya.gob.mx/clases-de-m aya/) en INDEMAYA. La escritura y el idioma Maya (https://culturas.online/maya/) en Culturas.en línea. Curso de maya yucateco (http://www.mayas.uady.mx/curso_maya/index_01.html) en UADY. 5. CENTRO DE INFORMACIÓN DE NACIONES UNIDAS, MÉXICO (1998). «Maya (yucateco)» (http://www.ohchr.or g/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=yu a). Declaración universal de los derechos humanos (en inglés, maya). Consultado el 7 de abril de 2013. 6. Lehmann, Christian (2012). «La lengua maya de Yucatán» (http://www.christianlehmann.eu/lin g/sprachen/maya/index.php). Consultado el 10 de marzo de 2013. 7. Molina Solís, Juan Francisco (1896). R. Caballero, ed. Historia del descubrimiento y conquista de Yucatán (http://books.google.com. mx/books?id=2rodAAAAMAAJ&q=Historia+del+ descubrimiento+y+conquista+de+Yucat%C3%A 1n&dq=Historia+del+descubrimiento+y+conquis ta+de+Yucat%C3%A1n&source=bl&ots=BCdCa fgRSn&sig=jy1mJBXMW6TJzATLHZZ8XmQ56 38&hl=es&ei=7Rx0TKGhC4W2sAOXwczOCA& sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ve d=0CBQQ6AEwAA). Consultado el 24 de agosto de 2010. Bibliografía Enlaces externos http://books.google.com.mx/books?id=BwnlSVCqQRIC&printsec=frontcover&hl=es&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false https://es.wikipedia.org/wiki/ISBN https://es.wikipedia.org/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9788415158202 https://es.wikipedia.org/wiki/Diccionario_Maya_Cordemex https://es.wikipedia.org/wiki/Online_Computer_Library_Center https://www.worldcat.org/oclc/7550928 http://www.uqroo.mx/libros/maya/diccionario.pdf http://openlibrary.org/a/OL271851A/Juan-P%C3%ADo-P%C3%A9rez http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/1080013819/1080013819.PDF https://es.wikipedia.org/wiki/Online_Computer_Library_Center https://www.worldcat.org/oclc/36959059 https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Duch_Colell https://es.wikipedia.org/wiki/Michel_Antochiw_Kolpa https://es.wikipedia.org/wiki/Silvio_Zavala https://es.wikipedia.org/wiki/Online_Computer_Library_Center https://www.worldcat.org/oclc/1450507 https://es.wikipedia.org/wiki/Wikcionario https://es.wiktionary.org/wiki/idioma https://meta.wikimedia.org/wiki/wikt:es:Categor%C3%ADa:Maya_yucateco-Espa%C3%B1ol http://aulex.ohui.net/es-myn/ http://www.mayas.uady.mx/ http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/index.php https://web.archive.org/web/20090326204806/http://www.indemaya.gob.mx/ http://www.bibliotecabasica.yucatan.gob.mx/diccionario_maya/index.php https://web.archive.org/web/20131230234127/http://indemaya.gob.mx/clases-de-maya/ https://culturas.online/maya/ http://www.mayas.uady.mx/curso_maya/index_01.html http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=yua http://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya/index.php https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Francisco_Molina_Sol%C3%ADs http://books.google.com.mx/books?id=2rodAAAAMAAJ&q=Historia+del+descubrimiento+y+conquista+de+Yucat%C3%A1n&dq=Historia+del+descubrimiento+y+conquista+de+Yucat%C3%A1n&source=bl&ots=BCdCafgRSn&sig=jy1mJBXMW6TJzATLHZZ8XmQ5638&hl=es&ei=7Rx0TKGhC4W2sAOXwczOCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBQQ6AEwAA http://books.google.com.mx/books?id=2rodAAAAMAAJ&q=Historia+del+descubrimiento+y+conquista+de+Yucat%C3%A1n&dq=Historia+del+descubrimiento+y+conquista+de+Yucat%C3%A1n&source=bl&ots=BCdCafgRSn&sig=jy1mJBXMW6TJzATLHZZ8XmQ5638&hl=es&ei=7Rx0TKGhC4W2sAOXwczOCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBQQ6AEwAABibliografía sobre Maya Yucateco en el sitio Lingmex: Bibliografía Linguistica de México desde 1970 (https://lingmex.colmex.mx/) Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_maya&oldid=128059554» Esta página se editó por última vez el 27 jul 2020 a las 21:55. El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad. Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro. https://lingmex.colmex.mx/ https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_maya&oldid=128059554 https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Texto_de_la_Licencia_Creative_Commons_Atribuci%C3%B3n-CompartirIgual_3.0_Unported https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use https://wikimediafoundation.org/wiki/Privacy_policy https://www.wikimediafoundation.org/
Compartir