Logo Studenta

lección_2_spring_2018

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

ESPA 3295 
GRAMÁTICA ESPAÑOLA
LECCIÓN 2: FONÉTICA Y FONOLOGÍA
OBJETIVOS
1. Fonética
1. Objeto de estudio
2. Enfoques
3. Transcripción fonética – AFI
4. Aparato fonador
5. Características articulatorias – vocales y consonantes
6. Clases naturales
7. Prosodia
OBJETIVOS
2. Fonología
1. Objeto de estudio
2. Fonemas y alófonos
3. Pares mínimos
4. Distribución complementaria
5. Representación fonológica
6. Procesos fonológicos
7. Regla fonológica
8. Sílaba
FONÉTICA
ENFOQUE DE ESTUDIO 
• Estudio de los sonidos del habla
• Estudio de las características físicas y la propiedades combinatorias de los fonos
• Cómo se producen, se transmiten y se perciben
• Pregunta: ¿cómo se produce el sonido /s/ en el español?
ENFOQUES 
• Tres modalidades
• Fonética acústica 
• Estudio de las características físicas de los fonos, como la intensidad, la duración y la frecuencia
• Fonética auditiva
• Analiza la fisiología de la percepción de los fonos por el oído
• Fonética articulatoria 
• Estudio de cómo los órganos que constituyen el aparato fonador articulan los fonos

TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA – AFI 
• Representación de los fonos
• Problemas con la ortografía
• Letras diferentes, mismo sonido: zapato, cigarro
• Una letra representa una secuencia de sonidos: taxi
• Misma letra representa sonidos diferentes: casa, cerilla
• Una secuencia de varias letras representa un sólo sonido: marrón, quince
• Letras mudas: hola, psicólogo
TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA – AFI 
• El Alfabeto Fonético Internacional (AFI, o IPA por sus siglas en inglés)
• Los lingüistas han desarrollado un alfabeto (AFI) que representa los sonidos con mayor
exactitud que la ortografía convencional
• Vocales y consonantes
• Pregunta: ¿por qué es importante la creación de AFI?
TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA – AFI 
Transcripción fonética•
Transcripción• muy detallada, en la que se siguen ciertas convenciones (p. 16 Manual)
Las• transcripciones se escriben entre corchetes [ ], poniéndose el símbolo [ ‘] antes de la sílaba
tónica (acentuada): casa [‘ka.sa], papá [pa.’pa], papa [‘pa.pa]
Optativamente,• se puede señalar la división silábica con guiones o con puntos: caso [‘ka- so], [‘ka.
so]
No• se siguen las convenciones de puntuación, acentuación o uso de mayúsculas, incluso en los
nombres propios –tanto el sustantivo común flores como el apellido Flores se transcriben con el
signo [f]: [‘flo.ſes]
TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA – AFI 
• Transcripción fonética
• Ejercicio. Cómo se transcribirían fonéticamente las palabras siguientes:
1. lodo
2. lobo
3. año
4. mismo
TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA – AFI 
• Transcripción fonética
• Ejercicio. Cómo se transcribirían fonéticamente las palabras siguientes: Respuestas
1. lodo ['lo.ðo]
2. lobo ['lo.βo]
3. año ['a.ɲo]
4. mismo ['miz.mo]
APARATO FONADOR 
• La articulación
• Definición. La articulación fonética consiste en la posición y movimiento de los órganos de la
voz (o el aparato fonador) para la pronunciación de una vocal o consonante (RAE).
• El aparato fonador puede clasificarse en tres grupos:
1. Órgano respiratorio o cavidades infraglóticas (pulmones, bronquios, tráquea)
2. Órgano fonador o cavidad laríngea (laringe, cuerdas vocales)
3. Cavidades supraglóticas (paladar, lengua, labios)
APARATO FONADOR 
Anatomía del aparato fonador•
Alvéolos•
Velo del paladar•
Dientes•
Labios•
Úvula•
Epiglotis•
Cuerdas vocales•
APARATO FONADOR 
• Anatomía del aparato fonador
• Faringe
• Cavidad nasal
• Paladar
• Dorso
• Ápice
• Glotis
APARATO FONADOR 
• Anatomía del aparato fonador
https://www.youtube.com/watch?v=UkkQakdYzSY
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
• Vocales
• Una vocal se produce cuando el aire pasa libremente por el aparato fonador
• Las cavidades supraglóticas se limitan a modificar el timbre laríngeo
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
Características articulatorias de las vocales•
Modo• de articulación:
altas• [i], [u]
medias• [e], [o]
bajas• [a]
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
• Características articulatorias de las vocales
• Lugar de articulación:
• anteriores [i], [e]
• posteriores [o], [u]
• centrales [a]
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
• Características articulatorias de las vocales
• Posición de la boca y labios:
• estirada [i], [e]
• neutra [a]
• redonda [o], [u]
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
• Características articulatorias de las vocales
• Ejercicio. Provea los rasgos de las vocales.
1. /a/
2. /e/
3. /i/
4. /o/
5. /u/
baja central neutra
media anterior estirada
alta anterior estirada
media posterior redonda
alta posterior redonda
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS
La• combinación de modo y lugar de articulación se representa por medio del llamado
triángulo articulatorio
Señala• esquemáticamente la posición de la lengua dentro de la cavidad bucal cuando se
articula un sonido vocálico
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS
Transcripción• de los diptongos y triptongos
Deslizadas•
Cuando• una deslizada ocurre después de una vocal nuclear se forma un diptongo decreciente
muy• [mui̯]
ley• [lei̯]
hay• [ai̯]
lo• humano [lou ̯.‘ma.no]
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS
• Transcripción de los diptongos y triptongos
• Deslizadas
• Cuando una deslizada ocurre antes de una vocal nuclear se forma un diptongo creciente
• cuida [‘kwi. ða]
• fue [fwe]
• cuatro [‘kwa.tɾo]
• pie [pje]
• bien [bjen]
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS
• Transcripción de los diptongos y triptongos
• Ejercicio
1. ¿Cómo se representarían fonéticamente las palabras patria, vio, cuatro y superfluo?
2. ¿Cómo se representarían fonéticamente las palabras aire, soy, aula y bou?
3. ¿Cómo se representarían fonéticamente las palabras sitiáis, sitiéis, hoy, buey y Uruguay?
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS
Transcripción• de los diptongos y triptongos
Ejercicio•
1. ['pa.tɾja], [bjo], ['kwa.tɾo], [su.'peɾ.flwo]
2. ['ai̯.ɾe], [soi̯], ['au ̯.la], [bou ̯]
[si3. .'tjai̯s], [si.'tjei̯s], [oi̯], [bwei̯], [u.ɾu.'ɤwai̯]
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
Características articulatorias de las consonantes•
Sonoridad•
Modo de articulación•
Punto de articulación•
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
• Características articulatorias de las consonantes
• Sonoridad
• Consonantes sonoras: las cuerdas vocales vibran durante su producción: [b, d, g, m, n]
• Consonantes sordas: las cuerdas vocales NO vibran durante su producción: [p, t, k, s, x]
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
• Características articulatorias de las consonantes
• Modo de articulación
• oclusivas
• fricativas
• africadas
• laterales
• vibrantes
• nasales
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
Características articulatorias de las consonantes•
Modo de articulación•
oclusivas• : se articulan con un cierre completo en el sistema articulatorio. La salida del aire se
bloquea completamente: [p, b, t, d, k, g]
fricativas• : el aire sale por una apertura estrecha. Se caracterizan por ruido de fricción: [f, s, x]
africadas• : son una combinación de oclusiva + fricativa. Hay un cierre completo seguido de un
estrechamiento: [dʒ] inyectar; [tʃ] chicharrón
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
Características articulatorias de las consonantes•
Modo de articulación•
lateral• : se articulan con un obstáculo (parcial) en el centro de la boca. El aire escapa por los lados
de la lengua: [l]
vibrantes• : el obstáculo se forma mediante la vibración de un articulador (lengua). Vibrante simple =
una sola vibración [ɾ]. Vibrante múltiple = varias vibraciones sucesivas [r]: [r, ɾ]: [karo]; [kaɾo]
Líquidas• = laterales + vibrantes
Las• laterales y las vibrantes forman la clase de las consonantes líquidas, que comparten diversos rasgos,
como por ejemplo su combinación en grupos consonánticos como pl, pr, bl, br ( plano, precio, blanco,
brinco)
nasales• : el aire pasa por la cavidad nasal: [m, n, ɲ]. Las consonantes nasales del español y del inglés
son todas sonora
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
• Características articulatorias de las consonantes• Modo de articulación: resumen
• Oclusivas: hay una oclusión o cerrazón total
• Fricativas: hay una oclusión parcial que causa fricción
• Africadas: hay una oclusión inicial que se deshace parcialmente, provocando fricción
• Nasales: el aire sale por la cavidad nasal, creando resonancia (nasalidad)
• Laterales: hay un obstáculo central y el aire escapa lateralmente
• Vibrantes: hay un articulador que vibra una vez (vibrante simple) o varias (vibrante múltiple)
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
• Características articulatorias de las consonantes
• Punto de articulación
• El lugar del sistema articulatorio donde se articula la consonante
CARACTERÍSTICAS ARTICULATORIAS 
Características articulatorias de las consonantes•
Punto de articulación•
Según• el punto de articulación las consonantes pueden ser:
labiales•
dentales•
alveolares•
palatales•
velares•
uvulares•
laríngeas•
glotales•
CLASES NATURALES
Clase natural•
Una• clase natural es un grupo o conjunto bien definido y específico de sonidos que
experimenta algún proceso fonológico.
Las• clases naturales se describen con el uso de un rasgo, de dos rasgos, o de tres rasgos.
Los• fonemas /b d g/ son oclusivas sonoras que difieren en su lugar de articulación, pero forman una
clase natural: las oclusivas sonoras del español.
Pregunta: ¿Qué podemos expresar a través de las clases naturales?
PROSODIA
• Prosodia
• La variación de tono, ritmo y melodía del habla se denominan rasgos prosódicos.
• Son causados por cambios en la presión del aire espirado, o por variaciones en la vibración de
las cuerdas vocales.
• Esos fenómenos, que se estudian dentro de la prosodia, incluyen el acento intensivo (o
prosódico), el ritmo y la entonación.
PROSODIA
• Acento intensivo o prosódico
• En fonética, el acento intensivo (o de intensidad, o tónico, o prosódico) tiene que ver con la
intensidad articulatoria que acompaña la producción de un fono.
• En cualquier palabra de dos o más sílabas hay siempre una sílaba más fuerte que las demás:
1. CA- sa
2. ce- RE- bro
3. TÉC- ni- ca.
• La sílaba más fuerte es la tónica y las demás son átonas.
PROSODIA
• Acento intensivo o prosódico
• En algunas lenguas como el checo y el húngaro la posición del acento intensivo es fijo, pero en
el español cada palabra tiene el acento en una sílaba específica.
• Hay algunas palabras que admiten variación en la posición de la sílaba tónica, como policíaco /
policiaco, alvéolo / alveolo, o período / periodo.
• Palabras como hablo/ habló, o hacia / hacía constituyen pares mínimos ya que contrastan
por la posición del acento intensivo y por su significado.
PROSODIA
• Acento intensivo o prosódico
1. ¿Existen palabras en español que cambien de significado según la posición del acento?
¿Cuáles?
2. Según la posición del acento las palabras son:
a. _____________________
b. _____________________
c. _____________________
d. _____________________
aguda camión
llana árbol
esdrújula prepárame
sobresdrújula entrégamelo
PROSODIA
• Ritmo
• El ritmo es una característica prosódica que depende de cómo se encadenan las sílabas.
• En español el ritmo es bastante regular, aunque puede acelerarse o retardarse.
• El ritmo del español es silábico a diferencia del ritmo del inglés, que es de tipo acentual,
basado en la alternancia de las sílabas tónicas, que son más largas, y las átonas, que son más
breves.
PROSODIA
• Entonación
• El tono, o la altura musical de un fono, varía con la frecuencia de vibración de las cuerdas
vocales.
• Cuanto más rápido vibren éstas, tanto más alto será el tono.
• A lo largo de un enunciado, la variación tonal crea una curva melódica continua que constituye
la entonación – declarativas, interrogativas, exclamativas.
1. ¿Cuándo viene el maestro? (↓)
2. ¿Tienes hambre? (↑)
FONOLOGÍA
OBJETO DE ESTUDIO
Introducción •
La• fonología estudia los sonidos desde el punto de vista de su funcionamiento y de su
utilización en las lenguas para formar los signos lingüísticos.
La• fonología del español permite, por ejemplo, establecer que el fonema /l/:
desempeña• una función distintiva, es decir, su presencia puede variar el sentido de las palabras (lana
vs. cana, pelo vs. peso, mal vs. mar)
puede• aparecer al principio de palabra (lado), en el interior (palo) y al final (papel); también puede
estar al principio y al final de la sílaba (ma-lo, al-to). Pero en posición final de sílaba interior de
palabra debe ir seguida por otra consonante (al-to, al-ma), y cuando comienza una palabra o una
sílaba tiene que ir delante de una vocal (luna, mula)
OBJETO DE ESTUDIO
• Introducción 
• La fonología podría definirse entonces como la disciplina lingüística que estudia el sistema
de sonidos de las lenguas.
• Ese sistema de sonidos está constituido por tres elementos básicos:
a) el inventario o el conjunto de los sonidos utilizados por una lengua dada (fonemas)
b) las reglas que determinan cuáles combinaciones son permitidas en determinada lengua
c) los procesos (cambio, adición, eliminación) que afectan los sonidos
OBJETO DE ESTUDIO
• Preguntas 
1. ¿Qué diría la fonología del español de la secuencia ‘lfuta’?
2. ¿Cómo podríamos describir el comportamiento del fonema /f/ según la fonología del
español?
3. ¿Qué nos diría la fonología del inglés sobre la combinación de /s/ más consonante al principio
de palabra? ¿Y la fonología del español?
4. ¿Qué diría la fonología del español de los fonemas sonoros /b d g/ cuando están entre dos
vocales?
FONEMAS
Definición •
Un• fonema es un sonido que puede distinguir una palabra de otra en una lengua: son sonidos
contrastivos
Varían• de lengua en lengua
Se• escriben entre barras oblicuas / /
Ejemplos• : paco vs. taco; mapa vs. mata; /p/ y /t/ son fonemas del español
→ Unidad mínima sin significado que puede alterar o cambiar el significado de una palabra.
ALÓFONOS
• Definición 
• Los alófonos son sonidos que no cambian el significado de las palabras
• Es la pronunciación contextual de los fonemas
• Un fonema puede tener uno o más alófonos
• /b/  []
• /d/  []
• /g/  []
ALÓFONOS
• Definición 
• Se escriben entre corchetes [ ]
• Ejemplos: [s] y [z] son alófonos del español:
• No hay pares mínimos con [s] y [z] (dos palabras con distinto significado)
• Generalmente se pronuncia: i[z]la; de[z]de; [s]onido; re[s]to
• i[z]la] vs. i[s]la; mu[s]ica vs. mu[z]ica: el significado no cambia
• [s] y [z] no son fonemas distintos en español
ALÓFONOS Y FONEMAS
• Oclusiva bilabial sonora 
• Los fonos [b] y [β] ocurren en entornos distintos: la oclusiva [b] viene al principio de un
enunciado, o después de una pausa interna, o después de consonante nasal. En cambio, la
fricativa [β] ocurre en las demás posiciones, o sea, después de vocal o consonante no nasal
• Por eso decimos que [b] y [β] son alófonos, o variantes posicionales, del fonema /b/
PARES MÍNIMOS
• Par mínimo
• Dos palabras que se distinguen o contrastan sólo en un sonido:
• pato vs. gato (pato y gasto no constituyen un par mínimo)
• El par mínimo es importante para establecer qué sonidos son fonemas:
• Si dos sonidos pueden formar un par mínimo, entonces contrastan, i.e. son fonemas
• Al analizar pares mínimos como pala-tala-cala-bala-dala-gala, podemos concluir que hay un
contraste fonológico entre los fonos [p], [t], [k], [b], [d], [g] el cual nos permite postular que
/p/, /t/, /k/, /b/, /d/ y /g/ son fonemas en español
PARES MÍNIMOS
• Ejercicio
• Junto a cada palabra escriba otra de tal manera que entre las dos formen un par mínimo.
A. Opuesto por la consonante inicial: B. Opuesto por la primera vocal:
1. paleta 1. mucho
2. modo 2. piña
3. guerra 3. corta
4. sano 4. mesa
5. feria 5. risa
6. lata
7. nueve
8. chico
maleta
todo
perra
mano
seria
mata
llueve
pico
macho
puño
carta
misa
rosa
PARES MÍNIMOS
• Ejercicio
• Escriba dos pares mínimos en los que se den los siguientes contrastes fonológicos.
1. /p/ y /b/
2. /k/y /g/
3. /m/ y /n/
pala / bala
caza / gaza
mamá / maná
PARES MÍNIMOS
• Ejercicio
• ¿Son los siguientes pares fonemas distintos del español o son alófonos?
1. /d, g/
2. /f, s/
3. /m, ɲ/
4. /ɾ, r/
fonemas dato / gato
fonemas feria / seria
fonemas amo / año
fonemas pero / perro
DISTRIBUCIÓN COMPLEMENTARIA
• Distribución complementaria
• La distribución complementaria es la relación que existe entre dos o más unidades fonéticas
que no tienen ningún contexto en común.
• Si los alófonos de un fonema se manifiestan en entornos específicos, como en el caso de [b] y [β],
alófonos de /b/, decimos que están en distribución complementaria. Es decir, que cada alófono
aparece en un entorno en que no suele aparecer el otro. De esa manera, los entornos se
complementan, en vez de superponerse o cruzarse.
DISTRIBUCIÓN COMPLEMENTARIA
• Distribución complementaria
• Ninguna de las unidades fonéticas aparece nunca exactamente en la misma posición que la
otra.
• El fonema /g/ es oclusivo ([g]) cuando está precedido de pausa o de consonante nasal: ‘gato’, ‘mango’;
sin embargo, /g/ es fricativo ([]) cuando aparece en el resto de las posiciones: ‘mago’, ‘amargo’.
• Dos alófonos que están en distribución complementaria se llaman variantes combinatorias del
fonema que realizan. Su aparición está determinada por el contexto fónico. Si se conoce el
contexto, se puede predecir el alófono correspondiente.
DISTRIBUCIÓN COMPLEMENTARIA
• Variación libre
• Dos o más unidades fonéticamente distintas están en variación libre cuando aparecen en el
mismo contexto sin alterar el significado de las palabras.
• La ‘j’ de la palabra ‘caja’ puede ser pronunciada como velar fricativa [x], o como una simple
aspiración faríngea [h]. Esto no afecta la palabra. No hay par mínimo.
REPRESENTACIÓN FONOLÓGICA
• Fonemas del español
• Usando los fonemas podemos dar a cada palabra una representación fonológica básica: /‘gato/,
/‘tango/, /‘kodo/.
• De la representación fonológica se deriva la representación fonética, que incluye los detalles
relevantes de cada pronunciación: [‘ga.to], [‘taŋ.go], [‘ko.ðo].
REPRESENTACIÓN FONOLÓGICA
REPRESENTACIÓN FONOLÓGICA
• Reglas de combinación de los fonemas 
• Los fonemas de una lengua no aparecen indiscriminadamente en cualquier posición, es decir,
hay reglas que limitan las posibilidades de combinar un fonema con otros que le sigan y/o le
precedan.
• En español, el fonema /n/ al principio de palabra no puede ir seguido por consonante.
• Las vocales en español pueden aparecer en cualquier posición.
• La aparición de las consonantes está más condicionada por el contexto.
REPRESENTACIÓN FONOLÓGICA
• Restricciones de combinación
• Las diferentes combinaciones de fonemas producen tres grupos de unidades:
• palabras reales en la lengua.
• palabras potenciales: palabras que no existen pero que podrían existir porque están formadas según
las reglas de combinación.
• palabras imposibles: palabras que violan las reglas de combinación establecidas.
REPRESENTACIÓN FONOLÓGICA
• Contexto de los segmentos fónicos
• El contexto inmediato de una unidad fonética se define como el conjunto de unidades de la
misma naturaleza que la preceden y la siguen de manera inmediata.
• Estas unidades condicionan la forma o la función de la unidad.
• El contexto del fonema /d/ en ‘padre’ es el conjunto de la vocal /a/ precedente y la consonante
/r/ siguiente que condicionan su realización fricativa e interdental.
• El contexto es pues la posición y la ubicación donde se encuentra una unidad lingüística.
REPRESENTACIÓN FONOLÓGICA
• Preguntas
1. ¿Por qué el contexto de los segmentos fónicos es importante?
2. ¿Qué sucede con el aparato fonador cuando articula una secuencia de sonidos?
PROCESOS FONOLÓGICOS
• Procesos fonológicos
• Los procesos fonológicos (o fonéticos) son los cambios que experimentan los sonidos al
combinarse con otros para formar morfemas y palabras o cuando aparecen dentro de la
cadena hablada.
PROCESOS FONOLÓGICOS
• Procesos fonológicos
• Asimilación
• modificación que sufre un fonema en contacto con otro, y que tiene como resultado la adopción de
uno o varios de los rasgos articulatorios del otro.
PROCESOS FONOLÓGICOS
• Procesos fonológicos
• Asimilación: tipos
• regresiva
• progresiva
• recíproca
tango
palumba (latín al español: paloma)
falda
PROCESOS FONOLÓGICOS
• Procesos fonológicos
• Disimilación
• cuando un sonido se hace diferente o menos parecido a otro que era igual o muy semejante.
• Armonía vocálica
• fenómeno asimilatorio por el cual todo o algunos de los rasgos de una vocal se extienden a otras
vocales, situadas normalmente en las sílabas adyacentes.
• Diptongación
• cuando una vocal se convierte en diptongo.
• Metátesis
• cuando un sonido cambia su posición dentro de la palabra.
arbor (latín) > árbol
niño > niñu
poder > puedo
inter > entre
PROCESOS FONOLÓGICOS
• Procesos fonológicos: estructura silábica
• aféresis:
• eliminación de uno o varios sonidos al inicio de la palabra (hermanito > manito).
• síncopa:
• eliminación de uno o varios sonidos en el interior de la palabra (natividad > navidad).
• apócope:
• eliminación de uno o varios sonidos al final de la palabra (bueno > buen).
-
A
S
A
PROCESOS FONOLÓGICOS
• Procesos fonológicos: estructura silábica
• prótesis:
• adición de uno o varios sonidos al inicio de la palabra (stress > estrés).
• epéntesis:
• adición de uno o varios sonidos en el interior de la palabra (bisagra > biságara).
• paragoge:
• adición de uno o varios sonidos al final de la palabra (fuiste > fuistes).
+
P
E
P
PROCESOS FONOLÓGICOS
• Ejercicio
• Identifique el proceso fonológico por el que atraviesa el par de palabras a continuación:
1. spaghetti > espagueti
2. llegaste > llegastes
3. primero > primer
4. siéntense > siéntesen
5. profesor > profe
6. tropezón > trompezón
prótesis
paragoge
apócope
metátesis
apócope
epéntesis
PROCESOS FONOLÓGICOS
• Ejercicio
• Identifique el proceso fonológico por el que atraviesa el par de palabras a continuación:
7. estómago > estógamo
8. cansado > cansao
9. grande > gran
10. estaba > taba
11. ceja > eja
12. nadie > naide
metátesis
síncopa
apócope
aféresis
aféresis
metátesis
REGLA FONOLÓGICA
• Definición
• Operación de sustitución de un fonema por uno de sus alófonos.
• Mediante una regla fonológica se expresa el paso del nivel fonológico (forma subyacente o
representación fonológica subyacente) al fonético (forma superficial o representaciones fonéticas), y
los cambios que se producen.
• La regla fonológica debe especificar el fonema y los contextos en que ocurre determinado alófono
del fonema, es decir, debe predecir la realización de un fonema en un determinado contexto.
• Estructura de la regla: A  B / C _____ D (por ejemplo: /d/  [d] / # _____)
• Lectura de la regla: A se sustituye por B en el contexto C D
• # principio de palabra
REGLA FONOLÓGICA
• Algunas posibles reglas fonológicas del español (ver el Manual pp. 31-32)
1. Regla /b/
2. Regla /d/
3. Regla /g/
4. Regla /f/
5. Regla /x/
6. Regla /m/
Tarea. Dé ejemplos para cada una de las reglas (1)-(6). Indique si todas las reglas son correctas.
ESTRUCTURA SILÁBICA
• El árbol silábico
• Ataque: la consonante que precede al núcleo (opcional).
• Rima: el núcleo y la coda.
• Núcleo: la vocal o el diptongo en el centro de la sílaba.
• Coda: la consonante que finaliza la sílaba (opcional).
ESTRUCTURA SILÁBICA
• Combinaciones de sílabas (aparte de la preferida)
• CCV: pla-to
• CCVCC: trans-mi-tir
• V: a-gua
• VC: ac-ción
• VCC: ins-crip-ción
• CV-V: mí-o
ESTRUCTURA SILÁBICA
• Las combinaciones posibles con deslizadas
• CDV-CV: rue-da
• CVD-CV: cau-sa
• CDVC-CV: cuen-to
• CCDV-CV: prue-ba
ESTRUCTURA SILÁBICA
• Grupos consonánticos
1. /pɾ-/: primero
2. /tɾ-/: trampa
3. /kɾ-/: crimen
4. /fɾ-/: francés
5. /pl/: pluma
6. /tl/: Tlaloc
7. /kl/: cláusula
ESTRUCTURASILÁBICA
• Grupos consonánticos
8. /fl/: flor
9. /bɾ-/: broma
10. /dɾ-/: drama
11. /gɾ-/: gris
12. /bl/: blusa
13. /gl/: gloria
ESTRUCTURA SILÁBICA
• Separación de consonánticos
• Las demás combinaciones que aparecen entre vocales se separan y nunca aparecen en una
misma sílaba.
1. -nt: man-ta
2. -st: pis-ta
3. -ns: in-si-nuar
4. -sc: es-cue-la
5. -mp: rom-per
ESTRUCTURA SILÁBICA
• Separación de consonánticos
• Las demás combinaciones que aparecen entre vocales se separan y nunca aparecen en una
misma sílaba.
6. -rs: du-char-se
7. -ld: cal-do
8. -rt: fuer-te
9. -tl: *Át-las
10. -rg: lar-go
ESTRUCTURA SILÁBICA
• Otras combinaciones
• Si la sílaba procedente comienza con C o CC, las siguientes combinaciones son posibles
(dentro de una misma sílaba pero al final de ella)..
1. -ns: ins-ti-gar (+C)
2. -ns: ins-truc-tor (+CC)
3. -bs: obs-ti-nar (+C)
4. -bs: abs-trac-ción (+CC)
DIFERENCIAS ENTRE FONÉTICA Y FONOLOGÍA
• Fonética
1. Estudia la sustancia de la expresión.
2. Estudia todos los sonidos lingüísticos.
3. Estudia la cara material de los sonidos
de la lengua.
4. Estudia aspectos concretos de los
sonidos.
5. Estudia producciones, constituciones
acústicas y su percepción.
• Fonología
1. Estudia la forma de la expresión.
2. Estudia las invariantes.
3. Liga las diferencias fónicas con
diferencias semánticas.
4. Estudia aspectos funcionales y
pertinentes de los sonidos.
5. Estudia las relaciones sistémicas.
DIFERENCIAS ENTRE FONÉTICA Y FONOLOGÍA
• Fonética
6. Formas de realización de las
posibilidades lingüísticas.
7. Trabaja con alófonos.
• Fonología
6. Reglas que subyacen a la diferenciación 
de los signos.
7. Trabaja con fonemas.
FONÉTICA
• La fonética «se vincula con el habla, estudia los sonidos en tanto lo que son, sonidos
reales y audibles, su producción mediante los aparatos fonadores y articulatorios, su
transmisión por el aire, la naturaleza de las ondas sonoras, etc. Estudia, por tanto, hechos
individuales, concretos, que dependen de cada área geográfica, de cada hablante e, incluso,
de cada día de cada hablante. Estos sonidos los estudia y clasifica según criterios
puramente físicos, como el punto de la boca en que se articulan, la acción de las cuerdas
vocales, la mayor o menor intensidad espiratoria con que se producen, su longitud de
onda, etc. y utiliza para ello material de laboratorio, sofisticados aparatos de medición,
echando mano de médicos, físicos, fisiólogos, etc.» (González Vázquez, Cobo Martínez,
Trujillo Sáez & Cubillas Casas 2002)
FONOLOGÍA
• La fonología «se vincula con la lengua, obtiene datos a partir de la fonética, pero los baraja
con criterios propios para descubrir cuánto de común hay en esos sonidos. Puesto que en la
lengua no hay más que diferencias y sus unidades son signos compuestos de significante y
significado, la fonología estudia cuáles son las diferencias que conllevan diferencias de
significado. […] [E]n la palabra «dedo» existen dos sonidos, [d] y [ð], que son completamente
distintos. Sin embargo la fonología descubre que esas diferencias no conllevan diferencia de
significado, la sustitución de una por otra no hace cambiar el significado del signo «dedo», que
sigue siendo igual en [deðo] que en [ðedo]. Las diferencias [d] / [ð] no son fonológicas, no
conllevan diferencia de significado. Ahora podemos intentar sustituir uno de esos sonidos por
otro, por ejemplo por [ɵ], y obtenemos el significante [ɵedo] «cedo», que se asocia a un
significado distinto de «dedo». Por tanto las diferencias [d] / [ɵ] tienen valor fonológico.»
(GonzálezVázquez, Cobo Martínez,Trujillo Sáez & Cubillas Casas 2002)
APÉNDICE
APÉNDICE
APÉNDICE
APÉNDICE
APÉNDICE
FIN DE LA LECCIÓN 2
→ Pasar a la lección 3: Morfología

Continuar navegando

Materiales relacionados

11 pag.
121 pag.
12 pag.
Fonética e Fonologia 1

Eem Francisco Moreira Filho

User badge image

NSPlayer