Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 1 (14.3.16) Griego 1. Teórico. 1 Apuntes de Griego 1 Apunte 1 (14.3.16) Griego 1. Teórico. Nuestra profesora de teóricos es Claudia N. Fernández. *Bandas de teóricos: Lunes 10:00 - 12:00hs; y miércoles 10:00 – 12:00hs. Martes 16:00 – 18:00hs; y jueves 14:00 – 16:00hs. Griego 1. La parte lingüística nos ocupará el 80 o 90% del año. El resto son conferencias o puestas para los alumnos sobre cultura griega. *Notas de parciales: 4 y 4. Debemos exponer un tema especial para el examen final, pero ello no quiere decir que debemos descuidar el resto de la bibliografía obligatoria (También hay que leerla). 4 o + y 6 o +. En el examen final nos tomarán sólo cultura griega. No vale si sacamos 6 y después 4, porque el conocimiento de griego es acumulativo, y eso querría decir que sabemos mucho de la primera parte del año pero poco de la segunda. En la página del departamento de letras está el programa del año 2.016. También la profesora nos dará el blog de griego y ahí lo encontraremos (Entre otras cosas). Para aprobar hay que pasar los dos parciales e ir al 75% de las clases prácticas. Para hacer la nota final de la materia, si hubo promoción, se promedian los parciales y el concepto en clases prácticas; si no la hubo también se tiene en cuenta la nota del examen final. *Durante las semanas de exámenes no habrá clases teóricas pero sí prácticas. Las clases de prácticos iniciarán la semana próxima. En el edificio C aula 301 es el centro de estudios helénicos, es el centro de investigación de griego y allí se dan las clases de consulta. *mpilarfd@hotmail.com. E-mail de la jefa de trabajos prácticos. Debemos consultarle en caso de querer cambiarnos de comisión. En las clases prácticas trabajaremos con un cuadernillo que aún está en preparación (Por eso todavía no debemos pedirlo en fotocopiadora); las profesoras suponen que estaría para el viernes, o seguro para después de Semana Santa. Material didáctico: Son fichas con temas que nos deja la profesora en el blog. Habrá una ficha del vocabulario sin errores luego de que lo demos, para asegurarnos de que no lo escribimos mal. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 1 (14.3.16) Griego 1. Teórico. 2 *Blog: blogs.unlp.edu.ar/griego 1/. Si no escribimos “/griego 1/”, nos llevará a los blogues de toda la universidad; allí debemos seleccionar griego. Horarios de consulta: Lunes: 15-16hs Graciela Hamamé. Martes: 11-12hs Luz Mattioli.// 13:10-14hs (De ser a la 13:00 la profesora no llegaría) Pilar Fernández Deagustini. Miércoles: 13-14hs Inés Moretti. Viernes: 10-11hs Luz Mattioli. En la entrada “Material didáctico” encontraremos materiales para descargar a medida que los vayamos dando. Al final, si queremos, podremos formar un cuadernillo con todas las fichas dadas. Se nos recomiendan los mejores diccionarios de griego en el blog; por ejemplo, el griego-inglés de Liddell Scott & Jones. Aunque obviamente también hay diccionarios en la biblioteca. Cultura griega Para la profesora el griego es una lengua no muerta por dos motivos: Porque hoy en día se habla “griego” moderno. Y al igual que cuando un inglés de hoy lee el inglés antiguo (De la época de Shakespeare) nota que las palabras se parecen, el idioma actual es más fácil, y que algunas palabras aún significan lo mismo; lo mismo pasa con el griego. Porque algunas palabras modernas se componen del griego antiguo. Durante mucho tiempo se idealizó a la sociedad griega y eran el ejemplo a copiar, sobre todo en las épocas por eso llamadas “neoclásicas”. Durante los siglos XIX y XX se dudó de esto y se los comenzó a “humanizar” más, y la profesora cree que esa es una manera de acercarnos más a la verdadera realidad de los griegos. Por ejemplo, eran una sociedad esclavista y de lo contrario es difícil que hubieran llegado a ser lo que fueron; desvalorizaban a los bárbaros y a las mujeres. Pero no podemos exigir que pensasen como nosotros cuando aún nadie más lo hacía. ¿Qué recibimos de los griegos? Arte, medicina, astronomía, teatro, historia y filosofía. Recibimos la historia porque algunos autores narraban sus hechos contemporáneos (No narraban el pasado). La filosofía es el conjunto de filo (Amor) + Sofía (Conocimiento)= Significa “Amor por el conocimiento”. Hoy muchos creen que la filosofía actual “No son más que notas al pie de lo que Platón ya planteó”. Pericles fue el político griego más importante o sobre el que más sabemos. Ejemplos de marketing que utilizan el griego antiguo: Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 1 (14.3.16) Griego 1. Teórico. 3 Nike= Victoria. Amazon (Sitio de venta online)= Amazona (Personaje mitológico). Kappa= Nombre de la “k” griega. Olympus= Olimpo. Clio= Nombre de una musa. Esto se ve más con los medicamentos que son el marketing. Las amazonas eran mujeres guerreras sin marido. Su etimología es A= no; y Mazón= Pecho; porque aparentemente se quitaban el pecho para pelear, pero sin embargo el arte griego no las muestra así sino pulposas. Hace poco se encontraron tumbas de mujeres guerreras que nos permitirían suponer que las amazonas no son un mito sino que en verdad existieron. El alfabeto es fenicio pero a modo de “préstamo” poco a poco se convirtió en el de los griegos. De la misma forma también se convierte en el abecedario latino. En el griego antiguo no había signos de puntuación, pero desde el siglo III a.C. los estudiosos inventaron la puntuación y las minúsculas para simplificar sus trabajos. Por mucho tiempo fue el blanco el color de las esculturas, pero el paso de la antigüedad las fue desgastando. Acrópolis= Significa “ciudadela” o “ciudad alta” en griego”. Algunas están en mal estado debido a la piratería. La acrópolis de Palas Atenea no tiene techo porque, supuestamente, los turcos dispensaban allí sus armas y un día explotó. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 2 (16.3.16) Griego 1. Teórico. 1 Apunte 2 (16.3.16) Griego 1. Teórico. Αlgunas letras griegas: Mayúscula. Pronunciación. Nuestra letra. Minúscula. En computadora. Ν. Ny. N. ν. N. Ξ. Xi. X. ξ. J. Ο. O (Breve). O. ο. Ο. Π. Pi. P. π. P. Ρ. Rho. R. ρ. R. Σ. Sigma. S. σ/ς. S. Τ. Tau. T. τ. Τ. Υ. Ýpsilon. Y/u. υ. Y. Φ. Fi. Ph. φ. F. Χ. Ji. Kh/ch. χ. X. Ψ. Psi. Ps. ψ. C. Ω. Omega. O (Larga). ω. V. Información adicional sobre dichas letras: N: Es una letra nasal. Ξ: Es una consonante doble que resume los sonidos “ks”. Antes de ξ los griegos utilizaban una kappa + una sigma. Ρ: Es labial. La β es un ejemplo de labial sorda pero ρ es sonora. Cuando traducimos “rho” debe ser para indicar que es una letra fuerte (Generalmente al inicio de la oración); por el contrario utilizamos “ro” cuando es débil (Generalmente en medio o final de la oración). Σ: La sigma minúscula es σ si está en el inicio o medio de la oración, y ς si está al final. Τ: Es dental (Igual que la d, pero la d es sonora). Y: Algunos eligen traducir como “y”, pero hay casos en los que sólo puede tratarse de una u. Φ: Es aspirada. Es el “th” o “ph” que tienen otros idiomas como el inglés, pero nosotros no. Ω: El mismo nombre de o + mega, nos da una idea de que es una o grande o estirada; por el contrario o + micron, significa “o pequeña”. Nosotros no nos damos cuenta porque no tenemos cantidades de o. ἄνθρωπος= ἌΝΘΡΩΠΟΣ. Significa “hombre” respecto al género humano, por lo que también incluye a la mujer. *Encontraremos el alfabeto en el blog sólo después del jueves, que es cuando haya sido la última clase de esta semana y ya todos lo hayan dado. La letra α no tiene dos grafías como para distinguir entre breve y larga como si las tienen ο y ω. Los estudiosos (No existe en griego) inventaron ᾱ para las alfas largas y ᾰ para las alfas breves. Los buenos diccionarios de griego traenestos signos. En el caso de las omegas y ómicron, sería redundante. También existen ᾱ/ᾰ; ῑ/ῐ; ῡ/ῠ. Veremos después algunas reglas en griego que nos permitirán distinguir si se trata de uno u otro signo. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 2 (16.3.16) Griego 1. Teórico. 2 El signo espíritu indica que este alfa no se aspira. El caso contrario es , donde en vez de “a” se pronuncia “ja” (Como el inicio de “house”). Es la segunda alfa la más utilizada porque marcará las excepciones (Marcar lo común suele no servir). Las mayúsculas no llevan acento ni espíritu, por lo que es más difícil saber que son. Los franceses acentúan las letras griegas solamente al final y las leen como si fuese francés; los ingleses, que no usan acento y no entienden su concepto, también leen mal. Sólo los españoles e italianos se acercan más al verdadero sonido griego. De “anthropos” deriva el español “antropología”. En castellano perdemos “th” porque no existe, pero en “anthropology” inglés, se conserva. Λόγος. Tiene que ver con el discurso y razonar, lo razonable y discurseable. Sólo se utiliza el espíritu al inicio y si se trata de una vocal, porque nos indicará si hay o no una aspiración. La única consonante que lleva espíritu es rho, porque puede ser fuerte o no. *Para la próxima semana debemos sabernos el alfabeto, la pronunciación, y cual letra es cual. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 3 (21.3.16) Griego 1. Teórico. 1 Apunte 3 (21.3.16) Griego 1. Teórico. Consonantes dobles. El sonido de la ζ puede ser “sdeta” o “dseta”. Se supone que en algunos pueblos se utilizaba una y en otros la otra. Para el siglo III a.C. el griego sería tan evolucionado que ya no se hablaba igual (Sí se escribía con el mismo alfabeto). Lo que en español es equis, en griego representa la ji gutural. No son la misma letra. Consonantes mudas u oclusivas: Son guturales, labiales o dentales. Labial. Dental. Gutural. Aspirada. Φ. Θ. Χ. Sorda. Π. Τ. Κ. Sonora. Β. Δ. Γ. En rigor, las consonantes líquidas son λ y ρ; pero también podríamos agregar a este grupo a las nasales μ, ν y γ delante de una gutural. En conjunto se llaman letras “húmedas”, e hydros es lo que pasó a latín como “líquido”. Quizás es que se llaman así por el carácter escurridizo que ellas tienen. Sibilante. Las letras arcaicas u obsoletas son las que ya no están en el alfabeto griego, pero que su existencia dejó huellas en el alfabeto que sí tenemos. En cambio, no veremos aquellas que no dejaron nada. Yod. Se vocaliza en ι/Υ. Da origen a la “y” española, donde a veces el significado alterna entre una iota y una especie de “sh”. Digamma: ϝ. Vocaliza en ípsilon. Vocales: ˘ - A. α. α. E. ε. η. I. ι. ι. O. ο. ω. Ü υ. υ. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 3 (21.3.16) Griego 1. Teórico. 2 Podemos notar que ep-silon e ip-silon terminan igual, y se supone que “silon” significa llano. La υ no sería ni una i ni una u castellana, sino la ü alemana. La j es un sonido español que no se corresponde con ninguna letra griega específica. Diptongo español: A, e, o. Vocales abiertas. I, u. Vocales cerradas. Para formar el diptongo español se necesitan dos vocales cerradas o una abierta y una cerrada. Heroe. Ni siquiera en estos casos, donde puede llegar a confundirse una vocal abierta con una cerrada, puede haber un diptongo entre dos abiertas. Diptongo griego: Se compone de una vocal abierta + una cerrada. No es diptongo si se trata de una cerrada + una abierta. Esto no pasa en español. Diptongos propios o reales: Diptongo. Pronunciación. αι. Αi/ei. αυ. Αu. ει. Εi/eu. οι. Oi. ου. U: υι. Ui. El diptongo αι es el que después dio origen a la “e”, por lo cual no sería del todo correcta una lectura como “ai”. En αυ se cerró la υ. Εn los diptongos la ípsilon abandona su parte de sonido como iota y es una u castellana. Ει puede pronunciarse de las dos maneras. U: quiere decir “u larga”, los dos puntos son el símbolo de las largas. Υι es el único diptongo que existe entre dos cerradas, ¡ojo!. Diptongos impropios: No son tan reales. La primera vocal es de grado largo y la segunda es una iota. La iota no se pronuncia y se suscribe. ᾱ. + ι. ᾳ. η. + ι. ῃ. ω. + ι. ῳ. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 3 (21.3.16) Griego 1. Teórico. 3 Es vocal de grado largo + ι. Todo diptongo implica siempre una vocal de grado largo. La iota sólo se adscribe (Es decir, que se escribe al lado) si la primera letra del diptongo es mayúscula. Ejemplo: Ἅιδης. Se pronunciaba “Jades”, y para su traspaso como Hades en español no dejó ninguna “i” porque no se pronunciaba. Son pocas este tipo de acepciones con iota suscripta que deben ir en mayúscula. La palabra “Inframundo” deriva del griego y nos da la idea de una creencia de que existe otro mundo debajo de la tierra. El nombre Demeter está en griego, no en latín. Su mito dice que cuando se encuentra sin su hija Perséfone, ocurren el otoño y el invierno, donde aparte del frío no hay cosechas. Los mitos etiológicos son los que intentan explicar el origen de algo. Esta palabra deriva del griego “Aitía” que se convierte en “Eitía”. Hay otros mitos, como los heróicos, que están pero no explican nada. Este paso de a para e no ocurre siempre. Por ejemplo, la “a” se conserva en αλαι. Espíritus Siempre tendrán espíritu las palabras que inician con una vocal. Solía existir, pero lo recuperaron los alejandrinos (De Alejandría del siglo III a.C.) para indicar si la palabra lleva o no aspiración. La biblioteca de Alejandría se incendió, pero intentaba recuperar todos los conocimientos. Los espíritus con como una especie de “media o”: Espíritu áspero. Espíritu suave (También a veces se lo llama dulce). Ya la existencia de un espíritu áspero, nos indica cual es el que tendrá aspiración. El espíritu que en realidad utilizaban los griegos sería una especie de media eta mayúscula: para marcar la aspiración antes de la mayúscula inicial. El nombre Ὅμηρος llegó a nosotros como Homero, con una h, debido a que existía una aspiración. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 3 (21.3.16) Griego 1. Teórico. 4 Si en una letra coinciden el acento y el espíritu, se anota primero el espíritu. Si inicia con un diptongo, el espíritu se apoya sobre el segundo elemento, como ser los casos de οἰ, οὑ, salvo en las excepciones de diptongo impropio porque la iota no se pronuncia. Para Ἅιδης, no tenemos como saber si el alfa es breve o larga debido a que para ambas la grafía es la misma, pero la posición de acento y espíritu indica que la ι está suscripta, y para que la iota pueda suscribirse requerimos de un alfa larga. Ya pudimos deducir que es larga. Ὄρος= Montaña o monte. Ὅρος= Límite, formado con piedras. Podemos notar como a veces el espíritu es determinante. Οἰδίπους. El acento y el espíritu no van en este caso en la misma letra, ya que pueden o no coincidir. Hasta ahora no hemos visto los diferentes tipos de acento. ὕδωρ= Hidro. Son el espíritu + υ lo que da origen a la i que después existe en la traducción. ¿Por qué utilizamos estos espíritus, y no la ? Porque los textos más viejos que tenemos no son los originales de la antigua Grecia sino del siglo noveno después de Cristo (Era medieval), y éstos nuevos son los que traen estas grafías. Acentos Acento= Sílaba pronunciada con más intensidad. En griego no era de fuerza sino tónico, porque era una lengua cantada como por ejemplo el árabe, y los tonos subían pero no sabemos cuanto. Hasta ahora solamente vimos el acento agudo para evitar confundir. Es el que lleva Οἱδίπους, pero en realidad hay tres: Agudo. Indica un tono elevado. Grave. Posee una menor elevación, aunque algunos creen que significa una negativa de la elevación.Circunflejo. Eleva y baja la voz. El acento siempre va sobre la vocal, y si es un diptongo en el segundo elemento. Θάνατος= Muerte. En mayúscula es la divinidad que en griego es masculina. Νῆσος= Nesos. Significa islas. Πλοῦτος= Plutos. Es riqueza y dinero. De aquí deriva “plutócrata”. Podemos notar en la última palabra que el acento está en el segundo elemento. Un circunflejo nunca podría ser para una υ, o una vocal corta, porque no alcanza para subir y bajar. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 3 (21.3.16) Griego 1. Teórico. 5 En el caso de un espíritu junto con el circunflejo tenemos ᾧ, donde podemos notar que el circunflejo se ubica sobre el espíritu; igual que en οἷς. -Para recordar las líquidas, tenemos la palabra “loro”, que junta la lambda con la rho. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 4 (26.3.15) Griego 1. Teórico. 1 Apunte 4 (26.3.16) Griego 1. Teórico. -Si un sujeto puede ubicarse en el pronombre y también en la desinencia de un verbo, ya no es un sujeto desinencial (Desinencial es así sinónimo de tácito). Diacrítico significa que diferencia una cosa de otra. Algunos dicen que el símbolo se fue achicando de una hasta cerrarse en una especie de “c”, y así nació el espíritu que hoy utilizamos para las aspiraciones. ¿Por qué tenemos dos espíritus, si utilizando ya nos alcanzaría? Porque es la forma del estudio del griego que venimos heredando de los alejandrinos, y si hay un espíritu demás lo que sobra no daña. Neuma= Aire. De aquí deriva “neumático”. Los griegos pensaban que el aire era el soplo vital de vida, por eso es que el “espíritu” recibió este nombre. Sí existen espíritus en el medio de una palabra y se clasifican de otra manera, pero en griego 1 no vamos a verlos. El acento también fue un invento de los alejandrinos para indicar la musicalidad del idioma griego. El acento no cumple la misma función que en las lenguas romances: no es de intensidad sino tónico. Existen 3 tipos de acentos: Agudo. Es el mismo que nosotros utilizamos. Grave. Circunflejo. Los dos últimos persisten en lenguas actuales como el francés. Oxi= Agudo. 1)- Palabras con acento agudo: a)- Oxítonas: Poseen acento agudo en la última sílaba. b)- Paroxítonas: Poseen acento agudo en la penúltima sílaba. c)- Proparoxítonas: Poseen acento agudo en la última sílaba. Por lo menos con los acentos agudos no se puede pasar del tercer lugar, contando desde la última sílaba para atrás. 2)- Palabras con acento circunflejo: a)- Perispómenas: Llevan el acento en la última sílaba. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 4 (26.3.15) Griego 1. Teórico. 2 b)- Properispómenas: Llevan el acento en la penúltima sílaba. Por lo menos con los acentos circunflejos no se puede pasar del segundo lugar, contando desde la última sílaba para atrás. Cuando el acento cae sobre un diptongo, siempre se ubica en el segundo elemento del mismo, aunque al leer intensifiquemos el primero. ¿Por qué no hicimos una clasificación de acentos graves? Porque cuando una palabra oxítona va seguida de otra palabra acentuada es cuando el acento agudo cambia a grave. Ej: Καλός= Bello y bueno. En griego antiguo la belleza y la ética solían estar unidas. Ἀνήρ= Hombre. Καλὸς ἀνήρ. De conservarse el acento agudo, los dos acentos se chocarían, por eso el primero pasó a grave. Podemos decir que la palabra no dejó de ser oxítona. Reglas de acentuación: El acento griego nunca pasa del antepenúltimo lugar; no es así en español donde existen sobreesdrújulas. El acento ubicado en el antepenúltimo lugar siempre va a ser agudo (Este dato lo podemos deducir). Para que pueda haber un acento en el tercer lugar, la última sílaba tiene que ser breve. Πόλεμος= Guerra y combate. De aquí surge “polémica”. Termina en una ómicron, y la ómicron siempre es breve. El griego igual que alemán hace variar el final de la palabra según su función sintáctica. Pólemos está en el caso neutro o nominativo. Para el caso objeto indirecto πολέμῳ, el acento cambió porque la última sílaba ya no es breve. Sobre una sílaba breve sólo puede haber un acento agudo, pues no alcanza para más. Sobre una vocal larga el acento puede ser agudo o circunflejo (No decimos grave porque es más o menos como repetir agudo). Acento en penúltimo lugar: (El más difícil): Si la sílaba penúltima es breve, el acento es agudo. Si el acento cae en el segundo lugar, hay que mirar a la sílaba que le sigue, que sólo puede ser breve o larga: o Si la última es breve, puede haber un acento circunflejo. o Si la última es larga, el acento es agudo. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 4 (26.3.15) Griego 1. Teórico. 3 Si en la penúltima sube el tono, en la larga posterior debe bajar. Si el tono sube y baja en la penúltima sílaba, una posterior breve puede ubicarse allí sin problemas porque para entonces el tono ya estará bajo. El griego tiende a llevar el acento lo más atrás posible, pero no siempre es así. Acentuación: 1)- Δῶρᾰ= Regalo. Isidoro significa “regalo de Isis”. 2)- Χρόωος= Cronos, es el tiempo. Sólo puede haber un agudo sobre una sílaba breve, no importa si después hay una sílaba larga u un diptongo. 3)- Λόγουν. 4)- Ψήφοις= Cefois; voto. El diptongo siempre va a cumplir la función de una vocal larga. 5)- Γλώττης= Lenguas. 6)- Γλῶττᾰν: Cambió la declinación respecto a la palabra anterior, y por eso el acento pasó a ser circunflejo. 7)- Παιδείᾳ= Educación. El acento se lee en épsilon. A pesar de que el diptongo de la última sílaba es impropio cuenta como una vocal larga. 8)- Μάχη= Batalla. No sabemos la cantidad de alfa, pero si la η es larga, ya no puede darse un circunflejo. Así reducimos más las posibles opciones de acentuación. Si viviéramos subiendo y bajando las letras no terminaríamos jamás de hablar, por eso no puede darse un circunflejo junto a una larga. 9)- Ποταμός= Río. La unión de hipo= caballo + pótamos= de río nos da “hipopótamo”. Si fuera larga no tendríamos como saberlo. 10)- Καλόν= Bello. 11)- Λόγος: Breve + Breve forman un acento agudo. 12)- Στρατιώτης= Soldado. Estra – ti – o – tes. El acento es agudo debido a que ω es larga y η también. No hay diptongo porque es una cerrada + una abierta. 13)- Ἔργον= Hecho, se opone a “logos” ya que es el hecho y no las palabras. Podemos notar aquí también que el acento se acomoda siempre después del espíritu. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 4 (26.3.15) Griego 1. Teórico. 4 14)- Ὁδός= Camino. De esta palabra surgió met + οδος. 15)- Λαμβάνει= Agarrar, asir. No sabemos la cantidad de α acentuada, pero el diptongo nos asegura que es un agudo. 16)- Ἀθάνατος= Inmortal. Los griegos utilizaban las prefijaciones, y aquí α es una alfa privativa. Ἀ + θάνατος es sumar No + Muerte. Ómicron breve. Al final Δῶρᾰ resultó ser el único caso difícil, porque tiene una sílaba larga en el segundo lugar y una breve en el primero. Podemos notar que para el caso dativo de esta palabra, ἀθανάτῳ, el acento se corre. Los dibujos de acento y espíritu que nos debemos saber son: Sólo existen dos tipos de palabras que no van a llevar acento, y son siempre breves: Se dirigió a la cocina/ dirigiose a la cocina. Se es un pronombre enclítico que se puede o no incorporar a la palabra. En/ pro + Clítico. “Clítico” significa recostarse en griego. Enclíticas: Recuestan su acento en la palabra trasera. Θεός τις. No cambia el agudo a grave porque la palabra que sigue no tiene acento. Se lee como si fueran una sola palabra, Θεόστις. Proclíticas: Generalmente son con las que inician las oraciones, y se recuestan en la palabra de adelante porque no tienen nada atrás. Εjemplo es el de ὁ ἄνθρωτος donde la ómicron no lleva acento. *Recordemos que poseemos los horariosde consulta por si no sabemos algo. Encontraremos en el blog de griego un texto para practicar escritura. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 5 (28.3.16) Griego 1. Teórico. 1 Apunte 5 (28.3.16) Griego 1. Teórico. *El cuadernillo de trabajos prácticos de griego estará recién para hoy a la tarde. Sacar en fotocopiadoras CEHCE el trabajo práctico N°1 para ir haciéndolo mañana a la mañana. *Por cada tema que demos habrá una ficha en el blog. *Aproximadamente este miércoles encontraremos en el blog vocabulario de uso para prácticos y teóricos que no es el mismo del año pasado. Declinaciones ¿Qué es declinar? Así como un verbo se conjuga, los sustantivos y adjetivos (Nombres, en general) cambian su desinencia según su función sintáctica. Hoy iniciaremos por los sustantivos. Tenemos: Sujeto, objeto directo, objeto indirecto, posesión, etcétera. Hay tres formas de declinar sustantivos. Eso no quiere decir que un mismo sustantivo posee las tres, sino que sólo va a pertenecer a una de ellas. Ej: Verbos que finalizan en ar, er, ir. No es que cada verbo posea las tres conjugaciones. La primera y la segunda declinación tienen en común que entre la raíz y la desinencia hay una vocal (Llamada vocal temática) de unión, y por eso son declinaciones temáticas. Esta vocal no produce un choque sino que amortigua las desinencias. En cambio, la tercera declinación no lleva vocal y por eso es atemática. Por eso es que en ella hay choques, etcétera, que hacen más difícil declinar. Ἄνθρωπος (m.)= Hombre. De segunda declinación. Ἀλήθεια (f.)= Verdad. Lleva un alfa privativa al comienzo porque la palabra sería “sin velo”. De primera declinación. Γυνή= Giné. Mujer. Tercera declinación. Vamos a tener que aprender a declinar, y a reconocer cuando una palabra ya está declinada. Las palabras varían en los casos. Se van a transformar según el caso que corresponda. En griego caso= Caída. Se llaman así porque se cae la desinencia. El orden en que se van a declinar las palabras es: Nominativo – genitivo – dativo – acusativo – vocativo. Distinto es en latín, donde van a seguir el orden: Nominativo – vocativo – acusativo – genitivo – dativo – ablativo. El caso ablativo no existe en griego. Nominativo: Se da para el núcleo del sujeto, cuando se modifica al sujeto de manera atributiva (Modificadores directos), e igual cuando en el predicado se hace alusión al sujeto. Podríamos decir que es el “caso sujeto”. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 5 (28.3.16) Griego 1. Teórico. 2 Genitivo: Indica pertenencia, origen y causa (Y algunas cosas más pero en mucha menor cantidad, y que por ahora no las veremos). Es más multifacético que el nominativo. Dativo: Es por excelencia el caso objeto indirecto. Con él, ya no es necesario escribir “a” o “para” antes del sustantivo. También puede indicar instrumento (Medio con que se hace una acción) y causa. Acusativo: Es el caso objeto directo por excelencia. En castellano podemos hacer la prueba de reemplazarlo por lo/la/los/las para comprobar que lo clasificamos bien (Al igual que el reemplazo le/les para el objeto indirecto). Vocativo: Es un llamado que no pertenece ni al sujeto ni al predicado. En griego existen preposiciones pero casi no se usan, porque las desinencias les quitan la mayoría del trabajo. Si analizamos en griego la oración: veremos que, salvo el genitivo, todos los demás casos aparecen. En castellano los sustantivos sólo tienen género y número. Mesa. ¿Por qué este sustantivo es femenino? No hay nada que lo indique y fue una decisión arbitraria categorizarlo así. En la mayoría de las palabras griegas también esta elección es arbitraria, pero hay otros casos en los que no la es. Ej: Toro. Sería incorrecto darle un artículo femenino, debe coincidir con la realidad (Masculino). El idioma actual que más neutros posee es el alemán, porque un “it” inglés, más que neutro se diría que no tiene sexo. En el siglo V el número dual ya estaba entrando en desuso. Se usa para nombrar dos cosas en vez de una y posteriormente empezó a quedar sólo para los elementos pares (Como las manos, los pies, etcétera). La profesora no lo da porque va a aparecer poco y solamente lograría complicarnos más. Si llegara a aparecer, nos va a indicar que se trata de un dual. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 5 (28.3.16) Griego 1. Teórico. 3 Para un caso de pares, como “las manos”, se puede utilizar tanto el plural como el dual. Género, número y caso se llaman accidentes del sustantivo griego. Iniciaremos con los estudios de la segunda declinación porque es la más fácil. Segunda declinación Singular declinado: Λόγος. Segunda declinación masculino paroxítona. Nominativo. Λόγος. Genitivo. Λογου. Dativo. Λόγῳ. Acusativo. Λόγον. Vocativo. Λόγε. La raíz Λογ permanece siempre porque es la raíz de la palabra. La segunda declinación es temática por poseer una vocal temática. Es una ómicron y podemos notar en algunos casos su presencia claramente, y en otros está pero no la encontramos tan fácilmente: El nominativo y el acusativo son los casos donde mejor se percibe la vocal: Nom. Acu. Para el genitivo, ahora la vocal temática forma parte del diptongo ου y ya cuenta como una sílaba larga. Para el dativo la ómicron forma parte del diptongo impropio y está alargada en omega. Ya es una sílaba larga. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 5 (28.3.16) Griego 1. Teórico. 4 En el vocativo la suma de ο + ε hizo que la vocal se contrajera a una épsilon. Plural: Nominativo. Λόγοῐ. Genitivo. Λόγων. Dativo. Λόγοις. Acusativo. Λόγους. Vocativo. Λόγοῐ. Deberemos memorizarnos las terminaciones. En el genitivo la vocal se alarga en una omega, y después aparece formando parte de los diptongos. Veremos que en el singular y el plural el acento se conserva siempre en la misma posición: es porque el griego tenderá a mantenerlo siempre del mismo modo en que se encuentra para el nominativo. Ahora vemos todo en el vacío, pero este análisis cobrará lógica cuando analicemos oraciones. En los diccionarios las palabras van a aparecernos en nominativo y al lado con su terminación para el genitivo. Λογος, -ου (ὁ). ¿Por qué nos aparece así? A mitad de año notaremos que ya no nos alcanza con conocer sólo el nominativo de un sustantivo u adjetivo para saber a cual de las tres declinaciones pertenece, por lo cual también tendremos la ayuda del genitivo. Ὁ es el artículo masculino en griego. Νῆσος, -ου (ἡ)= Isla. Vemos que es una properispómena con acento circunflejo en el segundo lugar. Pertenece a la segunda declinación y no nos importa demasiado saber que su género es el femenino porque va a declinarse igual que las palabras masculinas. Ἡ es el artículo femenino. Singular. Plural. Nominativo. Nῆσος. Νῆσοῐ. Genitivo. Nήσου. Νήσων. Dativo. Nήςῳ. Νήσοις. Acusativo. Nῆσον. Νήσους. Vocativo. Nῆσε. Νῆσοῐ. Νῆσοῐ es un diptongo. Las desinencias –οι del nominativo y vocativo plural se consideran breves para la acentuación. En el plural de cualquier declinación el nominativo es igual al nominativo (¡No en el singular!). Desinencias de la segunda declinación: Singular. Plural. Nominativo. -ος. -οῐ. Genitivo. -ου. -ων. Dativo. -ῳ. -οις. Acusativo. -ον. -ους. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 5 (28.3.16) Griego 1. Teórico. 5 Vocativo. -ε. -οῐ. En casos como λόγε el acento ni se piensa: Sobre una vocal breve nunca puede ir otro acento que no sea el agudo. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 6 (4.4.16) Griego 1. Teórico. 1 Apunte 6 (4.4.16) Griego 1. Teórico. Declinaciones El vocativo es el caso menos importante de todos porque se invoca poco, y como generalmente se ubica entre comas lo vamos a poder identificar fácilmente. El caso acusativo tambiénpuede indicar movimiento (Hacia un lugar); diferente del dativo que es un lugar sin movimiento. Yo estoy en la clase. Dativo. Yo voy a la playa. Acusativo. Segunda declinación: Λόγος. Primera declinación: ἀλήθεια. Son temáticas. El cambio de la desinencia para el nominativo entre estas dos ya nos hace ver que se trata de dos declinaciones distintas. Tercera declinación: Πλατών. Es atemática. La α, que a veces puede cambiar a una η, es la vocal temática de la primera declinación. Ὁδος= Manera.// Camino. Es una palabra femenina de la cual surge “Methdot”, y la h es propia de la anterior existencia de un espíritu áspero. Deberemos clasificar así una palabra para el parcial. La terminación es el final de una palabra, es decir, la vocal temática + la desinencia. Singular. Plural. Nominativo. Ὁδός Ὁδοί. Genitivo. Ὁδοῦ. Ὁδῶν. Dativo. Ὁδῷ. Ὁδοῖς. Acusativo. Ὁδόν. Ὁδούς. Vocativo. Ὁδέ. Ὁδοί. El diptongo ου surgió de la contracción ο + ο. La desinencia solía ser una ómicron al igual que la vocal temática. Ahora se trata de un diptongo contraído donde ya no se puede distinguir a la vocal temática de la desinencia, por eso se la llama “terminación”. Ὁδου: Es oxítona. El acento puede llegar a ser agudo y grave, pero como tiene al final una vocal larga podría darse también un circunflejo. En la segunda declinación las palabras oxítonas pasan su acento a perispómeno en los genitivos y dativos singulares y plurales. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 6 (4.4.16) Griego 1. Teórico. 2 *Ver en el blog si ya hay diccionario, y de haber ya ir trayéndolo a clases. Ὁδός, -ου (ἡ). Sustantivo neutro: Hasta ahora no habíamos visto ninguno. Es el más fácil porque el nominativo, vocativo y acusativo se declinan iguales en cualquier declinación. Las declinaciones son diferentes para el singular y el plural. Este dato nos hace más fácil declinar pero más difícil el análisis sintáctico porque puede ser tres posibles casos en vez de uno en la oración. Más difícil todavía es distinguirlos en los casos de fragmentos filosóficos porque suelen ser abstractos e incompletos. Por eso debemos saber bien griego. Singular. Plural. Nominativo. Δῶρον. Δῶρα. Genitivo. Δώρου. Δώρων. Dativo. Δώρῶ. Δώροις. Acusativo. Δῶρον. Δῶρα. Vocativo. Δῶρον. Δῶρα. Como no sabíamos el tamaño del alfa nominativa plural, la profesora nos anticipó que es breve. Si el nominativo es igual al vocativo y el acusativo sería ilógico que para los otros dos cambie el tamaño del alfa, por lo que para ellos también es breve. Diferencias entre los masculinos/ femeninos de la segunda declinación y los neutros: Nominativos, acusativos y vocativos iguales. El nominativo singular deja de ser –ος para convertirse en –ον. El nominativo plural deja de ser –οι para ser -ᾰ. El alfa neutra siempre es breve. Singular. Plural. Nominativo. -ον. -ᾰ. Genitivo. -ου. -ων. Dativo. -ῳ. -οις. Acusativo. -ον. -ᾰ. Vocativo. -ον. -ᾰ. Δῶρον, -ου (τὸ). Τό es el artículo neutro. Aquí vemos que la oración inicia con mayúscula, pero muchas veces cuando se trata de fragmentos de una frase no la llevan. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 6 (4.4.16) Griego 1. Teórico. 3 Signos de puntuación en griego: .: Punto y seguido o punto y aparte. Indican que hasta ese punto se trata de una unidad sintáctica que debemos analizar en conjunto. ,: Puede ser una coma castellana u un punto y seguido. Elegimos al traducir que valor darle y normalmente va a ser el de una coma. ;: Signo de interrogación. En griego el punto y coma sólo cierra preguntas. Como en inglés no hay ningún signo que las abra. (Punto en alto): Puede ser un punto y seguido, un punto y coma español y, a veces, un punto y aparte. Seguramente el punto alto se trate siempre de oraciones más unidas que con el punto bajo. Ἐστιν= Verbo ser enclítico. No podría ser proclítico porque no posee nada después en lo que recostarse. El acento de ἀδελφός no pasa a grave porque la palabra que le sigue no lleva acento. Es una forma del verbo ser que también significa estar. Está en tercera persona singular. Su forma es ἐστι pero se puede agregar una ν eufónica si después le sigue una vocal o si se encuentra al final del texto. Eυ= Lo que está bien (En griego). Fónica= Fono, sonido. Esta letra sirve para no mezclar los sonidos. La profesora nos eligió a propósito una oración cuyas palabras son todas de segunda declinación. Pasos para analizar sintácticamente en griego: Buscar si hay verbo: Lo hay. Al igual que en castellano el verbo ser es copulativo (Cópula= Unión). Es copulativo sólo en su función de verbo ser, no en la de estar. El griego tiende a evitar este verbo. Ej: El verbo ser une los conceptos de casa y de grande. Siempre va a necesitar un predicativo subjetivo obligatorio. o Si la oración estuviese en griego: La casa: Nominativo. Grande: También es nominativo porque refiere al sujeto. No es un objeto directo como para llevar la función de acusativo. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 6 (4.4.16) Griego 1. Teórico. 4 Ὕπνος, -ου (ὁ)= Sueño. Masculino. Θάνατος, -ου (ὁ)= Muerte. Con el genitivo solo no podemos saber si ese es el acento en general, o si se trata de un movimiento de acento solo para el genitivo. Por eso buscamos en el diccionario también el nominativo y vemos que en realidad se había movido. ἀδελφός, -ου’= Hermano. Este apóstrofo nos avisa que el acento también es oxítono en el genitivo. Al igual que en español el artículo es arbitrario. *Siempre se traduce después de haber analizado la oración. Lo más importante en un examen es el análisis, porque para traducir a veces podemos inventar lo que falta. La profesora no nos puntuará traducción si el análisis no está más o menos bien. El verbo en tercera persona singular nos pedirá un sujeto singular. Veremos que generalmente el sujeto va a tener artículo. Como el griego tiene un sujeto con desinencia puede o no estar en primer lugar como en español. A veces, por ejemplo, es un objeto indirecto el que está en primer lugar y lo está porque la oración busca hacer hincapié en él. Oración: El sueño es hermano de la muerte. “De la muerte” podría estar refiriendo aquí al sujeto u al predicativo subjetivo obligatorio, pero el sentido común ya nos avisa que “El sueño de la muerte es hermano” no tiene sentido. Ὕπνος. Estará dentro del sujeto. ἀδελφός. Estará dentro del predicado. En griego no le ponemos modificador directo al artículo para no confundir, porque si está declinado es una obviedad que trata sobre la palabra que tiene al lado. Si tradujéramos como “un” hermano de la muerte también sería válido porque en griego no existe el pronombre indefinido. En latín se llamará complemento determinativo al genitivo atributivo. Artículo declinado: Masculino. Femenino. Neutro. Nominativo. ὁ. ἡ. Τὸ. Singular. Genitivo. Τοῦ. Τῆς. Τοῦ. Dativo. Τῷ. Τῇ. Τῷ. Acusativo. Τὸν. Τὴν. Τὸ. Nominativo. Οἱ. Αἱ. Τὰ. Plural. Genitivo. Τῶν. Τῶν. Τῶν. Dativo. Τοῖς. Ταῖς. Τοῖς. Acusativo. Τοὺς. Τάς. Τὰ. Los acentos de algunos artículos como τὸ son agudos pero como generalmente van a estar seguidos de una palabra con acento, la profesora ya se adelanta y los pone graves. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 6 (4.4.16) Griego 1. Teórico. 5 Debemos recordar que los genitivos y dativos siempre tienen acento circunflejo. Τόν: El acento es agudo porque es el único tipo de acento que puede ir sobre una ómicron. Deducimos por el resto que sigue las declinaciones de la segunda declinación. Τό: El nominativo siempre es igual al acusativo. τά: Nominativo y acusativo plural neutros. El artículo femenino sigue las declinaciones de la primera declinación que aún no la vimos pero igual es bastante deducible. Τήν porque cambia, u una η. Οἱ. También para el nominativo plural perdió la τ. Los masculinos y neutros siguen a la segunda declinación y los femeninos a la primera. Aún sin saber lo que significa podemos deducir el sujeto porque es el que lleva el artículo. Que esta oración no tenga verbo no quiere decir que no pueda decir algo sobre el sujeto y sobre el predicado. El verbo ἐστιν suele sobreentenderse en griego como cuando nosotros escribimos una coma en vez del verbo ser. El sustantivo suele ser predicativo y al adjetivo el que modifica este sustantivo. En algunas oraciones va a faltar el verbo porque ya se dijo en la oración anterior. Κόσμος, -ου (ὁ)= Orden. De aquí “Cosmética” que es un adorno, que viene del concepto de “me arreglo y estoy más ordenado”. Μικρὸς= Pequeño. Es μικρα en femenino. A diferencia de los sustantivos, los adjetivos sí van a pasar por todos los géneros. Oración: El hombre es un pequeño orden. Este no es el orden de la oración, en griego dice “Pequeño orden es el hombre” y al escribir micros primero acentúa la pequeñez. No nos pedirán traducir así pero es para que lo sepamos. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 7 (6.4.16) Griego 1. Teórico. 1 Apunte 7 (6.4.16) Griego 1. Teórico. *Mañana ya estará colgada la ficha de segunda declinación en el blog; no la del artículo porque va adjunta con otro material que aún no vimos. Para el domingo o el lunes tendremos en el blog el vocabulario de uso. No hay verbo conjugado. Como hay muchos nominativos podemos pensar que el verbo ser/ estar está eludido. El atributo ἄδικος modifica a πλοῦτος. Οὔποτε= Es un adverbio, no un vocativo. Los adverbios no tienen accidentes y no varían ni en género y número. Puede estar modificando un verbo u un sustantivo. Significa nunca y es un adverbio de negación. Está compuesta de dos adverbios: Οὔ= No. Ποτε= Alguna vez. Es un adverbio de tiempo. No + alguna vez= Nunca. Puede modificar un adjetivo o ser un circunstancial. ὁ= Artículo nominativo singular masculino. ἅδικος= Injusto. También nominativo singular. Es un adjetivo compuesto de: ἄ= Alfa privativa. Δικος= Justicia. Cuando está en mayúscula está personificada. ---x--- Βέβαιος= Adjetivo “Firme”, o también “Duradero”. En nominativo singular. El griego tiene la posibilidad de marcar posicionalmente a los atributivos de un sustantivo; es lo que se llama posición atributiva. Modifica a un sustantivo como un modificador indirecto, pero el griego es tan ámplio que puede abarcar otras cosas. Posición atributiva: Puede darse en dos casos: 1)- Artículo + Atributo + Sustantivo. 2)- (Artículo opcional aquí) + Sustantivo + Repetición del artículo + Atributo. La oración está en el primero, pero si fuese el segundo caso sería: ὁ + πλοῦτος + ὁ + ἄδικος. Es la forma menos utilizada. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 7 (6.4.16) Griego 1. Teórico. 2 Lo que se mete en el medio no es un circunstancial sino el atributo. Ej: En vez de “Los filósofos en el ágora” los griegos suelen decir “Los en ágora filósofos”. Βέβαιος: Es un predicativo subjetivo obligatorio por estar el verbo ser sobreentendido. Oración: La riqueza injusta nunca (es) firme. “Es” va entre paréntesis porque no está en la oración sino que lo agregamos nosotros. El artículo de la oración nos muestra que en griego la riqueza es masculina. Ὁ ὄλβος οὐ μόνιμος. Otra oración también sin verbo. Los encerrados son dos nominativos, por lo que podemos suponer que uno es el sujeto y otro el predicativo subjetivo obligatorio. El artículo masculino nos permite creer que lo que está al lado es el sujeto. Οὐ= Una palabra proclítica que niega. Suele no ir delante del verbo, sino de lo que está negando. Οὐκ. Si le sigue una palabra con vocal y espíritu suave utiliza una kappa para que no se confundan los sonidos. Οὐχ. Si le sigue una palabra con vocal y espíritu áspero se utiliza la ji para evitar el conjunto de asperezas. Ej: οὐχ ὕπνος elude lo que para los españoles sería “ju jipnos” Muchas “j”. Mή= En cambio, suele negar deseos y aspiraciones. Lleva un acento agudo que suele cambiar a grave porque la palabra que le sigue también tiene acento la mayoría de las veces. ὄλβος, -ου (ὁ)= Prosperidad. Aquí vemos que tampoco coincide el género con español. Oración: La prosperidad no (es) duradera. En griego “prosperidad” incluye más que el dinero, como la familia, y por eso se traduce a veces como “dicha”. Son frases que vienen de la tragedia y por eso a veces tienen estas tristes connotaciones. En las competencias griegas después de las tres tragedias que participaban se hacía una comedia para levantar el ánimo del público porque también es importante reír. Los griegos eran muy competitivos y el arte y el teatro eran un género más que se pugnaba. Sin verbo. Están encerradas las desinencias: Primero tenemos un nominativo; después una palabra neutra que puede ser nom, voc u ac; y un genitivo. Πόλος, -ου (ὁ)= Trabajo, esfuerzo.// Dolor por el trabajo forzado. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 7 (6.4.16) Griego 1. Teórico. 3 Oración: La riqueza (es un) regalo del esfuerzo/ trabajo. Las palabras con artículo en griego serían: Ὁ πλοῦτος. Τὸ δῶρον. Artículo neutro porque dóron es un neutro. Τοῦ πόνου. Artículo en genitivo porque es un genitivo. Historia del idioma griego En el siglo XVIII los estudiosos se dieron cuenta de que algunas lenguas se parecían en su modo de decir las cosas. Ej: Sánscrito. Griego. Latín. Español. Inglés. Pitar. Πατήρ. Pater. Padre. Father. Nos daría la idea de que todas poseen un ancestro común y es el indoeuropeo. Ese nombre surge porque los hablantes de dicho idioma se habrían desplazado desde la India a Europa, y al entrar en contacto con los hablantes de los lugares a los que llegaban, esa lengua iba cambiando. ¿De donde viene el indoeuropeo? Hay varias teorías pero la del Báltico es la más firme. Padre: En todos los idiomas mostrados lleva p, t y r. En inglés la p desapareció pero quedó su rastro con una θ. ¿Existen lenguas no influenciadas por el indoeuropeo en Europa? Una sería el vasco a pesar de algunos mínimos cambios. Benveniste (Lingüista francés) pudo armar rastros del indoeuropeo en un “vocabulario jurídico”. No todas las palabras derivan de este idioma, sino las más comunes como ser madre, padre, hijo. En el blog aparecerá una ficha de los idiomas. De las lenguas helénicas surge el griego moderno. El galés es celta y el inglés germánico. Veremos que la distribución de las lenguas no se da por una cuestión territorial. El rumano suena a un mal italiano, y el español a portugués porque derivan de familias cercanas. Las escrituras antiguas suelen ser pictográficas. Ej: Una cabeza de buey representaba al buey. Después el alfabeto se simbolizó y cada símbolo pasó a indicar un sonido. Antes del alfabeto conocido se utilizaba un sistema de sílabas que no era económico porque cada letra indicaba una sílaba y había más de 100 grafías diferentes. En el alfabeto fenicio se usaba un símbolo por cada consonante, y no es que no se utilizaran las vocales sino que se eludían en la escritura. Ej: M vy mñn l cn. Para decir “Me voy mañana al cine”. Vemos que es difícil pero que se puede entender. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 7 (6.4.16) Griego 1. Teórico. 4 Los griegos se toparon con el alfabeto fenicio pero no les resultó porque algunas consonantes fenicias no las poseían; por eso a los símbolos que les quedaban “ociosos” los utilizaron para también anotar las vocales. Los griegos no escribieron siempre igual. Ésta adaptación ocurrió en el siglo VIII a.C., pero antes existía otro alfabeto que había desaparecido que es el lineal B, una escritura de tipo simbólica utilizada aproximadamenteen el año 1.500 a.C. y se descifró recién en 1.954: Era una escritura de palacios que indicaba información administrativa en tablillas de arcilla que se podían borrar y volver a escribir. Por “suerte”, porque sino hoy no tendríamos acceso a esos escritos, hubo un incendio en el palacio y las arcillas se cocinaron. El griego descubrió el alfabeto “dos veces”, pues primero fue éste y después de un período oscuro el fenicio adaptado que aprendemos hoy. Aún se investiga cual fue la causa de este período de oscuridad. Se llama lineal B porque, como podemos suponer, hay otra serie que se llama lineal A que no se descifró aún: Los griegos se habrían copiado de la escritura de A para hacer B. Pensamos que el lineal A se originó por la zona minoica de la isla de Creta y a la primera o segunda oleada de griegos que llegaron se la quedaron. El fenicio no era indoeuropeo sino semítico. Suponemos que en algún lugar griegos que eran bilingües debían convivir con los fenicios como para llegar a robarles el alfabeto. Quizá fuese la costa de Siria, el Mar Egeo, o con menos probabilidades la costa de Egipto que eran puertos por comercio. Los fenicios escribían de derecha a izquierda; ej: la épsilon era , y cuando debían pasar de renglón hacían un movimiento como y cambiaban la forma de las letras de izquierda a derecha. Se llamaba “boustrofedón” porque es el movimiento que hacía el arado del buey. Ya en el siglo VII desapareció y los griegos se movían sólo de izquierda a derecha como hoy lo hacemos nosotros. La isla de Creta era un lugar cómodo para asentarse porque tenía arriba el continente y abajo a los egipcios. Lineal B= De la civilización micénica. No confundir con los minoicos que eran pre-griegos. Micenas había producido la guerra de Troya que después se mitologizó y ahí sería cuando los griegos utilizaron este lineal. Aprenderemos después aquí que el dialecto ático es el que se impone posteriormente en Atenas. En general la escritura se dividió en 4 grupos: 1)- Grande griego del oeste o griego occidental: Son los dialectos del noroeste de Grecia y el dialecto dórico. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 7 (6.4.16) Griego 1. Teórico. 5 2)- Dialecto Jónico-Ático: Como lo dice su nombre, es la unión de dos dialectos. Se hablaba en la zona de Asia Menor y en las islas del Mar Egeo. Lleva un nombre doble porque habría pequeñas diferencias entre ambos. 3)- Dialecto eólico o lenguas eólicas: Son tres dialectos bastante distintos: Lesbio (De Lesbos); Beocio (De Beocia) y Tesalio (De Tesalia). 4)- Arcadio-Chiprote: Chipriote porque era de Chipre. Se habría originado por las guerras médicas contra los persas por razones económicas y políticas como siempre. En la Guerra del Peloponeso de Esparta contra Atenas ganó Esparta pero, culturalmente, ganó Atenas y el dialecto que se impuso fue el suyo en vez del dorio espartano. Cuando Roma se impuso políticamente a los griegos, el griego se seguía hablando y también entre los romanos cultos. Se puso de moda escribir en griego antiguo, no el de entonces, y es por eso que hoy lo conservamos. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 8 (11.4.16) Griego 1. Teórico. 1 Apunte 8 (11.4.16) Griego 1. Teórico. Lengua griega Fuentes: Primarias: Iliada, tragedias, etcétera. Nos ayudarán a entender la cultura griega. Secundarias: Autores modernos que hablan sobre los griegos. Se recomienda leer Los griegos de la antigüedad, de Finley. Es un libro corto y literario llevadero. *Buscar en el blog si está el mapa de Grecia. Aparentemente fue una dominación de los griegos a los minoicos lo que permitió que se adueñaran de su lineal B. No sabemos si el indoeuropeo fue un conjunto de lenguas y dialectos ya establecidos que se expandió cada uno por diferentes lugares; o una sola lengua cuyo dialecto fue cambiando con el tiempo tras asentarse en los respectivos lugares. La teoría más aceptada es que hubo dos oleadas de griegos: Una doria y otra del noroeste (Lengua más arcaica y primitiva que la doria). Si vemos el mapa de los diferentes alfabetos griegos, observamos que en algunas zonas algunas letras cambian un poco; y en otras, algunas grafías parecieran no existir. El lineal B era una lengua administrativa y de la que hasta ahora no se ha encontrado material literario. Un escrito en piedra del siglo VI a.C fue hecho a modo de grafiti por unos soldados que pasaban, y hoy lo agradecemos porque es un texto más que tenemos de la antigüedad. Las cuestiones de importancia, nombres de gente poderosa, etcétera, que todo el mundo debía conocer, se anotaban en piedra ya con letras de molde y que por ende eran todas iguales. En la isla de Creta se encontraron leyes en el modo de escritura en zigzag. La lectura silenciosa no se daba en la antigüedad, o por lo menos tenemos la certeza de que no se daba hasta el siglo V a.C. Generalmente los esclavos solían leer para los amos y eso hizo que en vez de los ricos fueran los esclavos los que sabían leer y escribir. También las lecturas se daban entre maestros y alumnos. El Papiro de Oxirrinco data del siglo II a.C. El Texto de Íbico en Egipto nos llegó roto y en medianas condiciones. A veces sucede que los pasajes antiguos están repetidos, y con ellos los filólogos a veces recomponen partes que faltan o las descubren. La biblioteca de Éfeso es del siglo II d.C. y solía ser imponente aunque menos que la de Alejandría. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 8 (11.4.16) Griego 1. Teórico. 2 Ya los textos medievales los tenemos más completos, o por lo menos algunos. En el año 1.500 a.C. los micénicos fueron los primeros en hablar griego. Los palacios de Mecenas, Argos y Pilos fueron destruidos entre los años 1.200 y 1.000 a.C. y con ello sería que ocurrió la pérdida de la escritura que dio paso a la siguiente edad oscura. En el 2.200 cayeron los primeros palacios micénicos supuestamente por un terremoto. Creta era una isla con influencias en las orillas del mar en la península europea. El palacio de Cnosos se encontró destruido y un arqueólogo supuso como habría sido cuando estaba en pie, pero hay dudas sobre esos planos. Quizás fue el del minotauro de Creta que después se mitologizó. El disco de Festos posee un código con otros símbolos que se utilizaba en la isla aparte del griego. Es el único elemento arqueológico con dichos signos del que se dispone y el lenguaje está indescifrado. Era una isla cercana a Egipto y por ende algunas cosas que eran comunes en Egipto, como los gatos, también estaban en Creta. Heinrich Schliemann fue un arqueólogo que amaba la cultura griega y se empecinó en que la Ilíada existió; no habría sido por una mujer como lo dice el mito sino por causas políticas y económicas como todas las guerras. Creyó que unas excavaciones que ayudó a realizar en Micenas eran los palacios de Agamenón. Alrededor había muertos enterrados no horizontalmente sino de pie y podemos suponer que eran reyes. Creyó que uno de los cadáveres, que llevaba una máscara de oro en la cara, era Agamenón. Dicen que Micenas era una ciudad rica en oro, y la verdad parece comprobarlo pues había hasta adornos de espadas en oro. Después llegó la edad oscura que va desde los años 1.000 hasta los 700 a.C. que no se la llama así por falta de cultura sino porque no hay mucha información sobre ella y por lo visto no tuvo escritura. Se supone también que fue una invasión doria lo que causó este cambio de cultura. Es en esta época que iniciaron las competencias, y también los valores que iban a permitir la democracia posterior. Homero y Hesíodo pertenecieron al siglo VIII a.C. La edad arcaica va entre los 750 – 500 a.C. Durante ella nacieron las ciudades-estado cada una con su propia organización política aunque quizás con algunos dialectos diferentes cada una. Ej: Esparta y Atenas. Deesta época tenemos muchas estatuas de mancebos. También estaba conquistado el sur de Italia y junto con Grecia formaron la Magna Grecia. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 8 (11.4.16) Griego 1. Teórico. 3 Poseemos un bronce de Heracles del siglo VI a.C. *Si sacamos el programa de griego 1 veremos que este año no entra el libro Los griegos, de Kitto, porque la profesora considera que es un libro bastante antiguo en algunas cuestiones. Verbo griego Analicemos el verbo hispano “Canto”: No tiene género. Su número está ligado a la persona (Yo singular). Tiene tiempo. Tiene modo: Perspectiva del hablante respecto a lo que dice. Hay tres tipos de modos en español: Indicativo: Se enuncia como una realidad (Aunque los humanos podamos mentir). Subjuntivo: Abarca deseos e hipótesis. Imperativo: Para las órdenes. El verbo griego posee estos y un accidente más. -También existe el verbo dual pero no lo veremos. En el verbo griego el tiempo está unido a la noción de aspecto. Igual que en las lenguas modernas incluye el tiempo de la acción, pero aquí tiene que ver con lo que dura esta acción. En español existe algo de esto. Ej: Caminé. Caminaba. Acción iterativa o repetitiva. No es lo mismo un pasado con desinencia –e que con –aba, cambia el aspecto. El futuro es el único tiempo que no tiene aspecto porque solía ser desiderativo. Nombres técnicos: Tiempos: Presente/ pretérito imperfecto. Aoristo. Perfecto. Pluscuamperfecto (Pasado del pasado) Futuro perfecto (Poco utilizado). No veremos en clase los últimos dos tiempos. Aspectos: Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 8 (11.4.16) Griego 1. Teórico. 4 Iterativo (Repetitivo). Confectivo (Acción puntual). Perfectivo (Que está acabado pero su acción tiene incidencia en el actual presente). Voz: Activa. Pasiva: El sujeto no realiza la acción, sino que la padece. Ej: Las manzanas son traídas para los niños. La voz pasiva en griego tiene sus modos de conjugar los verbos. Media: Posee varios usos: 1)- Cuando el sujeto está involucrado en lo que hace. Ej: o La nodriza amamanta al niño. Llevaría voz activa. o La madre amamanta al niño. Podría ser activa pero también una media, para indicar compromiso y afecto de la madre hacia el bebé. Es una información sutil y rica que en nuestro idioma no poseemos y al traducir lo hacemos como una voz activa. En las obras literarias vale mucho. 2)- Cuando la acción recae sobre el sujeto. Ej: o Juan se lava. Recae sobre sí mismo y estas situaciones en español podrían ser parecidas. Los verbos deponentes no tienen forma activa y utilizarán la media como activa. El diccionario nos va a marcar estos casos. Hay más casos de voz media pero estos son los más importantes. Modo: Forma en que el hablante concibe la acción. En griego es amplio y marca hasta cuando un deseo puede o no puede ser realizable. Ej: Ojalá fuera alta pero no lo soy. En español es necesario agregar que el deseo es imposible. Los modos griegos son: Indicativo. Imperativo. Subjuntivo. Optativo. Serían nuestros potenciales. Formas no conjugadas o impersonales: Infinitivo. No se declina, pero puede que lleve un artículo que sí se tendrá que declinar según el caso que corresponda. Es el sustantivo verbal. Participio. Funciona como adjetivo y es el adjetivo verbal. No hay gerundio porque el participio estaría cumpliendo su función. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 8 (11.4.16) Griego 1. Teórico. 5 Sólo hay dos tipos de desinencias para los verbos, las primarias y las secundarias. Si las memorizamos solamente hay que recordar en que casos van unas y en cuales las otras. De acuerdo a como se comportan en el presente hay dos tipos de verbos: Temáticos en –ω. Atemáticos en –μι; son los menos numerosos. ¿Qué quiere decir? Que en los temáticos vamos a tener una vocal entre medio de la raíz y la desinencia, mientras que no en los atemáticos y por ende van a ser los más difíciles. Este primer cuatrimestre solamente vamos a ver los verbos en –ω, pero vamos a poner un ejemplo de ambos la clase que viene para no olvidar que los atemáticos también existen. Presente del indicativo Es el primer modo que se ve siempre. Afirma o niega algo como si fuese una realidad. Decir infectivo u iterativo es lo mismo. ¿Qué significa? Que es reiterativo o durativo no concluido, y más que un “yo canto” sería un “yo estoy cantando” y se parece a un verbo con –ing inglés; aunque después lo traduzcamos en oraciones simplemente como un “yo canto”. *Estar puntuales el miércoles porque veremos los tiempos y los verbos en –ω. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 9 (13.4.16) Griego 1. Teórico. 1 Apunte 9 (13.4.16) Griego 1. Teórico. Παιδεύω= Educar. Se pronuncia paideo y la “ai” que pasa a e en español da origen a pedágogo, que es el que enseña. En presente del indicativo primera persona singular; así es como aparecen los verbos en los diccionarios de griego en vez de en infinitivo. Voz medio-pasiva quiere decir que para ambas voces la desinencia es la misma, y no vale le pena repetirlo dos veces. Las formas conjugadas del verbo (Es decir, no vale para infinitivos y participios) siempre llevan el acento lo más atrás posible. Se llama acento recesivo. -Si la última vocal es larga sólo puede tener un acento agudo. Pai – deú – eis: La últma vocal es larga y va el acento en el penúltimo lugar. Παιδεύει: Está marcada la parte invariable o raíz. En el presente nos va a marcar que se trata de un tiempo presente. Γιγνώσκω: No toda la base es raíz, por eso no la llamaremos raíz sino tema para evitar confundir. Diríamos que el aoristo es el tiempo más antiguo porque es el verbo reducido y en cambio un presente lleva un montón de agregados. Voz activa. Voz medio-pasiva. 1° Persona singular. Παιδεύω. Παιδεύομαῐ. 2° Persona singular. Παιδεύεις. Παιδεύῃ/ει. 3° Persona singular. Παιδεύει. Παιδεύεται. 1° Persona plural. Παιδεύομεν. Παιδευόμεθᾰ. 2° Persona plural. Παιδεύετε. Παιδεύεσθε. 3° Persona plural. Παιδεύουσῐ. Παιδεύονται. Para la primera conjugación medio-pasiva inevitablemente después de una ómicron va una nasal. El diptongo es breve para la primera persona pasiva del presente excepcionalmente; el acento se desplaza a la ύ. En el caso de la primera persona plural el acento siempre se va a ver en ómicron porque la misma desinencia lo traslada ahí. Desinencias: Presente del indicativo. Voz activa. 1° Persona singular. -ω. 2° Persona singular. -εις. 3° Persona singular. -ει. 1° Persona plural. -ομεν. 2° Persona plural. -ετε. 3° Persona plural. -ουσῐ. Desinencia 2: εις Resultado de la contracción de [ε-ες]. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 9 (13.4.16) Griego 1. Teórico. 2 Desinencia 3: ει Resultado de la contracción [ε-ε]. Desinencia 6: ουσῐ Resultado de la contracción [ό-ντι]. Hay dos vocales temáticas, épsilon y ómicron, cuya colocación en las seis conjugaciones no es arbitraria sino que: Delante de nasales (μ, ν.) siempre va ómicron. Delante de τ y ς siempre va épsilon. Para la segunda persona singular pasiva hay dos posibilidades; puede confundirse con la tercera singular activa. Presente del indicativo. Voz medio-pasiva. 1° Persona singular. -ομαῐ. 2° Persona singular. -ῃ/ει. 3° Persona singular. -εταῐ. 1° Persona plural. -όμεθᾰ. 2° Persona plural. -εσθε. 3° Persona plural. -ονται. Para ει [ε-σαι.] se hace εαι y después ει, posteriormente surge la ῃ. En el caso de -όμεθᾰ la vocal temática es una ómicron porque después sigue una μ. Tenemos en el cuadro anterior las vocales temáticas + su desinencia. Hoy nos podrá parecer mucho contenido, pero va a valer para todo el año, y como las desinencias son siempre las mismas, se economiza.Παιδεύεται: Lleva una desinencia primaria y como sólo vimos hasta ahora está en presente (ται.); la ε es la vocal temática; y παιδεύ el tema de presente. Παιδεύεις: Contracción de la vocal temática + la desinencia. La profe no suele ser tan maligna como para hacernos clasificar contracciones en un parcial. *El lunes y el miércoles siguientes hay clases con Inés Moretti porque Claudia no viene. La semana posterior a esa no tenemos teóricos pero sí prácticos porque es semana de exámenes. Voz activa. Voz medio-pasiva. 1° Persona singular. Γιγνώσκω. Γιγνώσκομαῐ. 2° Persona singular. Γιγνώσκεις. Γιγνώσκῃ/ει. 3° Persona singular. Γιγνώσκει. Γιγνωσκεταῐ. 1° Persona plural. Γιγνώσκομεν. Γιγνωσκόμεθᾰ. 2° Persona plural. Γιγνώσκετε. Γιγνώσκεσθε. 3° Persona plural. Γιγνώσκουσῐ. Γιγνώσκονται. Para la primera persona singular medio-pasiva el acento está ubicado lo más atrás posible; y para la primera plural también, aunque el acento no llegue a salir de la desinencia. Voz pasiva. Yo soy educado (No en el sentido de bueno, sino que estoy recibiendo educación). Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 9 (13.4.16) Griego 1. Teórico. 3 Voz media. Yo educo (Y estoy preocupado por hacerlo). Voz pasiva. Yo estoy siendo conocido. Justo esta frase no existe en español pero la estamos armando para la traducción. Voz media. Yo conozco (Y tengo un interés especial. Ej: Él conoce para su provecho). La voz se traduce a media u a pasiva según el contexto; por ejemplo, de aparecernos un complemento agente se trata de una pasiva. Los verbos deponentes utilizan la media como su voz activa. Yo conozco a mis alumnos. O.D. Si les tengo afecto sería una posible voz media. Ὁ γεωργὸς τὸν ἀγρὸν βλέπει. S. O.D. N.V. Son tres oxítonas las que cambian su acento a grave. γεωργὸς= Campesino u agricultor en nominativo. τὸν ἀγρὸν: Un masculino acusativo singular. Es el artículo el que nos marca que se trata de un masculino, sino quizás podía ser neutro. Βλέπει= Lo encontraremos como el verbo βλεπω en el diccionario. Significa observar con atención. En tercera persona singular. Al ver un acusativo debemos pensar primero que se trata de su caso estrella que es el objeto directo. Un verbo transitivo podría llevarlo (Lo que no quiere decir que siempre lo vaya a llevar) y debemos notar si no lo es. Los verbos intransitivos suelen ser los de movimiento. Observar: Podemos hacer la prueba de pasarlo al pronombre lo (Lo observé), que es un pronombre resabio de las declinaciones latinas, y como vemos que sí sirve puede llevar un objeto directo. Al artículo no lo clasificaremos como nada, pero hay que pasarlo bien en la traducción. Γεωργος, -ου (ὁ). Oración: El agricultor observa/ está observando el campo. El objeto directo en español sólo lleva “a” cuando trata sobre una persona u un objeto inanimado. Γιγνώσκω τοὺς νόμους. N.V. O.D. Conozco las leyes. Νομους= Ley. Γιγνώσκω= Primera persona singular. Yo es su único sujeto posible, y en griego se dice ἐγώ (Egó). No es necesario el pronombre porque igual que en castellano ya lo encontramos en el verbo. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 9 (13.4.16) Griego 1. Teórico. 4 No es un sujeto tácito: A: ¿Juan? B: Salió a hacer las compras. Este sujeto es tácito porque la respuesta está conectada con la pregunta anterior. La primera y la segunda persona tanto singular como plural no pueden llevar un sujeto tácito porque inevitablemente va a sobreentenderse en la desinencia verbal. De poner el pronombre es para resaltar al que realiza la acción porque se repite. En estos casos se llama sujeto desinencial. ἐν= En. Es el mismo pronombre en castellano y es muy fácil de entender; en español también se compone de en + algo. Hay otras preposiciones más ricas que pueden ir con más tiempos. Βασιλεύει no es una voz media porque se encuentra junto a un nominativo. Bασιλεω= Gobernar. Los verbos de gobernar, en griego, no suelen llevar objeto directo en acusativo sino en genitivo. Aquí es complemento régimen (Sería una especie de: gobernador de Argentina). Οὐρανος, -ου (ὁ)= Cielo. Oración: En el/los cielos gobierna (un) dios. Las preposiciones no se clasifican. Ποῦ= ¿Dónde? El ubi latino surge de un circunstancial de lugar. Ἐστιν es un verbo intransitivo que nunca tendrá objeto directo. Estoy loca. Copulativo. Estoy loca en el aula. Intransitivo. ὄλβος= Prosperidad. ἔργῳ= ἔργον, -ου (τὸ) Es la palabra hecho, en el sentido que es la contracara de logos o palabra. Oración: En el trabajo está la prosperidad. El trabajo está enfatizado. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 9 (13.4.16) Griego 1. Teórico. 5 Traducir “en el trabajo la prosperidad está” es el orden literal que tiene la oración en griego, pero ya es demasiado griego y en el caso anterior la tenemos más castellanizada. Los nombres de lugares están en mayúscula. El Peloponeso es el nombre de una isla. El sujeto plural puede ser: Dos singulares: Ej: Juan y Pedro se fueron. Un plural: Ej: Ellos se fueron. Πεμπω= Enviar. Verbo transitivo. Πιστους= Confiable. Es un adjetivo que aún no enunciaremos porque aún no vimos adjetivos. Ἀγγέλους= Mensajero. Después se convierte en “ángel” porque eran los mensajeros de Dios. Circunstancial πόθεν: Ἐκ + genitivo= De.// Desde. No es lo mismo que un ποῦ que pregunta ¿Dónde? Ποῖ: Εἰς + Acusativo. Indica dirección hacia// hasta. Ej: Si esta oración estuviese en griego. Puede que el griego tenga artículo en los nombres propios, por ejemplo, “El Pericles”, pero no se traduce. El Egipto: En griego es “La” Egipto porque se sobreentiende la idea de “La” polis. ἐκ se convierte en ἐξ si inicia después de una palabra con vocal. Ej: Ἐξ τῆς Αιγύππου. Oración: Están enviando a los mensajeros confiables desde el Peloponeso hacia Egipto. El último circunstancial que nos queda, del que no dimos ejemplos hoy por falta de tiempo, es πῇ que significa ¿Por dónde? Y se compone de διά + Genitivo. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 10 (18.4.16) Griego 1. Teórico. 1 Apunte 10 (18.4.16) Griego 1. Teórico. Verbos en –μι Τίθη|μι= Poner. Está separada la desinencia del resto de la palabra. El tema presente del verbo en –μι puede tener un grado largo (η) o breve (ε). Se utiliza el largo en la primera persona singular activa: Tίθη + μι. Segunda persona singular: τιθης. Tercera persona singular: τιθησι. Es ῐ en la primera y en la tercera persona del singular. Plurales: Primera persona plural. Τιθεμεν. Segunda persona plural. Τιθτε. Tercera persona plural. Τιθέασι. Τιθέασι no lleva contracción como podemos verlo. Voz medio-pasiva: Primera persona singular. Τίθεμαι. Segunda persona singular. Τίθεσαι. Tercera persona singular. Τίθεται. Primera persona plural. Τιθέμεθα. Segunda persona plural. Τίθεσθε. Tercera persona plural. Τίθενται. La voz pasiva es prácticamente un copia-pega de las desinencias temáticas pasivas. La segunda persona singular activa temática que lleva la desinencia ει es el resultado de la contracción de εσαι; Esta contracción no se aplica a la voz medio-pasiva de los verbos en –μι. Primera declinación Es una declinación que tiene como vocal temática a α. No tiene sustantivos neutros, sólo femeninos y masculinos. Hoy solamente veremos sustantivos femeninos. Sustantivos femeninos. La η funciona como forma larga de algunos tipos de alfa. Alfas puras: La forma breve ᾰ alarga en ᾱ. Alfas impuras: La forma breve ᾰ alarga en η. La alfas puras se distinguen por estar precedidas por alguna de estas tres: ι, ε, ρ. A las impuras las precede cualquier otra letra. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 10 (18.4.16) Griego 1. Teórico. 2 Mοῦσα: Primero que nada el circunflejo nos indica quees una alfa breve, y también la sigma que la precede que es un alfa breve. De poder alargar, tendría que ser en una eta. Alfas puras: Ἀλήθειᾰ: El acento en la antepenúltima sílaba nos indica que es ᾰ. Es una pura breve. Χώρα= Tierra. La precede una ρ. Por lo tanto es pura. Alfas impuras: Θάλαττα= Mar. Es una impura porque a la α la precede una τ. Temas en eta: Ἡ ὁργή= Enojo o cólera. Las diferencias de este tipo sólo van a aparecer en nominativo. Las η también son impuras. Nominativo Ἡ μοῖρα= Porción, inicialmente, después pasó a significar “la parte del destino asignada para cada uno”. El circunflejo en el penúltimo lugar más la ρ que la precede nos indican que se trata de una alfa pura. Genitivo Τῆς μοίρᾱς: Aquí también se acentúa el diptongo en el segundo lugar. Para este caso el acento cambió a agudo. Dativos Τῇ ὀργῇ y τῇ μοίρᾳ: En el segundo caso la última sílaba pasó a suscripta y el acento a agudo. Vocativo Ὀργή: Es igual al nominativo. Plurales en eta: Nominativo. Αἱ ὀργαί. Genitivo. Τῶν ὀργῶν. Dativo. Ταῖς ὀργαῖς. Acusativo. Τὰς ὀργάς. Vocativo. -- ὀργαί. Para el nominativo y el vocativo αῐ es un diptongo breve. El genitivo plural de la primera declinación es un resultado de una contracción y por ende siempre va a llevar circunflejo: Τῶν ὀργῶν. La desinencia acusativa solía ser ανς > ᾱς. La alfa se alarga por compensación de la ν que se cae. Alfa pura breve: Singular. Plural. Nominativo. ἡ μοῖρᾰ. Αἱ μοῖραι. Genitivo. Τῆς μοίρᾰς. Τῶν μοιρῶν. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 10 (18.4.16) Griego 1. Teórico. 3 Dativo. Τῇ μοίρα. Ταῖς μοίραις. Acusativo. Τὴν μοῖρᾰ. Τὰς μοίρας. Vocativo. -- μοῖρᾰ. -- μοῖραι. Εn el genitivo siempre van a ser formas perispómenas: la contracción de άων produce ῶν. Cuando la primera sílaba que contrae tiene un acento, siempre va a dar por resultado un circunflejo en la nueva sílaba. * El vocabulario de uso ya está en el blog. También lo llevaron a apuntes CEHCE pero aún no tiene número de folio. Alfa pura larga: Singular. Plural. Nominativo. ἡ χώρα. Αἱ χῶραῐ. Genitivo. Τῆς χώρας. Τῶν χωρῶν. Dativo. Τῇ χώρᾳ. Ταῖς χώραις. Acusativo. Τὴν χώραν. Τὰς χωρᾱς. Vocativo. -- χώρα. -- χῶραι. Para el caso de la primera declinación plural es paroxítona y necesita cambiar. Hay que prestar atención a la cantidad de la penúltima. Alfa impura: Singular. Plural. Nominativo. ἡ θάλαττᾰ. Αἱ θάλατταῐ. Genitivo. Τῆς θαλάττης. Τῶν θαλαττῶν. Dativo. Τῇ θαλαττῃ. Ταῖς θαλάτταις. Acusativo. Τὴν θάλατταν. Τὰς θαλάττας. Vocativo. -- θάλαττα. -- θαλατταῐ. Los casos oblicuos singulares serán los únicos que cambien a largos (Genitivo y dativo). En el genitivo singular el acento se corre porque la última sílaba pasó a ser larga. El acusativo y el vocativo sí o sí serán breves, y de alargar lo harían a η. Enunciaciones: Θάλαττα, -ης (ἡ). Μοῖρα, -ας (ἡ). Ὀργή -ῆς (ἡ). Χώρα, -ας (ἡ). Vemos en las enunciaciones como los nominativos y genitivos se adaptan a las reglas vistas en los cuadros de arriba. Desinencias de primera declinación de sustantivos femeninos: Singlular. Plural. Pura. Impura. En eta. Nominativo. -α. -ᾰ. -η. -αι. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 10 (18.4.16) Griego 1. Teórico. 4 Genitivo. -ᾱς. -ης. -ης. -ῶν. Dativo. -ᾳ. -ῃ. -ῃ. -αις. Acusativo. -αν. -ᾰν. -ην. -ᾱς. Vocativo. -α. -ᾰ. -η. -αῐ. Si el nominativo singular de alfas puras posee un ᾱ, el vocativo y el acusativo también van a ser largos. Dependiendo de si ᾰ sea pura o impura puede que alarguen en una η. El verbo ser/ estar aquí cumple la función de copulativo. Σιγή, -ῆς (ἡ)= Silencio. ἀρχή, -ῆς (ἡ)= Principio o comienza. Σοφία, -ας (ἡ)= Sabiduría. Oración: El silencio es el comienzo de la sabiduría. Ὁ Φίλιππος es un nombre propio en nominativo. Πέμπει: Es una voz activa de la tercera persona singular porque el sujeto es nominativo singular, no hay chance de que se de aquí un vocativo medio. Ἐπιστολή, -ης (ἡ). Προς= Preposición que rige acusativo y otro caso más; aquí está en función de acusativo: πρός + Acusativo= Hacia. Συμμάχους= Aliado. Se enuncia συμμάχος, -ου (ὁ). Pertenece a la segunda declinación. Oración: Filipo envía la carta/ el mensaje hacia los aliados en Peloponeso. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 11 (20.4.16) Griego 1. Teórico. 1 Apunte 11 (20.4.16) Griego 1. Teórico. Sustantivos masculinos de primera declinación: 1)- ας: Temas que acaban en ι, ε, ρ. Ej: νεανίας, -ου (ὁ). 2)- ης: στρατιώτης, -ου (ὁ). Los sustantivos masculinos de primera siguen las mismas reglas que los femeninos que vimos la clase pasada. Nεανίας, -ου (ὁ)= Joven. Singular. Plural. Nominativo. Ὁ νεανίας. Οἱ νεανίαῐ. Genitivo. Τοῦ νεανίου. Τῶν νεανιῶν. Dativo. Τῷ νεανίᾳ. Τοῖς νεανίαῖς. Acusativo. Τὸν νεανίᾱν. Τοὺς νεανίᾱς. Vocativo. -- νεανία. -- νεανίαῐ. Para el acusativo plural el alfa de la primera declinación siempre es larga. Para el nominativo y vocativo plural nos sirve saber que la ῐ final siempre es breve, porque de lo contrario la palabra llevaría un acento circunflejo. Hay muchos modelos para el singular pero uno solo para el plural. Desinencias singulares: -ᾱς. -ου. -ᾳ. -ᾱν. -ᾱ. Στρατιώτης= Soldado. Es paroxítona. Singular. Plural. Nominativo. Ὁ στρατιώτης. Ὁἱ στρατιῶται. Genitivo. Τοῦ στρατιώτου. Τῶν στρατιωτῶν. Dativo. Τῷ στρατιώτῃ. Τοῖς στρατιώταις. Acusativo. Τὸν στρατιώτην. Τοὺς στρατιώτας. Vocativo. -- στρατιῶτᾰ. -- στρατιῶται. Los sustantivos terminados en tes (της), tienen un vocativo con ᾰ. Son la mayoría y esta va a ser la regla general. Ej: Nominativo Ἀτρείδης, vocativo Ἀτρείση es una excepción. Aquí se presenta un acento persistente (Quiere decir que se queda siempre en el lugar en que está en el nominativo), por lo que se vuelve circunflejo ante un alfa breve en el vocativo, por . Ὁ κριτής= Juez de un concurso. El que imparte justicia es δικαστης. Alejandra N. Galetta. __________ Apunte 11 (20.4.16) Griego 1. Teórico. 2 Singular. Plural. Nominativo. Ὁ κριτής. Οἱ κριταί. Genitivo. Τοῦ κριτοῦ. Τῶν κριτῶν. Dativo. Τῷ κριτήν. Τοῖς κριταις. Acusativo. Τὸν κριτά. Τοὺς κριτάς. Vocativo. -- κριτά. -- κριταί. Εl artículo definido es siempre el mismo. Ὁ y τὸ se declinan por segunda declinación y ἡ por la primera; Sin embargo, esto no tiene influencia en la palabra de al lado que se declina. El artículo sirve para palabras de primera, segunda y tercera declinación, y va a variar según el género, número y caso de la palabra de al lado, nada más. Sustantivos masculinos de primera declinación: Singular. Plural. Nominativo. -ᾱς. -ης. -αι. Genitivo. -ου. -ου. -ῶν. Dativo. -ᾳ. -ῃ. -αις. Acusativo. -ᾱν. -ην. -ᾱς. Vocativo. -ᾱ. -ᾰ/η. -αι. La opción del alfa breve del nominativo singular se aplica si el nominativo acaba en της. Algunas palabras griegas en nominativo y otro caso: 1)- ἀνάγκη= Necesidad. Palabra proparoxítona. Para el acusativo singular ἀνάγκην el acento no cambia por el nominativo paroxítono. 2)- κριτής. κριτῇ el dativo singular. Ocurre un circunflejo por el nominativo oxítono. 3)- στρατηγός= General. Oxítono. Es στρατηγέ el vocativo singular; es de segunda declinación y el acento se mantiene. 4)- Μάχη= Batalla. Μάχαις dativo plural. Acento paroxítono que no cambia para el caso. 5)- Ὑγίειᾰ= Salud. ὑγιείας acusativo plural. El nominativo tiene una alfa pura breve; y el acento se corre en el acusativo porque la última sílaba breve pasó a larga. Todas las palabras terminadas en “maquia” significan batalla. 6)- Ποταμός= Río. Oxítono. Ποταμούς acusativo plural; las oxítonas sólo cambian su acentuación para el genitivo y el dativo, por lo que en el acusativo plural se mantiene. 8)- Εἰρήνη= Paz. εἰρηνῶν el genitivo plural. Es paroxítona pero el acento para el genitivo
Compartir