Logo Studenta

resumen saussure

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

es un objeto que se 
puede estudiar 
separadamente 
 
En ninguna parte se nos presenta entero el objeto de la lingüística, por eso debemos tomar la lengua como norma de 
todas las manifestaciones del lenguaje, ya que esta parece ser lo único susceptible de definición autónoma. 
La lengua no se confunde con el lenguaje: ésta es solo una parte del lenguaje. Es a la vez un producto social de la 
facultad del lenguaje y un conjunto de convenciones necesarias adoptadas por la sociedad que permite el ejercicio de 
esa facultad en los individuos. 
  es multiforme y heteróclito (irregular o extraño), es a la vez físico, fisiológico y psíquico, 
pertenece tanto al dominio individual como al dominio social. Entre todos los individuos ligados por el lenguaje, se 
establecerá una especie de promedio: todos reproducirán –aproximadamente– los mismos signos unidos a los 
mismos conceptos. 
 
 
 
•La ejecución jamás está a cargo de la masa, siempre es individual 
•es un acto de voluntad 
 
 
 
 
 
 
 
es una totalidad 
en sí y un 
principio de 
clasificación 
• no está completa en ningún 
individuo particular, sólo 
existe perfectamente en la 
masa 
es la parte social del 
lenguaje, exterior al 
individuo, que por sí sólo no 
puede ni crearla ni 
modificarla  convencional 
es el conjunto de 
hábitos lingüísticos 
que permiten a un 
sujeto comprender y 
hacerse comprender 
SI O SI  hace falta una 
masa parlante para que haya 
lengua 
 
es el producto 
que un individuo 
registra 
pasivamente, no 
supone 
premeditación 
 
 cosa adquirida 
es de naturaleza 
homogénea; es un 
sistema de signos en el 
que sólo es esencial la 
unión de sentido y la 
imagen acústica 
 
las dos partes del signo 
son igualmente 
psíquicas 
es un objeto de naturaleza 
concreta; las asociaciones 
son realidades que están 
en el cerebro, los signos 
son tangibles  la lengua 
es el depósito de las 
imágenes acústicas y la 
escritura la forma 
tangible de esas imágenes. 
• es un sistema de signos 
que expresan ideas 
 
Concepto 
Imagen acústica 
Significado 
Significante 
su elección ya es arbitraria pues no son más que la imitación aproximada y ya medio 
convencional de ciertos ruidos, además, una vez introducidas en la lengua quedan 
encastradas en la evolución fonética, morfológica, etc que sufren otras palabras. 
 
basta con comparar dos lenguas en este terreno para ver cuánto varían estas 
expresiones de idioma a idioma para negar que haya un vínculo entre significado y 
significante. 
 
~~~~~~~~~~~ 
 
~~~~~~~~~~~ 
 
inseparables 
tiempo 
 
 
 
 
 es siempre ajeno en cierta medida a la voluntad individual o social, en eso está su carácter esencial 
 
La unidad lingüística es una cosa doble, hecha con la unión de dos términos, ambos psíquicos y unidos en nuestro 
cerebro por un vínculo de asociación. 
Lo que el signo lingüístico une es un concepto y una imagen acústica. La imagen acústica no es el sonido material, sino 
su huella psíquica. 
El signo lingüístico es una entidad psíquica de dos caras: 
 
 
 
 
Estos elementos están íntimamente unidos y se reclaman recíprocamente. 
 
 
 
El lazo que una el significante con el significado es arbitrario/ inmotivado, no guardan ningún lazo natural. 
DOS OBJECIONES POSIBLES: 
•  
 
 
•  
 
 
En resumen, las onomatopeyas y las exclamaciones son de importancia secundaria, y su origen simbólico es en parte 
dudoso o discutible. 
 
 
 
la masa no puede discutir pues la cosa debería tener una norma racional y la lengua 
no la tiene. 
 
en todo instante la solidaridad con el pasado pone en 
jaque a la libertad de elegir. 
 
El significante, por ser de naturaleza auditiva, se desenvuelve en el tiempo únicamente y tiene los caracteres que toma 
del tiempo representa una extensión 
 esa extensión es mensurable en una sola dimensión  una línea. 
• Los significantes acústicos sólo disponen de la línea del tiempo 
 sus elementos se presentan uno tras otro  forman una cadena. 
por medio de la escritura, la sucesión en el tiempo es sustituida por la línea espacial de los signos 
gráficos. por ejemplo  . 
 
el significante con relación a la comunidad lingüística que lo emplea no es libre es impuesto. 
La masa misma no puede ejercer su soberanía sobre una sola palabra; la masa está atada a la lengua tal cual es. 
Ninguna sociedad conoce ni jamás ha conocido la lengua de otro modo que como un producto heredado de las 
generaciones precedentes y que hay que tomar tal cual. 
Un estado de lengua dado siempre es el producto de factores históricos, esos factores son los que explican por qué el 
signo es inmutable por qué resiste toda sustitución arbitraria. 
¿POR QUÉ ES INMUTABLE EL SIGNO? 
• 
• 
 los signos lingüísticos son innumerables por lo que sería muy complicado. 
• 
 la lengua no es completamente arbitraria y donde impera una razón relativa se manifiesta la incompetencia de la 
masa para transformarla. No se podría concebir un cambio semejante más que con la intervención de especialistas y 
los intentos –so far– salieron mal. 
•
 La lengua sufre sin cesar la influencia de todos y esto demuestra la imposibilidad de una revolución. 
 hay que recordar que siempre es herencia de una época precedente, añadiendo que esas fuerzas sociales actúan en 
función del tiempo; si la lengua tiene carácter de fijeza, no es sólo porque está ligada a la gravitación de la 
colectividad, sino también porque está situada en el tiempo  
 
 
El tiempo es algo contradictorio ya que, así como asegura la continuidad, también tiene el efecto de alterar los signos 
lingüísticos, de modo que se puede hablar a la vez de la inmutabilidad y de la mutabilidad del signo. 
• ambos hechos son solidarios  el principio de alteración se funda en el principio de continuidad. 
los factores de alteración siempre conducen a un 
desplazamiento de la relación entre el significado y el 
significante. 
Por un lado, el concepto se presenta como la 
contraparte de la imagen acústica en el interior 
del signo. Por el otro, el signo mismo (la 
relación que une esos dos elementos) es también 
la contraparte de los otros signos de la lengua. 
• la lengua al estar situada a la vez en la masa social y en el tiempo no puede ser cambiada –voluntariamente– por 
nadie (no es libre), pero a la vez lo arbitrario de sus signos implica la libertad de establecer cualquier relación posible 
entre la materia fónica y las ideas. 
 
 
 
La lengua como pensamiento organizado 
 Es un sistema de puros.  para saberlo debemos considerar dos elementos 
Tiene un papel característico frente al pensamiento es el de servir de intermediaria entre el 
pensamiento y el sonido, en condiciones tales que su unión lleva necesariamente a deslindamientos 
recíprocos de unidades. 
 
 
 
 
Puede llamarsela el dominio de las articulaciones, o sea que cada término lingüístico es un miembro 
donde se fija una idea en un sonido y donde un sonido se hace el signo de una idea. 
no puede aislarse el sonido del pensamiento ni el pensamiento del sonido 
 
• los valores son enteramente relativos, por lo que el lazo entre la idea y 
el sonido es totalmente arbitrario. 
  
 
 
Es fácil confundir valor con significación  
 
es un elemento de la significación  conceptualmente 
 
 
la lengua se altera o evoluciona bajo la 
influencia de todos  
el tiempo permite que las fuerzas sociales que 
actúan sobre la lengua desarrollen sus efectos 
así se llega al principio de 
 que anula la libertad 
 
siempre implica la alteración. 
 
ideas sonidos 
el pensamiento debe precisarse al descomponerse. No hay 
materialización de los pensamientos ni espiritualización de los 
sonidos, sino que: 
el «pensamiento-sonido» implica divisiones y la lengua 
elabora sus unidades al constituirse entre dos masas 
amorfas. 
¿
? 
El pensamiento es una nebulosa 
donde nada estádelimitado. 
- No hay ideas 
preestablecidas y nada es 
distinto antes de la 
aparición de la lengua 
La lingüística trabaja en el terreno 
donde los elementos de dos órdenes 
se combinan 
esta combinación produce una 
, no una sustancia 
solo se establecen en la colectividad, el 
individuo por sí solo es incapaz de fijarlos. 
 
la vemos como la contraparte 
de la imagen auditiva 
este es incorpóreo y esta 
constituido unicamente por las 
diferencias que separan su imagen 
acústica de todas las demás. 
Esto se aplica a todos 
los elementos 
materiales de la lengua, 
incluidos los fonemas 
entidades 
opositivas relativas
 negativas 
  siempre están regidos por el principio paradójico. 
 Constituidos: 
 Por una cosa desemejante suceptible de ser intercambiada por otra cuyo valor 
está por determinar. 
 Por cosas similares que se pueden comparar con aquella cuyo valor está por ver. 
una palabra puede trocarse por algo desemejante/diferente: . 
una palabra puede compararse con otra cosa de la misma naturaleza: . 
Su valor, pues, no estará fijado mientras nos limitemos a consignar que se puede trocar por tal o cual concepto, o 
sea, que tiene tal o cual significación; hace falta compararla con los valores similares, con las otras palabras que se le 
pueden oponer. su contenido sólo está determinado por el concurso de lo que está fuera de ella. 
 
Como la forma parte de un sistema, está revestida de una y sobre todo de un . 
• Dentro de una lengua, todas las palabras que expresan ideas vecinas se limitan recíprocamente. 
  los sinónimos sólo tienen valor propio por oposición  
 
 al revés, hay otros términos que se enriquecen por contacto con otros. 
 el valor de todo término esta determinado por lo que lo rodea. 
 
 
 
 
 
 
 
En la palabra lo importante son las diferencias fónicas que permiten distinguir una palabra de todas las demás. 
• Los fragmentos de la lengua sólo se fundan en su no-coincidencia con el resto 
 
• Es imposible que el sonido pertenezca por sí mismo a la lengua  es algo secundario. 
 ¿Qué significa esto? 
 
 
 
 
Esto es muy cierto en el significante lingüpistico  
si “recelar” no existiera, su contenido iría a 
sus concurrentes 
 
Cuando se dice que los valores corresponden a conceptos, se entiende 
que son puramente diferenciales, o sea, que son definidos 
negativamente por sus relaciones con los otros términos del sistema. 
cualid
ad
es 
co
rrelativas 
Que todos los valores convencionales 
presentan este carácter de no 
confundirse con el elemento que les 
sirve de soporte 
Ejemplo claro de todo esto  
1. Los signos de la escritura son arbitrarios 
2. El valor de las letras es puramente negativo y diferencial 
3. Los valores de la escritura sólo funcionan por oposición recíproca en el seno de un sistema definido 
4. El medio de producción del signo es indiferente, porque no interesa al sistema. 
 
 
En la lengua sólo hay diferencias sin términos positivos 
 
 
 
 
 
Este enfrentamiento de signos acústicos con 
otros cortes engendra un 
 
 
 
 
 
 
• A veces la alteración del significante acarrea la alteración de la idea. 
• Cuando dos términos se confunden por alteración fonética, las ideas tenderán a confundirse tembién por poco que 
se presten a ello. 
Toda diferencia ideal percibida por el espíritu tiende a expresarse por significantes distintos y dos ideas que el 
espíritu deja de distinguir tienden a confundirse en el mismo significante. 
 
Cuando se comparan los signos entre sí ya no se puede hablar de diferencia. 
- Sólo es aplicable a la comparación de dos imágenes acústicas o dos ideas 
 dos signos que compartan cada uno un significado y un significante no son diferentes, sólo son 
distintos  entre ellos sólo hay . 
 
Todo el mecanismo del lenguaje se basa en este tipo de oposiciones y en las diferencias fónicas y 
conceptuales que implican. 
• La unidad es un fragmento de la cadena hablada correspondiente a otro concepto; uno y otro son de naturaleza 
diferencial. 
La lengua no comporta ni ideas ni sonidos preexistentes 
al sistema lingüístico, sino sólo diferencias conceptuales 
y diferencias fónicas resultantes de ese sistema 
Decir que en la lengua todo es negativo 
sólo es verdad en cuanto al significante y 
el significado tomados individualmente 
 
en cuanto consideramos el signo en su totalidad, 
nos hallamos ante una cosa positiva en su orden 
Un sistema lingüístico es una serie de diferencias de 
sonidos combinados con una serie de diferencias de ideas 
 
Es lo que constituye el lazo 
efectivo entre los elementos 
fónicos y los elementos 
psíquicos dentro de cada signo 
 Separados 
 
Negativos y 
diferenciales 
combinados 
 
hecho 
positivo 
Padre. 
 
Madre. 
 
 
• Lo que suele llamarse “hecho de la gramática” responde en último análisis a la definición de la unidad, porque 
expresa siempre una que resulta significativa. 
  no se confundirían si los signos lingüísticos estuvieranconstituidos por 
algo más que diferencias. 
• En todas partes y siempre este mismo equilibrio complejo de términos que se condicionan recíprocamente 
Con otras palabras  
 
 
Las relaciones y diferencias entre términos se despliegan en dos esferas distintas 
 las palabras contraen relaciones (combinaciones) fundadas en el de la lengua. 
 
 
 
 
 por ejemplo  [contra todos] [si hace un buen tiempo] [re-leer] 
 
 las palabras que ofrecen algo de común se asocian en la memoria 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Los caracteres de la unidad se confunden con la unidad misma 
 
. 
La diferencia es lo que hace la característica, como hace el valor y la 
unidad 
en el discurso 
fuera del discurso 
no hay posibilidad de pronunciar dos 
elementos a la vez 
los elementos se alinean uno tras 
otro en la cadena del habla 
estas combinaciones 
pueden llamarse 
 
se componen siempre de dos 
o más unidades consecutivas 
colocado en un sintagma, un término sólo adquiere su valor 
por oponerse al que le precede o al que le sigue, o a ambos 
así se forman grupos en el seno de los 
cuales reinan relaciones muy diversas 
 relaciones asociativas 
es in praesentia ; se apoya en dos o más términos 
igualmente presentes de una serie efectiva 
 
une términos in absentia en una serie mnemónica 
virtual 
 
por el carácter 
lineal del discurso 
pues las asociaciones 
se dan en la memoria 
 
La noción de sintagma se aplica a las palabras y a grupos de palabras 
 entonces la oración es el tipo de sintagma por excelencia. 
 la oración pertenece al habla, no a la lengua  lo propio del habla es la libertad de combinaciones. 
¿ ? 
1. Hay un gran número de expresiones que pertenecen a la lengua  
 
 
2. Son también de la lengua todos los tipos de sintagmas construidos sobre 
formas regulares. 
•Hay que reconocer que en el dominio del sintagma no hay límite señalado entre el hecho de la lengua (testimonio del 
uso colectivo) y el hecho de habla (que depende de la libertad individual) 
 
( ) 
Los grupos formados por asociación mental no sólo relacionan los dominios con cosas en común, sino que el espíritu 
capta también la naturaleza de las relaciones que los atan en cada caso. 
 
- POR SIGNIFICADO enseñanza 
aprendizaje 
 educación 
 
- POR IMAGEN ACUSTICA enseñanza 
templanza 
lanza 
 
 
 una palabra puede evocar todo lo que sea suceptible de estarle asociado de algún modo. 
 
Mientras que un evoca la idea de un orden de 
sucesión y un número determinado de elementos, los términos de 
una familia asociativa/ se presentan en un número 
indefinido y sin un órden determinado. 
 
• De los dos carácteres de la serie asociativa 
 
 
 
estos giros son suministrados por 
la tradición, por ende, no se pueden 
improvisar 
número 
indefinido 
orden 
indeterminado 
sólo este se cumple siempre 
 
 
casi todas las unidades de la lengua dependen 
 delo que las rodea en la cadena hablada. 
 de las partes sucesivas de que ellas mismas se componen. 
¿ ? 
Con la formación de palabras. Una unidad (por ej. deseoso) se descompone en dos subunidades (dese-oso), no como 
dos partes independientes juntadas una con otra (dese + oso) 
Esto es una combinación de dos elementos solidarios, que sólo tiene valor por su acción recíproca en una unidad 
superior (dese x oso) 
- El tomado aisladamente es inexistente. 
- El no es autónomo; sólo existe por combinación con el sufijo. 
 la totalidad vale por sus partes, y las partes valen en virtud de su lugar en la totalidad. 
  por eso, la relación entre las partes y el todo es tan importante como la de las partes entre sí. 
 
 
Los agrupamientos sintagmáticos se condicionan recíprocamente  esto permite crear coordinaciones asociativas. 
  des-hacer. 
Lo podemos representar de esta forma, aludiendo a una cadena hablada: 
 
 
Pero simultáneamente existe en el subconsciente una o más series asociativas con unidades que tienen un elemento 
común con el sintagma: 
 
 
 
 
Sólo en la medida en que las otras formas flotan alrededor de “deshacer”, puede ésta palabra descomponerse en 
subunidades, es decir  
 
Nuestra memoria tiene en reserva todos los tipos de sintagmas, y al momento de emplearlos hacemos intervenir los 
grupos asociativos para fijar nuestra elección. 
En cada serie se sabe qué es lo que hay que hacer variar para obtener la diferenciación propia de la unidad buscada. 
En la elección que consiste en eliminar todo lo que no lleve a la diferenciación requerida, están en juego tanto los 
agrupamientos asociativos como los tipos sintagmáticos. 
 
Sólo una parte de los signos son absolutamente arbitrarios; en otros interviene un fenómeno que permite reconocer 
grados en los arbitrario sin suprimirlo  
 veinte es inmotivado, pero diecinueve no lo es en el mismo grado, pues evoca los términos de los que 
se compone y otros que le están asociados diez 
 nueve 
 
-  inmotivado 
-  relativamente motivado 
-  inmotivado 
-  relativamente motivado 
 
• La noción de lo relativamente absoluto implica: 
- El análisis del término dado, por ende  una relación sintagmática. 
- La evocación de uno o varios términos, por ende  una relación asociativa. 
 
 
Todo sistema de la lengua descansa en el principio irracional de lo arbitrario del signo que, sin restricciones, llevaría 
al caos; pero el espíritu consigue introducir un principio de orden y regularidad en ciertas partes de la masa de 
signos  ese es el papel de lo relativamente motivado. 
por separado están igual que veinte 
son las solidaridades del orden asociativo y el 
orden sintagmático las que limitan lo arbitrario.

Continuar navegando