Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
NEWLONG - =~D:J?aitM:t ~ NEWLONG MACHINE WORKS, LTD.• INa.a] WARNING -PRECAUCION P RONAL INJURY MAY RESULT IF THE FOLLOWING SAFETY PRECAUTIONS ARE NOT OESSI:'RVED NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES QUE S DETALLAN PUEDE RESULTAR PERJUDICIAL PARA SUSALUD. 1 . BE THE AREA SURROUNDING MACHINE IS FREE OF All HAZARDS SUCH AS RUBBISH OR ANYTHING THAT 1. ASEGURARASE ALREDEDOR LA MAQUINA. NO HAYA NINGUN ELEMENTO COMO ....UL.......... AGUA, ACEITE U PUEDAN OCAS~NARALGUNACC~DEINTE 2. DO NOT OPERATE MACHINE IN AN AREA OR WET CONDITIONS. THE MACHINE IS NOT AN EXF)lOSIOIN - PROOF TYPE NOR WATER 2. NO USAR LA MAQUINA EN NINGUN AREA TENGA RIESGO 0 BAJO CONDICIONES DE LA NO ES SOLO EL TIPO A PRUEBA DE I;;Ar"I..Vi;1IVI'I, ELTIPe A PRUEBA DE DO NOT OPERATE MACHINE BEFORE READING INSTRUCTION MANUAL. 3. USAR LA MAQUINA, DE HABER LEIDO CON DETENIMIENTO El MANUAL 4 DO NOT OPERATE MACHINE ON VOLTAGES OTHER THAN FOR THE MACHINE. A:::iI::uUHAI1:::it: DE LA 1111 1'1."'1 VII I,.", COr~ECTAl)A A UNA ZONA SEGiURllDAD CON TOMA DE TIERRA. 4. NO USAR LA MAQUINARIA CON VOLTAJES DIFERENTES A PARA LA MISMA. 5. 6. DE DESCONECTAR LA MAQUINA DE A SU MAI'lrEiNIMIIENlrO SUSTITUCION DE AJUSTE Y lIMPIEZA DE LA MAQUINA. D AIR SU IS PERFORMING MACHINE R CLEANING. 5 . BE SURE MACHINE IS CONNECTED TO DVII..VI'I'IU ELECTRICAL SAFETY GROUND B.BE OFF 7. NO USAR LA MAQUINA EXTRANOS,NICUANDOTENGA ABIERTA. 9. DE LA EN UN LUGAR APROPIADO PARA PROCEDER AL nl;;\',1"I11111;)IV DE PIE~~AS, lIMPIEZA 0 ALMACENAJE. 8. NO TOCAR LAS 1.Ju....n'LI'-"'''l. AuIJJA::S, r ..,~,;;;», COIRRE:AS Y PARTES MOVILES CUANDO MAQUINA ESTA EN FU~~CIC'NAI\IIIEI'lrO. 10. DE QUE EL U""IFI::DI.III ENTRA DENTRO DE LAMAQUINA. 11. NO USAR NINGUNA PIEZA DE RECAMBIO NO SEA NEWLONG. . DO OPERATE MAU~HIIIU= WITH GUARDS AND REMOVED. 9 BE SURE MACHINE IS PLACED ON A SMOOTH SURFACE WHEN PERFORMING INTENANCE, PARTS ICTIIRE:II.I"I'C! CLEANING OR STC)RA,GE. 8 . DO NOT TOUCH ft""",,<=:. I'II;;;~;IJI..I;;;, ""'ULL.<=: BELT AND MOVING PARTS WHEN MACHINE IS IN OPIERJlmCIN 10.BE SURE THE MATERIAL TO BE SEWN OR ""I..'J~I;;U COMPLIES WITH THE MACHINE 11. DO USE SPARE PARTS OTHER THAN "NEWLONG" GENUINE PARTS. - NG AVERTI MA!;;;CHINE MUSS FREI REN QUELLEN WIE ABFALL UNO ALLEN ANIDEF~EN DINGEIN, DIE VERLETZUNGEN SIE MASCHINE NICHT IN DER UMGEBUNG VON EXPLOSIVEN ODER WASSER. DIE MASCHINE 1ST NICHT GEGEN WASSER GE!;;CHIUTjIT VOR OEM BEDIENEN DER MASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN. V~FIIFIE~Z S'IL N'V A AUTOUR DE LA MACHINE, DE TELlE CHOSE QUI PEUT PRC)VOQUE:R UN ACCIDENT COMME LE DE DE L'HUILE OU DE LA COMBUSTIBLE. 2. 3. NE MANQUEZ PAS DE LIRE LE MAI'UJt:L D'INSTRUCTION AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE. DIE MASCHINE UR AN ZUGI:.LJ,\:::J::II:.NE NETZSPANNUNG ANSCHLIESSEN. 4. NE METTEZ PAS LA MA(;HII\IE AVEC AUTRE CElUI DIE MASCHINE GEERDET SEIN. DIE MASCHINE MUSS VON NETZSPANNUNG NO LU GETRENNT WEI:tDEN. BEVOR JUS,TA(~EN UNO REINIGUNG DUF~CHGEI:UHRl WERDEN Kor~NEN. DIE MASCHIN DARF NICHT OHNE SCHUTZHAU UNO ABDECKUNGEN BETRIEBEN WERDEN. BEWEGUCHEN TEllE CI:.11UrUU:::I>f WENN DIE MASCHINE SOllTE AUCH R REINIGiUNG ODER LAGERUNG SAUBEREM UNO EBENEM UNTERGRUND STEHEN. 5. VERIFIEZ SI LA DE TERRE EST CORRECTEMENT CONNECTEE. 6. NE MANQUEZ PAS DE COUPER lE COURANT (ET LE GAl COPRIME) AVANT LE CHANGEMENT DE PIECE, MISE AU POINT OU LE NETTOVAGE DE LA MACHINE. 7. NE METTEZ PAS LA MACHINE EN MARCHE AVEC LE COUVERClE OU LA COUVERTURE ENLEVE(E}. 8. NE TOUCHEZ PAS TELLES PARTIES QUI BOUGENT COMME LE COUPOIR, LA POUUE, LA COURROIE ETC. PENDANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE. 9. DE lE CHANGEMENT DE LA MISE AU POINT OU lE MAiINTENAI'~CE DE LA METTEZ-lA UNE PLACE PLATE. DAS VERWENDENDE MATERIAL MUSS DEN MASCHINENANGABEN EN1rSPRE(~HEN. 10. VEFIIFIE~Z S'ADAPTE MACHINE. --- .NUR "NEWLONG" ERSATZTEILE VERWENDEN. 11. PAS n'IIIITI::IC DE CONVENABLE DE "NEWlONG". CElLE NTENIDO 1. ESPE CION A DE OPERACION n"""'BuN PARA LA PUESTA EN MARCHA ..... . 3 .... ·3 ·3 ................................................................. ··········3 1- 2. de 3. Enhebrado··· 4. PUESTA EN MARCHA·· ..··4 5.AJUSTES ··············5 1 del hilo ..... 2. Posicion de la aguja y el engarzador .. 3. Posicion alimentador .... 4. Presion del prensatelas . 6. SUSTITUCI N DE PIEZAS .. '" . . . 6 LUBRICADOR .. 1. Furlclcmaimle,nto . .. ·7 2. Malltellimlen'to 3. Solucion de ~\lArl:::l!'il 8 NSE ON Y LUBRICACION .,.. ... . .... . .. 8 SO D PIEZAS ·······9 IN CE NU DE .......... ""'RA E RNI PIEZAS . ERCA Y DE algodon). . .. algcldOr Yute. InClluve,nao la bobina de hilo x 246 (W) x 5- Punto de un solo hilo .. 8.5 1 ± 125 .DN 1 #25 Peso neto ACCESORIOS STANDARD 1 2. 3. Destornillador 4. 5. Aceitera ........... 5 ... ... ·1 ......... 1 .. 1 ........ .. 1 1 2 3 4 5 ANTES DE OPERACION con'ectam,mte de - PREPARACION PARA LA PUESTA EN MARCHA romperse. '- Aflojar demostrar el 5 para su 5) 1. Lubrk3cioo imJJw;cilldib,le para la buena conservaci6n huen maqmna. Llene de aceite (caj:l3Cidad 45 baton dellubricador. Una pulsaclOn suelta boton dies veces continuamente antes de la rnaqluinla en la 10 cual es suficiente flOl" cuafn) h()nlS 1Jd1i:1 Ui:1U'11i:1l la can condicion nonnal. No debe funcionar la sin aceite ya que 3. Enhebrado (F'Ig. La se entrejl:a enhebrada para enhebrado de la que se muestra en la identificaci6n. Como los numeros del I aI 6 2. Ajuste de Is Aguja 2, 3, Girar la del final del motor, ha.<;ta que la de alcanza su alta la tuerea que la barra de la la barra adentro hasta que no se " ••p,n" ,mile Debe asegurarse de que la se colocado con la concava hacia la tuerea de bien fuerte para evitar que se rompa durante el fimcionamiento. de sujeccion lacostura. - imrmesto en el -4 Cuo:mdlo se prolccl~da a 0 SU5ititUiir piezas, desconectar de la Esto es muy imporl:ante en de posibles accidentes. de la tuerca. Si no, la tornillo 9/64S4JXl54 Y fabrica pard coser el saco 1. Tension del hilo La terL'ii6n hilo se PP antes de emt1arqtle. la tuerca 245092. '-"-"'IJU'''''' del apretar tornillo para costura uniforrne no sera mantenido. Needle (801002) una altura. deltornillos hacer allojanclo el tornillo del por encirna de la dernuestra en la YeI engarzador (Fig. 11) c6ncava de la detlcrrnina por de esta distancia distancia de OJ rnm como demuestra en la I. soporte del eng;amldor 2.Posici6n de Ia El debe 3. del aliment:ldor alirnentaror debe estar su mas elevada posiici()n alirnentador alirnentador unidades EI 4. del el instalar una barra de subir la barra de para disrninuirla. usado para elevar y sacar la de tal como enrrollado 5. Elevador del pie (es~>eci;:d) El elevador del de bolsade del hilo la balsa. oolgar Ia malCluir,a (especial) de la tap,;!delra bandolera una oerCllit ae sujlxcibn. 6. Screw - -5- 11/64S40009 eng.arzEldor 243121 soOlDrte 11/6<:IS400cl3 del de manera balancfn del muelle las sigllierltes balancfn del del 243081 243071 los oritkios del deS1JlaCicn suavemente, del aguja es C()l:IU~Ul ,C(UltlOO la distancia entre la punta de esde de conexi6n de la barra de del sopone del muelle eng;arzador. IJ(;~'IJU';" del aprelar tornillo el conjunto sujetadclr de conectora y rotula completas 242011A sujEltadof barm de 24210iA ! vcouv.:.a u"elCl conectora 242011 nrinc~inal2411 02 Para instrueeiones ---- -6- 7. LUBRICADOR aceite (podif,lI1 2. Mantenimiento Sacar aceite rezuma "",r'no,·" el facilmente infiltrarse el cuandose el hacer funcionar ellubllcalclor: Primero desenroscar Plll>:~lrf'1 boton hasta 1. Funcionamiento Ellubricador connpficnde ulna posil)les averias No muelle LUBRICADOR - -7- 8. CONSERVACION Importante! - Sacar el y otras materia;;; extranm; del alimentador, engarzador y orificios de la placa de que sc ensucian facilmente. Debe tenerse cuidado de que la maquina no sc oxide, especialmenre cuando se deja inactiva por tiempo. [NOTAS DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO] I. Transporte la maquina en original. 2. deusar la abrir la tapadera y Iimpiar la suciedad. Despues de usarla qui tar eI hilo de la maquina y ponerla en una caja de almacenamiento. Le sugerimos que usc un cepillo blando la maquina. 3. Nunca deje la maquina la acci6n directa del solo en condiciones de humedad. Para el 0 cambio de piezas de1;colnectar, ;'1'-'1111.11'-', la m3.l~uirla de la red suministradora de electrica. Bto es muy importante para la del 9. SOLICITUD DE PIEZAS ped:1QO a1 "5vll lv, disltrihuidor U oti(:ina nuestras SU(;un;ale:s, montadas se presenta ""~Halauv sus 1a Hlall-dl-ld r',,,,,r'P0P la COlnprotlaci6n des:crita entre ] de JbS(:rvaclOnes, slgrutl,:;a la antiigua ref(~rerlCia de *Esta lista esta cuallqui,er cambio sin preiaviso, CONTENIDO ) POSICION DEL HILO Y PIEZAS DE LA TENSION DEL HILO . . .. .. . ..... "'-'fift"'-'fiLl.t'l.. "'-'.M.u\.lUl.LL\.hJ Y ACCESORIOS DE LUBRICACION fiUUJ;"\.. BARRA DE Y PIEZAS DE EL FUNCIONAMIENTO DEL ENGARZADOR . ..... . .. DEL ALIMENTADOR Y DEL HILO . INTERRUPTOR Y ASA Motor de ..... , ., "n.,,-,,n.,,."'-. Vl"1uIJUJlLLV>J. LUBRICADOR Y ASA U)<;;llHU'J~ C~i"'CL:li:l1C~1 n.H~L 1 Ln.LJU'l' PAPEL RIZO Y CUCHILLAS pedlClOS especia.les) . DE LAS PIEZAS . . . . . . uO!\.\...M. Y .M.!\.al~:1.I0L.M. INDICE - -9 (1) THREAD TENSION AND COVER PARTS - 18 6 \\---- 1 (1) THREAD TENSION AND COVER PARTS Remarks 1 2 2 2 for 245302 Thread Cone 26 24 Ref. No. Part No. 245042 Thread Stand 3 IN6 4 3W6 5 2W6 6 KOIOO1 245052 Rod 245201 Nut 9 245014 10 12 065261 245 245092 245033 - -11- (2) BUSHING, LING AND HANDLE PARTS 1 - 16 13 15 <'---- 1 3 2 (2) BUSHING, OILING AND HANDLE PARTS rear 065401 Rubber 16 D07021 Joint 2 E03014 Washer 245471 Joint IN4 Nut 245461 Oil 2422 upper 242222 lower 245541 25 241111 243021 245162 29 245271 241151 1 32 2451 MW-6.5 34 24102488 35 2410248 36 9S2.6xlO Ref. No. Part No. Remarks 1 241024A8 Handle Assembly 1 1 2 241024A Handle Assembly 1 3 241024 Handle 4 for 24 2 5 245132 Micro Switch Cover 6 C02001 Micro Switch C02006 Micro Switch for DC 7 C05008 Flexible Terminal Block 8 D03003 Oiler 0) 9 Oil Oil - -13- (3) NEEDLE BAR,PRESSER BAR AND DRIVING PARTS Ref. Part No. - 1 1 3 1 4 8 (3) NEEDLE BAR,PRESSER BAR AND DRIVING PARTS Ref. No. Part No. Remarks (26) (29,30) (39) 1 1 I 1 1 1 1 2 2 2 2 I 1 2 1 1 I I 1 1 1 2 3 1 1 I I 1 for 24223 242233A Presser Foot Assembly (for Net Bag) Presser Foot Lifter Collar Washer, for 2420l1A Rod End (POS-8) Screw, for 242031 Washer, for 242031 Oil Felt Spring Rod End Stud 11/64S400051 242233A 242161 242271 31LP6 1 11/MrS4()009 5W8 6A04001 11/64S40084 11/64WI5103 245211 242041 242031 245491 5/8N18101 Nut, for 242081 242081 Adjusting Stud 245231 Oil Felt 242071 Needle Bar Lever Stud 242051 A Needle Bar Lever Assembly 11/v·,,,"tvvIJ'''t1 for 242051A 245371 Oil Felt 242101 A Needle Bar Connection Assembly 205171 Oil Felt 1l/64S40003 for 242101A 242121 A Needle Bar with Nut 242131 Needle Clamp Nut BOlO02 Needle(DNxl #25) 065561 Oil Felt 242172 Presser Foot Lifter Base 11/64S40002 for 242172 242201 Presser Bar 242181 Presser Bar Connection 11/64S40003 for 242181 242191 Presser Spring 242231 A Presser Foot Assembly 9/64S40055 Screw Nut 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 - (4) LOOPER DRIVING PARTS 5 10 12 ~r---9 a-----6 ~n--2 8--(It\y 14 --t<\...:l'~,9 15--- 16----1 -- -16- - (4) Ref. No. Remarks 1 Supporter 1 2 for 243121 1 3 I 4 2 5 1 (6) 6 I 7 I 8 I 9 1 10 1 (11 ) 11 1 12 1 (13) 13 1 14 I 15 I 16 1 17 1 (18) 18 2 (5) FEED DRIVING AND THREAD CUTTER PARTS 4 12 9 (fl}--19 aEI----18 r 11 10 ~-17 1 23 26 27 25--~ 32---lI 14 15 31 ---tiQJ», - -18- • (5) FEED DRIVI AND THREAD CUTTER PARTS Ref. No. Part No. Remarks 1 244011A Feed Dog Carrier Block Assembly 1 (2) 2 245391 Oil Felt I 3 244102 Slide Block Guide Stud 1 4 9/64S40011 for 244102 2 5 246011 Knife Bracket Extension 1 6 3/16S32031 for 246011 2 7 244111 Feed Dog I 8 3/16S32034 for 244111 I 9 244081 Slide Block Adjusting 1 10 3/16S32025 Lock Bolt, for 244091 2 11 1l/64W15103 Washer, for 244091 2 12 244091 Stud Slide Block Adjusting Support 2 13 3/8N24201 Lock Nut, for 244091 2 14 244122 Throat Plate I 15 9/64S40043 for 244122 3 16 246081 1 17 4B3xI2 for 246081 (M3xO.5xI2 e) I 18 IN3 for 24608 I(M3xO.5) 1 19 3W3 Lock Washer(M3) 1 20 lW3 Washer, for 246081 (M3) I I II/64S40049 Screw, for 246021 I 22 11/64W15103 for 246021 I 23 246021 Knife Bracket I 24 246032 Knife Bracket Pin 1 25 246042 for 246032 I 26 246051 Knife Tension Spring I 27 9/64S40502 for 246042 1 28 246061 Knife Moving I 29 1/8S40003 for 246061 2 30 246071 Knife Stationary 31 1/8S40003 for 246071 2 32 245561 Knife Cover Order 1/8S40006 for 245561 2 - (6) MOTOR (For Totally Enclosed Type Motor) 4 ~-5 1------6 \l1;:5;--7 1 MOTOR, No. Part No. Remarks 1 1 1 1 I 1 I 1 2 1 I I 2 2 I 4 4 C04001 with PIu.g(S1tanclard C04003 with C04004 with Plug(British C04005 \-<tlllLY'''' Cord, with Plug(Gemlan C04006 with Plug(French C04007 with Plug(Australian Type) C04009 \-<tU'Ly'" Cord, with Plug(for DC Motor) 211151 Rubber Bushing (for C04003-C04007) FO100I Belt 241083 Motor Pulley 1116,~SL~U5U41 for 241083 COI021 Universal Motor CO 1022 Universal Motor (230V~240V) CO1023 Universal Motor (llOV~ 120V) C08008 Carbon Brush, for AC Motor C07004 241075 15/64S28004 13S5 X 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 II • - SPECIAL PARTS FOR NP-7H 5 (14) (14) 2 4 2 2 8FU2-6x70F 18 007022 007023 007024 8FN2-4x135K 245462 007009 - -23 DING AND - 17, ~--2 NUMERICAL U'WIl.;,IL..'" 242222 OTHER ITEMS 243012 17-17 I 17-16 24601 1 246021 19-23 241024 243071 17-5 241024A 243081 17-10 246042 241 13-1 243092 17-12 24605 19-26 2410248 4 246061 19-28 24102485 246071 19-30 241075 246081 19-16 e04005 241083 21-4 244011A 19-1 247001 25-31 e04006 241092 14-1 244081 1 24701 1 25-30 241102 244091 247021 25-29 e04009 2411 I 244102 24703 25-20 e05008 241122 244111 247041 25-23 e07004 241131 244122 247051 25-13 e08008 21-7 241151 244132 247052 25-38 D03003 13-8 241161 244133 25-37 247061 25-17 D07009 241212 245014 1 -9 247063 25-39 D07021 13-1 3 241223 245022 I -23 247071 25-1 23-15 241231 245033 1 18 247073 25-34 D07022 241242 245042 1 -1 247081 25-6 D07023 241253 245052 I -7 247082 D07024 242011 14-9 245081 A 11-12 247091 25-2 242011A 14-8 245081 I -13 247092 25-35 242031 245091 I -16 8FN2-4x135K 242041 I -15 8FU2-6x60F 1 242051 A 15-25 245132 242071 245162 242081 245171 242101A 15-28 242121A 15-31 245201 2421 245211 245222 242172 242181 242191 - NUT 25-10 25-24 WASHER 19-20 1 25-26 9 Np..7A TORNILLO, TUERCA VARANDE 9/64840502 5/64828524 18840006 9/64540001 9/64540004 9/64840052 9/64840011 9164840005 9/64540035 11/64840029 11/64840001 11/64540002 11/64540009 11/64840006 11/64540046 1 164540003 1 164840004 11/64840005 3116532031 15/64528004 15164828032 1164540084 118540003 9/64540043 1/64840007 15/6452802811/64840015 3/16828001 3116532026 6832034 9/64840055 164840049 164840089 6832025 4B3x12 1531 16-32x9 164iN40203 15/64N28206 • DIAGRAM RIESGO DE RESIDUOSPRECAUCION Medlci6n de Medici6n Metodo y COIuU(:lon - ue~ClalraClon de u .....l[,.I...... de La Union Europea y eTel~tIVl:lS sacos. Ifnrl';'J:lr!n en la la Gatl3gor'ia 1 II Gel1leral Manager and Director emIJac,::tdolra - 1
Compartir