Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
CALL CENTER MUNDO D a n i e l E . D a l l o s M . Editorial Broken City Books 2016 Mundo Call Center Daniel E. Dallos M. A G R A D E C I M I E N T O S A mi madre, la persona más fuerte que conozco. Gracias por tenerme paciencia a pesar de todos los dolores de cabeza que te causé. A mi hermana, gracias por siempre sacar los libros de la biblioteca que le pedí. I n t r o d u c c i ó n ............................1 A c e r c a d e l a f o r m a .....................2 A c e r c a d e l t e m a ..........................8 A c e r c a d e l a h i s t o r i a ................13 B i b l i o g r a f í a ...........................25 N a r r a c i ó n L i t e r a r i a D e s c r i p c i ó n V i s u a l y B o c e t o s Í N D I C E A N E X O S I N T R O D U C C I Ó N Un trabajo de tesis en su mayoría es un trabajo personal, tal vez el más personal que se pueda realizar durante toda la carrera universitaria, ciertamente lo fue así en mi caso, cada deci- sión, cada opinión, cada detalle que se muestra en el proyecto nació de mí. Este texto tiene como primer propósito contar la historia detrás del trabajo, de alguna manera es un relato que explica en qué consiste el trabajo de tesis, un mapa del camino recorrido. Cada parte de este escrito explica una parada en ese camino, cada parada representa un momento de avance, un momento en el que solu- cioné uno de los componentes del proyecto. De esta manera explico los componentes principales en los cuáles me enfoqué, cómo abordé los diferentes temas que quería mostrar, cómo planteé las diferentes pro- blemáticas que quería exponer, cómo solucioné algunos de los proble- mas que surgieron mientras desarrollaba el proyecto. Hay tres partes claves en este proyecto: la forma de éste, el tema general y la historia que enmarca este tema. Uno de los objetivos del proyecto era que al terminar, los tres componentes fueran coherentes y cohesivos entre sí. Este texto tiene una estructura que refleja el orden cronológico del proceso que desarrollé. Así que, comencemos por el inicio. 1 Anteriormente mencioné que el trabajo de grado es un proyecto bastante personal, y como tal tiene algo de mi personalidad en cada una de las etapas. Y fiel a mi personalidad y mi forma de ser, se puede decir que el primer paso en cada proyecto que tomo es pensar en su forma, la manera técnica, es decir, en cómo lo voy a solu- cionar, si voy a utilizar lápiz o carboncillo, si quiero hacer una pintura al óleo o una pintura digital, si voy a realizar un libro álbum o una novela gráfica. El segundo paso es pensar en el tema que debo ilustrar dependiendo de la premisa del proyecto. Y pienso en cómo adaptarlo a la forma previamente decidida. En este caso, desde mucho antes de comenzar a trabajar en la tesis como tal, sabía que quería hacer una novela gráfica, un comic. A través de los años, especialmente durante mi travesía por la carrera de Artes Visuales, éste ha sido es uno de los medios que me ha apasionado. Mi pasión por él surge por varias razones, primero, el desconocimiento del público en general que históricamente ha tendido como medio y expresión artística, aunque en las tres últimas décadas ha salido con- siderablemente de esta oscuridad relativa, debido a que se han produ- cido grandes obras, que han sido representativas del potencial que el medio ofrece. Ese desconocimiento, de alguna manera me ha marcado a un nivel personal, queriendo explorar las posibilidades que la no- vela gráfica ofrece, no sólo como una forma de entretenimiento, sino como propuesta artística. Segundo, mis primeros pasos en el mundo del arte los di en el colegio, dibujando, tratando de replicar persona- jes de mis dibujos animados favoritos, especialmente personajes de anime, como los que aparecían en las grandes historias que marca- ron mi niñez como Dragonball Z, de Akira Toriyama o Supercampeo- nes de Yōichi Takahashi. Algún tiempo después, me enteré que estos programas eran adaptaciones animadas de mangas japoneses, que se puede considerar, guardando proporciones y diferencias, el equivalen- te al comic occidental. Fue durante esta etapa que me di cuenta que estudiar artes era el único camino para mí. Tercero y más importante, A C E R C A D E L A F O R M A 2 por su versatilidad como medio narrativo y visual, los comics son el lenguaje perfecto para contar historias, que es principalmente lo que quería hacer, ya que siento, que contar una historia, es la mejor mane- ra en la que puedo transmitir un mensaje claro y conciso del tema que me interesa, siento que una narración expresada en una secuencia de imágenes tiene un elemento temporal, que habla de un antes y un des- pués. En un resumen muy craso, sabía que quería contar una historia y sabía que quería ilustrar un tema, y mi manera personal de abordar esas dos intenciones fue remitirme a mi experiencia y conocimiento anterior de los diferentes formatos y medios que podía asimilar, y el que cuadraba a la perfección fue el comic. Siento que en este punto de mi vida es mi deber experimentar con este gran medio y contar una historia personal que habla de un lugar y tiempo que marcó una etapa de mi vida. Las historietas son capaces de mostrarnos todo tipo de historias y de todas las maneras posibles, lo que las hace el plano perfecto para otros medios, hasta el punto que varias de estas novelas gráficas y personajes de comics han sido llevados a medios audiovisuales como la televisión y el cine, algunos con un éxito contundente y otros sin tanta suerte. Este fenómeno se ha convertido en un circuito de produc- ción creativa, los diferentes estudios de cine buscan constantemente la próxima propiedad intelectual que pueda convertirse en un hit en las taquillas, y no me refiero solamente a los pesos pesados de las pro- piedades intelectuales como Batman, Superman o El Hombre Araña, también pequeñas mini series o one-shots, quieren el próximo 300 o Kickass, y su contraparte, los creadores de comics saben que una bue- na idea, una buena historia representa una estabilidad económica que en tiempos pasados no existía. Anteriormente mencioné que en las tres últimas décadas se han pu- blicado grandes obras, que han elevado el estatus y la aceptación como obra de arte del comic y la novela gráfica. Esto se debe en gran parte a la aparición de grandes talentos, que crecieron leyendo comics, que entienden sus límites a un nivel conceptual, o mejor dicho, que entien- den que los únicos límites de este medio son lo que ellos se imponen, que saben que el límite está en el tipo de historias que puedan ima- ginar, que saben las posibilidades artísticas que esto conlleva. En un nivel visual el comic también posee una gran libertad creativa, más 3 allá de tener el principal parámetro de tener que contar una histo- ria mediante el uso de una secuencia imágenes enmarcadas dentro de un espacio, la página, no hay otros límites, e incluso éstos límites son cada más difusos, con la aparición de diferentes plataformas digitales, las historias no tienen por qué estar confinadas a un espacio físico, cada página puede ser tan grande como la pantalla del computador lo permita, o tener las dimensiones que el autor desee, no tiene que ce- ñirse a los formatos tradicionales de impresión. Así mismo las viñetas pueden tener cualquier forma que se requiera. La técnica y el estilo utilizado para ilustrarlo, el tamaño y el formato de las páginas, si se quiere utilizar viñetas, el estilo y la forma de las viñetas, todas estas decisiones recaen sobre el autor o autores de cada proyecto. En este punto aclararé que la mayoría de comics que consumo son creados en el idioma inglés, por autores estadounidenses o ingleses, y se podrían considerar como autores populares e incluso icónicos den- tro del medio, y es desde esta perspectiva que hablaré, esto no quie- re decir que no esté interesado en contar una historia con un punto de vista de uncolombiano, sino más bien que debido a mi crianza y circunstancias personales tuve la posibilidad de aprender el idioma inglés a corta edad, y con esto, acceso a estos autores que mencionaré. La exposición que tuve a estos autores y tipo de historietas fue mayor que a trabajos por autores colombianos o latinoamericanos, más ade- lante al develar la historia que propongo en este trabajo, estos referen- tes tendrán mucho más sentido. Algunos de mis autores favoritos y principales referentes actuales incluyen al maestro del comic Frank Miller, con historias asociadas a las grandes casa editoriales estadounidenses, como “The Dark Knight Returns”, que redefinieron el estándar para personajes tan icónicos como Batman, así como algunas creaciones propias, historias más personales e íntimas, como su serie de “Sin City”. Más allá del aspecto técnico de su obra, que con- sidero único e irrepetible, oscuro y bello a la vez, es su capacidad de contar historias, lo que más destaco. Desde un punto de vista que nace en la introspección de sus personajes, la manera en que 4 Sin City: A Dame To Kill For #1 Frank Miller cada personaje está construido es clara, simple e impactante. Y esta maestría no está mejor lograda que en la serie de novelas gráficas “Sin City”, donde nos sumergimos en una ciudad sombría llena de crimina- les heroicos, policías corruptos, bailarinas exóticas y prostitutas con armas automáticas, manejada desde la sombras por políticos y sacer- dotes. Sus historias son crudas, motivadas por la avaricia y el amor en igual, llenas de violencia y heroísmo, sus personajes se entrelazan, los protagonistas de algunas historias parecen en otras como personajes secundarios. Frank Miller es una inspiración en ambos niveles de la producción artística de un comic, tanto por su maestría como dibujan- te e ilustrador como por sus historias apasionantes que demuestran el potencial del medio. Otro autor que ha tenido un gran influencia en mi pasión por los comics, ha sido Brain K. Vaughan con tres títulos, específicamente; primero tene- mos su novela gráfica “Pride of Baghdad” con arte de Niko Henrichon, el segundo título es su obra maestra, la serie “Y the last man” con arte de Pía Guerra, y por último está su más reciente trabajo, una historia épica espacial, Saga. La capacidad de Vaughan de crear escenarios poco comunes para contar historias realmente humanas es lo que lo hace sobresalir como un verdadero artista del co- mic. En Pride of Baghdad, lo que a primera vista parece ser una historia tierna sobre una manada de leones en un zoológico de Baghdad, rápi- damente toma la forma de una historia mucho más profunda, íntima y reflexiva. Vaughan usa el recurso de utilizar el punto de vista de ani- males para contar la historia de una manada de leones, que se escapa del zoológico durante los primeros bombardeos estadounidense a Irak en 2003, y el viaje que emprenden en la búsqueda de seguridad, al principio, y luego de libertad, es simplemente una hermosa reflexión sobre la condición humana. Pequeños detalles como una conversación entre el cachorro de la manada, nacido en cautiverio, y el macho de la manada, acerca de vivir en libertad, donde el león adulto trata de explicar qué es el horizonte, o un encuentro con una tortuga que ha vi- vido durante muchos años, donde les explica que ésta no es la primera 5 Pride of Baghdad Caratula Niko Henrichon vez que esto ocurre, refiriéndose a la primera Guerra del Golfo Pérsico, que los humanos repiten sus acciones y que la guerra es un fenómenos cíclico. Son este tipo de detalles narrativos los que realmente le dan profundidad a la obra de Vaughan. Y the Last Man ya es considerado un clásico de este medio a pesar de ser una obra relativamente nueva, por ser, una de las historias más creativas e innovadoras de los últimos años. La historia se centra en el personaje de Yorick Brown, el último hombre en la tierra. Después que una plaga des- conocida acaba con todas las criaturas del planeta con un cromosoma Y en sus genes, Yorick se da cuenta que es el único sobreviviente masculino en un mundo lleno de mujeres, aparte de su mascota, un mono cappuccino mavho, llamado Ampersand, et (&) en inglés. Y The Last Man es un viaje mara- villosamente planteado de descubrimiento perso- nal, un viaje en un sentido literal y metafórico, ya que Yorick empren- de una travesía, en busca de su novia, que se encuentra en Australia en el momento que el genocidio masculino ocurre. Su viaje lo llevará a recorrer todo el mundo, a encontrarse con aliados, que marcaran su vida para siempre, y hará más de un enemigo, que pondrá su vida en peligro. Esta es una de las historias más sorprendentes, inteligentes, reflexivas y profundamente conmovedoras, que se han realizado en este medio. Toca todos los puntos sensibles de la naturaleza humana. Saga, su última historia, es una ópera de ciencia ficción que tiene lugar en un universo donde dos grandes imperios han luchado una sangrienta y ancestral guerra, que se ha extendido por toda la galaxia. Las dos facciones son Landfall, que es el planeta más grande de esa galaxia y Wrath su úni- ca luna. Nadie recuerda por qué comenzó la guerra, pero en medio de ella se encuentra sus protagonis- tas, Alana y Marko, una pareja de soldados que se enamoran en medio del conflicto, el problema, cada uno hace parte de un ejército y una raza distinta, y en contra de todas las probabilidades tienen una 6 Y The Last Man #4 Caratula J.G. Jones Saga #1 Fiona Staples hija. A primera vista es una historia de ciencia ficción, el mismo autor se refiere a ella como su propia Guerra de las Galaxias, pero en el cen- tro es una historia familiar, sobre la relaciones entre sus protagonis- tas, mientras descubren sobre cómo ser padres, y dejar de lado todas sus diferencias políticas, religiosas y culturales, al mismo tiempo que se hace una reflexión sobre la naturaleza de la guerra, la naturaleza de la familia como unidad social, entre otras cosas más. Como dije antes, Vaughan es capaz de hacer las reflexiones más profundas y desgarra- doras sobre nuestra naturaleza humana partiendo de las premisas me- nos convencionales. Espero dejar claro con estos dos autores hacia qué dirección quería llevar mi trabajo, qué tipo de reflexiones quería hacer. Partiendo de una idea original y una experiencia personal lograr transmitir un men- saje crítico acerca del contexto en que vivimos. 7 Con la forma del proyecto clara, una novela gráfica, el contenido de éste, el tema, la problemática, o básicamente de qué se iba a tratar la novela gráfica, pasó a ser el siguiente interrogante a resolver, y por mucho tiempo se quedó así. Al contrario de la forma, con el tema, no tenía la menor idea por dónde comenzar. Instintivamente sabía que quería abordar un tema que estuviera relacionado con el contexto en que vivo, pero no logra- ba precisar el qué. Y la manera en que me encontré con el tema fue casi for- tuita, y cuando digo fortuita, no estoy exagerando, en una clase que no tenía nada que ver con el proyecto de tesis, una de las lecturas asignadas, Turistas y vagabundos, me impactó, todo lo que en ella se decía me parecía interesante, pero sobre todo me parecía actual. Turistas y vagabundos es un capítulo de La globalización: Consecuencias humanas de Zygmunt Bauman, que con el tiempo se convirtió en mi principal referente conceptual para este proyecto. La obra literaria de Bauman es inmensa tanto en su extensión como en la cantidad de temas que aborda, por eso me centraré en los conceptos que considero más relevantes a este trabajo. Y cómo éstos se relacionan con mi historia. Más adelante cuando explique cómo llegué a la historia quedará más clara esta relación. Comencemos por el texto que lo inició todo para mí, con el tema que llamó mi atención, en Turistas y vagabundos se habla de la relación de las personas con el espacio, ya que Bauman asegura que ennuestro tiem- po, todos estamos en movimiento, y la movilidad, pero sobre todo la capaci- dad de movilizarnos a voluntad es el nuevo bien más preciado. Los turistas son los que pueden viajar alrededor del mundo a su gusto y conveniencia, y los vagabundos son aquellos que se ven desplazados de un lugar a otro en contra de su voluntad, tienen que vagar sin rumbo fijo, porque tienen todos los caminos cerrados. 8 A C E R C A D E L T E M A Es importante que contextualicemos en qué era existen Los turistas y vaga- bundos, estamos en la era de la modernidad líquida, como los líquidos que no tienen una forma definida, y toman la forma del contenedor en que se encuentren, pero al romperse dicho contenedor, el líquido se libera, se de- rrama y fluye libremente, con la incapacidad de volver a tomar esa forma por sí mismo, nuestra sociedad se mueve sin tomar una forma definida, alaba a lo pasajero y a lo liviano . “En una notable inversión de la tradición de más de un milenio, los encumbrados y poderosos de hoy son quienes rechazan y evitan lo durable y celebran lo efímero, mientras los que ocupan el lugar más bajo -contra todo lo esperable- luchan desesperadamente para lograr que sus frágiles, vulnerables y efímeras posesiones duren más y les rindan servicios duraderos.” 1 Viviendo en la época de la fluidez y la levedad no hay peor pecado que quedarse atado a un solo lugar. Estamos en constante movimiento aunque físicamente nos encontremos en un mismo lugar, navegar en internet, cambiar constantemente de canal cuan- do miramos televisión, es una forma de traspasar límites físicos, que sólo parecen obstáculos a ser superados y los que no pueden superarlos deben ser abandonados. El acto de viajar y romper fronteras es venerado, admirado e idealizado, en cambio la incapacidad de moverse es repudiada, vivimos en una sociedad altamente polarizada, ya que el fenómeno de la globalización es en igual medida unificadora y alienante. Sin embargo los dos polos de esta sociedad están intrínsecamente relacionados, sin uno no podría existir el otro “En la sociedad de los viajeros, en la sociedad viajera, turismo y vagancia son las dos caras de la misma moneda... el vagabundo es el otro yo de turista” 2. En un momento como el actual, las instituciones que eran la base de la so- ciedad como la familia, el estado, la religión se están derritiendo. La fortaleza de dichas instituciones, su solidez, su peso y su inmovilidad se han converti- do en sus mayores debilidades. Sin embargo no están muertas del todo “Como zombies, esos conceptos están hoy vivos y muertos al mismo tiempo...” 3 , ya que quienes no tienen acceso a las nuevas comodidades líquidas se aferran a la solidez de antaño, claro está, siempre envidiando la nueva movilidad. 9 Otro concepto que es bastante importante dentro de mi trabajo, es el de los Amos ausentes, que está relacionado con la manera cómo se conquista el espacio, antes una industria que se arraigaba en un lugar, lo conquistaba, formaba lazos con su comunidad, y se hacía responsable de ella, su riqueza se transmitía a la comunidad, pueda que no en las cantidades apropiadas. Ahora con las políticas de libre comercio y el avance de la tecnología, es posible que una compañía multinacional, como un Call Center tenga una sucursal en Bo- gotá que trabaje para los Estados Unidos, dejando toda la ganancia en el país extranjero. La responsabilidad por el espacio es prácticamente inexistente, la libertad con que pueden mover su capital es su característica principal. En el momento que por alguna nueva ley o regulación deje de ser económicamente conveniente, más allá de una mínima infraestructura no hay nada que les im- pida mover su negocio a otro país con un mayor beneficio económico. En este tipo de empresa, los empleados jamás conocerán al jefe, al dueño, al que es en últimas responsable de su futuro, cuando se trabaja en este tipo de lugar, las órdenes siempre vienen de “arriba”, o de “allá” o de la “casa matriz” y los canales de comunicación rara vez funcionan en ambos sentidos. La modernidad líquida es una sociedad de consumo, donde tenemos que probar nuestro valor repetidamente. “El examen que deben aprobar para acceder a los tan codiciados premios sociales les exige reciclarse bajo la forma de bienes de cambio, vale decir, como productos capaces de captar la atención, atraer clientes y generar de- manda.”4 Todo lo que hacemos es juzgado, somos evaluados constantemente en nuestra capacidad adquisitiva, en nuestra capacidad de consumir, y si no cumplimos ciertos estándares, no accedemos a todos los beneficios que esta supuesta era de prosperidad nos ofrece. Un ejemplo bastante claro de esto es el mundo laboral donde las ofertas de trabajo son claramente mejores para las personas que manejen el idioma inglés, si no eres una persona globaliza- da y no hablas por lo menos inglés, además de tu lengua madre, las puertas al nuevo mundo difícilmente se abrirán. El valor que la sociedad impone a esa persona es menor que el de una persona bilingüe, sin importar que otras habilidades pueda tener. La misma manera en que navegamos por el mundo, nuestras relaciones personales y profesionales, se pueden comparar a una 10 estrategia de marketing de un producto cualquiera. La manera en que somos bombardeados con publicidad mediática no es realmente diferente a la for- ma en que siempre estamos promocionándonos, a la forma en que siempre estamos vendiéndonos al mejor postor, pero sobre todo a la forma en que siempre estamos buscando ser aceptados. Así mismo, compañías como los Call Center ponen un valor a sus clientes, por ejemplo los clientes con un plan de telefonía celular costoso tienen acce- so a líneas de ayuda, más rápidas, eficientes con trabajadores mejor prepa- rados. El resto de los clientes tienen que conformarse con líneas de atención básicas. “Las empresas utilizan sistemas informáticos para maltratar más eficientemente al cliente de acuerdo con el valor que ese cliente tenga para la compañía” 5 Resalto estos conceptos porque de alguna manera fueron los que más me interesaron, y gracias a este interés personal, logré construir una historia co- herente, que se conectaba con éstos, pero que al mismo tiempo dejaba lugar para expandirse en o un aspecto narrativo. 11 12 1 Bauman, Zygmunt. Modernidad líquida; traducción de Mirta Rosen- berg en colaboración con Jaime Arrambide Squirru. 1a ed. Buenos Ai- res ; México : Fondo de Cultura Económica, 2003 (Impresión de 2006) 2 Bauman, Zygmunt. La globalización : consecuencias humanas ; tra- ducción Daniel Zadunaisky. 2a ed. México : Fondo de Cultura Econó- mica, 2001 (impresión de 2006). 3 Bauman, Zygmunt. Modernidad líquida; traducción de Mirta Rosen- berg en colaboración con Jaime Arrambide Squirru. 1a ed. Buenos Ai- res ; México : Fondo de Cultura Económica, 2003 (Impresión de 2006) 4 Bauman, Zygmun. Vida de consumo; traducción de Mirta Rosenberg y Jaime Arrambide Squirru. 1a ed. Buenos Aires; México : Fondo de Cultura Económica, 2007. 5 Bauman, Zygmun. Vida de consumo; traducción de Mirta Rosenberg y Jaime Arrambide Squirru. 1a ed. Buenos Aires; México : Fondo de Cultura Económica, 2007. La historia siempre fue la prioridad de este proyecto, con esto me re-fiero a la serie de acontecimientos ocurridos durante el transcurso de ella y las acciones que los protagonistas toman respondiendo a éstos. Tenía dos prioridades con este relato, encontrar una historia que enmarcara los temas que había escogido, los fenómenos que mencioné anteriormente, pero quería que estos elementos estuvieran presentes como el subtexto de la historia, pero no quería que fueran la historia en sí. Mi segunda prioridad era encontrar la manera de solucionar técnicamen- te la historia de manera que el guión y la parte visual del proyecto se com- plementaran y lo elevaran al siguiente nivel, ya que el comic debe ser una unión exitosa entre la ilustración y la prosa.Por esto mismo mencioné a varios escritores dentro de mis principales referentes para este proyecto. En mi opinión, los mejores exponentes de novelas gráficas son aquellas en la historia y el guión es complementado a la perfección, por la solución técnica del componente visual, si son acompañadas por unas ilustracio- nes impactantes, mejor, pero no dependen exclusivamente de ellas para crear una excelente historia, por ejemplo Y the last man, uno de mis re- ferentes, es ilustrado por Pia Guerra, cuyo estilo es sencillo y tradicional, pero refleja la esencia de la historia más que exitosamente. Como el tema de este proyecto, me encontré con la historia sin buscarla, por casualidad, hasta pasé un tiempo sin saber que esa sería la historia. Nuevamente una decisión que al principio no tenía nada que ver con el trabajo de tesis, terminó definiéndolo. Todo comenzó un mes de diciem- bre, habiendo terminado con todas mis obligaciones académicas de ese semestre, decidí trabajar esas vacaciones, para colaborar económicamen- te con mis gastos diarios y al mismo tiempo hacer algo y no perder tanto el tiempo, varios amigos y conocidos ya estaban trabajando en Call Center, y me recomendaron para iniciar lo antes posible, así lo que comenzó con un trabajo de medio tiempo en un Call Center, se convirtió en la historia que más adelante explicaré con más detalles. 13 A C E R C A D E L A H I S T O R I A El siguiente semestre comencé a trabajar en el trabajo de tesis, parale- lamente a mis estudios seguía trabajando en el Call Center. Durante mis primeras asesorías del proyecto, presenté varias historias que pensé que podrían servir para cumplir mis objetivos, dentro de éstas se encontraba la idea de que la historia sucediera en un Call Center, y a pesar que esa era la totalidad de la extensión de la idea, decidí seguir con ella, ya que analizando más detalladamente el trabajo en un Call Center, el tipo de compañía en me encontraba, me di cuenta que encaja perfectamente en los temas que había estado investigando, una compañía hija de la moder- nidad líquida, que no hubiera podido existir hace treinta años. El hecho que fuera sucursal de una empresa multinacional con más de ciento vein- te sedes en Estados Unidos y otros 23 países, en América del norte, Amé- rica del Sur, África y Asia. Esta empresa tiene tres sucursales en Bogotá, y ha estado presente en Colombia desde 1997. Su capacidad de distribuir sus recursos a nivel mundial habla del valor que nuestra sociedad le da a la movilidad, y de alguna manera es una medida de riqueza, al mismo tiempo los límites terrestres y las distancias espaciales desaparecen, con el avance de la tecnología. La inmediatez en las comunicaciones rompe todos los límites antiguos de épocas pasadas. Entre más pensaba en el Call Center, más claro se hacía que las consecuencias humanas de la glo- balización, de las que Bauman nos hablaba, se presentaban en esta enti- dad, los Amos Ausentes que no se hacen responsables por la comunidad que rodea su empresa, que no generan lazos como en otros tiempos, que pueden movilizar su capital con libertad total y un mínimo riesgo para ellos, la destrucción de las fronteras nacionales y la conquista del espacio, todos éstos ejemplificados en el Call Center. La diferencia que representa saber hablar inglés en un salario, y las oportunidades que esto representa dentro de una compañía en contraposición a hablar sólo español. En este punto es preciso aclarar que la historia, que tomaría forma más adelante, se basa en mi experiencia personal, lo que experimenté traba- jando en un Call Center, y aunque creo que este tipo de compañía es un reflejo de nuestra era, como ya mencioné antes, cada quien experimenta esta experiencia de manera distinta. Hay gente que logra crecer dentro de un Call Center, la gente que no encuentra tan tedioso este tipo de trabajo mecánico. 14 Se puede decir que la historia se desarrolló durante todo este proceso de manera continua, pequeños elementos se fueron agregando o elimi- nando hasta los últimos momentos, pero hubo dos grandes momentos que definieron la dirección que la historia final tendría, el primero fue el comienzo del proyecto, el segundo la socialización del proyecto después del primer semestre trabajo. Estos dos momentos marcaron la dirección que el proyecto tendría. Al comienzo se me ocurrieron toda clase de ideas para la historia en el Call Center, naturalmente siendo mis principales referentes escritores e ilustradores de comics comerciales de las grandes casas editoriales esta- dounidenses y japonesas, mis ideas comenzaron a fluir en esa dirección, quería escribir algo que de alguna manera redefiniera el género de su- perhéroes, como Alan Moore y Frank Miller lo habían hecho tantos años atrás, o que utilizara y combinara exitosamente elementos del manga ja- ponés y los comics estadounidenses. De alguna manera ésta fue mi etapa “blue sky” (cielo azul) un término en inglés que hace referencia a un tipo de lluvia de ideas, donde literalmente no hay limitaciones ni restricciones de ningún tipo para las ideas que se presentan, el cielo era el límite. En esta etapa ninguna idea fue descartada, por diferente o difícil de realizar que esta fuera, así se me ocurrieron varias historias en varios géneros del comic, desde superhéroes, con la historia de un antihéroe que de día trabaja en un Call Center y de noche luchaba contra su némesis que inci- dentalmente también trabaja en el mismo Call Center, pasando por una idea de novela detectivesca donde los mismos trabajadores del Call Cen- ter tendrían que resolver un crimen, hasta llegar a una historia un poco más obscura acerca de un trabajador, que decepcionado de su vida en ge- neral, y de su trabajo específicamente, decide poner una bomba en el Call Center y acabar con su miseria y lo que él considera la miseria de todos los demás. No precisamente el grupo de ideas más enfocadas, pero creo que en la parte inicial del proceso era justo lo que el proyecto necesitaba. Este primer momento definió la libertad creativa con la que abordaría el resto del proyecto. El siguiente paso naturalmente fue descartar las ideas que no encajaran dentro de la idea general del proyecto, sobre todo aquellas que no me emocionaran tanto, que no me inspiraran a desarrollarlas. Así después 15 de analizar estas ideas, una historia concreta tomó forma en mi mente y posteriormente en papel. Era una historia que ilustraba todo camino que uno podía recorrer dentro de un Call Center, desde el entrenamiento, pa- sando por ser agente de diferentes jerarquías, hasta llegar a ser el gerente de toda la sucursal. Para llegar a ese lugar de alta jerarquía en un Call Center se necesita trabajo y disciplina, no todos lo logran, por lo tanto el protagonista debía tener una motivación clara o algún tipo de objetivo es- pecífico, se me ocurrió que una relación amorosa en medio de algún tipo de conflicto que dificultara su realización podría ser bastante interesante, ¿qué mejor incentivo que una mujer que estuviera fuera de su alcance?, aprovechando el esquema en que cada piso en un Call Center está divido en equipos, se me ocurrió la idea de una sociedad dentro del Call Center que fuera controlada por los diferentes equipos, como si fueran parte del crimen organizado. Cada equipo tendría diferentes rivales, y la fraterniza- ción entre miembros de diferentes equipos estaría rotundamente prohi- bida. Así después de conocerse en el entrenamiento, y llegar a formar una relación profunda el protagonista y su interés amoroso serían separados y puestos en diferentes equipos, una vez comenzado el trabajo como tal. El protagonista tendría que ascender hasta ser el jefe del Call Center y así poder estar con su amada sin que los demás equipos le preocuparan. Otro elemento importante de esta historia era la transformación a nivel humano que sufriría el protagonista, a medida que escala posiciones ibaperdiendo un poco de la inocencia y el heroísmo que lo caracterizaba, al final cuando llegaba a la posición que quería, era una persona distinta. Al final de la historia el protagonista se preguntaría si el fin había justificado los medios, y con este tipo de moraleja acabaría la historia. El segundo momento de rompimiento del proyecto, fue la revisión de éste por parte de los jurados después de un semestre de trabajo, ya que como sabemos, es un paso obligatorio para seguir con el proyecto. En cualquier proceso es importante tomar distancia espacial, temporal y afectiva de éste, para poder ver claramente los errores, o las oportunidades de me- jorar, que dicho proceso pueda tener, que normalmente se omiten debido a la cercanía con el proceso. En este caso la opinión de los jurados fue la distancia, sobre todo afectiva, que el proyecto necesitaba, después de esta evaluación, los comentarios y críticas que se presentaron, me hicieron ver 16 el proyecto bajo una nueva luz, y a pesar de mi resistencia y posición de- fensiva inicial, la historia cambió radicalmente, fue reestructurado casi desde cero, obviamente con los mismos elementos que ya tenía definidos desde el comienzo, y algunos más que tomé de la historia que había desa- rrollado, como los protagonistas, una relación amorosa como motivación del protagonista y el conflicto entre ambos equipos. La principal y básicamente la única objeción que los jurados tuvieron con la historia anterior, era que la esencia de la historia no complementa- ba la locación de la misma, es decir con la esencia de trabajar en un Call Center y todo lo que este conlleva, es más de alguna manera la negaba. El hecho que los equipos fueran esencialmente pandillas y que la compañía fuera un mafia, no tenía relación con lo que realmente es trabajar en Call center. En el centro, la historia que tenía en este momento, era una aven- tura, con un protagonista que mediante acciones en momentos heroicos y en momentos violentos lograba mejorar su posición laboral, y crecer como persona y personaje en la historia, hasta llegar a la cima del Call Center, y establecerse como jefe de esta “mafia”. El objetivo de usar este tipo de lugar de trabajo, era mostrar un fenómeno socioeconómico que se ha manifestado durante los últimos quince años, y enmarcar una historia tan desligada de la realidad claramente impedía ese objetivo. Al comenzar a trabajar en la nueva historia uno de los conflictos que tuve que afrontar fue combinar la realidad de mi experiencia con una buena historia, o mejor dicho una historia que funcionara, dentro de este contexto. Por un lado quería que una parte de la historia fuera lo más fiel posible al ambiente de trabajo que se experimenta en un Call Center, pero hacer una traducción literal, y fidedigna, no siempre resulta ser la mejor manera de desarrollar una historia, o por menos la mejor manera de de- sarrollar la historia que quería contar. Por otro lado quería que otra parte de la historia fuera dinámica e interesante, y fiel a mis gustos. Quería con- servar el tema de la cotidianidad, y como ésta, poco a poco genera una ru- tina que a su vez poco a poco genera una monotonía. La monotonía que se sufre al trabajar en Call Center es una fuerza que vence a la mayoría de los nuevos trabajadores, durante mis 4 meses de trabajar en el Call Center, más del 90% de los nuevos agentes que comenzaron al mismo tiempo que yo, no sobrevivieron el primer mes. Quería utilizar este elemento, pero no 17 quería que mi historia fuera monótona o aburrida. En este punto ya no trabaja en el Call Center, pero recordaba que las últimas semanas que trabajé se me habían hecho interminables, cada día era igual al anterior, sin espacio para la espontaneidad o iniciativa per- sonal, y pensar en eso me dio la idea para reestructurar la historia, man- teniendo un alto grado de realismo y combinándolo con elementos que consideraba que hacían la historia interesante. La nueva historia tenía como premisa mostrar una semana de trabajo en la vida del protagonista, donde cada día fuera una capítulo, fijarse en los pequeños detalles del día a día, las llamadas de los clientes, los descansos, el almuerzo, su re- lación con los demás agentes del Call Center. Utilicé algunos elementos de la historia anterior, con la intención de no perder el trabajo o las ideas que había desarrollado previamente, la enemistad con miembros de otros equipos, más como un pleito entre compañeros de trabajo que como una guerra entre pandillas, y un interés amoroso, como contraparte a todo el aburrimiento que el protagonista sufre. A medida que la historia avanza pequeños incidentes fuera de lo común comienzan a ocurrir, sobre todo confrontaciones con miembros de otros equipos, que no resultan del todo cotidianas. Después de ésto todo vuelve a la normalidad, generando un aura de misterio alrededor de la historia. Así su vida cotidiana comienza a tomar un rumbo distinto, la manera en que el protagonista vive dentro de su propio mundo dentro de este gran Call Center, y se aliena de todos los demás excepto de su interés amoroso, es una de las grandes dinámicas de la historia. El siguiente paso fue estructurar la historia dentro de una narración lite- raria, que se proporciona como un documento adjunto de este texto, con el único propósito de demarcar todos los acontecimientos dentro de la historia, es importante aclarar dos cosas acerca de esta etapa: nunca fue la intención que este relato fuera una obra literaria en sí, simplemente una descripción sencilla y directa de los acontecimientos, y tampoco es su intención que los lectores de la novela gráfica terminada tengan acceso a él, su función era la de un plano o una guía, un compendio de detalles, especificaciones y hechos, presentes pero no visibles, que estuvieran es- critos para que no se perdieran durante el desarrollo de la historia. 18 Al principio realmente no sabía cómo comenzar, sabía los elementos que quería introducir y desarrollar, pero sin una estructura definida, los elementos no tenían coherencia entre sí. Al pensar en una estructura que se ajustara a la monotonía que quería presentar, se me vino a la cabeza un día de trabajo, y después una semana de trabajo, y cómo después de un tiempo, todos los días y las semanas se comenzaban a mezclar, y era imposible acordarse o distinguirlos unos de otros. Así se me ocurrió que la historia fuera contada en una semana de trabajo, donde la repetición de las acciones fuera un punto clave. La estructura final es bastante simple, bastante directa, como la historia, está divida en cinco partes, cada parte corresponde a un día de la semana. Anteriormente mencioné que adjunto un documento que llamé Narra- ción Literaria, que no es más que un recuento, si se quiere, de todos los acontecimientos, narrados desde un punto de vista en tercera persona. Se centra en el protagonista de la historia, cuyo nombre es Francisco, ya que tenía que llamarlo de alguna manera, pues en el resultado final, nunca se mencionan los nombres propios de ninguno de los personajes. En la misma medida también utilicé la narración literaria para aclarar y poner en el papel un poco de los sentimientos, pensamientos y emociones del protagonista respecto a su entorno y su situación, de esta manera éste escrito, terminó siendo un plano para el resto de proyecto, no sobra decir que esta narración, fue revisada y corregida varias veces, hasta llegar a un punto satisfactorio con el desarrollo de la historia. Al comenzar a describir un día normal de trabajo, al mismo tiempo que integraba los elementos que quería transmitir en la historia, diferentes elementos comenzaron a saltar a la vista, comencé a identificar y clasifi- carlos. Primero, tenemos acontecimientos grandes que marcan rupturas en la historia, puntos de quiebre, éstos ocurren una sola vez durante la historia, pero avanzan la historiade manera inmediata, como cada una de las confrontaciones que el protagonista tiene con sus enemigos. Segundo, tenemos esas pequeñas acciones, las rutinas diarias que se generan en este tipo de trabajo, como el horario laboral, a qué hora se entra, a qué hora se sale, los descansos, el almuerzo, todos esos pequeños detalles que permiten unir todos los grandes acontecimientos de una manera creíble, que dan la ilusion que la historia se desarrolla en un lugar de trabajo real, 19 o cercanamente basado en la realidad. Y como mencioné antes es la re- petición de estos elementos los que imponen el tono predominante de la historia. En este punto, también llegué a la realización que se tenía que sacrificar un poco de realismo en favor de la historia, por ejemplo en la mayoría de los Call Centers hay un horario semanal de cuarenta y ocho horas dónde se trabaja ocho horas diarias por seis días a la semana, diferente a la his- toria que propongo donde la semana laboral consiste en cinco días. Esta decisión se debe a que la historia que se desarrolló cabe perfectamente en el transcurso de cinco días, y el horario tradicional al cual estamos acos- tumbrados en Colombia. Sin embargo, mantengo una gran dosis de fideli- dad respecto al funcionamiento del lugar de trabajo, ya que esto es uno de los ejes centrales de la historia, por ejemplo los términos específicos de la industria, y el idioma que se habla en este sitio, que es una combinación entre inglés y español. Todos estos detalles están incluidos dentro del re- lato, que se extiende por cinco capítulos, cada día de una semana, más un epílogo, el lunes de la siguiente semana, que de alguna manera cierra la historia de manera cíclica, termina en el mismo punto donde comenzó. Después de tener escrita la historia a manera de narración, el siguiente paso fue comenzar a desarrollar los personajes visual y conceptualmente, tenía una idea bastante clara de los personajes en mi cabeza, ya que los basé directamente en personas que conocí durante el periodo que trabajé en el Call Center. La cantidad de personajes es limitada, no un ensamble muy amplio, existe el protagonista, sus dos antagonistas, su interés amo- roso y motivación en la historia y su jefe, que también es un amigo que lo ayuda en un momento en la historia. El protagonista es una combina- ción de mi experiencia laboral junto con la de varios otros trabajadores de similar contexto social y económico, sobre todo la manera como abor- damos la experiencia en esos últimos días de trabajo, donde todo nos pa- recía insoportable. La base para los antagonistas fueron dos agentes del Call Center que más que ser peleones eran molestos, en su forma de ser y de hablar. El interés amoroso es una combinación de varias agentes que trabajaron conmigo, aunque no necesariamente hubo una conexión ro- mántica, simplemente en ese momento para mí era mucho más tolerable mi trabajo cuando tenía compañía femenina. Y el jefe es un instrumento que ayuda a desarrollar la historia más que estar basado en una persona de la vida real. En cuanto a la parte visual de los personajes también me 20 basé en mis compañeros de trabajo, la ropa que utilizan, sus diferentes cortes de pelo, y los accesorios como collares y manillas, mi intención fue mantener un nivel de realismo en estos personajes, aunque cabe explicar que ciertas libertades artísticas fueron tomadas en favor de un estilo de dibujo y el resultado visual que buscaba. El siguiente paso en este proceso fue la diagramación de la novela grá- fica basándome en la narración literaria, con esto en mente expandí el documento de narración literaria en dos partes la primera la llamé Des- cripción Visual y la segunda la llamé Diagramación de Viñetas, como con la Narración Literaria nuevamente, con la intención de clarificar como fue el proceso, adjunto los documentos al final de este texto, aunque en esta ocasión solo incluyo los del primer capítulo, el día lunes, con fines de no volverme repetitivo. El objetivo de la Descripción Visual es simplemen- te poner los diferentes eventos de la Narración Literaria que tienen una forma más abstracta en una frase concisa y descriptiva, que me dé una idea clara de que dibujar para ese evento específico. La manera en que lo desarrollé fue haciendo anotaciones descriptivas después de cada evento o situación de la narración literaria, por ejemplo: “El primer break del día siempre lo tomaba a las 10:30 am, bajaba al primer piso, salía del edificio y se fumaba un cigarrillo, después comía un pequeño paquete de maní picante, para calmar el hambre, este era un pequeño ritual que siempre realizaba, a veces no comía maní sino otro tipo de comida en paquetes, esto lo ayudaba a cambiar la gran monotonía que era este trabajo. (Fran- cisco mira el reloj que marca las 10:00am, Francisco se quita los audífo- nos, baja la tres rampas, sale del edificio, se fuma un cigarrillo, y se come su paquete de maní.)”. La primera parte es la narración literaria que da una idea general de la historia y el ambiente de la escena y la segunda es la descripción visual concisa de las acciones del personaje que me permi- te formar una escena que pueda dibujar. El siguiente documento fue la Diagramación de Viñetas, que es el re- sultado de la experimentación y el desarrollo formal de la obra, en este sentido simplemente es una manera de organizar todos los eventos y si- tuaciones en la descripción visual en viñetas organizadas dentro de una página. Es un documento con una lista de todas las viñetas en el orden que van a ir dentro de una página concreta, así como su tamaño y demás 21 características. Cuando digo que es el resultado de la experimentación y desarrollo me refiero a que a través del dibujo y la contemplación de la historia tomé la decisión de que las viñetas tuvieran una cualidad sencilla pero directa, por eso decidí utilizar viñetas rectangulares, las de aspecto clásico, que son inmediatamente reconocibles y que aportan una cuali- dad atemporal al comic. Habiendo decido la proporción de las viñetas, no quería que cada página tuviera la misma cantidad de viñetas o que éstas fueran exactamente iguales a través de toda la obra, por eso decidí jugar y variar con sus componentes formales, el tamaño, la proporción, si tenían o no borde, de esta manera hacer más dinámica la narración visual, ya que la viñetas son el espacio donde la historia habita. El último paso de este proceso fue dibujar la novela, cuando comencé en mi mente tenía una imagen clara de un estilo de dibujo sencillo pero cuidado y directo, que demostrara la monotonía de trabajar en uno de estos sitos, pero que lo hiciera de una manera visualmente atractiva que cautivará el interés de los posibles lectores, a través del uso de elementos como las viñetas, mencionadas previamente, pero también con la calidad del dibujo. Como lo he mencionado anteriormente mi intención siempre fue lograr un balance entre la historia y el arte de la novela gráfica, mi fuerte y uno de los intereses durante la carrera en el área de dibujo fue la línea, cómo usarla, cómo crear tonos, contornos y volumen con ella, la sencillez aparente y la complejidad oculta que esta conlleva. Cuando co- mencé a experimentar para el desarrollo formal de la historia, lo primero que se me vino a la mente, por mi comodidad y familiaridad, fueron me- dios como rapidógrafos, pinceles, tinta y plumillas. Técnicas que terminé aplicando en este proyecto. Así como experimenté con estilizar mis per- sonajes, y crear no sólo un estilo de dibujo propio, sino un estilo de dibujo de comics propio. Buscando siempre una línea limpia y segura, jugando con los patrones y las tramas que se pueden crear con la yuxtaposición de una línea a la vez. Mi búsqueda nunca fue la del dibujo realista o dibujar como este o aquel artista, sino mi adaptación al formato y el medio del co- mic. Una parte crucial de esta búsqueda fue encontrar el ritmo adecuadode la narración ¿Cuántas viñetas poner en una página? ¿Qué tamaño de- bían tener las viñetas? ¿Cuántos tamaños o formatos de viñetas utilizar? Obviamente qué dibujar en las viñetas, sobre todo en el sentido de la va- riación de escenas dentro de una secuencia de viñetas, si el protagonista contesta una llamada ¿En cuántas viñetas debo dibujar esta escena? El 22 ritmo de la narración posiblemente es el aspecto más crucial y de vital importancia para que la historia tenga sentido y cobre el grado de vitali- dad que este tipo de trabajos debe tener, el ritmo de la historia tiene que ser el preciso, tiene que ser rápido en las partes adecuadas como lento de ser necesario, esto se debe a que, una de las bases y las fortalezas de la historia, si se logra correctamente, es poder trasmitir todas las sensacio- nes y emociones que se tienen al trabajar en lugar como un Call Center, que es un trabajo con características propias que lo separan de otros que se pueden considerar más tradicionales. Tiene su propio ritmo, donde hay turnos que pueden comenzar a distintas horas y durar o no la misma cantidad de tiempo, donde los horarios de almuerzos y descansos son in- flexibles y deben ser cumplidos con el mayor rigor y puntualidad, donde se tiene que hablar el idioma inglés la mayoría del tiempo, sin embargo los agentes terminan hablando una mezcla entre éste y español. Por eso la importancia de todo el proceso, primero comenzar con una narración li- teraria, después dividirla en días, o capítulos, luego hacer una descripción visual para concretar exactamente que escenarios y situaciones concretas se mostrarán con el propósito de contar la historia requerida. Luego or- ganizar o diagramar estas descripciones en viñetas y páginas, teniendo siempre en cuenta el ritmo de la narración visual, y en este caso debido al poco diálogo que hay en la historia, los mecanismos que se deben apli- car como base más de índole gráfico que escrito. Después de todo esto lo único que resta es ponerse a dibujar lo más difícil y sencillo a la vez. Debo aclarar que aunque es su mayoría este proceso fue lineal hubo momentos en que tuve que devolverme, por ejemplo en el proceso de dibujo algunas cosas no siempre funcionaban y tenía que devolverme a la diagramación e intentar resolverlo de otra manera. Finalmente es importante mencionar la manera como las temáticas de las que hablé anteriormente en “ACERCA DEL TEMA” se integran con la historia. Mi concepción de la historia siempre fue una donde la historia fuera sencilla y directa, donde la historia del protagonista se revelara a los lectores de una manera concisa, a la vez que se trataran otras temáticas en capas que estuvieran ocultas de alguna manera dentro de la historia principal, así que como en la vida real, utilicé las llamadas, las interaccio- nes con los clientes de otro país, ya que es ahí donde todo ese choque cul- tural, esos fenómenos de la modernidad líquida se manifiestan. Así que a través de toda la historia, en el fondo hay conversaciones, pequeños diá- 23 logos con los clientes donde sutilmente se enmarca la historia dentro de un contexto postmoderno, dentro de esta modernidad líquida, donde este tipo de trabajos y productos están a la orden del día. Así utilizo de alguna manera el mismo recurso que Brian K. Vaughan en Y the last man o Pride of Baghdad Vaughan o Saga, hablo de la actualidad pero en un plano de fondo, en una capa por debajo la superficie de la historia. En últimas creo que el resultado final es que puedo contar la historia que quiero contar, una historia muy cercana a mí, muy personal, una historia simple pero directa, con algo de misterio, un poco de romance y hasta un poco de humor. Creo que logro cumplir los objetivos que me tracé al comenzar este proyecto, crear una historia, usando los recursos que tomé de mis referentes, que habla de un tiempo y de un contexto relevante para mí, partiendo de una historia original y fuera de lo común, que considero interesante y atractiva. Mi intención siempre fue mostrar un fenómeno socioeconómico que está ocurriendo en la actualidad, sin ser demasiado obvio o directo en este sentido, y es inherente a mi tiempo, que antes no ocurría y algunas ramificaciones que éste puede tener, sobre todo en la mente de quienes lo experimentan, y plasmar mi opinión acerca de esta situación, claro está, una opinión personal y parcial, con un punto de vis- ta. Por último, que después de leer esta novela gráfica cada persona co- mience a pensar de manera distinta, saque sus propias conclusiones acer- ca de los temas que esta novela trata, y comience a cuestionar el mundo que lo rodea. “El problema de la condición contemporánea de nuestra civilización mo- derna es que ha dejado de poner a sí misma en tela de jucio”. Zygmunt Bauman 24 B i b l i o g r a f í a Bauman, Zygmunt. Vida de consumo; traducción de Mirta Rosenberg y Jaime Arrambide Squirru. 1a ed. Buenos Aires; México : Fondo de Cultura Económica, 2007. Bauman, Zygmunt. La globalización : consecuencias humanas ; traducción Da- niel Zadunaisky. 2a ed. México : Fondo de Cultura Económica, 2001 (impresión de 2006). Bauman, Zygmunt. Modernidad líquida; traducción de Mirta Rosenberg en cola- boración con Jaime Arrambide Squirru. 1a ed. Buenos Aires ; México : Fondo de Cultura Económica, 2003 (Impresión de 2006) Y The Last Man. Guión, Brian K. Vaughan. Dibujo, Pia Guerra, Goran Sudžuka, Paul Chadwick. Tintas, Jose Marzan Jr. . Vertigo. Septiembre 2002 - Marzo 2008 Pride of Baghdad. Guión, Brian K. Vaughan. Arte, Niko Henrichon. Letras, Todd Klein. Vertigo. Septiembre 13, 2006. Saga. Guión, Brian K. Vaughan. Arte Fiona Staples. Image comics. Marzo 2012 - Presente Sin City. Guión, Frank Miller. Arte, Frank Miller. Dark Horse Comics. Abril 1991 - 2000 25 B r o k e n C i t y B o o k s LITERARIA NARRACIÓN D a n i e l E . D a l l o s M . 2 CAPÍTULO 1: LUNES Francisco se bajó en la estación de Transmilenio a las 7:52 am. Faltaban 8 minutos para que su turno en el Call Center comenzara. Todos los días, de lunes a viernes, tenía turno de 8 de la mañana a 5 de la tarde. Esto quería decir que tan sólo tenía 8 minutos para salir de la estación, cruzar el puente peatonal, recorrer las dos cuadras que separaban el edificio Call-Tex de la estación, subir por rampas tres pisos, buscar un computador disponible, que le sirvieran todos los programas necesarios y que se pudiera conectarse con todos los servidores, y finalmente entrar su log-in, o como se decía coloquialmente, loguearse en el Avaya (el tipo de teléfono que se utiliza en un call center), en otras palabras Francisco tenía que correr, y rápido. Después de un esfuerzo físico bastante considerable, Francisco logro loguearse a las 7:59 am, sabía que había tenido mucha suerte al encontrar el puesto que usualmente utilizaba desocupado, aunque había una especie de acuerdo implícito acerca de los puestos y los computadores, no era raro que alguien llegara tarde y encontrara su puesto ocupado, aparte de eso, tan poco era raro que de un día a otro, el computador se desconfigurará o dañara, en estos casos se podían demorar hasta 15 minutos buscando un reemplazo, el proceso era engorroso, se tenía que probar computador por computador hasta encontrar uno utilizable. Además, en el piso en que Francisco trabajaba había un poco más de 250 agentes como él, así que los computadores no sobraban. Si Francisco hubiera llegado tarde, así sólo fuera por 30 segundos, porque en un Call Center, los tiempos son exactos y hasta un segundo se consideraba un retraso, este sería su tercer retraso del mes, lo que constituiría una amonestación verbal, si llegara tarde una vez más después de esa, recibiría una amonestación escrita, el siguiente castigo era un descuento en el sueldo. N A R R A C I Ó N L I T E R A R I A 1Francisco recibió su primera llamada del día a las 8:00am en punto, una grabación con la voz de una mujer le indicó que la llamada sería una Aplicación y sería en inglés, Francisco trabajaba para una compañía de telefonía celular estadounidense, por intermedio de un compañía internacional de Call Center , Call-Tex, con varias sedes ubicadas en Bogotá. Las llamadas de Aplicación tenían que ver con el proceso de aplicación a los servicios de la compañía. Francisco podía recibir hasta 30 llamadas de este tipo al día. El día de Francisco consistía en un turno de 8 horas, que tenía 2 descansos, o breaks, de 15 minutos cada uno, más 1 hora de almuerzo, esto quería decir que estaba 9 horas en un mismo edificio, de las cuales 7 horas y media, estaba sentado contestando llamadas únicamente. Francisco estaba rodeado por más de 250 agentes como él, pero raramente se hablaban entre ellos, no había tiempo disponible entre las llamadas para socializar, sólo algunos agentes veteranos eran capaces de hablar con otros agentes y los clientes al mismo tiempo, la operación no era extremadamente difícil, el problema era que pocos agentes duraban lo suficiente para considerarse veteranos. Tener una buena sincronización era muy importante, ya que para poder hablar con otros agentes era necesario: primero, activar las opción de Mute en el Avaya, para que los clientes no pudieran escucharlos hablar, segundo, ser capaces de escuchar a los clientes mientras conversan con lo demás agentes, y tercero, poder repetir este procedimiento cada vez que se dirijan al cliente, todo esto mientras utilizan el computador para solucionar el problema inicial por el cual el cliente llamó en primer lugar. El almuerzo y los breaks eran los momentos predilectos para conversar y hacer amistades, pero Francisco siempre había tenido más dificultades que lo normal para relacionarse con otras personas, hacer amigos no le era natural. El primer break del día siempre lo tomaba a las 10:30 am, bajaba al primer piso, salía del edificio y se fumaba un cigarrillo, después comía un pequeño paquete de maní picante, para calmar el hambre, este era un pequeño ritual que siempre realizaba, a veces no comía maní sino otro tipo de comida en paquetes, esto lo ayudaba a cambiar la gran monotonía que era este trabajo. Como con la hora de entrada tenía que estar muy pendiente de las horas de regreso después de los breaks así como de la hora del almuerzo, si hay algo que no se tolera en un Call Center es la impuntualidad. Cualquier retraso era considerado una falta menor, pero las ausencias injustificadas eran faltas graves según el reglamento de la compañía. 2 A las 10:15 am. Francisco ya estaba tomando llamadas. Solía observar a los demás miembros de su equipo mientras contestaba llamadas, todos los agentes que lograban graduarse del entrenamiento, eran asignados a un equipo, básicamente una unidad de trabajo dirigida por un TL o Team Leader. Dentro de los equipos cada aspecto del trabajo de los agentes era medido mediante, unas cantidades, que debían estar dentro de ciertos parámetros para ser aceptables, a esto lo llamaban métricas de desempeño. La mayoría de los agentes solían sentarse cerca de otros miembros de su mismo equipo. Así mismo, todos los equipos eran parte de un ranking, que se realizaba mensualmente. El equipo de Francisco solía quedar de primero todos los meses. Francisco miró a dos agentes de otro equipo, que estaban sentados justo detrás de él, uno era grande y corpulento, no musculoso más bien gordo, el otro era aún más gordo, pero mucho más bajo, más bajo que Francisco por unos 10 centímetros, pero su rasgo más llamativo era una cabeza despojada de cabello, totalmente calva y algo brillante. Francisco nunca se preocupó por aprender sus nombres, simplemente llamaba a uno Calvo y al otro Lengüisopa, la razón del primer apodo era bastante obvia, sólo había que mirar al hombre de menor estatura, el segundo apodo, nacía de la manera extraña en que hablaba el segundo individuo, tanto en español como en inglés, o en el idioma estándar de los call center, Spanglish, a falta de un mejor término para esa mezcla bastarda de los dos idiomas. Claro está, que Francisco sólo utilizaba estos apodos cuando hablaba de ellos con alguien de confianza o cuando pensaba en ellos, nunca se dirigía a ellos directamente por estos nombres, aunque la verdad es que de todas formas nunca se dirigía a ellos. Muy pocas cosas fastidiaban tanto a Francisco como estos dos individuos, a los ojos de éste, no hacían otra cosa que hablar entre ellos durante las llamadas, pero al margen que el hecho que hablaran en voz alta desconcentraba a Francisco y a todos a su alrededor, lo que más lo molestaba eran sus temas de conversación, no los soportaba. Hablaban de sus salidas a bares o discotecas la noche anterior, de las mujeres que conocían, como las conquistaban, de las mujeres del trabajo, lo peor era la manera en que hablaban, más allá del tono machista y vulgar, usaban una mezcla de palabras en español e inglés, sin hablar correctamente ninguno de los dos idiomas, con un acento muy pronunciado, puertorriqueño o cubano, que sólo incrementaba el desagrado que causaban a Francisco. Y para colmo de males, siempre se sentaban detrás de él, llegaban temprano y escogían los puestos cerca al equipo de Francisco. El Calvo y el Lengüisopa llevaban trabajando tanto 3 tiempo en el Call Center que dominaban perfectamente la técnica de poner en Mute al cliente para poder hablar entre ellos, muchos agentes utilizaban esa técnica para gritar a los clientes insoportables, sin que se dieran cuenta. A la 1:00pm de todos los días Francisco tenía su hora de almuerzo, la mayoría de los empleados salían del edificio a almorzar. En las cuadras aledañas había una gran variedad de sitios donde almorzar, desde sitios de comidas rápidas hasta algunos restaurantes bastante aceptables, pasando por el típico almuerzo ejecutivo. Francisco tomaba una ruta diferente, llevaba su almuerzo desde su casa y lo calentaba en un microondas. La compañía ofrecía un espacio para aquellos empleados que preferían llevar su almuerzo, aunque era un mínimo porcentaje los que hacía esto, ya que el espacio que la compañía proveía era el sótano y nadie quería pasar sus únicos momentos de descanso sin aire fresco ni luz solar. Francisco había adoptado la costumbre de siempre almorzar en el sótano, prefería llevar su almuerzo, en esta ocasión llevaba una bandeja paisa, se la comió después de esperar por 2 minutos y medio a que se calentara en el microondas. A la 1:15 pm ya estaba afuera del edificio fumándose su cigarrillo reglamentario del medio día, todo el proceso de almorzar no le llevaba más de 15 minutos, siempre almorzaba rápido y sólo. Durante la hora de almuerzo, Francisco se fumaba un cigarrillo y se ponía a dar vueltas por los alrededores, a veces se encontraba con algún conocido, hablaban un poco acerca de cualquier cosa, usualmente de alguna llamada fuera de lo usual que habían recibido durante esos días, a veces también le pedían cigarrillos o que le prestaran el encendedor para prender uno. Ese Lunes Francisco no se encontró con nadie, el tiempo que le quedaba lo usó dando varias vueltas a la cuadra, escuchando música desde su celular. Francisco comenzó a emocionarse, a medida que se acercaban las 2:00pm, no precisamente porque a esa hora tenía que volver a entrar, sino porque a esa hora comenzaba otro turno, el turno de Camila. Francisco llegó con diez minutos de anticipación a su puesto, comenzó a organizar y alistar todo lo necesario para volver a trabajar, prender el computador nuevamente, abrir los programas, ingresar las claves necesarias para conectarse a los servidores necesarios y descargar sus objetos personales en el escritorio, claro está, siempre mirando hacia la puerta pendiente de la llegada de Camila. Finalmente, faltando 4 minutos para las 2, Francisco observó entrar a Camilapor las dos puertas, que estaban localizadas en un extremo de la gran sala que albergaba a los más de 250 agentes. Camila 4 era una joven muy atractiva, no muy alta pero tampoco baja, delgada pero sin ser flaca, con las curvas precisas en los lugares adecuados, realmente tenía unas proporciones que la mayaría de los hombre encontraban muy agradables, tenía un cabello muy negro con ojos que le hacían juego, un color de piel moreno pero no negro, tenía facciones mestizas, Francisco la consideraba realmente bella. Camila avanzó hacia su puesto con rapidez, tenía poco tiempo antes que comenzara su turno, se sentaba, usualmente, al frente de Francisco. Cuando pasó al frente, Francisco la saludó. - Hi- Dijo Francisco en inglés - ¿Cómo vas? -Bien…espera un momento que llegué tarde, ahora hablamos. Camila lo miró, y le sonrió amigablemente, se sentó en su puesto y comenzó a alistar todo lo que necesitaba para el trabajo, básicamente sus audífonos y una hoja con todos los Usuarios y Contraseñas para poder entrar a los diferentes programas, páginas web y servidores que usaba. Francisco la miraba constantemente, pero siempre con cautela, disimuladamente, de reojo, habían hablado en muchas ocasiones, siempre brevemente, sus interacciones consistían en un intercambio de algunas frases amables, cortesías, seguidas por un silencio incómodo, y finalmente alguna excusa por parte de alguno para poder retirarse. Camila siempre se mostraba amable con todo el mundo, incluso con Francisco, no tenía ese aire de superioridad que algunas mujeres atractivas tienen. De 2:00pm a 5:00pm era la parte favorita del día de Francisco, era cuando tenía a Camila cerca, podía mirarla, claro está disimuladamente, pero sobre todo podía escucharla, tenía una voz con un tono un poco grave, pero muy agradable, su inglés no era perfecto, tenía un pequeño indicio de acento, sin embargo se esforzaba por hablar correctamente y hacerse entender. A las 4:00 pm, Francisco tomó su segundo break, salió del edifico, se fumó otro cigarrillo y se comió otro paquete de maní. A las 4:15 pm estaba tomando llamadas nuevamente, preparado para afrontar los últimos 45 minutos del turno, del Francisco miro a Camila y sonrió, sin que nadie lo viera. A las 5:00 pm colgó su última llamada del día, alistó todas sus pertenencias en menos de 5 minutos y se marchó a su casa, después de despedirse de Camila con una tímida sonrisa y gesto con la mano. 5 CAPÍTULO 2: MARTES Francisco se bajó en la estación de Transmilenio a las 7:52 am. Faltaban 8 minutos para el inicio de su turno en el Call Center, y una nueva jornada igual a la del día anterior. Nuevamente, Francisco llegó al filo del horario establecido, organizó sus pertenencias e implementos, y comenzó a recibir llamadas a las 8 en punto. Su equipo como de costumbre, iba de primero ese mes, seguido de cerca por el equipo del Calvo y el Lengüisopa, con el cual tenían una sana rivalidad… El Calvo se acercó a Francisco, mientras éste estaba contestando llamadas, y con una palmada en la cabeza mandó a volar los audífonos de Francisco, éste se volteó inmediatamente iracundo por esta acción violenta, se dio cuenta que el Lengüisopa estaba detrás del Calvo, respaldándolo con su tamaño. La rivalidad entre sus dos equipos era la más dura, la más agresiva y violenta, sobre todo esos dos individuos habían emprendido una cruzada contra miembros de otros equipos, y su blanco preferido era Francisco, les encantaba acosarlo y molestarlo, física y verbalmente. El Calvo comenzó con su retahíla de comentarios e insultos. -Ey, Bro’ ¿Qué sigues aquí? ¿Por qué no renuncias ya? Aquí sólo estás perdiendo el tiempo, Bro’. Es más te vamos a ahorra el tiempo Pap , my homeboy y yo te vamos hacer un favor y te vamos a mandar a la casa ya.- Terminó el Calvo señalando al Lengüisopa. En ese momento apareció John, el TL del equipo de Francisco, apareció y miró a los dos agentes del otro equipo con una mirada que demostraba una severa desaprobación, los agentes cambiaron su semblante inmediatamente, y un poco de temor se mostró en sus rostros, acto seguido se dieron media vuelta y caminaron rápidamente a sus puestos de trabajo. -Francisco, tiene que aprender a defenderse, usted sabe que los couches no podemos intervenir en estos problemas, eso podría causar que otros couches intervengan y tendríamos una guerra a gran escala, y nadie quiere repetir lo de 2006.- John le hablaba a Francisco en un tono severo, la idea que un agente de su equipo no supiera defenderse no le hacía la menor gracia. 6 -Yo sé, no vuelve a pasar, de todas formas, gracias.- Respondió Francisco un poco apenado. -Vale, póngase a trabajar rápido.- Habiendo dicho esto, John se marchó y Francisco siguió tomando llamadas… A las 10:00 am, como siempre, Francisco se tomó su break, salió del edificio, se fumó un cigarrillo, y se comió su paquetico de maní. Volvió a entrar a las 10:14 am y un minuto más tarde estaba contestando llamadas, tomó llamadas por las siguientes 2 horas y 45 minutos. A la 1 de tarde en punto, siguiendo su horario salió a almorzar, bajó al sótano, calentó su almuerzo y se lo comió, todo esto en menos de 15 minutos. Salió a la entrada del edificio, y se fumó el segundo cigarrillo del día, se puso a escuchar música en su celular, y dio un par de vueltas a la manzana, esperando la parte favorita de su día: la llegada de Camila. La conocía desde sus días de entrenamiento, habían comenzado al mismo tiempo, habían pasado nueve días en el entrenamiento juntos alrededor de otros 25 agentes, sin embargo pasados algunos meses sólo quedaban 6 agentes de su wave (así llamaban a los grupos de entrenamiento), la tasa de deserción era altísima muy pocos agentes duraban más de seis meses, y también muy pocos ascendían en los rasgos de la compañía, para compensar esto, nuevos grupos comenzaban el entrenamiento cada semana, en un Call Center lo que mantenía el equilibrio era la rotación. Faltando 10 minutos para las 2:00 pm, Francisco subió alistar todo lo que necesitaba para comenzar la parte final de su turno, 5 minutos después como era costumbre, llegó Camila, Francisco respiró tranquilo. Cuando Camila pasó por su lado Francisco la saludó. -Hi, ¿Cómo vas?- -Bien, tarde, como siempre- Camila respondió. -Esta mañana me di cuenta que sólo quedamos los dos de nuestra wave.- -Sí, la mayoría renunciaron o lo renunciaron. Lástima que no estemos en el mismo equipo. Bueno me voy alistar.- Camila se sentó al frente y le sonrió, Ambos alistaron rápidamente lo necesario para comenzar a contestar llamadas a las 2 en punto. Las tres últimas horas de su turno eran las preferidas de Francisco, también eran las que se pasaban más rápido. A las 4:00 pm, salió a tomarse su segundo 7 break, siempre se lamentaba que Camila tuviera su break a una hora distinta, de hecho ella salía a las 4:15 pm, justo cuando él entraba. Salió del edificio, se fumó su tercer cigarrillo del día, y se comió otro paquetico de maní, escuchó un par de canciones en su celular y volvió a subir. Los últimos 5 minutos del día siempre le causaban emociones contradictorias, por un lado se sentía feliz por terminar otro día de trabajo, pero también decepcionado por no poder estar más tiempo cerca de Camila. Con estos sentimientos encontrados en su mente, Francisco trabajó por los últimos 45 minutos, a las 5:00 pm colgó su última llamada, alistó sus pertenencias y se marchó a su casa. CAPÍTULO 3: MIÉRCOLES Francisco se bajó en la estación de Transmilenio a las 7:52 am. Faltaban 8 minutos para el inicio de su turno en el Call Center, y una nueva jornada igual a la del día anterior. A las 8:00 am, comenzó a contestar llamadas, después de trabajar por varios meses en un Call Center, Francisco podía identificar, los tipos de llamadas fácilmente, de hecho las había reducido únicamente a un par de tipos de llamadas, la clave era identificar el problema principal, y el tipo de cliente,con esas dos variables resueltas, la ecuación casi siempre era la misma. Como siempre el Calvo y el Lengüisopa estaban siendo ruidosos y molestos, hablando entre llamadas, con su característica y desagradable mezcla de español e inglés. -Ey Bro’, tenías que haber visto a esta vieja, she was fineeee, estábamos bailando así, pegaditos, you know...- Francisco estaba irritado, pero con el pasar de los meses había aprendido a concentrarse con todas las distracciones alrededor, incluso era capaz de apartar de su mente los ruidosos comentarios de los otros agentes, Francisco seguía contestando llamadas... Francisco puso a su cliente en Hold (en espera) oprimiendo un botón en su Avaya después de explicarle a su cliente que necesitaba 2 minutos para 8 realizar su petición, los agentes podían poner en Hold a los clientes pero no más de 2 minutos, en este caso, Francisco únicamente necesitaba ir al baño, ésta era una estrategia que muchos utilizaban, aunque técnicamente estaba prohíbo. Francisco se puso de pie y se dirigió al baño, sin darse cuenta que el Calvo y el Lengüisopa también habían puesto a sus clientes en Hold e iban detrás de él. Francisco entró al baño, que estaba ubicado en un extremo del gran salón, rápidamente hizo lo que tenía que hacer, se bañó las manos y se dispuso a volver a su puesto. Al empujar la puerta para salir, Francisco se encontró de frente con el Calvo y el Lengüisopa, quienes claramente lo estaban esperando afuera del baño, el Lengüisopa lo empujó bruscamente obligándolo a retroceder y entrar al baño nuevamente, inmediatamente después los otros dos agentes entraron al baño casi corriendo, lanzando sobre Francisco una lluvia de golpes, que por pura fuerza fruta lo dejaron en el suelo, Francisco adoptó una posición fetal, para protegerse lo más posible en esa situación, cubriéndose la cabeza con las manos y el estómago con las piernas. Por unos minutos, que le parecieron una eternidad, la brutal paliza continuó, cuando finalmente se detuvieron, Francisco estaba totalmente adolorido, tenía ambos labios rotos, algunos dientes sueltos, golpes y magulladuras por todo el cuerpo, no había un solo hueso del cuerpo que no le doliera. Antes de irse, el Calvo se acercó a Francisco, se agachó y le habló. -You better quit, Bro’. Esto no es para ti, y tampoco Camila, ella es de nuestro equipo.- Al terminar se levantó y salió del baño, junto con el Lengüisopa. Francisco se incorporó, fue al lavamanos, escupió sangre, se lavó la cara, se arregló la ropa, salió del baño y volvió a trabajar, a contestar llamadas… Francisco colgó la llamada, y salió a su primer break, eran las 10:00 am, se fumó su cigarrillo habitual, y se comió su paquetico de maní. A las 10:15 am volvió del break, estaba listo para volver, escuchar al Calvo y al Lengüisopa hablar detrás de él y a contestar llamadas… Francisco no iba a dejar que una paliza como esa volviera a ocurrir, sobre todo por lo que representaba, aunque el dolor físico era fuerte era tolerable, pero la idea de tener que renunciar y no poder ver a Camila más, era algo insoportable, y no iba a permitir que nada ni nadie lo separa de Camila. En ese momento sólo se le ocurrió una cosa que hacer, combatir fuego con fuego. Había una persona que podía ayudarlo, pero Francisco no quería recurrir a ella, sino era totalmente necesario. Hacía parte del 9 equipo de John como Francisco, y aunque John, era respetado, temido y muy influyente entre lo TLs, no era considerado el más peligroso, Francisco contempló todas sus posibilidades antes de recurrir a Felipe, pero concluyó que era un mal necesario. Era la única manera de quitarse al Calvo y Lengüisopa de encima. Felipe era uno de los pocos empleados que había entrado al mismo tiempo con Francisco que aún quedaban, en poco tiempo se había hecho una reputación de tener poca paciencia con la gente que no le caía bien, y de ser una persona con la que era mejor no meterse, y sobre todo no hacer enfadar. Felipe había logrado llegar a mentor en tiempo record, pero no precisamente por sus conocimientos sobre los procesos y herramientas de la compañía necesarios para ese cargo, era más bien una forma de controlarlo por parte de los altos mandos de la compañía. Por otra parte, era bien sabido que Felipe siempre ayuda a los miembros de su mismo equipo, si consideraba justa la causa, y nunca huía de una pelea... -Viejo, concéntrese, tiene a su Costumer en Hold hace 5 minutos, acuérdese que no lo puede poner en Hold por más de 2 minutos.- -Que pena John, me distraje pensando en otra cosa.- Respondió Francisco ante la advertencia de su couch. Francisco volvió inmediatamente a contestar llamadas. Pasaron alrededor de dos horas y casi era la hora del almuerzo, Francisco estaba contestando las últimas llamadas antes de salir… A la 1:00 pm, Francisco salió a tomar su hora de almuerzo, como de costumbre, bajó al sótano, calentó su almuerzo en el microondas, se lo comió aún más rápido de lo habitual, en tan sólo 10 minutos, subió al primer piso del edificio, se fumó el cigarrillo del almuerzo y fue a buscar a Felipe. Aunque Francisco no almorzaba con nadie, sabía perfectamente donde se reunía la gente a almorzar, especialmente los de su equipo, que siempre almorzaban juntos en un restaurante a la vuelta de la esquina, Francisco había almorzado con su equipo un par de veces recién se había graduado del entrenamiento, pero rápidamente tomó la costumbre de llevar su almuerzo, y no volvió a ese restaurante. “El Corrientazo” quedaba en la misma cuadra que el edificio de Call-Tex, sólo había que dar la vuelta en la esquina y caminar aproximadamente 50 metros hasta el centro de la cuadra. Al entrar al restaurante, Francisco se dio cuenta casi 10 de inmediato que toda la gente que se encontraba allí trabajaba para Call- Tex, la mayoría eran agentes pero también había mentores y TLs, y uno que otro empleado de otra sección, como recursos humanos y finanzas. Aunque la mayoría pertenecía equipos que no rivalizaban con el equipo de John, hasta se podía decir que algunos eran aliados. Felipe estaba sentado al fondo, en una mesa cuadrada de plástico, con otros agentes que Francisco reconoció, se acercó lentamente y se ubico justo al frente de Felipe. -¿Cómo va todo, Parcero?- Lo saludó Francisco. -Uyyy ¿y este milagro a qué se debe? Yo pensaba que se había olvidado de nosotros.- -No, cómo cree, lo que pasa es que he estado ocupado.- -Todos siempre tenemos cosas que hacer, pero no todos nos olvidamos de los amigos.- Durante el entrenamiento, lo más cerca que Francisco había llegado a entablar una amistad, había sido con Felipe, éste siempre se mostraba de buen humor, siempre hacía bromas, era extrovertido y buena gente con las personas que le caían bien, además era parrandero y toma trago, era mayor que casi todos los demás, ya se había graduado de la universidad, pero al no conseguir trabajo rápidamente, entró al Call Center a “escampar”, como el mismo decía. -Vino a pedir un favor ¿o no?- Felipe sabía que la visita de Francisco no era desinteresada. -Sí y no. Sí me estaría haciendo un favor, y no, porque el favor no es sólo para mí, de hecho es una advertencia para todos, de lo que va a pasar. Estoy hablando que el Calvo y Lengüisopa me encendieron a golpes hoy en el baño. - -¿Qué? Eso no es posible, si se meten con usted, se meten con todo el equipo.- -Exacto, hoy se meten conmigo, mañana…¿quién sabe? Felipe se quedó callado por unos instantes, su rostro reflejaba un proceso mental bastante extenso, Francisco imaginaba que Felipe estaba considerando exactamente qué significaba todo esto que Felipe le acaba 11 de decir, ¿y si lo apoyaba cuáles serían las ramificaciones de ese acto? Finalmente miró a Francisco y le sonrió. -Parcero, al parecer nos vamos a la guerra.- Hizo una pausa y comenzó a dar órdenes inmediatamente. - Desde ahora todos tenemos una sombra nadie hace nada solo, vamos siempre
Compartir