Vista previa del material en texto
HORNO DE CONVECCIÓN POR MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES EC042A5C-SS Lea este manual de instrucciones antes de usar el aparato. CONTENIDO SEGURIDAD DEL PRODUCTO Precauciones para evitar exposición excesiva a energía de microondas ..................................... ES-01 Instrucciones de seguridad importantes ................................................................................................. ES-03 Instrucciones de conexión a tierra .............................................................................................................. ES-08 Interferencia de radio ..................................................................................................................................... ES-10 Utensilios .............................................................................................................................................................. ES-11 Materiales que se pueden utilizar en el horno de microondas ........................................................ ES-12 Materiales que deben evitarse en el horno de microondas .............................................................. ES-14 AJUSTE DEL PRODUCTO Configure su horno .......................................................................................................................................... ES-15 INSTRUCCIONES DE USO Antes del uso por primera vez ..................................................................................................................... ES-18 Funcionamiento ................................................................................................................................................. ES-19 1. Niveles de potencia .................................................................................................................................... ES-20 2. Ajuste del reloj .............................................................................................................................................. ES-21 3. Temporizador de cocina ............................................................................................................................ ES-21 4. Cocina de microondas ............................................................................................................................... ES-22 5. Cocina de conveccion ................................................................................................................................ ES-23 6. Funcion combinacion (conveccion + microondas) ......................................................................... ES-24 7. Funcion de mantenimiento ..................................................................................................................... ES-25 8. Inicio de un toque ....................................................................................................................................... ES-25 9. Descongelación por tiempo .................................................................................................................... ES-26 10. Función de descongelación automática .......................................................................................... ES-26 11. Funcion de horneado automático ...................................................................................................... ES-27 NOTA ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA, ENTENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA LISTA DE LIBROS PARA SU CONSUL- TA EN EL FUTURO 12. Funcion de asado automático .............................................................................................................. ES-28 13. Cocción por sensor ................................................................................................................................... ES-29 14. Recalentamiento por sensor ................................................................................................................. ES-30 15. Palomitas de maíz ..................................................................................................................................... ES-30 16. Función de favorito .................................................................................................................................. ES-31 17. Cocina multi-etapa ................................................................................................................................... ES-32 18. Funcion de consulta ................................................................................................................................. ES-33 19. Encender/apagar el sonido del timbre ............................................................................................. ES-34 20. Modo de ahorro de energía .................................................................................................................. ES-34 21. Funcion de bloqueo ................................................................................................................................. ES-34 22. Función de recordatorio final de cocción ........................................................................................ ES-35 23. Otras especificaciones ............................................................................................................................. ES-35 24. Función de reajuste del plato giratorio ............................................................................................. ES-35 Limpieza . .............................................................................................................................................................. ES-36 MANTENIMIENTO Solución de problemas ................................................................................................................................... ES-38 Garant a limitada por un año ........................................................................................................................ ES-40 ES-01 SEGURIDAD DEL PRODUCTO PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS (a). No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que podría exponerse a energía de microondas dañina. Es importante no interferir con los seguros del dispositivo. (b). No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, de lo contrario permitirá que el polvo o restos de limpiadores se acumulen en las superficies de sellados. (c). No haga funcionar el horno microondas si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno se cierre adecuadamente y que no existan daños en: (1). PUERTA (doblada) (2). BISAGRAS Y SEGUROS (quebrados o sueltos) (3). JUNTAS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES DE SELLADO (d). El horno debe ser ajustado o reparado por exclusivamente por personal de servicio calificado. ES-02 ESPECIFICACIONES MODELO EC042A5C- SS VOLTAJE NOMINAL 120V~ 60Hz POTENCIA NO MINAL DE ENTRADA (MICROONDAS) 1500W POTENCIA NOMINAL DE SALIDA (MICROONDAS) 1000W POTENCIA NO MINAL DE ENTRADA (CONVECCIÓN) 1750W CAPACIDAD DEL HORNO 1.5 cu.ft. DIÁMETRO DEL DISCO GIRATORIO 13.6 inch DIMENSIONES EXTERIORES 21.77 x 21.50 x 12.99 inch PESO NETO Approx. 44.75 Lbs NOTA Todas las imágenes de este manual son solo para fines ilustrativos; Estos pueden ser ligeramente diferentes del equipo comprado, consulte el producto real. ES-03 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVER- TENCIA Para reducir los riesgos de quemaduras, choques eléctricos, incendio, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas, cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA" en la página 1. Este aparato debe estarconectado a tierra. Conectar única-mente a un tomacorriente conectado a tierra apropiada-mente. Ver "Instrucciones de conexión a tierra" en la página 8. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno microondas: 1. No cocine en exceso los alimentos. Supervise cuidadosamente el electrodoméstico al colocar papel, plástico u otros materiales combustibles en el interior del horno microondas para facilitar la cocción. 2. Retire los alambres de amarre de las bolsas plásticas o papel antes de colocar la bolsa en el horno microondas. 3. Si los materiales en el interior del ES-04 horno microondas se encienden, mantenga cerrada la puerta del horno microondas, apague el horno microondas y desconecte el cable de suministro de energía o corte la energía desde el panel de fusibles o disyuntor. 4. No utilice la cavidad para almacenar. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad del horno microondas cuando no está en uso. Instale o coloque este electrodoméstico sólo de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. Como con cualquier electrodoméstico, es necesaria una estricta supervisión al momento de ser operado por meno-res de edad. Este electrodoméstico únicamente debe ser provisto de servicio de mantenimiento por personal de servicio califi cado. Contacte con el centro de servicio autorizado más cercano para examinar, reparar o ajusta. Líquidos, tales como agua, café o té, son propensos a sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin aparentar que lo están. No siempre será visible un burbujeo o ebullición INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ES-05 al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE DAR COMO RESULTADO QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES EBULLAN REPENTINAMENTE AL INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIODENTRO DEL LÍQUIDO. 1. No sobrecalentar el líquido. 2. Revolver el líquido antes y durante el proceso de calentamiento. 3. No utilizar recipientes de lados rectos con cuellos angostos. 4. Después de calentar, deje reposar el recipiente dentro del horno microondas por un corto tiempo antes de removerlo. 5. Tener cuidado extremo al momento de introducir una cuchara u otro utensilio dentro del recipiente. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que se juntan al cerrar la puerta, use solamente jabones suaves y no abrasivos o detergentes aplicados con una esponja de paño suave. Este aparato es para el uso privado del hogar solamente. Alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño no deben introducirse en el horno microondas, ya que INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ES-06 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES pueden causar un incendio o descarga eléctrica. Algunos productos tales como huevos con cáscara y recipi-entes sellados — por ejemplo, recipientes de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en este horno microondas. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No use vapores o químicos corro-sivos en este electrodoméstico. Este tipo de horno microon-das está diseñado específi camente para calentar, cocinar o descongelar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorios. No opere este electrodoméstico si tiene un cordón, cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no está funcionando adecuadamente; o si ha sido dañado o dejado caer. No cubra ni bloquee ningún orifi cio del electrodoméstico. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua - por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una piscina o lugares similares. ES-07 No limpiar con esponjas de metal. Partes de la esponja de metal pueden tocar partes eléctricas del horno, creando un riesgo de descarga eléctrica. No utilice productos de papel cuando el aparato esté funcionando en modo de horno tostador. No almacene ningún objeto o material dentro del horno sin uso, aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. No cubra las rejillas ni ninguna otra parte del horno con láminas de metal. Esto causará un sobrecalentamiento del horno. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ES-08 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo de conexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Para protegerse contra descargas eléctricas, este electrodoméstico está equipado con un cable con un enchufe de 3 clavijas para conexión a tierra que se inserta en una toma de corriente apropiada. NO altere el enchufe para su uso en un receptáculo de 2 clavijas. Si el enchufe no encaja en un receptáculo, tenga un receptáculo apropiado instalado por un electricista cualificado. No introduzca el dedo en los huecos o agujeros ya que podría causar lesiones. ADVER- TENCIA El uso inadecuado de la toma de tierra puede suponer un riesgo de descarga eléctrica. Clavija de tres clavijas (conexión a tierra) Riesgo de choque eléctrico: Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desarme este aparato. PRECAU- CIÓN PELIGRO ES-09 Consulte con un eléctrico o con personal de servicio técnico calificado si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el microondas está conectado a tierra de forma adecuada. Si es necesario utilizar una extensión, sólo utilice una que cuente con 3 cables o que tenga un enchufe de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que sea compatible con el enchufe del microondas. La clasificación eléctrica que aparece en la extensión debe ser igual o superior a la de este dispositivo Riesgo de choque eléctrico: 1. Este dispositivo cuenta con un cable de alimentación corto para evitar riesgos relacionados con personas que se puedan enredar o tropezar con un cable largo. 2. Puede utilizar cables más largos o extensiones si tiene cuidado a la hora de manejarlos. 3. Si utiliza cables o extensiones más largos: (1). La clasificación eléctrica marcada del cable o extensión debe ser tan alta como la del propio dispositivo. (2). La extensión debe tener un cable de conexión a tierra tipo 3. (3). El cable más largo debe ser ordenado de tal manera que no represente un peligro para los niños y para evitar que estos últimos lo tiren o se tropiecen de forma involuntaria. ADVER- TENCIA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ES-10 INTERFERENCIA DE RADIO 1. El uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares. 2. Cuando exista interferencia, puede ser reducida o eliminada si toma las siguientes medidas: (1). Clean door and sealing surface of the oven. (2). Reorient the receiving antenna of radio or television. (3). Relocate the microwave oven with respect to the receiver. (4). Move the microwave oven away from the receiver. (5). Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits. Este aparato cumple con la sección18 de las normas de la FCC. ES-11 UTENSILIOS Riesgo de choque eléctrico Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerrados deben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar. Consulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o para evitar en el horno de microondas". Podrían existir ciertos utensilios no metálicos que podrían no ser seguros de usar en un horno de microondas. Si tiene dudas, puede revisar los utensilios en cuestión siguiendo el procedimiento que le presentamosa continuación: REVISIÓN DE UTENSILIOS: 1. Llene un contenedor microondeable con una taza de agua fría junto con el utensilio que desee probar. 2. Cocine a máxima potencia durante un minuto. 3. Con cuidado toque el utensilio. Si el utensilio está caliente, entonces no lo utilice en el microondas. 4. No exceda el tiempo de 1 minuto. PRECAU- CIÓN MANTENGA LA CAVIDAD DEL HORNO LIMPIA NOTA ES-12 MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Plato para dorar Siga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre. Vajilla Utilice sólo vajilla microondeable. Siga las recomendaciones del fabricante. No use platos agrietados o astillados. Recipiente de vidrio Siempre retire la tapa. Sólo utilícelos para calentar comida. La mayoría de los recipientes de vidrio no son resistentes al calor y podrían quebrarse. Cristalería Utilice sólo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no tengan bordes metálicos. No use platos agrietados o astillados. Bolsas para hornear Siga las recomendaciones del fabricante. No cierre las bolsas usando ataduras de metal. Realice agujeros para permitir que escape el vapor. Platos y vasos de papel Sólo utilícelos para periodos de cocción cortos. No deje el horno sin vigilancia cuando cocine con estos utensilios. Toallas de papel Utilícelas para cubrir la comida cuando la recaliente y para absorber la grasa. Utilícelas bajo supervisión y durante periodos de cocción breves. Papel manteca Utilícelo como cubierta para evitar salpicones o como envoltura para el vapor. ES-13 UTENSILIOS OBSERVACIONES Plástico Utilice sólo productos microondeables. Siga las recomenda-ciones del fabricante. Debe tener una marca que señale que el producto es "Microondeable". Algunos contenedores de plástico se ablandan, pues la comida en su interior se calienta. Las “bolsas de cocción” y las bolsas de plásticos selladas deben ser agujereadas tal y como señalan sus instrucciones. Envoltura plástica Utilice sólo productos microondeables. Utilícelo para cubrir la comida y retener la humedad. No permita que las envolturas de plástico toquen la comida Termómetros Utilice sólo utensilios microondeables (termómetros de carne y dulce). Papel encerado Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras y retener humedad. MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE MICROONDAS ES-14 MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO DE MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Bandeja de aluminio Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato microondeabe. Comida envuelta con manijas de metal Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato microondeable. Utensilios de metal o con adornos de metal El metal protege el alimento de la energía de microondas. Los adornos de metal pueden provocar arcos eléctricos. Ataduras de metal Podrían causar arcos eléctricos y provocar incendios en el horno. Bolsas de papel Podrían provocar incendio en el horno. Porexpán El porexpán podría derretirse y contaminar la comida cuando se expone altas temperaturas. Madera La madera podría secarse cuando la utilice en el horno de microondas y podría partirse o agrietarse. ES-15 AJUSTE DEL PRODUCTO NOMBRES DE LAS PARTES DEL HORNO Y ACC ESORIOS Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios: Manual de instruccionesBandeja de vidrio La parrilla solo se utiliza con la función de convección y debe ser ubicada sobre la bandeja de vidrio. La parrilla solo se utiliza con la función de convección y debe ser ubicada sobre la bandeja de vidrio. A. Panel de control B. Bandeja de vidrio C. Eje de la bandeja giratoria D. Anillo de bandeja giratoria E. Puerta F. Ventana de observación G. Seguros de la puerta E G F B AD C CONFIGURE SU HORNO ES-16 CONFIGURE SU HORNO INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO Limpie el compartimento de cocción y coloque el plato giratorio Para la nueva instalación, asegúrese de que todo el embalaje y la cinta adhesiva se hayan retira- do del eje de la plato giratoria. Antes del primer uso del aparato para la preparación del alimento, tendrá que colocar correcta- mente el plato giratorio en su lugar. Debe limpiar el compartimiento de cocción y los accesorios. Cómo colocar la plataforma giratoria en su lugar: 1. Coloque el conjunto de anillo de plato giratorio ③ en el hueco del compartimento de cocción. 2. Coloque la bandeja de vidrio ① en el conjunto de anillo de plato giratorio ③. Coloque las líneas elevadas y curvas en el centro de la parte inferior de la bandeja de vidrio entre los tres rayos del eje. Asegúrese de que la bandeja de vidrio ① se enganche en el eje del plato giratorio ② en el centro del base del compartimiento de cocción. Los rodillos en el eje debe colocar dentro de la cresta inferior del plato giratorio. • No utilice nunca el aparato sin el plato giratorio. Asegúrese de que esté correctamente acoplado. El plato giratorio puede girar en sentido horario o antihorario. • No coloque la bandeja de vidrio en forma de boca abajo. La bandeja de vidrio nunca debe restringirse. • Tanto la bandeja de vidrio como el conjunto del anillo de plato giratorio deben usarse siempre durante la cocción. • Todos los alimentos y recipientes de alimentos se colocan siempre en la bandeja de vidrio para la cocción. • Nunca contenga el movimiento del plato giratorio. • Si la bandeja de vidrio o el conjunto del anillo de disco giratorio se agrietan o rompen, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano. NOTA 1 2 3 ES-17 CONFIGURE SU HORNO INSTALACIÓN EN LA ENCIMERA Retire todos los materiales del envase y accesorios. Examine el horno en busca de cualquier daño como melladuras o la puerta rota. No instale el horno si está dañado. Carcasa: Retire cualquier película protectora que aparezca en la superficie del receptáculo del horno microondas. No retire la cubierta de mica marrón claro que se adjunta a la cavidad del horno para proteger el magnetrón. INSTALACIÓN 12 inches(30cm ) 3.0 inches (7.5cm) >3.0ft (91.6cm) 3.0 inches (7.5cm) Open 1. Seleccione una superficie nivelada que proporcione de entrada y salida del aparato. Se requiere de un claro mínimo de 3,0 pulgadas adyacente. Un lado debe estar despejado. a. Deje un claro mínimo de 12 pulgadas b. No retire las patas de la parte de c. Si bloquea las aberturas de ventilación d. Coloque el horno lo más lejos que El uso del horno microondas puede provocar equipos similares. espacio suficiente para las ranuras de ventilación (7,5cm) entre el horno y cualquier pared (30cm) sobre el horno. abajo del horno. del aparato podría dañarlo. pueda de radios y televisores. interferencias en su radio, televisión o 2. Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje. ATVER- TENCIA No coloque el horno sobre una estufa o parrillas u otros aparatos productores de calor. Si instala el horno cerca o sobre una fuente de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría inválida. La superficie accesible podría calentarse cuando utilice el horno. ES-18 INSTRUCCIONES DE USO ANTES DEL USO POR PRIMERA VEZ Este aparato puede producir olores desagradables cuando se usa por primera vez. Esta parte le ayudará a conocer qué tiene que hacer antes de usar su microondas para la prepa- ración de alimento por primera vez. Lee anticipadamente el título de la parte “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE” en la página 3. Antes de usar su aparato, tiene que colocar el plato giratorio en un lugar correcto. También debe limpiar el compartimento de cocción y accesorios. NOTA • No utilice nunca el aparato sin el plato giratorio. • Asegúrese de que esté correctamenteacoplado. El plato giratorio puede girar en sentido horario o antihorario. ES-19 FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ES-20 1. NIVELES DE POTENCIA Hay disponibles 10 niveles de potencia a Presione "Micro." , se mostrará "00:00", luego presione los botones numéricos. b Presione "Power Level" y se mostrará "PL10". Luego presione los botones numéricos para seleccionar niveles diferentes de potencia. c En el estado de cocción del microondas, presione "Power Level", la potencia actual se mostrará por 3 segundos. Ejemplo: Cocinar los alimentos con un 50% de potencia de microondas durante 15 min. a Presione "Micro", "00:00" se mostrará. b Presione "1, 5, 0, 0" para que aparezcan 15:00 en la pantalla. c Presione "Power Level", luego presione "5" para seleccionar 50% de potencia de microondas. d Presione "START/+30Sec." para iniciar la cocción. El timbre suena una vez. Se mostrará el tiempo de cocció n restante. NIVEL POTENCIA MONITOR 10 100% PL10 9 90% PL9 8 80% PL8 7 70% PL7 6 60% PL6 ES-21 NIVEL POTENCIA MONITOR 5 50% PL5 4 40% PL4 3 30% PL3 2 20% PL2 1 10% PL1 2. AJUSTE DEL RELOJ Cuando el horno de microondas esté conectado a una toma de corriente, se mostrará "0:00". a Presione "Timer/Clock" twice (Temporizador/reloj) dos veces, "00:00" aparecerá en la pantalla. El primer conjunto de ceros parpadeará; ":" Y el otro conjunto cero se encenderá. b Pulse las teclas numéricas para introducir la hora actual. Por ejemplo, si el tiempo es ahora 10:12, presione "1, 0, 1, 2" en orden. c Pulse "Timer/Clock" para finalizar la configuración del reloj, ":" parpadeará y los números aparecerán como una hora en la pantalla. NOTA • Si los números introducidos no están dentro del rango entre 1:00 a 12:59, el ajuste no se aceptará hasta que se ingresen números válidos. • En el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa el botón "STOP/Cancel" o si no hay ninguna operación en 1 minuto, la pantalla volverá automáticamente al ajuste del reloj anterior. 3. TEMPORIZADOR DE COCINA a Pulse "Timer/Clock" una vez, "00:00" y "Timer" aparecerán en la pantalla. ES-22 b Pulse las teclas numéricas para introducir la cantidad de tiempo. La cantidad máxima de tiempo que se puede introducir es 99 minutos, 99 segundos. c Pulse "START/+30Sec." para confirmar el ajuste, el indicador del temporizador parpadeará y el temporizador comenzará a contar hacia abajo. d Cuando haya transcurrido el tiempo, el indicador del temporizador desaparecerá. El horno sonará 5 veces. Aparecerá "End" (Fin). La hora del día se mostrará abriendo la puerta o presionando "STOP/Cancel". NOTA • El ajuste del temporizador de cocina es diferente del ajuste del reloj; Es simplemente un temporizador. • Durante la función de temporizador de cocina, no se puede poner en funcionamiento ninguna función de cocción. • La cantidad del temporizador de cocina no se puede aumentar presionando "START/+30Sec." • Al pulsar "STOP/Cancel" se cancelará la cuenta atrás del temporizador. 4. COCINA DE MICROONDAS a Presione "Micro." , "00:00" y "Cook" (Cocinar) aparecerán en la pantalla. b Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos, 99 segundos. c Pulse "Power Level" una vez, pulse las teclas 0 a 9 para seleccionar un nivel de potencia diferente si lo desea. Vea la tabla Power Level de arriba. d Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. Se mostrará el tiempo de cocción restante. "Cook" parpadeará. ES-23 Ejemplo: Cocinar los alimentos con un 50% de potencia de microondas durante 15 minutos. • Presione "Micro." , "00:00" y "Cook" se mostrará. • Presione "1, 5, 0, 0" para que aparezcan 15:00 en la pantalla. • Presione "Power Level", luego presione "5" para seleccionar 50% de potencia de microondas. • Presione "START/+30Sec." para iniciar la cocción. El timbre suena una vez. Se mostrará el tiempo de cocción restante. "Cook" parpadeará. NOTA • En el proceso de ajuste, si se presiona la tecla "STOP/Cancel" o si no hay operación en 1 minuto, el horno regresará automáticamente para mostrar el reloj. 5. COCINA DE CONVECCION a Presione "Conv." una vez, "350" parpadeará, "F" y los iconos de temperatura correspondientes se mostrarán. b Presione "Conv." más veces o More o Less para cocción deseada. Selecciones de 275, 300, 325, 350, 375, 400, 425. c Presione "START/+30Sec." para iniciar el precalentamiento. Cuando el horno se precalienta a la temperatura de cocción seleccionada, sonará dos veces; Abra la puerta e introduzca los alimentos en el horno. or elegir la temperatura de temperatura (° F):100, 170, 250, Pulse "START/+30Sec." para confirmar. ES-24 d Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos. "F" desaparecerá. e Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. Se mostrará el tiempo de cocción restante. "Conv." y los correspondientes iconos de temperatura parpadearán. NOTA • Si no se necesita precalentar, salte el paso anterior.c • Si se precalienta, no coloque alimentos en el horno hasta que se alcance la temperatura de cocción. • Si se cocina sin precalentar, coloque los alimentos en el horno al comienzo de la cocción. • Una vez que el horno se precalienta a la temperatura de cocción seleccionada, el horno emitirá dos pitidos para recordarle que debe introducir el tiempo de cocción y la temperatura parpadeará. Si no hay operación en 5 minutos, el horno emitirá un pitido 5 veces y volverá a mostrar el reloj. • El horno debe precalentarse a la temperatura de cocción seleccionada, y la puerta del horno debe abrirse antes de que se pueda introducir el tiempo de cocción por convección. 6. FUNCION COMBINACION (CONVECCION + MICROONDAS) a Pulse "Combi", "350" parpadeará, "Cook", "Conv.", "F" y los correspondientes iconos de temperatura se mostrarán. b Presione "Combi." más veces o More o Less para elegir la temperatura de cocción deseada. 170, 250, 275, 300, 325, 350, 375. c Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos. "F" desaparecerá. orSelecciones de temperatura ( o F): Pulse "START/+30Sec." para confirmar. ES-25 d Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. Se mostrará el tiempo de cocción restante. "Conv." y los correspondientes iconos de temperatura parpadearán. 7. FUNCION DE MANTENIMIENTO a Pulse "Warm Hold" (Mantener caliente), se mostrará "Hold". b Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. El tiempo de descongelación restante contará desde 99 minutos. NOTA • La función Mantener caliente se puede introducir durante la cocción. El horno emitirá un pitido dos veces para indicar que entra en la función Mantener caliente. • La función de Mantener caliente se puede utilizar después de cocinar con microondas, por convección, combinación, descongelar y multi-etapa. • El tiempo máximo de cocción de la función Mantener caliente es de 99 minutos. • La cocción se cancelará si abre la puerta o presiona "STOP/Cancel" durante la función Mantener caliente. 8. INICIO DE UN TOQUE a La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y de 1 a 6 minutos de tiempo de cocción se puede iniciar pulsando las teclas numéricas 1 a 6. Pulse "START/+30Sec." para aumentar el tiempo de cocción en 30 segundos con cada presión. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos. ES-26 b La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y el tiempo de cocción de 30 segundos se pueden iniciar pulsando "START/+30Sec." Cada repetición de pulsación aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos. c Durante la cocción, presione el botón More o Less para aumentar o disminuir el tiempo de cocción en 10 segundos. NOTA • El tiempo también se puede añadir en incrementos de 30 segundos presionando"START/+30Sec." durante la Cocción por Microondas, Descongelación por tiempo y Cocción en múltiples etapas. • El tiempo no se puede agregar presionando "START/+30Sec." durante las funciones de descongel-ación de peso y temporizador de cocina. 9. DESCONGELACIÓN POR TIEMPO a Pulse "Time Defrost", "00:00", "Cook" y "DEF". Aparecerá en la pantalla. b Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de descongelación. c Pulse "START/+30Sec." para iniciar el descongelado. "Cook" y "DEF" parpadearán y se mostrará el tiempo de descongelación restante. 10. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA a Pulse "Auto Defrost" , "dEF1", "Cook" y "DEF". Aparecerá en la pantalla. ES-27 b Presione "Auto Defrost" más veces o presione el botón More o Less para elegir el tipo de alimento de descongelado, "dEF1" a "dEF4". Vea la tabla de abajo. PANTALLA LED ALIMENTOS PESO dEF1 Carne 0.1-6.0 Lbs dEF2 Aves 0.1-6.0 Lbs dEF3 Pescado 0.1-6.0 Lbs dEF4 Pan 0.1-1.0 Lbs c Presione las teclas numéricas para introducir el peso a descongelar. Véase la tabla anterior. Si la entrada de peso no está entre el rango de peso indicado en la tabla anterior, la entrada no será válida. La unidad no funcionará hasta que se introduzcan números válidos. d Presione "START/+30Sec." para iniciar la descongelación y se mostrará el tiempo de cocción restante. El indicador "Cook" y "DEF." parpadearán. NOTA • Durante la cocción de carne, aves y pescado, el horno emitirá un pitido dos veces para recordarle que debe dar la vuelta a la comida. • Abra la puerta para detener la operación. Dé la vuelta a los alimentos, cierre la puerta y pulse "START/+30Sec." para reanudar el ciclo de descongelación. Si no abre la puerta para detener la operación, el horno continuará el ciclo de descongelación sin interrupción. 11. FUNCION DE HORNEADO AUTOMÁTICO a Presione "Auto Bake", se mostrarán "Ab-1", "Cook", "Conv." y "Auto". b Presione "Auto Bake" más veces para elegir el menú, "Ab-1" a "Ab-4". Vea la tabla de horneado automático a continuación. or ES-28 c Para Ab-1, Ab-2 y Ab-3, presione el teclado numérico 1 para elegir el peso o porción predeterminada. Presione "START/+30Sec." para iniciar la cocción. Para Ab-4, Para Ab-4, presione las teclas numéricas para ajustar la porción o el peso. Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. El tiempo de cocción restante y los\ correspondientes iconos de temperatura se mostrarán. "Conv." y "Auto"parpadearán. CUADRO DE HORNEADO AUTOMÁTICO: ALIMENTO PANTALLA PESO/PORCIÓN PARRILLA RECOMENDADA Pizza congelada Ab-1 10 oz Parrilla superior Magdalenas Ab-2 6 each Parrilla inferior Galletas/panecillos/ pan Ab-3 7 oz Parrilla superior Patatas fritas congeladas Ab-4 4-10 oz Parrilla superior 12. FUNCION DE ASADO AUTOMÁTICO a Presione "Auto Roast", se mostrarán "Ar-1", "Cook", "Conv." y "Auto". b Pulse varias veces para seleccionar el menú, "Ar-1" a "Ar-4". Vea el gráfico de asado automático a continuación. c Presione las teclas numéricas para ajustar el peso o la porción. ES-29 d Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. Aparecerán los iconos de cocción restantes y los correspondientes iconos de temperatura. "Cook", "Conv." y "Auto" parpadearán. CUADRO DE HORNEADO AUTOMÁTICO: ALIMENTO PANTALLA PESO/PORCIÓN PARRILLA RECOMENDADA Res Ar-1 2.0-4.0 Lbs Parrilla inferior Pollo entero Ar-2 2.5-6.0 Lbs Parrilla inferior Pechuga de pavo Ar-3 3.0-6.0 Lbs Parrilla inferior Cerdo Ar-4 2.0-4.0 Lbs Parrilla inferior 13. COCCIÓN POR SENSOR a Presione "Sensor Cook", se mostrarán"SC-l", "SENS." y "Auto". b Presione "Sensor Cook" más veces o presione las teclas numéricas para elegir el tipo de alimento. c Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. "SC-", "SENS." y "Auto" parpadearán. Una vez que el elemento ha sido detectado, se mostrará el tiempo de cocción restante. "SEN .", S "Cook" y "Auto" parpadearán. Tabla de horneado automático: ALIMENTO PANTALLA BOTÓN PESO/PORCIÓN Patatas SC-1 1 1-4 PCS (8-10 oz/PCS) Verduras frescas SC-2 2 1-4 TAZA( (250 ml/taza) Verduras congeladas SC-3 3 1-4 TAZA( (250 ml/taza) Plato principal congelado SC-4 4 10-20 oz Arroz SC-5 5 1-2 TAZA((220 g/taza)) Cazuela SC-6 6 1-4 TAZA((250 ml/taza)) or ES-30 ALIMENTO PANTALLA BOTÓN PESO/PORCIÓN Carne molida SC-7 7 4-32 oz Pescado y marisco SC-8 8 4-32 oz Huevos revueltos SC-9 9 2-5 cada uno Pizza congelada SC-0 0 6-12 oz 14. RECALENTAMIENTO POR SENSOR a Presione "Sensor Reheat", se mostrarán "Sr-1", "SENS." y "Auto". b Presione "Sensor Reheat" más veces o presione las teclas numéricas 1 a 3 para elegir el tipo de alimento. c Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. "Sr-", "SENS." y "Auto" parpadearán. Una vez que el elemento ha sido detectado, el tiempo de cocción restante parpadeará. "SEN " , "Cook" y S. "Auto" parpadearán. Tabla de horneado automático: ALIMENTO PANTALLA PESO/PORCIÓN Plato de cena Sr-1 8-24 oz Sopa/salsa Sr-2 1-4 TAZA (250 ml/taza) Guiso Sr-3 1-4 TAZA (250 ml/taza) 15. PALOMITAS DE MAÍZ a Presione "Popcorn", "1.75", "Auto", "Cook" y "Oz" aparecerán en la pantalla. or ES-31 b Presione "Popcorn" dos veces más o presione Más o menos para elegir el peso, "3.0" y "3.5" se mostrarán en orden. c Presione "START/+30Sec."para cocinar. "Oz" desaparece. "Auto" y "Cook" parpadearán. Se mostrará el tiempo restante. 16. FUNCIÓN DE FAVORITO a Presione "Favorite" para programar y seleccione hasta tres procedimientos de cocción. Cada procedimiento se indicará con 1, 2 o 3 en la pantalla. b Presione el botón de "Favorite" hasta que aparezca el número de procedimiento deseado en la pantalla. Presione "START/+30Sec." para comenzar. Se puede ajustar un máximo de dos etapas de cocción para cada procedimiento. Para programar un procedimiento, siga los pasos que se indican a continuación. Ejemplo: Cocine los alimentos a un nivel de potencia del 80% durante 3 minutos y 20 segundos; Guardar como memoria 2. • Presione "Favorite" dos veces; La pantalla muestra 2. • Presione "Micro." , luego presione "3", "2" y "0" en orden. • Pulse "Power Level" una vez, luego pulse "8" para que aparezca "PL 8". or ES-32 • Presione "Favorite" para guardar el procedimiento. El horno emite un pitido una vez. O presione "START/+30Sec." directamente para guardar e iniciar la cocción. • Para elegir el procedimiento de la lista de memoria, presione Favorite dos veces. Lapantalla mostrará "2". Pulse "START/+30Sec." para ejecutar el procedimiento. NOTA • El menú Auto no se puede ajustar en la función de Favorite. 17. COCINA MULTI-ETAPA Se pueden configurar a lo sumo 2 etapas para cocinar. Si una etapa es Descongel-ación, automáticamente se establecerá como la primera etapa. NOTA • Auto Menu y Preheat no se pueden configurar en la cocción multi-etapa. EJEMPLO: 80% de nivel de potencia durante 5 minutos, seguido de 60% de nivel de potencia durante 10 minutos; Guardado como memoria 3. • Presione "Favorite" 3 veces; La pantalla muestra 3. • Presione "Micro.", luego presione "5", "0" y "0" para establecer el tiempo de cocción de la primera etapa. • Presione "Power Level" una vez, luego presione "8" para elegir 80% de potencia de cocción de primera etapa. or ES-33 • Presione "Micro."otra vez, luego presione "1", "0", "0" y "0" para establecer el tiempo de cocción de la segunda etapa. • Presione "Power Level" nuevamente, luego presione "6" para elegir el 60% de potencia de cocción de la segunda etapa. • Presione "START/+30Sec." para iniciar inmediatamente la cocción en varias etapas. • Para elegir el procedimiento de la lista de memoria, presione Favorite tres veces. La pantalla mostrará "3"; Presione "START/+30Sec." para ejecutar el procedimiento. NOTA • If yoSi no desea guardar un programa multi-etapa en particular como procedimiento, no presione Favorite como primer paso. Pulse "START/+30Sec." después de programar ambas etapas. 18. FUNCION DECONSULTA a Cuando el horno esté cocinando, presione "Timer/Clock" para que la hora del día aparezca durante tres segundos en la pantalla. b Cuando el horno esté cocinando, or or presione las teclas Conv., Power Level o Combi para que la energía de cocción aparezca durante tres segundos en la pantalla. ES-34 19. ENCENDER/APAGAR EL SONIDO DEL TIMBRE a Por defecto, los sonidos del timbre están abiertos. En estado de espera, presionando el número 8 durante 3 segundos, suena un pitido largo. Apaga el sonido. b Cuando los sonidos se apaguen, un presionado largo en 8 durante 3 segundos, suena un pitido largo y el sonido se Ningún botón tiene pitido cuando se presiona, incluyendo los sonidos de cocción final se apaga también. NOTA • Todos los modelos tienen función de silencio y función de ahorro de energía. Esta función también puede funcionar bajo la función de bloqueo. 20. MODO DE AHORRO DE ENERGÍA a En el modo de espera, presione "STOP/Cancel" una vez (menos de 3 segundos para evitar el inicio de la función de bloqueo infantil) para entrar en el modo de ahorro de energía. b En modo de bloqueo infantil, presione una vez la tecla "STOP/ Cancel" (menos de 3 segundos) y suelte para entrar en el modo de ahorro de energía. c Por encima de la operación es la única manera de iniciar el modo de ahorro de energía. d El modo de ahorro de energía sólo funciona si la puerta está cerrada. 21. FUNCION DE BLOQUEO a Para bloquear el microondas de modo que no pueda ser operado por niños u otros usuarios no deseados, presione "STOP/Cancel" durante 3 segundos. Escuchará un largo pitido. Se visualizará "LOC". enciende. wucy19 矩形 ES-35 b Para desbloquear, pulse "STOP/Cancel" durante 3 segundos, oirá un pitido largo y "LOC" desaparecerá. Si se ha ajustado el reloj, el horno volverá a mostrar el reloj. De lo contrario, se mostrará "0:00". 22. FUNCIÓN DE RECORDATORIO FINAL DE COCCIÓN El horno emitirá un pitido cinco veces para avisar al usuario que el día se mostrará abriendo la puerta o presionando el botón 23. OTRAS ESPECIFICACIONES a "START/+30Sec." se debe presionar para continuar cocinando si se abre la puerta durante el cocinado. b Un solo pitido suena para indicar que un botón está presionado correctamente; Si el botón no se presiona correctamente, no suena ningún pitido. 24. FUNCIÓN DE REAJUSTE DEL PLATO GIRATORIO a Cuando se termine la cocción, si el plato giratorio no está en la posición inicial, entrará en función de reajuste. La lámpara, el ventilador y el plato giratorio estarán funcionando, " " se mostrará de forma dinámica. Una vez que se haya reajustado el plato giratorio, el horno se detiene e indica que el proceso ha finalizado. b En estado de espera, presione la tecla numérica "5" durante 3 segundos, habrá un pitido largo indicando que la función de reajuste del plato giratorio está desactivada. Para activar, presione la tecla numérica "5" durante 3 segundos bajo estado de espera. Habrá un pitido largo que indica que la función de reajuste se ha activado. NOTA • Esta función sólo funciona para una cocción completa. Si hace una pausa o abre la puerta del horno durante el proceso, no se podrá iniciar la función. • Bajo modo de ajuste del plato, al abrir la puerta o al presionar el botón "STOP/Cancel", el horno volverá a estado de espera. tiempo de cocción ha terminado. Aparecerá "End" (Fin). La hora del "STOP/Cancel" . ES-36 LIMPIEZA Con limpieza y mantenimiento adecuados, su aparato mantendrá su apariencia y seguirá funcionando plenamente durante un largo período de tiempo. Explicaremos a continuación para decirle cómo realizar el mantenimiento y la limpieza para su aparato. ADVER- TENCIA • El vidrio rayado en la puerta del aparato puede convertirse en una rotura. Se prohíbe usar raspadores de vidrio, productos de limpieza o detergentes afilados o abrasivos. • La superficie del aparato puede ser dañada si no se limpia correctamente. Lo que aumentará la energía de microondas Limpie el aparato de forma periódica y retire de inmediato los restos de comida. • No sumerja el aparato en agua ni lo limpie bajo un chorro de agua. Agente de limpieza Para asegurarse de que las diferentes superficies no se dañen por el uso de agente de limpieza incorrecto, deberá observarse la siguiente información. Lave bien los paños de esponja nuevos antes de usarlos. No utilice: Agentes de limpieza fuertes o abrasivos Raspadores metálicos o vidrio para limpiar el panel de puertas Raspadores metálicos o vidrio para limpiar la junta de puerta Esponjas abrasivas o estropajos duros Agentes de limpieza con alto contenido alcohólica PARTE DELANTERA DEL APARATO Agua caliente jabonosa: Utilice un paño de cocina para limpiar y luego seque con un paño suave. No utilice raspadores metálicos o vidrio para la limpieza. ES-37 CHAPA DE LA PARTE DELANTERA DEL APARATO Agua caliente jabonosa: Utilice un paño de cocina para limpiar y luego seque con un paño suave. Elimine inmediatamente las salpicaduras y manchas de cal, grasa, almidón y albúmina. La parte inferior de estos parches o salpicaduras puede causar la corrosión. No utilice limpiador de cristales, raspadores metálicos o vidrio para la limpieza. CAVIDAD DEL APARATO Agua caliente jabonosa o solución de vinagre: Utilice un paño de cocina para limpiar y luego seque con un paño suave. No utilice aerosol para horno ni ningún otro limpiador de horno agresivo o materiales abrasivos. Las esponjas abrasivas o las esponjas ásperas y los limpiadores de ollas tampoco son idóneos Estos elementos pueden dañar la superficie. Deje que se sequen completamente las superficies interiores. HUECO DE SOPORTE EN EL COMPARTIMENTO DE COCCIÓN Paño húmedo: No se permite que entre agua en el aparato debido al movimiento del plato giratorio. Seque el plato giratorio con un paño. PLATO GIRATORIO Y ANILLO DE RODAMIENTO Agua caliente jabonosa: Cuando coloca el plato giratorio en su hueco de soporte, deberá ser la colocación correctamente. PANEL DE PUERTA Limpiador de cristales: Utilice un paño de cocina para limpiar No utilice raspadores de vidrio. LIMPIEZA ES-38 MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema. PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN El horno no arranca a. El cable eléctrico para el horno no está enchufado. b. La puerta está abierta. c. Hay configurado un funcionamiento erróneo. a. Conecte en el enchufe. b. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. c. Lea las instrucciones. Arqueo o chispa a. Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas. b. El horno se opera cuando está vacío. c. Hay comida derramada en la cavidad. a. Use solamente utensilios de cocina para microondas. b. No opere con el horno vacío. c. Limpie la cavidad con una toalla húmeda. Alimentos cocinados desigualmente a. Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas. b. La comida no está descongelada por completo. c. El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado. d. No se ha dado la vuelta o removido el alimento. a. Use solamente utensilios de cocina para microondas. b. Descongele los alimentos completamente. c. Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia. d. Dé la vuelta o remueva los alimentos. Alimentos demasiado cocinados El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado. Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia. Alimentos poco cocinados a. Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas. b. La comida no se descongela completamente. c. Los puertos de ventilación del horno se encuentran restringidos. d. El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado. a. Use solamente utensilios de cocina para microondas. b. Descongele los alimentos completamente. c. Compruebe que los puertos de ventilacióndel horno no están restringidos. d. Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia. ES-39 PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN Descongelación incorrecta a. Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas. b. El tiempo de cocinado, nivel c. de potencia no es adecuado. a. Use solamente utensilios de cocina para microondas. b. Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia. c. Dé la vuelta o remueva los alimentos. Los alimentos cocinados por sensor no se cocinan adecuadamente a. Cubra o tape los alimentos no ventilados. b. La puerta se abrió antes de que apareciera el tiempo de cocción por sensor detectado en la pantalla. a. La cubierta o la tapa de los alimentos debe contener el orificio de ventilación para el escape de vapor. b. No abra la puerta para remover o revolver los alimentos antes de que el tiempo de cocción por sensor detectado aparezca en la pantalla. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANT A LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde su comprobante de venta original. IMPORTANTE: 1. Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado responsable, fijar cualquier accesorio no provisto con el producto, pérdida de partes o someter al aparato a cualquier voltaje diferente al especificado. (Lea las instrucciones con atención). 2. Esta guarantía es invalido si este producto se utiliza para con excepción de los propósitos privados de casa. 3. Esta guarantía es invalido si este producto se utiliza fuera de Estados Unidos. Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad apropiadamente. Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje originales. Para asistencia adicional por favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo el número: Midea America Corp. expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes es o pérdid as accidental es causad as p or el apara. to Algun os estad os no permit en es ta exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo que la limitación de responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado en estado. El número de serie se encuentra en el fondo del gabinete. Le aconsejamos que recorda ést o en el espacio abajo para la referencia en el futuro. Número de modelo : ____________________ Número de serie : _____________________ GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS en ChinaFabricado ES-40 customercare@us.toshiba-lifestyle.com 855-204-5313 No es obligatorio registrar el producto. El no completar y devolver la tarjeta o el formulario no menoscaban los derechos de garantía del consumidor. PN:16170000A86385 #DetailsMatter Customercare@us.toshiba-lifestyle.com 855-204-5313