Logo Studenta
¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

HORNO DE CONVECCIÓN POR 
MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EC042A5C-SS 
Lea este manual de instrucciones antes de usar el aparato.
CONTENIDO
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Precauciones para evitar exposición excesiva a energía de microondas ..................................... ES-01
Instrucciones de seguridad importantes ................................................................................................. ES-03
Instrucciones de conexión a tierra .............................................................................................................. ES-08
Interferencia de radio ..................................................................................................................................... ES-10
Utensilios .............................................................................................................................................................. ES-11
Materiales que se pueden utilizar en el horno de microondas ........................................................ ES-12
Materiales que deben evitarse en el horno de microondas .............................................................. ES-14
AJUSTE DEL PRODUCTO
Configure su horno .......................................................................................................................................... ES-15
INSTRUCCIONES DE USO
 Antes del uso por primera vez ..................................................................................................................... ES-18
Funcionamiento ................................................................................................................................................. ES-19
1. Niveles de potencia .................................................................................................................................... ES-20
2. Ajuste del reloj .............................................................................................................................................. ES-21
3. Temporizador de cocina ............................................................................................................................ ES-21
4. Cocina de microondas ............................................................................................................................... ES-22
5. Cocina de conveccion ................................................................................................................................ ES-23
6. Funcion combinacion (conveccion + microondas) ......................................................................... ES-24
7. Funcion de mantenimiento ..................................................................................................................... ES-25
8. Inicio de un toque ....................................................................................................................................... ES-25
9. Descongelación por tiempo .................................................................................................................... ES-26
10. Función de descongelación automática .......................................................................................... ES-26
11. Funcion de horneado automático ...................................................................................................... ES-27
 
NOTA
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA, ENTENDA 
Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. ASEGÚRESE DE 
GUARDAR ESTA LISTA DE LIBROS PARA SU CONSUL-
TA EN EL FUTURO
 
12. Funcion de asado automático .............................................................................................................. ES-28
13. Cocción por sensor ................................................................................................................................... ES-29
14. Recalentamiento por sensor ................................................................................................................. ES-30
15. Palomitas de maíz ..................................................................................................................................... ES-30
16. Función de favorito .................................................................................................................................. ES-31
17. Cocina multi-etapa ................................................................................................................................... ES-32
18. Funcion de consulta ................................................................................................................................. ES-33
19. Encender/apagar el sonido del timbre ............................................................................................. ES-34
20. Modo de ahorro de energía .................................................................................................................. ES-34
21. Funcion de bloqueo ................................................................................................................................. ES-34
22. Función de recordatorio final de cocción ........................................................................................ ES-35
23. Otras especificaciones ............................................................................................................................. ES-35
24. Función de reajuste del plato giratorio ............................................................................................. ES-35
 Limpieza . .............................................................................................................................................................. ES-36
MANTENIMIENTO
Solución de problemas ................................................................................................................................... ES-38
Garant a limitada por un año ........................................................................................................................ ES-40
ES-01
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
PRECAUCIONES PARA EVITAR 
EXPOSICIÓN EXCESIVA A 
ENERGÍA DE MICROONDAS
(a). No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, 
ya que podría exponerse a energía de microondas dañina. Es 
importante no interferir con los seguros del dispositivo.
(b). No coloque ningún objeto entre la 
parte frontal del horno y la puerta, de 
lo contrario permitirá que el polvo o 
restos de limpiadores se acumulen en las 
superficies de sellados.
(c). No haga funcionar el horno microondas si está dañado. Es 
particularmente importante que la puerta del horno se cierre 
adecuadamente y que no existan daños en:
(1). PUERTA (doblada)
(2). BISAGRAS Y SEGUROS (quebrados o sueltos)
(3). JUNTAS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES DE SELLADO
(d). El horno debe ser ajustado o reparado por exclusivamente 
por personal de servicio calificado.
ES-02
ESPECIFICACIONES
MODELO EC042A5C- SS
VOLTAJE NOMINAL 120V~ 60Hz
POTENCIA NO MINAL DE ENTRADA 
(MICROONDAS)
1500W
POTENCIA NOMINAL DE SALIDA 
(MICROONDAS)
1000W
POTENCIA NO MINAL DE ENTRADA 
(CONVECCIÓN)
1750W
CAPACIDAD DEL HORNO 1.5 cu.ft.
DIÁMETRO DEL DISCO GIRATORIO 13.6 inch
DIMENSIONES EXTERIORES 21.77 x 21.50 x 12.99 inch
PESO NETO Approx. 44.75 Lbs 
NOTA
Todas las imágenes de este manual son solo para fines ilustrativos; Estos
pueden ser ligeramente diferentes del equipo comprado, consulte el
producto real. 
ES-03
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 
IMPORTANTES 
 
ADVER-
TENCIA
Para reducir los riesgos de quemaduras, choques 
eléctricos, incendio, lesiones a personas o exposición 
excesiva a energía de microondas, cuando utilice 
aparatos eléctricos, siempre debe seguir las 
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las 
siguientes:
 
Lea todas las instrucciones 
antes de usar el 
electrodoméstico.
Lea y siga las 
"PRECAUCIONES PARA 
EVITAR LA POSIBLE 
EXPOSICIÓN A ENERGÍA 
DE MICROONDAS 
EXCESIVA" en la página 1.
Este aparato debe estarconectado a tierra. 
Conectar única-mente a un 
tomacorriente conectado a 
tierra apropiada-mente. Ver 
"Instrucciones de conexión 
a tierra" en la página 8.
Para reducir el riesgo de 
incendio en la cavidad del 
horno microondas:
1. No cocine en exceso los 
alimentos. 
Supervise 
cuidadosamente el 
electrodoméstico al 
colocar papel, plástico 
u otros materiales 
combustibles en el 
interior del horno 
microondas para facilitar 
la cocción.
2. Retire los alambres de 
amarre de las bolsas 
plásticas o papel antes 
de colocar la bolsa en el 
horno microondas.
3. Si los materiales 
en el interior del 
ES-04
horno microondas 
se encienden, 
mantenga cerrada 
la puerta del horno 
microondas, apague 
el horno microondas y 
desconecte el cable de 
suministro de energía o 
corte la energía desde 
el panel de fusibles o 
disyuntor.
4. No utilice la cavidad 
para almacenar. No deje 
productos de papel, 
utensilios de cocina o 
alimentos en la cavidad 
del horno microondas 
cuando no está en uso. 
Instale o coloque este 
electrodoméstico 
sólo de acuerdo con 
las instrucciones de 
instalación provistas.
Como con cualquier 
electrodoméstico, es 
necesaria una estricta 
supervisión al momento de 
ser operado por meno-res 
de edad.
Este electrodoméstico 
únicamente debe ser 
provisto de servicio de 
mantenimiento por 
personal de servicio califi 
cado. 
Contacte con el centro de 
servicio autorizado más 
cercano para examinar, 
reparar o ajusta.
Líquidos, tales como agua, 
café o té, son propensos a 
sobrecalentarse más allá 
del punto de ebullición 
sin aparentar que lo están. 
No siempre será visible 
un burbujeo o ebullición 
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 
IMPORTANTES
ES-05
al retirar el recipiente 
del horno microondas. 
ESTO PUEDE DAR COMO 
RESULTADO QUE LÍQUIDOS 
MUY CALIENTES EBULLAN 
REPENTINAMENTE AL 
INSERTAR UNA CUCHARA U 
OTRO UTENSILIODENTRO 
DEL LÍQUIDO.
1. No sobrecalentar el 
líquido.
2. Revolver el líquido antes 
y durante el proceso de 
calentamiento.
3. No utilizar recipientes de 
lados rectos con cuellos 
angostos.
4. Después de calentar, 
deje reposar el 
recipiente dentro del 
horno microondas por 
un corto tiempo antes 
de removerlo.
5. Tener cuidado extremo 
al momento de 
introducir una cuchara u 
otro utensilio dentro del 
recipiente. 
 
Cuando limpie las 
superficies de la puerta 
y el horno que se juntan 
al cerrar la puerta, use 
solamente jabones 
suaves y no abrasivos o 
detergentes aplicados 
con una esponja de paño 
suave. 
 
Este aparato es para el 
uso privado del hogar 
solamente.
Alimentos o utensilios de 
metal de mayor tamaño no 
deben introducirse en el 
horno microondas, ya que 
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 
IMPORTANTES
ES-06
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 
IMPORTANTES
pueden causar un incendio 
o descarga eléctrica.
Algunos productos tales 
como huevos con cáscara 
y recipi-entes sellados — 
por ejemplo, recipientes de 
vidrio cerrados - pueden 
explotar y no deben 
calentarse en este horno 
microondas. 
 
Utilice este 
electrodoméstico sólo 
para el uso previsto que se 
describe en este manual. 
No use vapores o químicos 
corro-sivos en este 
electrodoméstico. Este tipo 
de horno microon-das está 
diseñado específi camente 
para calentar, cocinar o 
descongelar alimentos. 
No está diseñado para uso 
industrial o de laboratorios.
No opere este 
electrodoméstico si 
tiene un cordón, cable 
o enchufe dañado, si 
el electrodoméstico 
no está funcionando 
adecuadamente; o si ha 
sido dañado o dejado caer.
No cubra ni bloquee 
ningún orifi cio del 
electrodoméstico.
No almacene ni utilice este 
electrodoméstico al aire 
libre. 
No utilice este producto 
cerca del agua - por 
ejemplo, cerca del 
fregadero de la cocina, en 
un sótano húmedo o cerca 
de una piscina o lugares 
similares. 
ES-07
 
No limpiar con esponjas de 
metal. Partes de la esponja 
de metal pueden tocar 
partes eléctricas del horno, 
creando un riesgo de 
descarga eléctrica.
No utilice productos de 
papel cuando el aparato 
esté funcionando en modo 
de horno tostador.
No almacene ningún objeto 
o material dentro del 
horno sin uso, aparte de los 
accesorios recomendados 
por el fabricante.
No cubra las rejillas ni 
ninguna otra parte del 
horno con láminas de 
metal. Esto causará un 
sobrecalentamiento del 
horno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 
IMPORTANTES
ES-08
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A 
TIERRA
Este horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto 
circuito, este tipo de conexión reduce el riesgo de descargas 
eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente 
eléctrica. Para protegerse contra descargas eléctricas, este 
electrodoméstico está equipado con un cable con un enchufe 
de 3 clavijas para conexión a tierra que se inserta en una toma 
de corriente apropiada. NO altere el enchufe para su uso en 
un receptáculo de 2 clavijas. Si el enchufe no encaja en un 
receptáculo, tenga un receptáculo apropiado instalado por un 
electricista cualificado.
 
No introduzca el dedo en los huecos o agujeros ya 
que podría causar lesiones.
 
ADVER-
TENCIA
El uso inadecuado de 
la toma de tierra puede 
suponer un riesgo de 
descarga eléctrica.
Clavija de tres clavijas 
(conexión a tierra)
 
Riesgo de choque eléctrico: 
Tocar alguno de los componentes internos puede 
provocar graves lesiones personales o incluso la 
muerte. No desarme este aparato.
PRECAU-
CIÓN
PELIGRO
ES-09
Consulte con un eléctrico o con personal de servicio técnico 
calificado si no comprende completamente las instrucciones 
de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el microondas está 
conectado a tierra de forma adecuada. Si es necesario utilizar 
una extensión, sólo utilice una que cuente con 3 cables o que 
tenga un enchufe de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que 
sea compatible con el enchufe del microondas. La clasificación 
eléctrica que aparece en la extensión debe ser igual o superior a la 
de este dispositivo
Riesgo de choque eléctrico:
1. Este dispositivo cuenta con un cable de 
alimentación corto para evitar riesgos relacionados 
con personas que se puedan enredar o tropezar 
con un cable largo.
2. Puede utilizar cables más largos o extensiones si 
tiene cuidado a la hora de manejarlos.
3. Si utiliza cables o extensiones más largos:
(1). La clasificación eléctrica marcada del cable o 
extensión debe ser tan alta como la del propio 
dispositivo.
(2). La extensión debe tener un cable de conexión 
a tierra tipo 3.
(3). El cable más largo debe ser ordenado de tal 
manera que no represente un peligro para los 
niños y para evitar que estos últimos lo tiren o 
se tropiecen de forma involuntaria.
ADVER-
TENCIA
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A 
TIERRA
ES-10
INTERFERENCIA DE RADIO 
1. El uso del horno microondas puede provocar interferencias en 
su radio, televisión o equipos similares.
2. Cuando exista interferencia, puede ser reducida o eliminada si 
toma las siguientes medidas:
(1). Clean door and sealing surface of the oven.
(2). Reorient the receiving antenna of radio or television.
(3). Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
(4). Move the microwave oven away from the receiver.
(5). Plug the microwave oven into a different outlet so that 
microwave oven and receiver are on different branch circuits.
Este aparato cumple con 
la sección18 de las 
normas de la FCC.
ES-11
UTENSILIOS
Riesgo de choque eléctrico
Los utensilios herméticamente cerrados podrían 
estallar. Los contenedores cerrados deben 
ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser 
agujereadas antes de cocinar.
Consulte las instrucciones en “Materiales que puede 
utilizar en el horno microondas o para evitar en 
el horno de microondas". Podrían existir ciertos 
utensilios no metálicos que podrían no ser seguros 
de usar en un horno de microondas. Si tiene dudas, 
puede revisar los utensilios en cuestión siguiendo el 
procedimiento que le presentamosa continuación:
REVISIÓN DE UTENSILIOS:
1. Llene un contenedor microondeable con 
una taza de agua fría junto con el utensilio 
que desee probar.
2. Cocine a máxima potencia durante un 
minuto.
3. Con cuidado toque el utensilio. Si el 
utensilio está caliente, entonces no lo 
utilice en el microondas.
4. No exceda el tiempo de 1 minuto.
PRECAU-
CIÓN
MANTENGA LA CAVIDAD DEL 
HORNO LIMPIA NOTA
ES-12
MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR 
EN EL HORNO DE MICROONDAS
UTENSILIOS OBSERVACIONES
Plato para dorar
Siga las recomendaciones del fabricante. El fondo del 
plato para dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas 
(5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto 
podría provocar que el plato se quiebre.
Vajilla
Utilice sólo vajilla microondeable. Siga las 
recomendaciones del fabricante. No use platos 
agrietados o astillados.
Recipiente de vidrio
Siempre retire la tapa. Sólo utilícelos para calentar 
comida. La mayoría de los recipientes de vidrio no son 
resistentes al calor y podrían quebrarse.
Cristalería
Utilice sólo cristalería resistente al calor. Asegúrese 
de que no tengan bordes metálicos. No use platos 
agrietados o astillados.
Bolsas para hornear
Siga las recomendaciones del fabricante. No cierre las 
bolsas usando ataduras de metal. 
Realice agujeros para permitir que escape el vapor.
Platos y vasos de papel
Sólo utilícelos para periodos de cocción cortos. No 
deje el horno sin vigilancia cuando cocine con estos 
utensilios.
Toallas de papel
Utilícelas para cubrir la comida cuando la recaliente 
y para absorber la grasa. Utilícelas bajo supervisión y 
durante periodos de cocción breves.
Papel manteca
Utilícelo como cubierta para evitar salpicones o como 
envoltura para el vapor.
ES-13
UTENSILIOS OBSERVACIONES
Plástico
Utilice sólo productos microondeables. Siga las 
recomenda-ciones del fabricante. Debe tener una 
marca que señale que el producto es "Microondeable". 
Algunos contenedores de plástico se ablandan, pues la 
comida en su interior se calienta. Las 
“bolsas de cocción” y las bolsas de plásticos selladas 
deben ser agujereadas tal y como señalan sus 
instrucciones.
Envoltura plástica
Utilice sólo productos microondeables. Utilícelo para 
cubrir la comida y retener la humedad. No permita que 
las envolturas de plástico toquen la comida
Termómetros
Utilice sólo utensilios microondeables (termómetros de 
carne y dulce).
Papel encerado
Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras y 
retener humedad.
MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR 
EN EL HORNO DE MICROONDAS
ES-14
MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN 
EL HORNO DE MICROONDAS
UTENSILIOS OBSERVACIONES
Bandeja de aluminio
Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la 
comida a un plato microondeabe.
Comida envuelta con 
manijas de metal
Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la 
comida a un plato microondeable.
Utensilios de metal o con 
adornos de metal
El metal protege el alimento de la energía de 
microondas. 
Los adornos de metal pueden provocar arcos 
eléctricos.
Ataduras de metal
Podrían causar arcos eléctricos y provocar incendios 
en el horno.
Bolsas de papel
Podrían provocar incendio en el horno.
Porexpán
El porexpán podría derretirse y contaminar la 
comida cuando se expone altas temperaturas.
Madera
La madera podría secarse cuando la utilice en el 
horno de microondas y podría partirse o agrietarse.
ES-15
AJUSTE DEL PRODUCTO
NOMBRES DE LAS PARTES DEL HORNO Y ACC ESORIOS
Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno 
posee los siguientes accesorios:
Manual de instruccionesBandeja de vidrio
La parrilla solo se utiliza con la función 
de convección y debe ser ubicada 
sobre la bandeja de vidrio.
La parrilla solo se utiliza con la función 
de convección y debe ser ubicada 
sobre la bandeja de vidrio.
A. Panel de control
B. Bandeja de vidrio
C. Eje de la bandeja giratoria
D. Anillo de bandeja giratoria
E. Puerta
F. Ventana de observación
G. Seguros de la puerta
E
G
F
B
AD C
CONFIGURE SU HORNO
ES-16
CONFIGURE SU HORNO
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Limpie el compartimento de cocción y coloque el plato giratorio 
Para la nueva instalación, asegúrese de que todo el embalaje y la cinta adhesiva se hayan retira-
do del eje de la plato giratoria.
Antes del primer uso del aparato para la preparación del alimento, tendrá que colocar correcta-
mente el plato giratorio en su lugar. Debe limpiar el compartimiento de cocción y los accesorios.
Cómo colocar la plataforma giratoria en su lugar:
1. Coloque el conjunto de anillo de plato giratorio ③ en el 
hueco del compartimento de cocción.
2. Coloque la bandeja de vidrio ① en el conjunto de anillo 
de plato giratorio ③. 
Coloque las líneas elevadas y curvas en el centro de la 
parte inferior de la bandeja de vidrio entre los tres rayos 
del eje. Asegúrese de que la bandeja de vidrio ① se 
enganche en el eje del plato giratorio ② en el centro 
del base del compartimiento de cocción. Los rodillos en 
el eje debe colocar dentro de la cresta inferior del plato 
giratorio.
 
• No utilice nunca el aparato sin el plato giratorio. Asegúrese de que esté 
correctamente acoplado. El plato giratorio puede girar en sentido horario o 
antihorario.
• No coloque la bandeja de vidrio en forma de boca abajo. La bandeja de 
vidrio nunca debe restringirse.
• Tanto la bandeja de vidrio como el conjunto del anillo de plato giratorio 
deben usarse siempre durante la cocción.
• Todos los alimentos y recipientes de alimentos se colocan siempre en la 
bandeja de vidrio para la cocción.
• Nunca contenga el movimiento del plato giratorio.
• Si la bandeja de vidrio o el conjunto del anillo de disco giratorio se agrietan o 
rompen, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano.
NOTA
1
2
3
ES-17
 
CONFIGURE SU HORNO
INSTALACIÓN EN LA ENCIMERA
Retire todos los materiales del envase y accesorios. 
Examine el horno en busca de cualquier daño como melladuras o la puerta rota. No instale el 
horno si está dañado.
Carcasa: Retire cualquier película protectora que aparezca en la superficie del receptáculo del 
horno microondas. 
No retire la cubierta de mica marrón claro que se adjunta a la cavidad del horno para proteger el 
magnetrón.
INSTALACIÓN
12 inches(30cm )
3.0 inches
 (7.5cm)
>3.0ft
(91.6cm)
3.0 inches
 (7.5cm) Open
1. Seleccione una superficie nivelada que proporcione
de entrada y salida del aparato.
Se requiere de un claro mínimo de 3,0 pulgadas
adyacente. Un lado debe estar despejado.
a. Deje un claro mínimo de 12 pulgadas
b.
 
No retire las patas de la parte de
c.
 
Si bloquea las aberturas de ventilación
d.
 
Coloque el horno lo más lejos que
El uso del horno microondas puede provocar
equipos similares.
espacio suficiente para las ranuras de ventilación
(7,5cm) entre el horno y cualquier pared 
(30cm) sobre el horno.
abajo del horno.
del aparato podría dañarlo.
pueda de radios y televisores.
interferencias en su radio, televisión o 
2. Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje.
 
ATVER-
TENCIA
No coloque el horno sobre una estufa o 
parrillas u otros aparatos productores de calor. 
Si instala el horno cerca o sobre una fuente 
de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría 
inválida.
 
La superficie accesible podría 
calentarse cuando utilice el horno.
ES-18
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DEL USO POR PRIMERA VEZ
Este aparato puede producir olores desagradables cuando se usa por primera vez.
Esta parte le ayudará a conocer qué tiene que hacer antes de usar su microondas para la prepa-
ración de alimento por primera vez. Lee anticipadamente el título de la parte “INSTRUCCIONES 
DE SEGURIDAD IMPORTANTE” en la página 3.
Antes de usar su aparato, tiene que colocar el plato giratorio en un lugar correcto. También debe 
limpiar el compartimento de cocción y accesorios.
 
NOTA
• No utilice nunca el aparato sin el plato giratorio.
• Asegúrese de que esté correctamenteacoplado. El plato giratorio puede girar 
en sentido horario o antihorario.
 
ES-19
FUNCIONAMIENTO
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
ES-20
1. NIVELES DE POTENCIA
Hay disponibles 10 niveles de potencia
a Presione "Micro." , se mostrará "00:00", luego presione los botones numéricos.
b
Presione "Power Level" y se mostrará 
"PL10". Luego presione los botones 
numéricos para seleccionar niveles 
diferentes de potencia. 
c En el estado de cocción del microondas, presione "Power Level", la potencia actual se mostrará por 3 segundos. 
Ejemplo: Cocinar los alimentos con un 50% de potencia de microondas durante 15 min. 
a Presione "Micro", "00:00" se mostrará.
b Presione "1, 5, 0, 0" para que aparezcan 15:00 en la pantalla.
c
Presione "Power Level", luego presione 
"5" para seleccionar 50% de potencia de 
microondas.
d
Presione "START/+30Sec." para iniciar la cocción. El timbre 
suena una vez. 
Se mostrará el tiempo de cocció n restante. 
NIVEL POTENCIA MONITOR
10 100% PL10
9 90% PL9
8 80% PL8
7 70% PL7
6 60% PL6
ES-21
NIVEL POTENCIA MONITOR
5 50% PL5
4 40% PL4
3 30% PL3
2 20% PL2
1 10% PL1
2. AJUSTE DEL RELOJ
Cuando el horno de microondas esté conectado a una toma de corriente, se mostrará "0:00".
a
Presione "Timer/Clock" twice (Temporizador/reloj) dos veces, 
"00:00" aparecerá en la pantalla. El primer conjunto de ceros 
parpadeará; ":" Y el otro conjunto cero se encenderá.
b
Pulse las teclas numéricas para introducir la hora actual. Por 
ejemplo, si el tiempo es ahora 10:12, presione "1, 0, 1, 2" en 
orden.
c
Pulse "Timer/Clock" para finalizar la configuración del reloj, ":" 
parpadeará y los números aparecerán como una hora en la 
pantalla.
 
NOTA
• Si los números introducidos no están dentro del rango entre 1:00 a 12:59, el 
ajuste no se aceptará hasta que se ingresen números válidos.
• En el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa el botón "STOP/Cancel" o si no 
hay ninguna operación en 1 minuto, la pantalla volverá automáticamente al 
ajuste del reloj anterior.
 
3. TEMPORIZADOR DE COCINA
a Pulse "Timer/Clock" una vez, "00:00" y "Timer" aparecerán en la pantalla.
ES-22
b
Pulse las teclas numéricas para introducir la cantidad de 
tiempo. La cantidad máxima de tiempo que se puede 
introducir es 99 minutos, 99 segundos.
c
Pulse "START/+30Sec." para confirmar el ajuste, el indicador 
del temporizador parpadeará y el temporizador comenzará a 
contar hacia abajo.
d
Cuando haya transcurrido el tiempo, el indicador del 
temporizador desaparecerá. El horno sonará 5 veces. Aparecerá 
"End" (Fin). La hora del día se mostrará abriendo la puerta o 
presionando "STOP/Cancel".
 
NOTA
• El ajuste del temporizador de cocina es diferente del ajuste del reloj; 
Es simplemente un temporizador.
• Durante la función de temporizador de cocina, no se puede poner en 
funcionamiento ninguna función de cocción.
• La cantidad del temporizador de cocina no se puede aumentar presionando 
"START/+30Sec."
• Al pulsar "STOP/Cancel" se cancelará la cuenta atrás del temporizador.
 
4. COCINA DE MICROONDAS
a Presione "Micro." , "00:00" y "Cook" (Cocinar) aparecerán en la pantalla.
b Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos, 99 segundos.
c
Pulse "Power Level" una vez, pulse las 
teclas 0 a 9 para seleccionar un nivel 
de potencia diferente si lo desea. Vea 
la tabla Power Level de arriba.
d Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. Se mostrará el tiempo de cocción restante. "Cook" parpadeará.
ES-23
Ejemplo: Cocinar los alimentos con un 50% de potencia de microondas durante 15 
minutos.
• Presione "Micro." , "00:00" y "Cook" se mostrará.
• Presione "1, 5, 0, 0" para que aparezcan 15:00 en la pantalla.
• Presione "Power Level", luego presione 
"5" para seleccionar 50% de potencia de 
microondas.
• Presione "START/+30Sec." para iniciar la cocción. El timbre suena 
una vez. Se mostrará el tiempo de cocción restante. "Cook" 
parpadeará. 
 
NOTA
• En el proceso de ajuste, si se presiona la tecla "STOP/Cancel" o si no hay 
operación en 1 minuto, el horno regresará automáticamente para mostrar el 
reloj.
 
5. COCINA DE CONVECCION
a Presione "Conv." una vez, "350" parpadeará, "F" y los iconos de temperatura correspondientes se mostrarán.
b
Presione "Conv." más veces o More 
o Less para
cocción deseada. Selecciones de
275, 300, 325, 350, 375, 400, 425.
c
Presione "START/+30Sec." para iniciar el precalentamiento. 
Cuando el horno se precalienta a la temperatura de cocción 
seleccionada, sonará dos veces; Abra la puerta e introduzca los 
alimentos en el horno. 
or
elegir la temperatura de
temperatura (° F):100, 170, 250, 
Pulse "START/+30Sec." para confirmar.
ES-24
d
Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. 
El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos. 
"F" desaparecerá.
e
Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. Se mostrará el 
tiempo de cocción restante. 
"Conv." y los correspondientes iconos de temperatura 
parpadearán.
 
NOTA
• Si no se necesita precalentar, salte el paso anterior.c
• Si se precalienta, no coloque alimentos en el horno hasta que se alcance la 
temperatura de cocción.
• Si se cocina sin precalentar, coloque los alimentos en el horno al comienzo de 
la cocción.
• Una vez que el horno se precalienta a la temperatura de cocción seleccionada, 
el horno emitirá dos pitidos para recordarle que debe introducir el tiempo de 
cocción y la temperatura parpadeará. Si no hay operación en 5 minutos, el 
horno emitirá un pitido 5 veces y volverá a mostrar el reloj.
• El horno debe precalentarse a la temperatura de cocción seleccionada, y la 
puerta del horno debe abrirse antes de que se pueda introducir el tiempo de 
cocción por convección.
 
6. FUNCION COMBINACION (CONVECCION + MICROONDAS)
a Pulse "Combi", "350" parpadeará, "Cook", "Conv.", "F" y los correspondientes iconos de temperatura se mostrarán.
b
Presione "Combi." más veces o 
More o Less para elegir la
temperatura de cocción deseada.
170, 250, 275, 300, 325, 350, 375.
c
Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. 
El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos. 
"F" desaparecerá.
orSelecciones de temperatura ( o F):
Pulse "START/+30Sec." para confirmar.
ES-25
d
Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. Se mostrará el 
tiempo de cocción restante.
"Conv." y los correspondientes iconos de temperatura 
parpadearán. 
7. FUNCION DE MANTENIMIENTO
a Pulse "Warm Hold" (Mantener caliente), se mostrará "Hold".
b Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. El tiempo de descongelación restante contará desde 99 minutos.
 
NOTA
• La función Mantener caliente se puede introducir durante la cocción. El horno 
emitirá un pitido dos veces para indicar que entra en la función Mantener 
caliente.
• La función de Mantener caliente se puede utilizar después de cocinar con 
microondas, por convección, combinación, descongelar y multi-etapa. 
• El tiempo máximo de cocción de la función Mantener caliente es de 99 
minutos.
• La cocción se cancelará si abre la puerta o presiona "STOP/Cancel" durante la 
función Mantener caliente.
 
8. INICIO DE UN TOQUE
a
La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y de 1 a 
6 minutos de tiempo de cocción se puede iniciar pulsando las 
teclas numéricas 1 a 6. Pulse "START/+30Sec." para aumentar el 
tiempo de cocción en 30 segundos con cada presión. El tiempo 
máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos.
ES-26
b
La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y el 
tiempo de cocción de 30 segundos se pueden iniciar pulsando 
"START/+30Sec."
Cada repetición de pulsación aumentará el tiempo de cocción 
en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 99 
minutos, 99 segundos. 
c Durante la cocción, presione el botón More o Less para aumentar o disminuir el tiempo de cocción en 10 segundos.
 
NOTA
• El tiempo también se puede añadir en incrementos de 30 segundos 
presionando"START/+30Sec." durante la Cocción por Microondas, 
Descongelación por tiempo y Cocción en múltiples etapas. 
• El tiempo no se puede agregar presionando "START/+30Sec." durante las 
funciones de descongel-ación de peso y temporizador de cocina.
 
9. DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
a Pulse "Time Defrost", "00:00", "Cook" y "DEF". Aparecerá en la pantalla.
b Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de descongelación.
c
Pulse "START/+30Sec." para iniciar el descongelado. "Cook" y 
"DEF" parpadearán y se mostrará el tiempo de descongelación 
restante. 
10. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
a Pulse "Auto Defrost" , "dEF1", "Cook" y "DEF". Aparecerá en la pantalla.
ES-27
b
Presione "Auto Defrost" más veces 
o presione el botón More o Less 
para elegir el tipo de alimento de 
descongelado, "dEF1" a "dEF4". Vea la 
tabla de abajo.
PANTALLA LED ALIMENTOS PESO
dEF1 Carne 0.1-6.0 Lbs 
dEF2 Aves 0.1-6.0 Lbs 
dEF3 Pescado 0.1-6.0 Lbs 
dEF4 Pan 0.1-1.0 Lbs
c
Presione las teclas numéricas para introducir el peso a 
descongelar. Véase la tabla anterior. Si la entrada de peso no 
está entre el rango de peso indicado en la tabla anterior, la 
entrada no será válida. La unidad no funcionará hasta que se 
introduzcan números válidos.
d
Presione "START/+30Sec." para iniciar la descongelación y se 
mostrará el tiempo de cocción restante. El indicador "Cook" y 
"DEF." parpadearán.
 
NOTA
• Durante la cocción de carne, aves y pescado, el horno emitirá un pitido dos 
veces para recordarle que debe dar la vuelta a la comida.
• Abra la puerta para detener la operación. Dé la vuelta a los alimentos, cierre 
la puerta y pulse "START/+30Sec." para reanudar el ciclo de descongelación. 
Si no abre la puerta para detener la operación, el horno continuará el ciclo de 
descongelación sin interrupción. 
 
11. FUNCION DE HORNEADO AUTOMÁTICO
a Presione "Auto Bake", se mostrarán "Ab-1", "Cook", "Conv." y "Auto".
b Presione "Auto Bake" más veces para elegir el menú, "Ab-1" a "Ab-4". Vea la tabla de horneado automático a continuación.
or
ES-28
c
Para Ab-1, Ab-2 y Ab-3, presione 
el teclado numérico 1 para elegir 
el peso o porción predeterminada. 
Presione "START/+30Sec." para iniciar 
la cocción. Para Ab-4, 
Para Ab-4, presione las teclas 
numéricas para ajustar la porción o el 
peso. 
Pulse "START/+30Sec." para iniciar la 
cocción. El tiempo de cocción restante 
y los\ correspondientes iconos de 
temperatura se mostrarán. "Conv." y 
"Auto"parpadearán.
CUADRO DE HORNEADO AUTOMÁTICO:
ALIMENTO PANTALLA PESO/PORCIÓN PARRILLA RECOMENDADA
Pizza congelada Ab-1 10 oz Parrilla superior
Magdalenas Ab-2 6 each Parrilla inferior
Galletas/panecillos/
pan Ab-3 7 oz Parrilla superior
Patatas fritas 
congeladas Ab-4 4-10 oz Parrilla superior
12. FUNCION DE ASADO AUTOMÁTICO
a Presione "Auto Roast", se mostrarán "Ar-1", "Cook", "Conv." y "Auto".
b Pulse varias veces para seleccionar el menú, "Ar-1" a "Ar-4". Vea el gráfico de asado automático a continuación.
c Presione las teclas numéricas para ajustar el peso o la porción.
ES-29
d
Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. Aparecerán los 
iconos de cocción restantes y los correspondientes iconos de 
temperatura. "Cook", "Conv." y "Auto" parpadearán.
CUADRO DE HORNEADO AUTOMÁTICO:
ALIMENTO PANTALLA PESO/PORCIÓN PARRILLA RECOMENDADA
Res Ar-1 2.0-4.0 Lbs Parrilla inferior
Pollo entero Ar-2 2.5-6.0 Lbs Parrilla inferior
Pechuga de pavo Ar-3 3.0-6.0 Lbs Parrilla inferior
Cerdo Ar-4 2.0-4.0 Lbs Parrilla inferior
13. COCCIÓN POR SENSOR
a Presione "Sensor Cook", se mostrarán"SC-l", "SENS." y "Auto".
b
Presione "Sensor Cook" más veces o 
presione las teclas numéricas para 
elegir el tipo de alimento.
c
 Pulse "START/+30Sec." para iniciar la cocción. "SC-", "SENS." 
y "Auto" parpadearán. Una vez que el elemento ha sido 
detectado, se mostrará el tiempo de cocción restante. "SEN .", S
"Cook" y "Auto" parpadearán.
 Tabla de horneado automático:
ALIMENTO PANTALLA BOTÓN PESO/PORCIÓN
 Patatas SC-1 1 1-4 PCS (8-10 oz/PCS)
Verduras frescas SC-2 2 1-4 TAZA( (250 ml/taza)
Verduras congeladas SC-3 3 1-4 TAZA( (250 ml/taza)
Plato principal 
congelado SC-4 4 10-20 oz
Arroz SC-5 5 1-2 TAZA((220 g/taza))
Cazuela SC-6 6 1-4 TAZA((250 ml/taza))
or
ES-30
ALIMENTO PANTALLA BOTÓN PESO/PORCIÓN
Carne molida SC-7 7 4-32 oz
Pescado y marisco SC-8 8 4-32 oz
Huevos revueltos SC-9 9 2-5 cada uno
Pizza congelada SC-0 0 6-12 oz
14. RECALENTAMIENTO POR SENSOR
a Presione "Sensor Reheat", se mostrarán "Sr-1", "SENS." y "Auto".
b
Presione "Sensor Reheat" más veces 
o presione las teclas numéricas 1 a 3 
para elegir el tipo de alimento.
c
Pulse "START/+30Sec." para iniciar 
la cocción. "Sr-", "SENS." y "Auto" 
parpadearán. Una vez que el elemento 
ha sido detectado, el tiempo de cocción 
restante parpadeará. "SEN " , "Cook" y S.
"Auto" parpadearán.
 Tabla de horneado automático:
ALIMENTO PANTALLA PESO/PORCIÓN
Plato de cena Sr-1 8-24 oz 
 Sopa/salsa Sr-2 1-4 TAZA (250 ml/taza) 
Guiso Sr-3 1-4 TAZA (250 ml/taza) 
15. PALOMITAS DE MAÍZ
a Presione "Popcorn", "1.75", "Auto", "Cook" y "Oz" aparecerán en la pantalla.
or
ES-31
b
Presione "Popcorn" dos veces más 
o presione Más o menos para elegir 
el peso, "3.0" y "3.5" se mostrarán en 
orden.
c
Presione "START/+30Sec."para cocinar. "Oz" desaparece. "Auto" 
y "Cook" parpadearán.
Se mostrará el tiempo restante. 
16. FUNCIÓN DE FAVORITO
a
Presione "Favorite" para programar y seleccione hasta tres 
procedimientos de cocción. Cada procedimiento se indicará con 1, 
2 o 3 en la pantalla.
b
Presione el botón de "Favorite" 
hasta que aparezca el número de 
procedimiento deseado en la pantalla. 
Presione "START/+30Sec." para 
comenzar. Se puede ajustar un máximo 
de dos etapas de cocción para cada 
procedimiento.
Para programar un procedimiento, siga los pasos que se indican a continuación. 
Ejemplo: Cocine los alimentos a un nivel de potencia del 80% durante 3 minutos y 20 
segundos; Guardar como memoria 2.
• Presione "Favorite" dos veces; La pantalla muestra 2.
• Presione "Micro." , luego presione "3", "2" 
y "0" en orden.
• Pulse "Power Level" una vez, luego pulse 
"8" para que aparezca "PL 8".
or
ES-32
• Presione "Favorite" para guardar el 
procedimiento. El horno emite un pitido 
una vez. 
O presione "START/+30Sec." 
directamente para guardar e iniciar la 
cocción.
• Para elegir el procedimiento de la 
lista de memoria, presione Favorite 
dos veces. Lapantalla mostrará "2". 
Pulse "START/+30Sec." para ejecutar el 
procedimiento.
 
NOTA
• El menú Auto no se puede ajustar en la función de Favorite. 
 
17. COCINA MULTI-ETAPA
Se pueden configurar a lo sumo 2 etapas para cocinar. Si una etapa es Descongel-ación, 
automáticamente se establecerá como la primera etapa.
 
NOTA
• Auto Menu y Preheat no se pueden configurar en la cocción multi-etapa.
 
EJEMPLO: 80% de nivel de potencia durante 5 minutos, seguido de 60% de nivel de 
potencia durante 10 minutos; Guardado como memoria 3.
• Presione "Favorite" 3 veces; La pantalla muestra 3.
• Presione "Micro.", luego presione "5", "0" y 
"0" para establecer el tiempo de cocción 
de la primera etapa.
• Presione "Power Level" una vez, luego 
presione "8" para elegir 80% de potencia 
de cocción de primera etapa.
or
ES-33
• Presione "Micro."otra vez, luego presione 
"1", "0", "0" y "0" para establecer el tiempo 
de cocción de la segunda etapa.
• Presione "Power Level" nuevamente, luego 
presione "6" para elegir el 60% de potencia 
de cocción de la segunda etapa.
• Presione "START/+30Sec." para iniciar inmediatamente la cocción 
en varias etapas.
• Para elegir el procedimiento de la lista 
de memoria, presione Favorite tres 
veces. La pantalla mostrará "3"; Presione 
"START/+30Sec." para ejecutar el 
procedimiento.
 
NOTA
• If yoSi no desea guardar un programa multi-etapa en particular 
como procedimiento, no presione Favorite como primer paso. Pulse 
"START/+30Sec." después de programar ambas etapas.
 
18. FUNCION DECONSULTA
a
Cuando el horno esté cocinando, presione "Timer/Clock" 
para que la hora del día aparezca durante tres segundos en la 
pantalla.
b Cuando el horno esté 
cocinando, 
or or
presione las teclas Conv., Power Level o Combi para que la energía de cocción aparezca 
durante tres segundos en la pantalla.
ES-34
19. ENCENDER/APAGAR EL SONIDO DEL TIMBRE
a
Por defecto, los sonidos del timbre están abiertos. En estado de 
espera, presionando el número 8 durante 3 segundos, suena 
un pitido largo. Apaga el sonido.
b
Cuando los sonidos se apaguen, un presionado largo en 8 
durante 3 segundos, suena un pitido largo y el sonido se
Ningún botón tiene pitido cuando se presiona, incluyendo los 
sonidos de cocción final se apaga también.
 
NOTA
• Todos los modelos tienen función de silencio y función de ahorro de energía. 
Esta función también puede funcionar bajo la función de bloqueo.
 
20. MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
a
En el modo de espera, presione "STOP/Cancel" una vez (menos 
de 3 segundos para evitar el inicio de la función de bloqueo 
infantil) para entrar en el modo de ahorro de energía.
b
En modo de bloqueo infantil, presione una vez la tecla "STOP/
Cancel" (menos de 3 segundos) y suelte para entrar en el modo 
de ahorro de energía.
c Por encima de la operación es la única manera de iniciar el modo de ahorro de energía.
d El modo de ahorro de energía sólo funciona si la puerta está cerrada.
21. FUNCION DE BLOQUEO
a
Para bloquear el microondas de modo que no pueda ser 
operado por niños u otros usuarios no deseados, presione 
"STOP/Cancel" durante 3 segundos. Escuchará un largo pitido. 
Se visualizará "LOC".
enciende. 
wucy19
矩形
ES-35
b
Para desbloquear, pulse "STOP/Cancel" durante 3 segundos, 
oirá un pitido largo y "LOC" desaparecerá. 
Si se ha ajustado el reloj, el horno volverá a mostrar el reloj. De 
lo contrario, se mostrará "0:00".
22. FUNCIÓN DE RECORDATORIO FINAL DE COCCIÓN
El horno emitirá un pitido cinco veces para avisar al usuario que el
día se mostrará abriendo la puerta o presionando el botón
23. OTRAS ESPECIFICACIONES
a "START/+30Sec." se debe presionar para continuar cocinando si se abre la puerta durante el cocinado.
b Un solo pitido suena para indicar que un botón está presionado correctamente; Si el botón no se presiona correctamente, no suena ningún pitido.
24. FUNCIÓN DE REAJUSTE DEL PLATO GIRATORIO
a
Cuando se termine la cocción, si el plato giratorio no está en la posición inicial,
entrará en función de reajuste. La lámpara, el ventilador y el plato giratorio estarán
funcionando, " " se mostrará de forma dinámica.
Una vez que se haya reajustado el plato giratorio, el horno se detiene e indica que
el proceso ha finalizado.
b
En estado de espera, presione la tecla numérica "5" durante 3 
segundos, habrá un pitido largo indicando que la función de 
reajuste del plato giratorio está desactivada.
Para activar, presione la tecla numérica "5" durante 3 segundos 
bajo estado de espera. Habrá un pitido largo que indica que la 
función de reajuste se ha activado.
 
NOTA
• Esta función sólo funciona para una cocción completa. Si hace una pausa o 
abre la puerta del horno durante el proceso, no se podrá iniciar la función.
• Bajo modo de ajuste del plato, al abrir la puerta o al presionar el botón 
"STOP/Cancel", el horno volverá a estado de espera.
 
tiempo de cocción ha terminado. Aparecerá "End" (Fin). La hora del
"STOP/Cancel" .
ES-36
LIMPIEZA
Con limpieza y mantenimiento adecuados, su aparato mantendrá su apariencia y seguirá 
funcionando plenamente durante un largo período de tiempo. Explicaremos a continuación 
para decirle cómo realizar el mantenimiento y la limpieza para su aparato.
 
ADVER-
TENCIA
• El vidrio rayado en la puerta del aparato puede convertirse en una rotura. 
Se prohíbe usar raspadores de vidrio, productos de limpieza o detergentes 
afilados o abrasivos.
• La superficie del aparato puede ser dañada si no se limpia correctamente. Lo 
que aumentará la energía de microondas 
Limpie el aparato de forma periódica y retire de inmediato los restos de 
comida.
• No sumerja el aparato en agua ni lo limpie bajo un chorro de agua.
 
Agente de limpieza
Para asegurarse de que las diferentes superficies no se dañen por el uso de agente de limpieza 
incorrecto, deberá observarse la siguiente información. Lave bien los paños de esponja nuevos 
antes de usarlos.
No utilice:
Agentes de limpieza 
fuertes o abrasivos
Raspadores metálicos 
o vidrio para limpiar el 
panel de puertas
Raspadores metálicos o 
vidrio para limpiar la junta 
de puerta
Esponjas abrasivas o 
estropajos duros
Agentes de limpieza con 
alto contenido alcohólica
PARTE DELANTERA DEL APARATO
Agua caliente jabonosa: 
Utilice un paño de cocina para limpiar y luego seque con un 
paño suave. 
No utilice raspadores metálicos o vidrio para la limpieza. 
ES-37
CHAPA DE LA PARTE DELANTERA DEL APARATO
Agua caliente jabonosa: 
Utilice un paño de cocina para limpiar y luego seque con un 
paño suave. 
Elimine inmediatamente las salpicaduras y manchas de cal, 
grasa, almidón y albúmina. La parte inferior de estos parches o 
salpicaduras puede causar la corrosión. No utilice limpiador de 
cristales, raspadores metálicos o vidrio para la limpieza.
CAVIDAD DEL APARATO
Agua caliente jabonosa o solución de vinagre: 
Utilice un paño de cocina para limpiar y luego seque con 
un paño suave. No utilice aerosol para horno ni ningún otro 
limpiador de horno agresivo o materiales abrasivos. Las 
esponjas abrasivas o las esponjas ásperas y los limpiadores de 
ollas tampoco son idóneos Estos elementos pueden dañar la 
superficie. Deje que se sequen completamente las superficies interiores.
HUECO DE SOPORTE EN EL COMPARTIMENTO DE COCCIÓN
Paño húmedo: 
No se permite que entre agua en el aparato debido al movimiento 
del plato giratorio. Seque el plato giratorio con un paño.
PLATO GIRATORIO Y ANILLO DE RODAMIENTO
Agua caliente jabonosa: 
Cuando coloca el plato giratorio en su hueco de 
soporte, deberá ser la colocación correctamente.
PANEL DE PUERTA
Limpiador de cristales: 
Utilice un paño de cocina para limpiar No utilice raspadores de vidrio.
LIMPIEZA
ES-38
MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada 
problema.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN
El horno no arranca
a. El cable eléctrico para el horno 
no está enchufado.
b. La puerta está abierta.
c. Hay configurado un 
funcionamiento erróneo.
a. Conecte en el enchufe.
b. Cierre la puerta y vuelva a 
intentarlo.
c. Lea las instrucciones.
Arqueo o chispa
a. Se utilizaron materiales que 
hay que evitar introducir en el 
horno de microondas.
b. El horno se opera cuando está 
vacío.
c. Hay comida derramada en la 
cavidad.
a. Use solamente utensilios de 
cocina para microondas.
b. No opere con el horno vacío.
c. Limpie la cavidad con una 
toalla húmeda.
Alimentos cocinados 
desigualmente
a. Se utilizaron materiales que 
hay que evitar introducir en el 
horno de microondas.
b. La comida no está 
descongelada por completo.
c. El tiempo de cocinado, nivel de 
potencia no es adecuado.
d. No se ha dado la vuelta o 
removido el alimento.
a. Use solamente utensilios de 
cocina para microondas.
b. Descongele los alimentos 
completamente.
c. Use el tiempo correcto de 
cocinado, nivel de potencia.
d. Dé la vuelta o remueva los 
alimentos.
Alimentos demasiado 
cocinados
El tiempo de cocinado, nivel de 
potencia no es adecuado.
Use el tiempo correcto de 
cocinado, nivel de potencia.
Alimentos poco 
cocinados
a. Se utilizaron materiales que 
hay que evitar introducir en el 
horno de microondas.
b. La comida no se descongela 
completamente.
c. Los puertos de ventilación 
del horno se encuentran 
restringidos.
d. El tiempo de cocinado, nivel de 
potencia no es adecuado.
a. Use solamente utensilios de 
cocina para microondas.
b. Descongele los alimentos 
completamente.
c. Compruebe que los puertos 
de ventilacióndel horno no 
están restringidos.
d. Use el tiempo correcto de 
cocinado, nivel de potencia.
ES-39
PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN
Descongelación 
incorrecta
a. Se utilizaron materiales que 
hay que evitar introducir en el 
horno de microondas.
b. El tiempo de cocinado, nivel 
c. de potencia no es adecuado.
a. Use solamente utensilios de 
cocina para microondas.
b. Use el tiempo correcto de 
cocinado, nivel de potencia.
c. Dé la vuelta o remueva los 
alimentos.
Los alimentos cocinados 
por sensor no se cocinan 
adecuadamente
a. Cubra o tape los alimentos no 
ventilados.
b. La puerta se abrió antes de que 
apareciera el tiempo de cocción 
por sensor detectado en la 
pantalla.
a. La cubierta o la tapa de los 
alimentos debe contener el 
orificio de ventilación para el 
escape de vapor.
b. No abra la puerta para 
remover o revolver los 
alimentos antes de que el 
tiempo de cocción por sensor 
detectado aparezca en la 
pantalla. 
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANT A LIMITADA POR UN AÑO
Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por el período 
de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista 
original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde su comprobante de venta 
original.
IMPORTANTE:
1. Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado 
responsable, fijar cualquier accesorio no provisto con el producto, pérdida de partes o 
someter al aparato a cualquier voltaje diferente al especificado. (Lea las instrucciones con 
atención).
2. Esta guarantía es invalido si este producto se utiliza para con excepción de los propósitos 
privados de casa.
3. Esta guarantía es invalido si este producto se utiliza fuera de Estados Unidos.
Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad apropiadamente. 
Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje originales. 
Para asistencia adicional por favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo el 
número:
Midea America Corp. expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes 
es o pérdid as accidental es causad as p or el apara. to Algun os estad os no permit en es 
ta exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo que la limitación de 
responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos 
legales, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado en estado.
El número de serie se encuentra en el fondo del gabinete. Le aconsejamos que recorda ést o en 
el espacio abajo para la referencia en el futuro.
Número de modelo : ____________________ 
Número de serie : _____________________
GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS
 en ChinaFabricado
ES-40
customercare@us.toshiba-lifestyle.com
855-204-5313
No es obligatorio registrar el producto. El no completar y devolver la tarjeta o el formulario no
menoscaban los derechos de garantía del consumidor.
PN:16170000A86385
#DetailsMatter
Customercare@us.toshiba-lifestyle.com
855-204-5313