Logo Studenta

TH_04_003_166_0

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

6 2 6 RESEÑA DE REVISTAS BICC, IV, 1948
WORD, Journal of the Linguistic Circle of New York. Vol. 3, Nos.
1-2, August 1947. Págs. 59-72.
YAKOV MALKIEL, The Romance Word Family of Latín, 'ambago',
El autor de este ensayo nos ofrece una nueva y original fórmula
para aclarar las etimologías de andén, andana: lat. ambages-amba-
go > esp. andén, andana. La terminación femenina lat. en -agi-
ne ha evolucionado frecuentemente en el masculino -en español.
El cambio amb- > and- parece a primera vista un poco anormal.
Malkiel, sin embargo, explica este proceso admitiendo la influencia del
verbo andar. La coincidencia de significados entre las palabras latinas
y españolas ayuda felizmente a esta relación etimológica. Los signi-
ficados españoles de andén: 1) curva elíptica que describen los astros
(órbita); 2) corredor; 3) sitio por donde las caballerías andan (en las
norias y tahonas); 4) pretil, parapeto, antepecho; 5) espacio de terreno
sobre el muelle; 6) acera de puente; 7) acera de calle; 8) anaquel;
9) terraza; 10) orden de algunas cosas puestas en jila; 11) camino es-
trecho; 12) dificultades, vaivenes (de la vida); 13) acera a lo largo de
la vía (en las estaciones de los ferrocarriles). [La acepción N* 1 se en-
cuentra en el Libro de Astrología de Enrique de Villena (ed. J. M.
Millas Vallicrosa, RFE, 1943, xxvn, 1-29), ej.: 'en quanjo tiempo faze
su andén el sol', etc.]. Andana 'orden de algunas cosas puestas en lí-
nea' se encuentra a su vez, en catalán, aragonés, etc. con significados
relacionados.
Una vez más Malkiel nos demuestra su pericia en la revisión eti-
mológica que viene intentando del léxico español. Resultados: 1) ha
relacionado etimológicamente una palabra española con una forma la-
tina auténtica y atestiguada — tarea esta esencial para el etimologista
de nuestros días —; 2) ha demostrado con éxito la importancia del es-
pañol medieval como fuente para la comprensión de exactas correspon-
dencias etimológicas; 3) ha hecho manifiesta la importancia que tie-
nen los formativos para la solución de muchas etimologías, cuando los
etimologistas tradicionales acentúan más la importancia de los radi-
cales (caso del sufijo -agine).
E. A. V.
HISPANIA, A Teacher's Journal Devoted to the Interests of the Tea-
ching of Spanish and Portuguese. Published by The American
Association of Teachers of Spanish and Portuguese. Washington,
February, 1948, vol. XXXI, N9 1. Págs. 19-29.
JUAN RODRÍGUEZ-CASTELLANO, Ligeras observaciones sobre la lengua
de Cervantes en América.
El autor, un español vasco, hizo una correría por América hispana
y declara a maestros de español y portugués reunidos cierta ocasión en
	CampoTexto: THESAURUS. Tomo IV. Núm. 3 (1948). E. A. V., reseña a «Yakov MALKIEL. The ...

Continuar navegando

Materiales relacionados

199 pag.
Libro-Las-artes-del-escribano

SIN SIGLA

User badge image

Materiales y Contenidos

296 pag.
un_ejemplo_de_propaganda_literaria_como

Francisco I. Madero

User badge image

Renata Torres

20 pag.
alirfan_2_14

Escuela Universidad Nacional

User badge image

Todos unidos