Logo Studenta

e179__instalacion

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

FV se reserva el derecho de modificar, 
cambiar, mejorar y/o anular materiales, 
productos y/o diseños sin previo aviso.
MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm):
Código:
Asegúrese que la persona que vaya a instalar el 
producto sea un profesional en la materia, para 
prevenir errores que afecten las instalaciones o 
el correcto funcionamiento del producto.
Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO 
una herramienta adecuada para que la 
superficie y el acabado del producto no se raye 
o lastime.
Recuerde que todos los productos tienen un 
mecanismo de control que debe ser revisado y 
cambiado de ser necesario, ya que este puede 
deteriorarse debido a la frecuencia de uso.
To prevent any error that may affect the facilities 
or the correct functioning of the product, make 
sure that the person who is going to install the 
product is a professional. Install the product 
using suitable tools, so that it is not scratched.
Remember that all products have a control 
mechanism that must be reviewed and changed 
if necessary, since it can deteriorate due to the 
frequency of use.
RECOMENDACIONES:
RECOMMENDATIONS:
MEDIDAS / MEASURES:
Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimeters
Dimensiones en pulgadas / Dimensions in inches
llave angular FV /
FV angle stop set
agujeros
para fijación /
fixation holes
15
 c
m
22 cm
30,5 cm
10
 c
m
15,5 cm
30,5 cm
10
 c
m
15,5 cm
18 cm
E192.1 E190.1
15
 c
m
23,5 cm
30,5 cm
E193.1
15
 c
m
22 cm
30,5 cm
E191.1
1 cm
piso terminado /
finished floor
pared terminada / finished wall
30,5 cm
12”
desagüe del inodoro /
toilet draining
acometida de agua / water connection
15 cm
5-23/32”
1 cm
piso terminado /
finished floor
pared terminada / finished wall
30,5 cm
12”
desagüe del inodoro /
toilet draining
acometida de agua / water connection
10 cm
4”
1 cm
piso terminado /
finished floor
pared terminada / finished wall
18 cm
7-3/32”
desagüe del inodoro /
toilet draining
acometida de agua / water connection
15 cm
5-23/32”
1 cm
piso terminado /
finished floor
pared terminada / finished wall
18 cm
7-3/32”
desagüe del inodoro /
toilet draining
acometida de agua / water connection
10 cm
4”
305 
12”
10
0
3-
15
/1
6”
23
-1
3/
16
”
60
5
15
-9
/1
6”
39
5
410
16-1/8”
425
16-3/4”
69
0
27
-3
/3
2”
48
0
18
-2
9/
32
”
151151151
5-19/16”
1. Realice la acometida de agua y el desagüe de acuerdo a las medidas sugeridas 
en el gráficos
 Execute the water supply and drainage according to the measures suggested in 
the graph.
3. Retire el inodoro para perforar y colocar los tacos de fijación EPER-DH-BL (no 
incluidos) para fijar el inodoro al piso.
 
	 Remove	the	toilet	to	drill	and	fit	the	EPER-DH-BL	fitting	plugs	(not	included)	to	
attach	the	toilet	to	the	floor.
4. Retire la tapa del tanque y volteé hacia abajo el inodoro para colocar el anillo 
de cera alrededor del desagüe.
	 Remove	the	tank	lid	and	flip	down	the	toilet	to	place	the	wax	ring	around	the	
drain.
2. Verifique la alineación del inodoro respecto de la pared y marque en el piso los 
orificios para su fijación 
	 Check	the	alignment	of	the	toilet	to	the	wall,	and	mark	the	holes	in	the	floor	to	
mount the product correctly.
• Blanco / White : BL
• Bone / Bone : BO
E179.1-BL / BO
E179.4.2E-BL/BO
E101.28-BL / BO
Colores Disponibles/
Available Colors:
LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ	ALL	INSTRUCTIONS	BEFORE	EXECUTING	ANY	WORK
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTALLATION INSTRUCTIONS:
E179
Inodoro una pieza Mónaco / Mónaco one piece toilet
ANTERIOR
AC.1 + E-PER-DH + 
ECAP-DH
HE.1.10.04 
HE.1.11.25
HE.1.32-CR
Fecha: 2020 - 07 - 27
FV - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car, cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños sin pre vio avi so.
FV Responde
Centro de atención al usuario
ECUADOR
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
fvresponde@fvecuador.com
info.colombia@grupofv.comCOLOMBIA
info.peru@grupofv.comPERÚ
info.cea@grupofv.comCENTROAMÉRICA
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y 
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y 
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Ref.: E266.02 DH CR Ref.: E266.02 DH CR
E192.1
Ref.: E266.02 DH CR
E193.1
E192.1
E193.1
E192.1 E193.1
E191.1
5. Coloque nuevamente el inodoro sobre el codo del desagüe, nivélelo y fíjelo al 
piso con los tirafondos.
					Place	the	toilet	over	the	drain	again,	level	and	secure	it	to	the	floor	with	screws.
7. Instale el herraje en el tanque. Conecte la acometida de agua a la válvula de 
ingreso del inodoro mediante una llave angular F.V. con manguera flexible, ref.: 
E266.02 DH CR, (no incluida).
 Connect	water	supply	to	the	toilet	valve	using	a	F.V.	angle	bracket	with	flexible	hose	ref.	
E266.02 DH CR,	(not	included).
8. Coloque el asiento en el inodoro.
 Place	the	toilet	seat	and	seat	cover.
6. Selle la unión entre el inodoro y el piso con un cordón de silicona.
 Seal	the	connection	between	the	toilet	and	floor	with	a	bead	of	silicone.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO: MAINTENANCE:
CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS 
- Fabricado en porcelana sanitaria vitrificada, cumpliendo con normas internacio-
nales, garantizando así una durabilidad indefinida.
- Diseño de una sola pieza con anillo cerrado.
- Herraje de doble descarga, con botones en la tapa del tanque.
-	 Upper	dual	flush	chromed	button.
-	Made	of	vitreous	sanitary	ware,	complying	international	standards,	ensuring	du-
rability.
-	One	piece	design	with	closed	ring
Los sa ni ta rios F.V. son fa bri ca dos con por ce la na sa ni ta ria vi tri fi ca da, cum plien do 
nor mas in ter na cio na les, ga ran ti zan do así su lar ga vi da útil. Por las ca rac te rís ti cas 
pro pias de los ma te ria les uti li za dos y la tec no lo gía em plea da en su de sa rro llo, se 
lim pian fá cil men te evi tan do el de sa rro llo de gér me nes y hon gos.
Rea li ce la lim pie za uti li zan do pro duc tos lim pia do res y de sin fec tan tes pa ra ba ños 
de mar cas re co no ci das. Ayú de se de una es pon ja o un pa ño hú me do. En lo po si ble 
evi te pro duc tos de lim pie za fuer te men te abra si vos. la por ce la na sa ni ta ria vi tri fi ca-
da no per mi te ad he ren cias y las gra sas se eli mi nan con fa ci li dad.
La por ce la na sa ni ta ria man tie ne el bri llo pro pio de su es mal te sin ne ce si dad de 
pu li men tos.
F.V. products are made of vitreous sanitary ware, complying international stan-
dards	and	ensuring	durability.	The	characteristics	of	 the	materials	and	 the	 tech-
nology	used	to	make	the	products	help	by	preventing	the	development	of	germs	
and fungi.
Clean	the	product	using	cleaning	agents	and	bathroom	antiseptics.	Use	a	sponge	
or	damp	cloth.	If	possible	avoid	highly	abrasive	cleaning	products.	Sanitary	ware	
doesn´t	allow	adhesions	and	it	can	be	easily	washed.	
There	is	no	need	to	polish	sanitary	ware	because	it	will	always	maintain	its	shine.
Nota: el exceso de ajuste de la tuerca B puede causar 
la ruptura de la válvula de ingreso A.
Note: Over tightening screw B, can cause rupture of the 
inlet valve A.
IMPORTANTE: Antes de conectar la válvula de entrada a la acometida de agua 
verifique que la tubería de alimentación esté limpia, libre de impurezas y residuos 
de construcción.
IMPORTANT: Before	connecting	the	fill	valve	to	the	water	supply,	check	that	every	
piece	is	clean	and	free	of	impurities	and	construction	debris.
A
B
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y 
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y 
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y 
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.comEncuentre
Repuestos Legítimos FV y 
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y 
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y 
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Nota: No es recomendable usar cemento mortero en la base del inodoro. La 
Garantía FV no cubre inodoros instalados con mortero. 
Antes de instalar el tanque verifique que la tubería de alimentación este limpia y libre 
de impurezas y residuos de construcción.
Note: It	is	not	advisable	to	use	cement	in	the	base	of	the	toilet.	The warranty doesn't 
cover toilets installed with cement. 
To	fix	it	Before	installing	the	tank,	verify	that	the	feeding		pipe	is	clean	and	free	of	sludge	
and construction residuals.

Continuar navegando

Materiales relacionados

158 pag.
54 pag.
Manual-IN-LAVA-SECA-15-MI

Vicente Riva Palacio

User badge image

Carmen Baque

126 pag.
Bano-seco-[urbano]

User badge image

Intercambio de Conocimiento