Logo Studenta

Manual do Porto de Barranquilla

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

MANUAL DEL PUERTO DE BARRANQUILLA PORT HANDBOOK 2017-2018
www.puertodebarranquilla.com 1
CONTENIDO
Contents
MANUAL DEL PUERTO DE 
BARRANQUILLA 
PORT HANDBOOK 2017-18
Sociedad Portuaria Regional de 
Barranquilla S.A.
Calle 1a, Cra 38 Orilla del Río Magdalena 
Barranquilla, Colombia
E-mail: comunicaciones@
puertodebarranquilla.com
Tel: +57 5 371 6200
Published by:
Land & Marine Publications Ltd 
1 Kings Court, Newcomen Way 
Severalls Business Park, Colchester 
CO4 9RA, United Kingdom
Tel: +44 (0)1206 752902 
Fax: +44 (0)1206 842958 
E-mail: publishing@landmarine.com 
www.landmarine.com
Printed by: Stephens & George Print Group
The opinions expressed in this publication 
are not necessarily those of the editor nor 
of any other organisation associated with 
this publication.
No liability can be accepted for any 
inaccuracies or omissions.
ISSN 1758-5147 
© 2017 Land & Marine Publications Ltd
View this publication online: 
qrs.ly/485eb7l
3 PRÓLOGO FOREWORD
LA PLATAFORMA LOGÍSTICA DEL CARIBE COLOMBIANO 
The logistics platform of Colombia’s Caribbean region
9 INTRODUCCIÓN INTRODUCTION
PUERTO DE BARRANQUILLA: MÁS DE 80 AÑOS IMPULSANDO DESARROLLO
Port of Barranquilla: Over 80 years promoting development
12 MAPA DE UBICACION LOCATION MAP
14 INFORMACIÓN DE INTERÉS INFORMATION OF INTEREST
QUIÉNES SOMOS About us
17 TERMINAL PORTUARIA MULTIPROPÓSITO MULTIPURPOSE GATEWAY
TERMINAL PORTUARIA MULTIPROPÓSITO UBICADA ESTRATÉGICAMENTE
Multipurpose gateway in key location
20 RÍO MAGDALENA MAGDALENA RIVER
LA RUTA MÁS SUSTENTABLE PARA EL COMERCIO INTERNACIONAL
Most sustainable route for international trade
22 TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN IT SYSTEMS
LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN APORTA BENEFICIOS CLAVES 
A LOS CLIENTES IT brings key benefits to customers
25 CONTENEDORES CONTAINERS
ÓPTIMA MANIPULACIÓN DE CONTENEDORES Optimum handling of containers
28 REFRIGERADOS Y CONGELADOS REFRIGERATED AND FROZEN CARGO
INSTALACIONES PARA CARGA REFRIGERADA Y CONGELADA 
State-of-the-art facility for reefer cargo
29 CARGA A GRANEL BULK CARGO
MANEJO EFICIENTE DE CARGA A GRANEL
Efficient handling of bulk cargo
32 CARGA GENERAL GENERAL CARGO
LÍDERES EN LA MANIPULACIÓN DE CARGA GENERAL
Leaders in general cargo handling
34 COQUE COKE
MANEJO EFICIENTE DE UN COMMODITY CLAVE
Efficient handling of a key commodity
36 HSSEQ HSSEQ DIVISION
PUERTO SALUDABLE, SEGURO Y ECOLÓGICO Healthy, secure and eco-friendly port
40 RECURSOS HUMANOS HUMAN RESOURCES
UN PUERTO QUE VALORA SU RECURSO HUMANO 
A port that values its human resources
42 RESPONSABILIDAD SOCIAL SOCIAL RESPONSIBILITY
UN EJEMPLO DE COMPROMISO SOCIAL An example of social commitment
44 DIRECTORIO PORTUARIO Port directory
PRÓLOGO FOREWORD
LA PLATAFORMA 
LOGÍSTICA DEL CARIBE 
COLOMBIANO
Logistics platform of Colombia’s Caribbean region
 Barranquilla es una 
ciudad con una ubicación 
privilegiada, a orillas del Río 
Magdalena y del Mar Caribe, 
que por muchos años no supo 
aprovechar el gran potencial 
que su condición natural de 
ciudad-puerto le ofrece. Hoy 
la historia se escribe de una 
manera distinta y tanto el 
gobierno nacional y local, 
como el sector privado le están 
apostando a este vector de 
crecimiento. 
Desde el Puerto de Barranquilla, 
la sociedad portuaria más 
experimentada de la ciudad, 
tenemos claro que somos un 
factor clave en la construcción 
de una ciudad cada día más 
competitiva. Ofrecemos a la 
industria condiciones idóneas 
para su fortalecimiento y nos 
conectamos con el resto del país y 
del mundo.
Por lo anterior, hemos decidido 
enfocar nuestros esfuerzos en la 
consolidación de una plataforma 
logística que no sólo logre 
satisfacer las necesidades de 
nuestros clientes, sino también las 
de una ciudad deseosa de poder 
aprovechar al máximo su posición 
geográfica, para sostener en el 
tiempo la transformación que ha 
venido experimentando en los 
últimos años.
Es por esto, que hemos venido 
implementando un Plan Maestro 
de Inversiones 2015-2017, 
el cual ha estado enfocado 
principalmente en la adquisición 
de equipos, mejoramiento 
de nuestra infraestructura, 
fortalecimiento de la seguridad y 
automatización de procesos. En 
el marco de este, hemos venido 
implementando 117 proyectos 
con una inversión de 129.000 
millones de pesos. 
Para 2018, realizaremos un nuevo 
ejercicio de planeación estratégica 
con miras a seguir desarrollando 
iniciativas que nos permitan 
alcanzar nuestra visión.
Somos conscientes que lo que 
hacemos tiene un gran impacto, 
tanto para nuestros clientes como 
para nuestros colaboradores y 
nuestra ciudad, por eso seguimos 
trabajando día a día para satisfacer 
sus necesidades logísticas y de 
conectividad y seguir de esta forma 
impulsando su desarrollo.
RENÉ F. PUCHE
Presidente
Puerto de Barranquilla, 
Sociedad Portuaria
CEO 
Port of Barranquilla
www.puertodebarranquilla.com 3
PRÓLOGO FOREWORD
LA PLATAFORMA LOGÍSTICA DEL CARIBE 
COLOMBIANO
The logistics platform of Colombia’s Caribbean region
 Strategically located alongside 
the Magdalena River and the 
Caribbean Sea, the city of 
Barranquilla for many years did 
not fully exploit the huge potential 
of its privileged status as a natural 
city-port. 
Today, this history is being revised, with 
both national and local governments, 
along with the private sector, placing 
their bets on this growth vector. 
As the most experienced port terminal in 
the city, the Port of Barranquilla contin-
ues to play a key role in the development 
of a city-port that is becoming more 
competitive with each passing day. We 
provide the industry with the appropriate 
conditions it needs to grow stronger, 
while offering connectivity with the rest 
of the country and the world at large.
Because of all this, we have decided 
to focus our efforts on consolidating a 
logistics platform that can meet not only 
the needs of our customers but also the 
expectations of a city looking to make 
the most of its geographical advantages 
– thus consolidating and maintaining 
the transformation we have experienced 
in recent years.
As we continue to follow our Master 
Plan of Investments 2015-2017 – with 
its emphasis on new equipment, 
improved infrastructure, stronger 
security and automation of processes – 
we have invested COP 129 billion in 117 
new projects. We intend to draw up a 
new Strategic Plan for 2018 in which we 
will seek to go on developing initiatives 
to achieve our vision.
We are aware that our actions have a 
very positive impact, not only for our 
customers but also for our co-partners 
and our city; and it’s for this reason that 
we continue to work day in, day out to 
satisfy their logistics and connectivity 
needs, thus contributing to their own 
development.
www.puertodebarranquilla.com 5
www.puertodebarranquilla.com
6
VISTA AÉREA DEL PUERTO DE BARRANQUILLA, 
SOCIEDAD PORTUARIA
Aerial view of the Port of Barranquilla
77
INTRODUCCIÓN INTRODUCTION
PUERTO DE BARRANQUILLA: 
MAS DE 80 AÑOS 
IMPULSANDO DESARROLLO 
Port of Barranquilla: Over 80 years promoting development
 El Puerto de Barranquilla, 
una importante terminal 
marítima y fluvial con más de 
80 años de experienca, situada 
a 22 km de la desembocadura 
del Río Magdalena, es la 
principal terminal portuaria 
multipropósito del Caribe 
colombiano. 
El puerto abarca una superficie de 
94 hectáreas, con una longitud total 
de muelles de 1058 metros. Está 
equipado para la manipulación de 
contenedores, carga refrigerada y 
congelada, carga general y carga 
proyecto, gráneles y coque. 
Además de su ubicación 
estratégica, el Puerto de 
Barranquilla ofrece una gama de 
servicios complementarios que le 
permiten brindar a sus clientes valor 
agregado, mayor competitividad y 
excelente conectividad.
www.puertodebarranquilla.com 9
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 10
 The Port of Barranquilla is 
a major sea and river gateway 
located 22 km from the mouth 
of the Magdalena River. It is the 
leading multipurposeport on the 
Caribbean side of Colombia with 
over 80 years of experience. 
The port covers an area of 94 hectares 
and has a total quay length of 1,058 
meters. It is equipped to handle contain-
ers, refrigerated and frozen cargo, 
general cargo and project cargo, bulk 
cargo and coke.
Along with its strategic location, the 
Port of Barranquilla offers a range of 
complementary services to provide 
its customers with added value, 
greater competitiveness and enhanced 
connectivity.
Barranquilla is continuing to follow a 
strategy of modernizing its operations 
and expanding its logistics services 
in response to the challenges of 
Barranquilla desarrolla una 
estrategia de modernización de 
sus operaciones y expansión 
de sus servicios logísticos, 
como respuesta a los desafíos 
planteados por el comercio 
internacional. Este renovado y 
revitalizado Puerto de Barranquilla 
tiene como prioridad la ejecución 
de un plan de negocios que 
procura acelerar las inversiones, 
concentrándose en cuatro 
aspectos principales: teconología, 
seguridad, infraestructura y 
equipos.
La terminal fue fundada 
en 1936 y actualmente la 
organización responsable de de 
su administración es la Sociedad 
Portuaria Regional de Barranquilla 
S.A. (SPRB). En junio de 2013 
la SPRB transformó su imagen 
corporativa y fortaleció sus 
estándares de calidad y eficiencia, 
buscando posicionarse como el 
mayor puerto multipropósito del 
Caribe colombiano. 
La SPRB fue fundada el 13 
de diciembre de 1993 bajo el 
amparo de la Ley Nº 001, que 
dos años antes había privatizado 
las operaciones portuarias en 
Colombia. La entidad se había 
propuesto como objetivo mejorar 
la ventaja competitiva del país 
frente a los modernos desafíos 
planteados por la globalización 
económica, política y social. La 
empresa portuaria obtuvo una 
primera concesión por 20 años de 
la terminal fluvial y marítima.
En 2007, gracias a la buena 
administración y los favorables 
resultados obtenidos, la concesión 
le fue prorrogada hasta 2033, 
bajo el compromiso de realizar 
inversiones por US$ 179 millones. 
A principios de 2013 la Sociedad 
Portuaria obtuvo el respaldo del 
Grupo Southern Cross, uno de los 
grupos de inversión más grande de 
América Latina, quienes se centran 
en la creación de valor y hacen 
énfasis en cómo transformar, hacer 
crecer y mejorar sus inversiones. 
El objetivo principal de Southern 
Cross ha sido fortalecer el plan 
de modernización del puerto, 
aportando capital adicional para el 
mejoramiento de la infraestructura 
y sistemas tecnológicos.
Eficiencia. Flexibilidad. Innovación. 
Estas son las herramientas 
utilizadas por el renovado Puerto 
de Barranquilla en su esfuerzo 
de máximo aprovechamiento de 
las oportunidades ofrecidas por 
el Río Magdalena y los terrenos 
circundantes. Este es el camino 
estratégico para el desarrollo 
de Colombia y de la región del 
Caribe, en función de los desafíos 
y beneficios vinculados con los 
acuerdos de libre comercio.
PUERTA A PUERTA
El negocio portuario se ha 
modificado para adecuarse a 
las exigencias planteadas por 
el comercio internacional más 
globalizado que se haya visto jamás. 
En épocas pasadas, las terminales 
portuarias eran poco más que 
muelles de amarre. Actualmente, la 
carga es almacenada, custodiada 
y distribuida a través de una 
compleja cadena logística, de la que 
Barranquilla controla hasta el último 
detalle. El modelo de servicio puerta 
a puerta que actualmente ofrece 
el Puerto de Barranquilla brinda 
seguridad acerca de la trazabilidad 
del negocio y la responsabilidad 
empresarial que los clientes 
merecen. 
Como puerto fluvial y marítimo, 
Barranquilla representa una interfaz 
estratégica entre los productores 
colombianos y el Atlántico, 
ofreciendo ventajas en términos del 
comercio internacional.
INTRODUCCIÓN INTRODUCTION
PUERTO DE BARRANQUILLA: MAS DE 80 AÑOS 
IMPULSANDO DESARROLLO
Port of Barranquilla: Over 80 years promoting development
international trade. For the renovated 
and revitalized Port of Barranquilla, the 
priorities are to develop as a logistics 
platform, to offer a variety of comple-
mentary services to provide added 
value and to increase the competitive-
ness and connectivity of port users.
The terminal was established in 1936 
and nowadays the organization is 
responsible for running the port is 
the Sociedad Portuaria Regional de 
Barranquilla (SPRB). In June 2013 the 
SPRB transformed its corporate image 
and strengthened its standards of 
quality and efficiency with the aim of 
positioning itself as the largest multi-
purpose port on the Caribbean coast of 
Colombia. 
The SPRB was created on 13 
December 1993 in the wake of Law 
No. 001, which two years before had 
privatized port operations in Colombia. 
The aim was to improve the country’s 
competitive edge in dealing with the 
modern challenges of economic, politi-
cal and social globalization. The port 
company obtained a first 20-year con-
cession on the river and sea terminal.
In 2007, thanks to the terminal’s sound 
management, the concession was 
extended until 2033 and called for a 
commitment to invest US$ 179 million. 
Early in 2013, the Sociedad Portuaria 
received backing from the Southern 
Cross Group, one of the largest invest-
ment funds in Latin America, which 
focuses on the creation of value and 
puts emphasis on how to transform, 
grow and improve business. The main 
objective of Southern Cross Group 
has been to strengthen the port’s 
modernization plan with additional 
investments aimed at infrastructure 
and technology.
Efficiency. Flexibility. Innovation. These 
are the tools used by the renovated Port 
of Barranquilla in its efforts to maximize 
the opportunities offered by the Magda-
lena River and surrounding land. This is 
the strategic pathway for the develop-
ment of Colombia and the Caribbean 
region in terms of the challenges and 
benefits associated with the free trade 
agreements.
DOOR-TO-DOOR
The port business has changed in 
response to the demands of the most 
globalized international trade ever seen. 
Formerly, port terminals were little more 
than berthing quays. Today, goods 
are stored, cared for and distributed 
by way of a complex logistics chain, 
which Barranquilla controls down to 
the last detail. The door-to-door service 
model currently offered by the Port of 
Barranquilla provides assurance about 
the traceability of the business and the 
corporate responsibility that clients 
deserve. 
As a sea and river port, Barranquilla is a 
strategic interface between Colombian 
producers and the Atlantic, offering 
advantages in terms of international 
trade.
www.puertodebarranquilla.com 11
SANTA 
MARTA
PASTO
ARAUCA
CARTAGENA
QUIBDÓ
MAR CARIBE
CARIBBEAN SEA
RÍ
O
 M
A
G
D
A
LE
N
A
MITÚ
TUNJA
FLORENCIA
RÍOHACHA
BOGOTÁ
BARRANQUILLA
COLOMBIA
CALI
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 12
MAPA DE UBICACION LOCATION MAP
UBICACIÓN 
ESTRATÉGICA
Strategic location
PANAMÁ
COLOMBIA
Ubicación estratégica 
en la esquina del 
Mar Caribe y el Río 
Magdalena
Strategic location at confluence of the 
Caribbean Sea and the Magdalena River
R Í O M A G D A L E N A
DÁ R S E N A F L U V I A L
CA
RR
ER
A 
30
PATIO
14
PATIO
13
PATIO
A
PATIO
B
PATIO
D
PATIO
E PATIO DE COQUE
PATIO DE 
CONTENEDORES PATIO DE 
CONTENEDORES 
REFRIGERADOS
ZONA DE INSPECCIÓN 
DE CONTENEDORES
PATIO
C
BODEGA
G3
BODEGA
G4
BODEGA
G5
BODEGA
G1
BODEGA
G2
BODEGA P3 BO
DE
GA
 9
BO
DE
GA
 8
BASCULA
BODEGA 
P2
P1
PATIO
13
CARRERA 38
COMMERCIAL
SACPUERTO DE 
BARRANQUILLA
CONVENCIONES
BODEGA 11
BODEGA 10
BODEGA 1
MUELLE 1 MUELLE 2 MUELLE 3 MUELLE 4 MUELLE 5 MUELLE 6
PATIO
13
PATIO
4
PATIO
1
PATIO
2
PATIO
7
PATIO
12
S.P.R.B.
BODEGA 3 BODEGA 5
BODEGA 7
BODEGA 6
BODEGA 6A
BODEGA 
7A
BODEGA 4 BODEGA 5
TANQUES GRANELES 
LIQUIDOS
Bomberos
Base Antinarcóticos
Oficina Puerto de Barranquilla
Ingreso de Vehículos Pesados
Entrada Vehículos Livianos
Estación de Gasolina– Terpel
Oficinas
Ruta de transito
Paraderos / Bus stops
R Í O M A G D A L E N A
DÁ R S E N A F L U V I A L
CA
RR
ER
A 
30
PATIO
14
PATIO
13
PATIO
A
PATIO
B
PATIO
D
PATIO
E PATIO DE COQUE
PATIO DE 
CONTENEDORES PATIO DE 
CONTENEDORES 
REFRIGERADOS
ZONA DE INSPECCIÓN 
DE CONTENEDORES
PATIO
C
BODEGA
G3
BODEGA
G4
BODEGA
G5
BODEGA
G1
BODEGA
G2
BODEGA P3 BO
DE
GA
 9
BO
DE
GA
 8
BASCULA
BODEGA 
P2
P1
PATIO
13
CARRERA 38
COMMERCIAL
SACPUERTO DE 
BARRANQUILLA
CONVENCIONES
BODEGA 11
BODEGA 10
BODEGA 1
MUELLE 1 MUELLE 2 MUELLE 3 MUELLE 4 MUELLE 5 MUELLE 6
PATIO
13
PATIO
4
PATIO
1
PATIO
2
PATIO
7
PATIO
12
S.P.R.B.
BODEGA 3 BODEGA 5
BODEGA 7
BODEGA 6
BODEGA 6A
BODEGA 
7A
BODEGA 4 BODEGA 5
TANQUES GRANELES 
LIQUIDOS
Bomberos
Base Antinarcóticos
Oficina Puerto de Barranquilla
Ingreso de Vehículos Pesados
Entrada Vehículos Livianos
Estación de Gasolina – Terpel
Oficinas
Ruta de transito
Paraderos / Bus stops
MUELLE LINEAL DE 1.058 METROS 
Y 6 POSICIONES DE ATRAQUE
Linear dock of 1,058 meters and 6 docking positions
www.puertodebarranquilla.com 13
Puerto multipropósito 
más grande del 
Caribe Colombiano
Largest multipurpose port in the 
Colombian Caribbean
El puerto cubre un 
área de 94 hectáreas
The port covers an area of 
94 hectares
MUELLE ADICIONAL DE 550 METROS 
PARA EMBARCACIONES FLUVIALES
Additional dock of 550 meters for river boats
R Í O M A G D A L E N A
DÁ R S E N A F L U V I A L
CA
RR
ER
A 
30
PATIO
14
PATIO
13
PATIO
A
PATIO
B
PATIO
D
PATIO
E PATIO DE COQUE
PATIO DE 
CONTENEDORES PATIO DE 
CONTENEDORES 
REFRIGERADOS
ZONA DE INSPECCIÓN 
DE CONTENEDORES
PATIO
C
BODEGA
G3
BODEGA
G4
BODEGA
G5
BODEGA
G1
BODEGA
G2
BODEGA P3 BO
DE
GA
 9
BO
DE
GA
 8
BASCULA
BODEGA 
P2
P1
PATIO
13
CARRERA 38
COMMERCIAL
SACPUERTO DE 
BARRANQUILLA
CONVENCIONES
BODEGA 11
BODEGA 10
BODEGA 1
MUELLE 1 MUELLE 2 MUELLE 3 MUELLE 4 MUELLE 5 MUELLE 6
PATIO
13
PATIO
4
PATIO
1
PATIO
2
PATIO
7
PATIO
12
S.P.R.B.
BODEGA 3 BODEGA 5
BODEGA 7
BODEGA 6
BODEGA 6A
BODEGA 
7A
BODEGA 4 BODEGA 5
TANQUES GRANELES 
LIQUIDOS
Bomberos
Base Antinarcóticos
Oficina Puerto de Barranquilla
Ingreso de Vehículos Pesados
Entrada Vehículos Livianos
Estación de Gasolina – Terpel
Oficinas
Ruta de transito
Paraderos / Bus stops
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 14
INFORMATION DE INTERÉS INFORMATION OF INTEREST
QUIÉNES 
SOMOS
ABOUT US
MISIÓN
Somos el puerto multipropósito líder de 
la Costa Caribe Colombiana, que genera 
valor al país, prestando servicios 
logísticos integrados, ágiles y efectivos, 
con un talento humano innovador 
comprometido con la comunidad.
MISSION We are the leading multipurpose port on the 
Caribbean coast of Colombia, generating value to the country 
by providing integrated, efficient and effective logistics 
services with an innovative human talent committed to the 
community.NUESTROS EQUIPOS
OUR EQUIPMENT 
3 STRADDLE CARRIER
 Straddle carriers
4 REACH STACKER DE VACÍO
 Empty reach stackers
13 REACH STACKER DE LLENO
 Full reach stackers
25 TRACTOCAMIONES
 Semi-trailer trucks
3 MONTACARGAS GIGANTES (20 A 25 TON)
 Large fork-lifts (20 to 25 tons)
20 MONTACARGAS MEDIANOS (7 A 16 TON)
 Medium fork-lifts (7 to 16 tons)
27 MONTACARGAS PEQUEÑOS (3 A 5 TON)
 Small fork-lifts (3 to 5 tons)
3 MONTACARGAS ELÉCTRICOS
 Electric fork-lifts
16 CARGADORES FRONTALES
 Front loaders
4 EXCAVADORAS
 Excavators
11 BASCULAS CAMIONERAS ACTIVAS
 Active truck scales
4 GRÚAS 
 Cranes
1 CARGADOR DE BARCAZA
 Barge loader
www.puertodebarranquilla.com 15
VISIÓN
Seremos la 
plataforma logística 
portuaria referente, 
que desde el Río 
Magdalena, conecta a 
Colombia y el mundo.
VISION 
To become a world-class 
logistics platform that connects 
Colombia to the world from the 
Magdalena River.
VALORES
Innovación 
Excelencia
Confianza 
Transparencia 
Coherencia
VALUES 
Innovation 
Excellence 
Trust 
Transparency 
Consistency
Barranquilla población 
1.386.3865 
Population
Tasa de alfabetismo 
95.2%
Literacy rate
Clima Tropical húmedo
Weather – Tropical wet
Temperatura promedio 
27.4 centígrados
Average temperature in centigrade
Idioma Español
Language – Spanish
SOBRE BARRANQUILLA
ABOUT BARRANQUILLA
www.puertodebarranquilla.com 17
TERMINAL PORTUARIA MULTIPROPÓSITO MULTIPURPOSE GATEWAY
TERMINAL PORTUARIA 
MULTIPROPÓSITO UBICADA 
ESTRATÉGICAMENTE
Multipurpose gateway in key location
 Como puerto fluvial 
y marítimo, Barranquilla 
representa una conexión 
estratégica entre los 
productores colombianos y el 
Océano Atlántico, ofreciendo 
ventajas en términos de 
comercio internacional.
En tanto que Colombia goza del 
privilegio de ser uno de los países 
mejor conectados por mar de todo 
el mundo, Barranquilla representa 
la terminal por excelencia para el 
comercio nacional e internacional, 
gracias a su ubicación estratégica 
en las costas colombianas del 
Caribe y Océano Atlántico. 
Este puerto multipropósito 
está a 22 km de distancia de 
la desembocadura del Río 
Magdalena en el Mar Caribe, 
una ubicación ideal para la 
movilización de contenedores, 
carga refrigerada y congelada, 
cargas a granel, carga general 
y coque. El hecho de que 
Barranquilla sea un puerto tanto 
fluvial como marítimo le otorga 
una ventaja clave, permitiéndole 
ofrecer sus servicios logísticos a 
precios muy competitivos gracias 
a las más diversas combinaciones 
de transporte multimodal.
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 18
El terreno que abarca el Puerto de 
Barranquilla es el más extenso de 
Colombia, con una superficie de 
94 hectáreas. El terminal portuario 
contiene espaciosos patios para el 
almacenaje de más de 6000 teus 
de contenedores, y bodegas con 
una capacidad superior a 140.000 
toneladas métricas de carga a 
granel y 100.000 toneladas métricas 
de carga general. Existe un espacio 
dedicado específicamente para la 
manipulación sustentable de coque, 
con una capacidad de almacenaje 
superior a las 170.000 toneladas 
métricas. 
El puerto tiene un muelle lineal de 
1058 metros de longitud, con seis 
posiciones de atraque para buques, 
por lo cual existe espacio para una 
futura expansión de los muelles y 
puestos de atraque. El muelle tiene 
una profundidad de 36 a 40 pies (11 
a 12 metros). Hay un muelle de 550 
metros para operaciones fluviales 
con una profundidad aproximada de 
3,7 metros. 
Barranquilla, la terminal portuaria 
multipropósito por excelencia 
para los sectores industriales y 
comerciales, goza de una ubicación 
que es la más estratégica de 
Colombia en términos de los 
tratados de libre comercio, y 
su zona circundante funciona 
como interfaz entre el interior del 
país y el Atlántico. Otro factor 
clave es la proximidad de otros 
dos puertos, Cartagena y Santa 
Marta, con los cuales el Puerto de 
Barranquilla compite pero a la vez 
se complementa.
CANAL DE ACCESO
Desde el mar, los buques llegan 
a Barranquilla navegando por una 
canal de acceso de 22 km, desde la 
desembocadura del Río Magdalena 
hasta el Puente Pumarejo. 
En el amplio delta conocido como 
Bocas de Ceniza se construyeron 
tajamares y otras obras hidráulicas, 
a efectos de mantener la 
profundidad necesaria para el 
ingreso de buques de gran tamaño. 
Conforme a la Ley Nº 001 de 
1993, el gobierno colombiano 
es responsable de mantener la 
profundidad mínima del canal de 
acceso en 36 pies (11 metros). 
Dado que la misma depende del 
volumen del caudal y la corriente 
del río, a diario se realizan estudios 
batimétricos para determinar qué 
zonas necesitan ser dragadas.
TERMINAL PORTUARIA MULTIPROPÓSITO MULTIPURPOSE GATEWAY
TERMINAL PORTUARIA MULTIPROPÓSITO 
UBICADA ESTRATÉGICAMENTE
Multipurpose gateway in key location
 As a sea and river port, 
Barranquilla provides a strategic 
connection between Colombia’s 
producers and the Atlantic Ocean, 
offering advantages in terms of 
international trade.
While Colombia enjoys the privilege of 
being one ofthe best connected coun-
tries by sea in the world, Barranquilla 
is its strategic Caribbean and Atlantic 
gateway for domestic and international 
trade. 
The multipurpose port lies 22 km from 
the mouth of the Magdalena River 
where it meets the Caribbean Sea – an 
ideal location for handling containers, 
frozen and refrigerated cargo, bulk 
cargo, general cargo and coke. The fact 
that Barranquilla is both a sea port and 
a river port gives it a key advantage: its 
logistics services are very competitively 
priced thanks to a diverse combination 
of multimodal transportation.
The Barranquilla port area is the largest 
port estate in Colombia, covering 94 
hectares. It includes spacious yards for 
storage of over 6,000 TEUs of contain-
ers and warehouses with a capacity of 
over 140,000 metric tons of bulk cargo 
and 100,000 metric tons of general 
cargo. There is a dedicated area for 
sustainable handling of coke with 
over 170,000 metric tons of storage 
capacity. 
The port has 1,058 meters of quays 
with six mooring positions for ships, 
thus offering scope for any future 
expansion of docks and mooring posi-
tions. The dock has a depth alongside 
of 36.0 to 40.0 ft (11.0 to 12.0 meters). 
There is a 550 meter dock for river 
operations with a depth of 12.0 ft (3.7 
meters). 
Barranquilla is a multipurpose port for 
the industrial and commercial sectors. 
It has the most strategic location in 
Colombia in terms of free trade agree-
ments. The surrounding land serves as 
an interface between the hinterland and 
the Atlantic. Another key factor is the 
proximity of two other ports, Cartagena 
and Santa Marta. The Port of Barran-
quilla competes with, but also comple-
ments, these ports.
ACCESS CHANNEL
From the sea, vessels approach 
Barranquilla via a 22 km waterway, 
from the mouth of the Magdalena 
River to Puente Pumarejo bridge. At 
the wide delta known as Bocas de 
Ceniza, directional dams and other 
hydraulic works have been installed to 
maintain the necessary depth for large 
vessels. 
Under Law No. 001 of 1993, the 
Colombian government is responsible 
for maintaining the channel depth at a 
minimum of 36.0 ft (11.0 meters). As 
this depends on the flow volume, daily 
bathymetric measurements are taken 
to determine which areas need to be 
dredged.
www.puertodebarranquilla.com 19
EL PUERTO
EN CIFRAS
The port in numbers
25%
41%
19
%
15%
COKE
CONTAINERS
G
EN
ER
AL
 C
AR
G
O
CARGA A GRANEL
COQUE
CONTENEDORES
CA
R
G
A
 G
EN
ER
A
L
BULK CARGO
El Puerto de Barranquilla moviliza 
más de 4.600.000 de toneladas por 
año, distribuidas de la siguiente 
manera.
The port of Barranquilla handles more 
than 4.6 million metric tons of cargo per 
year, distributed as shown.
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 20
 La navegabilidad del Río 
Magdalena constituye para 
Colombia una prioridad 
ambiental, económica y social.
El río goza de una rica biodiversidad 
que combina naturaleza, 
historia y cultura. Fluye de norte 
a sur atravesando 18 de los 
departamentos de Colombia, y 
es la ruta más segura, limpia y 
económicamente más conveniente 
para el transporte de carga. 
La recuperación de la navegabilidad 
en el tramo estratégicamente 
importante que va de 
Barrancabermeja a Barranquilla fue 
declarada asunto de interés nacional 
por el presidente de Colombia, Juan 
Manuel Santos. Esto condujo a que 
el Proyecto de Recuperación de la 
Navegabilidad del Río Magdalena, 
una nueva perspectiva para el 
comercio internacional colombiano, 
ofreciera la posibilidad de 
transformar en navegable el tramo 
del río que conecta Puerto Salgar, 
La Dorada y Barrancabermeja. 
Desde allí, una vez dragado a la 
profundidad adecuada, el río se 
transformará en una ruta estratégica 
para el transporte de carga hasta 
Bocas de Ceniza. Se convocó a 
una licitación bajo el sistema de 
asociación público-privada, a raíz 
de la cual el trabajo de dragado y 
canalización de 866 km está siendo 
efectuado por la Corporación 
Autónoma Regional del Río Grande 
de la Magdalena (Cormagdalena). 
La navegabilidad del Río Magdalena 
es una prioridad nacional que 
trasciende los intereses sectoriales. 
Una vez que el curso del río y 
su calado sean suficientes para 
la navegación por lancha hasta 
Barrancabermeja, una ciudad 
situada a 100 km al norte de 
Bogotá, el tráfico comercial fluirá 
más libremente y será posible 
descongestionar el tráfico carretero. 
Lo mejor de todo será que con 
ello, Colombia habrá adquirido 
una herramienta logística que le 
permitirá aprovechar las ventajas 
del libre comercio. 
La principal arteria fluvial de 
Colombia, que conecta las 
mayores terminales portuarias del 
país, tiene una longitud de más de 
1500 km desde su origen en Puerto 
Honda hasta su desembocadura 
en Bocas de Ceniza. Su zona de 
influencia constituye 24 % del 
territorio continental del país, 
contiene 80 % de la población y 
representa el 85 % del producto 
interno bruto. Un 60 % de la carga 
se concentra en el interior, en 
Bogotá, Medellín y Cali. Esta parte 
de la carga se transporta por tierra, 
un sistema que es más costoso, 
menos eficiente y más dañino para 
el medio ambiente. La mejor y más 
eficiente ruta de Colombia es el Río 
Magdalena.
CORMAGDALENA
Esta es una entidad estatal 
industrial y comercial creada por 
el presidente Juan Manuel Santos, 
en acuerdo con el Parlamento. La 
iniciativa tuvo como fundamento 
la necesidad de recuperar la 
navegabilidad del Río Magdalena, 
para así proporcionar una ruta de 
transporte viable y permitir la plena 
realización del valor ambiental, 
social y económico del río.
RÍO MAGDALENA MAGDALENA RIVER
LA RUTA MÁS SUSTENTABLE 
PARA EL COMERCIO 
INTERNACIONAL
Most sustainable route for international trade
 Navigation of the Magdalena 
River is an environmental, 
economic and social priority for 
Colombia.
The river has a rich biodiversity that 
combines nature, history and culture. It 
flows from north to south across 18 of 
the departments of Colombia and is the 
safest, cleanest and economically most 
convenient route for cargo transporta-
tion. 
The restoration of river navigation on 
the strategically important stretch from 
Barrancabermeja to Barranquilla was 
www.puertodebarranquilla.com 21
declared a matter of national interest 
by President Juan Manuel Santos. This 
led to the Magdalena River Navigation 
Recovery Program, a new perspec-
tive for Colombian international trade, 
offering the prospect of navigating the 
stretch of river that connects Puerto 
Salgar, La Dorada and Barrancabermeja. 
From there, once it is dredged to the 
proper depth, the river will become a 
strategic route for transporting cargo 
up to Bocas de Ceniza. A tender was 
called under the public-private partner-
ship system and the 866 km dredging 
and canalization work is being carried 
out by Corporación Autónoma Regional 
del Río Grande de la Magdalena 
(Cormagdalena). 
Navigation of the Magdalena River is a 
national priority that transcends secto-
rial interests. Once the river’s course 
and depth are sufficient for barge 
navigation up to Barrancabermeja, a 
town 100 km to the north of Bogotá, 
commercial traffic will flow more 
freely and it will be possible to ease 
traffic congestion on land. Best of all, 
Colombia will have acquired a logistics 
tool that allows it to enjoy the benefits 
of free trade.
Colombia’s main river artery, connect-
ing the largest port terminals of the 
country, is over 1,500 km in length from 
its source at Puerto Honda to its mouth 
at Bocas de Ceniza. Its area of influ-
ence, which accounts for 24 per cent 
of the country’s continental territory, 
contains 80 per cent of the population 
and accounts for 85 per cent of gross 
domestic product. Sixty per cent of the 
cargo is concentrated inland in Bogotá, 
Medellin and Cali. This part of the cargo 
is transported by land, a system that is 
costlier, less efficient and more harmful 
to the environment. Colombia’s best 
and most efficient route is the Magda-lena River.
CORMAGDALENA
This is a state-owned industrial and 
commercial entity created by President 
Juan Manuel Santos in agreement with 
parliament. This initiative was based on 
the need to restore navigation of the 
Magdalena River, thus providing a viable 
transportation route and allowing the 
environmental, social and economic 
value of the river to be fully realized.
TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN IT SYSTEMS
LA TECNOLOGÍA DE LA 
INFORMACIÓN APORTA 
BENEFICIOS CLAVES A 
LOS CLIENTES
IT brings key benefits to customers
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 22
 El Puerto de Barranquilla, 
consciente de la importancia 
de la tecnología para la 
optimización de sus procesos 
operativos y administrativos, 
se encuentra implementando 
un plan de inversiones 
enfocado en la actualización de 
sus sistemas e infraestructura 
informática y seguridad 
electrónica. 
En los últimos dos años ha 
desarrollado múltiples proyectos 
que le han permitido renovarse. 
IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA 
TRANSKAL PARA LA GESTIÓN DE 
LA BODEGA DE REFRIGERADOS
Implementación de un sistema 
WMS (Warehouse Management 
System), con el fin de gestionar de 
manera óptima el funcionamiento 
de las operaciones dentro de la 
bodega y centro de distribución de 
carga refrigerada y congelada. 
PROGRAMA DE CITAS
Con este proyecto se logró 
desarrollar un programa de citas 
de operaciones que permite el 
control y planeación del ingreso de 
vehículos pesados para el recibo 
o despacho de carga en el Puerto 
de Barranquilla. Como resultado 
se obtuvo una disminución en los 
tiempos de atención de vehículos, 
optimización del uso de los 
equipos durante la operación y la 
migración de varios trámites para 
realizarlos en línea, sin necesidad 
de acercarse a las instalaciones del 
puerto. 
CONTROL DE ACCESO
Se realizó la ampliación de la 
cobertura física del sistema de 
control de acceso con el fin 
de incrementar los controles 
de seguridad en las entradas 
principales, oficinas, patios y 
bodegas, entre otros. De esta 
manera, se cumplen las normativas 
(BASC, PBIP, CTPAT) y se genera 
un mayor control de la instalación 
portuaria, a través de la trazabilidad 
de los ingresos de visitantes y 
el control de uso de carnets que 
genera el sistema.
REMODELACIÓN DEL DATACENTER 
Este proyecto se realizó con el fin 
de dar solución a las necesidades 
de espacio físico y optimización de 
riesgos del Sistema de Tecnología 
del Puerto de Barranquilla. De igual 
forma permitió el fortalecimiento 
de la infraestructura y los servicios 
de TI que soportan todos 
los procesos del negocio. La 
tecnología de primera línea de sus 
varios subsistemas (arquitectónico, 
eléctrico, de refrigeración, de 
cableado estructurado y de 
seguridad) brinda escalabilidad, 
seguridad y eficiencia.
IMPLEMENTACIÓN DE SALESFORCE 
Y KACTUS
Dentro del plan de renovación 
tecnológica del Puerto, se 
adquirieron dos nuevos sistemas 
de software para la gestión 
administrativa del negocio: 
Salesforce y Kactus. 
Con la herramienta CRM Salesforce 
se logra realizar una gestión integral 
de los clientes de manera más 
eficiente y ágil. Por su parte, el 
software Kactus le ha permitido 
al Puerto gestionar de manera 
centralizada el talento humano y el 
pago de la nómina y les brinda a 
los trabajadores la opción de hacer 
consultas de su historia laboral en 
tiempo real.
www.puertodebarranquilla.com 23
 Aware of the importance of 
technology when it comes to 
making best use of its operational 
and administrative processes, the 
Port of Barranquilla is carrying out 
a program of investment focused 
on updating its systems and 
IT infrastructure and electronic 
security.
In the past two years the port has 
developed multiple projects that have 
allowed it to update its facilities and 
operations.
TRANSKAL SYSTEM FOR 
REEFER CENTER
The Transkal warehouse management 
system (WMS) has been introduced to 
optimize the operational efficiency of 
the port’s dedicated warehouse and 
distribution center for refrigerated and 
frozen cargo.
BOOKING SYSTEM
A new booking system has been 
installed, allowing the port to control 
and plan the arrival of heavy vehicles 
inside the Port of Barranquilla to pick 
up or set down cargo. This has led 
to a reduction in vehicle processing 
times, an optimum use of equipment 
during the operation and the ability 
to complete various formalities on 
line rather than in person at the port 
facilities.
ACCESS CONTROL SYSTEM
The physical coverage of the access 
control system has been expanded to 
allow greater security control at main 
entrances, offices, yards, warehouses 
and other port areas and to comply 
with the BASC, PBIP and C-TPAT 
regulations. This has led to more 
effective control of the port facilities 
through the traceability of visitors and 
the mandatory carrying of ID cards.
DATACENTER REMODELING
This project was carried out in order 
to solve the needs of physical space 
and risk management optimization 
of the Port of Barranquilla’s technol-
ogy system. Likewise, it allowed the 
strengthening of infrastructure and 
IT services that support all business 
processes. It is equipped with leading 
technology in its architectural, electrical, 
refrigeration, structured cabling and 
security subsystems to provide scal-
ability, security and efficiency.
SALESFORCE AND KACTUS
As part of its technological renewal 
plan, the port has acquired two new 
software systems – Salesforce and 
Kactus – for the administrative manage-
ment of the business.
Using the Salesforce customer rela-
tionship management (CRM) system, 
the port has been able to achieve a 
comprehensive management of its 
clients in a more efficient and agile 
way.
The Kactus software, meanwhile, has 
allowed the port to centrally manage 
its human resources and the payroll, 
and to give workers the option of 
making real-time inquiries about their 
employment history.
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 24
TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN SISTEMAS IT SYSTEMS
LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN APORTA 
BENEFICIOS CLAVES A LOS CLIENTES
IT brings key benefits to customers
www.puertodebarranquilla.com 25
CONTENEDORES CONTAINERS
ÓPTIMA MANIPULACIÓN 
DE CONTENEDORES
Optimum handling of containers
 El Puerto de Barranquilla 
ha alcanzado un máximo de 
eficiencia en la manipulación 
de carga contenerizada, la cual 
representa más del 25 % de la 
movilización total de carga en 
el puerto.
De hecho, el manejo de la carga 
en contenedores ha contribuido 
significativamente al crecimiento 
industrial y comercial de 
Barranquilla y su puerto.
El Puerto de Barranquilla brinda 
manipulación integral para todo tipo 
de carga contenerizada, incluyendo 
la carga refrigerada. 
Dispone de 12 hectáreas de 
almacenaje de alta seguridad para 
contenedores, con una capacidad 
estática de más de 6.000 teus. El patio 
de contenedores cumple con los más 
altos estándares de seguridad.
A través del plan de inversiones 
en maquinaria e infraestructura, el 
Puerto de Barranquilla ha procurado 
incrementar su ventaja competitiva 
en el sector logístico. El puerto ha 
captado con éxito algunas de las 
más importantes líneas navieras 
del mundo, gracias a su posición 
estratégica para el comercio 
internacional, su rol como puerta de 
entrada al desarrollo del país y su 
capacidad en el transporte multimodal.
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 26
LÍNEAS NAVIERAS
La mejorada capacidad logística 
de Barranquilla ha atraído líneas 
navieras internacionales, que han 
incluido al puerto en sus rutas 
regulares. Más de 15 líneas navieras 
internacionales han incluido al 
Puerto de Barranquilla en sus 
rutas regulares, con destinos a 
Norteamérica, el Caribe, América del 
Sur, Europa, África, el Lejano Oriente 
y Asia. Esto le ha permitido al 
puerto ofrecer una excelente gama 
de opciones a los exportadores 
e importadores colombianos, así 
como también a otros países.
SERVICIOS DE INSPECCIÓN
Ubicado en el recinto portuario 
se encuentra la plataformade 
inspecciones de contenedores mas 
grande de Colombia, dotada de 
altísimos estándares de seguridad. 
Adicionalmente, el puerto invirtió 
en 2016 en la adquisición de 
equipamiento para la inspección 
no intrusiva de contenedores 
(en forma de escáneres), con el 
objetivo de reducir la necesidad de 
abrir contenedores y así permitir 
a las autoridades llevar a cabo los 
procedimientos de inspección más 
eficientemente.
VENTAJAS CLAVES
• Barranquilla es puerto regular 
de escala para más de 15 líneas 
navieras internacionales en ruta 
a destinos en Norteamérica, el 
Caribe, América del Sur, Europa, 
África, el Lejano Oriente y Asia.
• El servicio web Puerto en Línea les 
ofrece a los clientes del puerto la 
posibilidad de efectuar consultas 
en tiempo real
• Sistema eficiente para la reserva de 
citas para la atención de camiones.
• Servicios de consolidación 
y desconsolidación de 
contenedores para cross-docking o 
almacenamiento en bodegas
• Patio construido bajo los 
lineamientos de C-TPAT 
• Depósito de almacenamiento 
para contenedores vacíos – con la 
consiguiente reducción de costos 
operativos y demoras para los 
clientes del puerto
• Plataforma de inspección con 
sistema especializado de escáneres
• Patio de reparación y 
mantenimiento de contenedores 
dentro del recinto portuario 
CONTENEDORES CONTAINERS
 ÓPTIMA MANIPULACIÓN DE CONTENEDORES
Optimum handling of containers
www.puertodebarranquilla.com 27
 The Port of Barranquilla 
has achieved greater-than-ever 
efficiency in the handling of 
containerized cargo, which 
represents over 25 per cent of the 
port’s total throughput.
In fact, container handling has made an 
important contribution to the industrial 
and commercial growth of Barranquilla, 
both as a port and as a city.
The Port of Barranquilla provides inte-
grated handling of all types of container-
ized cargo including refrigerated cargo. 
The port has 12 hectares of high 
security storage for containers with a 
static capacity of over 6,000 TEUs. The 
storage yard conforms to the highest 
security standards.
Through an ongoing program of invest-
ment in machinery and infrastructure, 
the Port of Barranquilla has sought to 
improve its competitive edge in the 
all-important logistics sector. The port 
has successfully attracted some of the 
world’s major shipping lines thanks 
to its strategic position in terms of 
international trade, its role as a doorway 
to development and its multimodal 
capabilities.
SHIPPING LINES
Barranquilla’s improved logistics 
capability has attracted international 
shipping lines, which have included the 
port in their scheduled routes. More 
than 15 international shipping lines 
have included the Port of Barranquilla 
in their regular routes with destinations 
including North America, the Caribbean, 
South America, Europe, Africa, the Far 
East and Asia. This has allowed the port 
to offer an excellent range of options to 
Colombian exporters and importers as 
well as to other countries.
INSPECTION SERVICES
Located within the port estate is 
Colombia’s largest container inspection 
facility, which offers the highest stand-
ards of security. In addition, the port in 
2016 invested in non-intrusive container 
inspection equipment (scanners) in 
order to reduce the need to open con-
tainers and thus allow the authorities 
to make the inspection process more 
efficient.
KEY ADVANTAGES
• Barranquilla is a regular port of call for 
over 15 international shipping lines 
en route to destinations including 
North America, the Caribbean, South 
America, Europe, Africa, the Far East 
and Asia
• Port On Line service offers port 
customers real-time consultation
• Efficient booking system for trucks
• Stripping and stuffing services for 
cross-docking or storage
• Yard constructed under C-TPAT 
guidelines
• Storage depot for empty containers – 
reducing operational costs and delays 
for port customers
• Inspection platform with special 
scanner system
• Container repair and maintenance 
yard inside port facilities. 
 Dentro de las instalaciones 
del Puerto de Barranquilla se 
encuentra la primera bodega y 
centro de distribución de carga 
refrigerada y congelada dentro 
de un terminal portuario en el 
país. Cuenta con un área de 
3.200 mt² y 2.640 posiciones 
de almacenamiento, de las 
cuales 1.884 están ubicadas 
en la zona de congelados a 
temperaturas entre -18° y -22°, 
756 en la zona de refrigerados 
con temperaturas de 0° a 5° y 
bahías exclusivas para procesos 
de importación y exportación 
de forma independiente, con 
temperaturas controladas 
entre 0° y 5°.
Esta bodega operada con el 
WMS Transkal, dispone de 10 
muelles, cada uno con puertas 
automáticas y abrigo retráctil, 10 
niveladoras verticales hidráulicas, 
2 básculas de capacidad de 
dos toneladas, semáforos de 
operación en muelle, equipos para 
control de temperatura en cada 
cuarto, termómetros infrarrojos, 
montacargas de elevación 
especializados, terminales de 
radiofrecuencia e impresoras para 
identificación de pallets. 
OFRECE LOS SIGUIENTES 
SERVICIOS:
• Inspecciones simultáneas de 
autoridades (ICA, Invima, Dian, 
Policía Antinarcóticos, Distrisalud).
• Crossdocking Impo y Expo
• Almacenamiento para carga 
refrigerada y congelada
• Picking y packing
• Paletizaje
• Etiquetado
• Estibado
• Pesaje
Así mismo, para el manejo de 
la carga refrigerada y congelada 
contamos con un patio 
adecuado con más de 190 tomas 
eléctricas, sistema de racks 
para el monitoreo de la carga, 3 
sortiecontainers que permiten 
realizar hasta 12 inspecciones 
simultaneas y unidades de 
refrigeración adaptables a las 
necesidades de los clientes.
This facility is operated using a Transkal 
warehouse management system. It has 
10 docks, each with automatic doors 
and retractable covers, two scales of 
2 tons capacity, stop lights for dock 
operations, temperature control in each 
room, infra-red thermometers, dedi-
cated fork-lift trucks, RF terminals and 
printers for pallet identification.
SERVICES INCLUDE:
• Simultaneous inspections by the 
authorities: ICA, Invima, Dian, Anti-
Narcotics Police, Distrisalud
• Cross-docking of imports and exports
• Storage of refrigerated and frozen 
cargo
• Picking and packing
• Palletizing
• Labeling
• Stowage
• Weighing.
There is also a dedicated yard for 
refrigerated and frozen cargo. It has a 
connection and monitoring service with 
190 electrical plug-in points and three 
sortie containers, allowing up to 12 
reefer containers to be inspected at the 
same time. 
 The Port of Barranquilla can 
boast the country’s first ware-
house for refrigerated and frozen 
products within a port terminal. 
This facility covers an area of 3,200 
square meters. It has 2,640 pallet 
storage positions, consisting of 
1,884 positions for frozen products 
(between -18° and -22°C) and 756 
for refrigerated products (0° to 
+5°C). 
The warehouse also has exclusive bays 
for independent import and export 
processes at temperatures of between 
0° and +5°C.
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 28
REFRIGERADOS Y CONGELADOS REFRIGERATED AND FROZEN CARGO
INSTALACIONES PARA CARGA 
REFRIGERADA Y CONGELADA
State-of-the-art facility for reefer cargo
www.puertodebarranquilla.com 29
 Las cargas a granel 
sólidas y líquidas se manejan 
y almacenan con mayor 
eficiencia que nunca en la 
terminal granelera del Puerto 
de Barranquilla.
El Puerto ha invertido en 
infraestructura e introducido 
mejoras en las bodegas, con el fin 
de optimizar sus operaciones de 
manejo de cargas a granel y ampliar 
el conjunto de servicios ofrecidos. 
Hoy en día, Barranquilla tiene la 
capacidad de descargar hasta 
12.000 toneladas métricas por día 
de carga a granel, con una rata 
de descargue de 500 toneladas 
métricas por hora. El puerto está 
en capacidad de recibir dos buques 
graneleros simultáneamente y 
almacenar su carga en distintas 
bodegas. 
Las cargas a granel representan 
41% del movimiento total de cargas 
de la terminal multipropósito.El puerto cuenta con más de 40.000 
metros cuadrados de almacenaje 
para carga a granel, distribuidos 
entre siete bodegas fuera de 
muelles y siete bodegas aledañas a 
los muelles, de las cuales cinco son 
mecanizadas. 
CARGA A GRANEL BULK CARGO
MANEJO EFICIENTE DE 
CARGA A GRANEL
Efficient handling of bulk cargo
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 30
Se ha realizado una considerable 
inversión en el manejo de cargas 
a granel con vistas a incrementar 
el movimiento de este tipo 
de mercancía. Esto incluyó la 
modernización de dos de las 
básculas camioneras del puerto, 
mejoras en el servicio de pesaje y 
el control de productos entrante y 
saliente. 
Teniendo en cuenta el Proyecto de 
Recuperación de la Navegabilidad 
del Río Magdalena, el puerto 
invirtió en el proceso de cargue 
de gráneles a barcazas. Mediante 
la utilización de un cargador de 
barcazas con un sistema integrado 
de pesaje, el puerto es capaz de 
lograr una tasa de productividad de 
hasta 200 toneladas métricas por 
hora para este tipo de carga.
GRÁNELES LÍQUIDOS
El puerto dispone de almacenaje 
para aceites, productos químicos 
y otras cargas líquidas. Para este 
tipo de operación, el puerto cuenta 
con un conjunto de tanques de 
almacenaje con una capacidad 
total de 3.598 metros cúbicos, 
distribuidos entre tres tanques 
de acero carbono, cada uno con 
su correspondiente tubería de 
recibo; un centro de carga con 
dos llenadores a carrotanques; 
un sistema eléctrico y un sistema 
antiincendios.
SERVICIOS DE APOYO
• Ensacado en depósito o al costado 
de muelle (sujeto a disponibilidad)
• Almacenamiento
• Cargue a barcazas
• Servicio de pallets
• Servicio de traslado de camiones 
• Básculas para garantizar el peso 
uniforme de las bolsas 
• Retiro de divisiones en las 
bodegas de los buques
• Laboratorio para inspecciones de 
la carga
• Equipamiento especial para el 
control de la humedad de los 
granos
INFRAESTRUCTURA ESPECIAL
• Más de 40.000 metros cuadrados 
para el almacenaje de carga a 
granel 
• 14 bodegas para carga a granel 
(cinco de las cuales están 
mecanizadas)
• Capacidad de almacenaje de 
141.000 toneladas métricas
• Sistema mecanizado para 
la descarga de buques con 
tolvas móviles, y bandas 
transportadoras
• Monitoreo y preservación del 
grano almacenado
• Control del inventario de carga
• 11 básculas camioneras de 
80 toneladas de capacidad en 
puntos estratégicos de la terminal 
portuaria. 
• Tolvas ecológicas.
CARGA A GRANEL BULK CARGO
MANEJO EFICIENTE DE CARGA A GRANEL
Efficient handling of bulk cargo
PLANES DE EXPANSIÓN
Existen planes para ampliar las 
instalaciones de almacenaje 
de carga a granel del Puerto de 
Barranquilla, con la intención 
de adicionarle 24.000 toneladas 
métricas de capacidad. 
Estas nuevas instalaciones 
ofrecerán ventajas claves en 
términos de productividad 
y tarifas, así como mejores 
condiciones de almacenaje.
 Dry and liquid bulk commodities 
are handled and stored with 
greater-than-ever efficiency at the 
Port of Barranquilla’s dedicated bulk 
terminal.
The port has invested in infrastructure 
and upgraded warehouses in order to 
streamline its bulk handling operations 
and widen its range of services. 
Today, Barranquilla has the capacity 
to unload up to 12,000 metric tons 
per day of bulk cargo at a rate of up 
to 500 metric tons per hour. The port 
can receive two bulk ships simultane-
ously and store their cargo in different 
warehouses. 
Bulk cargo accounts for 36 per cent of 
total cargo movement at the multipur-
pose port, with a steady increase of four 
per cent per year. 
The port has over 40,000 square 
meters of storage for bulk cargo, 
distributed between seven off-dock 
warehouses and seven on-dock 
warehouses, of which five are 
mechanized. 
There has been significant investment 
in bulk cargo handling with the aim of 
increasing the movement of this type 
of cargo. This includes the moderniza-
tion of two of the port’s truck scales, 
improvements to the weighing service 
and the control of incoming and 
outgoing goods. 
In the context of the Magdalena River 
Navigation Project, the port has invested 
in the loading of bagged bulks directly 
onto barges. By using a barge loader 
with an inbuilt weighing system, the 
port is able to achieve a productivity 
rate of up to 200 metric tons per hour 
for this type of cargo.
LIQUID BULKS
The terminal has storage for oil, chemi-
cals and other liquid bulks. For this 
type of operation the port has a cluster 
of storage tanks with a total capacity 
of 3,598 cubic meters, distributed 
between three carbon steel tanks, 
each with its own receiving tubes; 
a loading center with two tank truck 
fillers; an electrical system; and a fire 
prevention system.
SUPPORT SERVICES
• Bagging in warehouse or at 
quayside (subject to availability)
• Storage
• Barge loading
• Pallet service
• Truck picking service
• Scales to ensure consistent weight 
of bags 
• Division withdrawal on ships
• Laboratory for cargo inspections
• Special equipment to control grain 
humidity.
DEDICATED INFRASTRUCTURE
• Over 40,000 square meters of bulk 
cargo storage
• 14 bulk cargo warehouses (of which 
five are mechanized)
• Storage capacity of 141,000 metric 
tons
• Mechanized system for discharging 
ships with mobile hoppers, conveyors, 
boom lifts and drag chains
• Monitoring and preservation of stored 
grain
• Inventory control of loading
• 11 truck scales of 80 tons capacity at 
key points throughout the terminal
• Eco hoppers.
EXPANSION PLANS
There are plans to expand bulk storage 
facilities at the Port of Barranquilla to 
provide an additional 24,000 metric 
tons of capacity. 
These new facilities will offer key 
advantages in terms of productivity 
and rates as well as improved storage 
conditions.
www.puertodebarranquilla.com 31
CARGA GENERAL GENERAL CARGO
LÍDERES EN LA MANIPULACIÓN 
DE CARGA GENERAL
Leaders in general cargo handling
 La carga general representa 
aproximadamente 19 % de 
la carga total movilizada por 
el Puerto de Barranquilla. 
Una parte considerable de 
este tráfico corresponde 
a productos metálicos de 
variada naturaleza. 
Barranquilla constituye un centro 
estratégico para la industria 
metalúrgica colombiana, y el puerto 
está apropiadamente equipado 
para movilizar el creciente comercio 
internacional generado por este 
sector.
La terminal cuenta con toda la 
infraestructura necesaria para la 
manipulación de carga general. 
Dicha infraestructura comprende 
un patio de 35.000 metros 
cuadrados de almacenaje al aire 
libre y cuatro bodegas con una 
capacidad total de 18.835 metros 
cuadrados. 
A ello se agregan, además de una 
superficie disponible para futuros 
proyectos de ampliación de 60.000 
metros cuadrados, equipos, 
bodegas especiales, control de 
inventarios en línea y un servicio de 
trazabilidad de la carga.
Un espacio del antemuelle 
permite albergar carga de gran 
tamaño, como por ejemplo la 
carga proyecto, en tanto que 
otros espacios adyacentes 
a las bodegas y los muelles 
tienen una capacidad de 81.000 
toneladas métricas para el acopio 
de alambrón, rollos de acero y 
estructuras metálicas. 
El puerto tiene cuatro grúas 
móviles con una capacidad máxima 
de 125 toneladas, y más de 70 
máquinas para la manipulación de 
cargas, además de otros equipos 
para la movilización de carga 
general y carga proyecto. A esto se 
le suma un servicio personalizado 
los 365 días del año, con un 
personal idóneo y especializado en 
la manipulación de carga. 
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 32
 General cargo accounts for 
about 25 per cent of the total 
cargo handled by the Port of 
Barranquilla. A significant part of 
this throughput is metal products 
of various kinds. 
Barranquilla is a strategic center for 
Colombia’s metallurgy industry and 
the port is equipped to handle the 
growing international trade generated 
by this sector.
The port has all the relevant infra-
structure in place for handling general 
cargo.This includes a yard with 
35,000 square meters of open storage 
and four warehouses with a total of 
18,835 square meters capacity. 
An area of 60,000 square meters 
is available for expansion for future 
projects, equipment, dedicated 
warehouses, online control of invento-
ries and a cargo traceability service.
SUPPORT SERVICES
• Cargo classification (subject to 
space)
• Transportation by river barge
• Covered and open storage
• Large areas of storage for project 
cargo
• Bagging service
• International Logistics Support 
Depot, where cargo can be stored 
for up to a year without incurring 
national taxes
• Crate repairs
• Thermal packaging
• Cargo cleaning
• Wire rod handling by certified 
equipment to avoid cargo damage
• Booking system to assist vehicles.
There is a storage area next to the 
dock for oversized items such as 
project cargo as well as spaces next 
to the warehouses and docks for 
81,000 metric tons of wire rods, steel 
coils and metal structures. 
The port has four mobile cranes with 
a maximum capacity of 125 tons and 
more than 70 units of cargo handling 
gear and other equipment for general 
cargo and project cargo. In addition, 
a customized service is available all 
year round, manned by experienced 
personnel. 
 
DEDICATED INFRASTRUCTURE
• Four general cargo warehouses with 
a total area of 18,835 square meters
• Warehouses with racking
• Handling and warehousing of cold 
rolled, galvanized, and stainless 
steel, and high carbon wire rod 
• Online inventory control and cargo 
tracking service
• General cargo storage yard of 
35,000 square meters.
www.puertodebarranquilla.com 33
SERVICIOS DE APOYO
• Clasificación de carga (sujeto a 
disponibilidad de espacio)
• Transporte fluvial en barcazas
• Almacenaje cubierto y al aire 
libre
• Extensos espacios de almacenaje 
para cargas de proyecto
• Servicio de ensacado
• Centro de Apoyo Logístico 
Internacional, donde es posible 
almacenar carga durante 
períodos de hasta un año sin 
nacionalizar
• Reparación de huacales de 
embalaje
• Embalaje térmico
• Limpieza de la carga
• Manipulación de alambrón con 
equipamiento certificado para 
evitar daños a la carga
• Sistema de citas para atención 
vehicular
 
INFRAESTRUCTURA 
ESPECIALIZADA
• Cuatro bodegas de carga general 
con una superficie total de 18.835 
metros cuadrados.
• Bodegas con estanterías
• Manipulación y almacenaje 
de acero laminado en frio, 
galvanizado e inoxidable y 
alambrón de alto carbono
• Control de inventario en línea 
y servicio de trazabilidad de la 
carga
• Patio de almacenaje de carga 
general de 35.000 metros 
cuadrados.
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 34
 El manejo del coque – el 
valioso combustible sólido 
derivado del carbón – es una 
actividad clave para el Puerto 
de Barranquilla, que opera al 
efecto una moderna terminal 
especializada.
Cada año Barranquilla moviliza 
alrededor de 800.000 toneladas 
métricas de coque, un producto 
que no requiere un sistema 
de bandas transportadoras 
encapsuladas para ser 
transportado al buque. Este vital 
combustible representa 15 % 
de la carga total movilizada en la 
terminal multipropósito.
El puerto tiene una superficie 
especial para coque de 8,5 
hectáreas, con una capacidad de 
almacenaje superior a las 170.000 
toneladas métricas. Posee un 
puesto de atraque en el muelle 
Nº 1 con 11 metros de calado, 
servicio de pesaje en báscula, 
descargue en patio, manejo 
interno, transporte y una tasa de 
carga al buque de 7.000 toneladas 
métricas por día. 
Adicionalmente, el puerto 
ofrece un sistema de citas 
para atención a camiones que 
asegura servicios de carga 
inmediatos y ha permitido una 
reducción significativa en las 
demoras vehiculares. El puerto 
cuenta asimismo con una 
oficina de operaciones para 
atender a los clientes, un taller 
mecánico de mantenimiento, y 
controles en tierra y servicios de 
inventario para la clasificación 
del coque según el tamaño 
de las partículas, disponible 
para los clientes y usuarios del 
puerto a través de su sitio web 
Puerto En Línea. 
TERMINAL ECOLÓGICA
La terminal de coque ha sido 
reconocida por el sector portuario, 
las autoridades medioambientales 
y la comunidad como un servicio 
confiable y ecológicamente 
seguro. Sus operaciones cumplen 
con los requisitos legales 
mediante la adopción de medidas 
tales como el mantenimiento 
constante de la humedad de 
la carga durante las 24 horas 
del día, barreras vivas y mallas 
polisombra.
COQUE COKE
MANEJO EFICIENTE DE 
UN COMMODITY CLAVE
Efficient handling of a key commodity
Operada por la Sociedad Portuaria 
Río Grande, la terminal de coque 
cuenta con:
• Superficie de almacenaje de 8,5 
hectáreas, con una capacidad 
superior a las 170.000 toneladas 
métricas
• Tres bandas transportadoras 
para la descarga del coque, 
optimizando las operaciones y la 
capacidad de almacenaje
• Ocho cucharas hidráulicas de 12 
metros cúbicos y uno de 21 metros 
cúbicos para la carga al buque
• Oficina de operaciones para los 
representantes de los clientes.
SERVICIOS OFRECIDOS
El Puerto de Barranquilla ofrece un 
conjunto de servicios integrados 
para el manejo del coque, que 
comprenden:
• Patio especial para la transferencia 
del carbón y el coque a 
contenedores.
• Nivelación de la carga en la 
bodega del buque
• Draft survey
• Humectación de la carga
• Sistema de citas de atención 
vehicular
• Servicio de pesaje con básculas 
camioneras especiales, descarga 
en patio, manejo interno, servicios 
de transporte y carga (7.000 
toneladas métricas por día).
• Control de los servicios de tierra 
e inventario de los diferentes 
tamaños de gránulos de coque. 
www.puertodebarranquilla.com 35
 The handling of coke – the 
high-value solid fuel derived from 
coal – is a key activity for the Port 
of Barranquilla, which operates a 
dedicated modern terminal.
Each year Barranquilla handles 800,000 
metric tons of coke, a product that 
does not require a sealed pipe conveyor 
system for transportation to the vessel. 
This vital fuel represents 14 per cent of 
the total cargo handled at the multipur-
pose terminal.
The port has a dedicated area of 8.5 
hectares for coke with a storage capacity 
of over 170,000 metric tons. There is a 
berthing quay at dock No 1 with a depth 
of 35.0 ft (11.0 meters), together with a 
weighing service, a discharge service in 
the yard, internal handling, transportation 
and ship loading at a rate of 7,000 metric 
tons per day. 
In addition, the port offers a booking 
system for trucks that ensures immedi-
ate cargo services and has led to a 
significant reduction in vehicle delays. 
The port also has an operations office to 
assist clients, a mechanical maintenance 
workshop, a spare parts warehouse, plus 
controls on land and inventory services 
for the classification of coke by particle 
size, available to customers and port 
users through the Port On Line website. 
ECO-FRIENDLY
The coke terminal has been recognized 
by the port sector, the environmental 
authorities and the community as a 
reliable and environmentally safe facility. 
Its operations are kept in line with legal 
requirements by means of processes 
such as 24-hour humidifying of cargo, 
live barriers and polyethylene shade 
mesh.
RANGE OF SERVICES
The Port of Barranquilla offers a range 
of integrated handling services for 
coke, including:
• Dedicated yard for placing coal and 
coke in containers
• Trimming of ship’s hold
• Draft survey
• Cargo humidifying
• Booking system to assist vehicles
• Weighing service with dedicated 
truck scales, unloading at yard, 
internal handling, haulage and loading 
services (7,000 metric tons per day)
• Control of land services and 
inventories for all sizes of coke 
granules.
Operated by Sociedad Portuaria Río 
Grande, the coke terminal has:
• Storage area of 8.5 hectares with 
capacity of over 170,000 metric tons
• Three conveyors for unloading coke, 
optimizing storage capacity and 
operations
• Eight hydraulicgrabs of 12 cubic 
meters and one of 21 cubic meters for 
ship loading
• Operations office for customers.
HSSEQ HSSEQ DIVISION
PUERTO SALUDABLE, 
SEGURO Y ECOLÓGICO
Healthy, secure and eco-friendly port
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 36
 Aspectos clave de las 
operaciones portuarias – salud 
ocupacional, seguridad, medio 
ambiente y calidad – son 
integralmente supervisados 
por un departamento único, 
conocido por su sigla en 
inglés como HSSEQ (Health, 
Safety, Security, Environment, 
Quality).
El Puerto de Barranquilla adoptó 
en 2015 la decisión de integrar 
todos estos aspectos bajo una sola 
dirección, en virtud de su estrecha 
interdependencia.
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD 
OCUPACIONAL
El Puerto de Barranquilla entiende 
que prevenir y controlar los 
accidentes ocupacionales y 
garantizar la salud de los empleados 
es un aspecto vitalmente 
importante. En tal sentido, ha 
desarrollado una multiplicidad 
de programas para garantizar el 
cumplimiento de la reglamentación y 
brindar a su gente cuidados de salud.
SEGURIDAD
En el campo de la seguridad, el 
Puerto de Barranquilla ha cosechado 
nacional e internacionalmente la 
reputación de servicio portuario 
confiable. El puerto cumple 
plenamente con los principales 
códigos y programas de protección 
relativos al tráfico de drogas y al 
contrabando.
En tal sentido, la terminal portuaria 
cuenta con personal de seguridad 
entrenado en la protección de la 
integridad física de los usuarios, 
bienes y activos de las instalaciones 
portuarias y la mercancia de los 
clientes. La seguridad se mantiene 
las 24 horas todos los días del 
año, empleando tecnología de 
punta reforzada por un centro de 
monitoreo a través de un circuito 
cerrado de televisión.
Con el objetivo de garantizar la 
seguridad, el puerto colabora 
estrechamente con la Dirección de 
Impuestos y Aduanas Nacionales 
de Colombia (DIAN), la Policía 
Antinarcóticos, el Instituto Nacional 
de Vigilancia de Medicamentos y 
Alimentos (INVIMA), el Instituto 
Colombiano Agropecuario (ICA) y 
Agencias Internacionales. 
Barranquilla es la única terminal 
portuaria del Atlántico colombiano 
que cuenta en sus instalaciones 
con una base antinarcóticos, que 
trabaja coordinadamente con la 
Policía Nacional de Colombia. 
El puerto cuenta con un servicio 
de inspección de los contenedores 
de importación y exportación 
supervisado por la Policía 
Antinarcóticos y monitoreado por 
CCTV (Circuito Cerrado de TV). 
Cuenta asimismo con equipo de 
inspección no intrusiva (escáneres) 
para el desarrollo de esta actividad. 
PBIP
El Puerto de Barranquilla ha 
aplicado el Código PBIP (Protección 
de Buques e Instalaciones 
Portuarias) desde 2004 y la entrada 
a las instalaciones portuarias 
solo se autoriza una vez que 
el solicitante haya pasado por 
estrictos protocolos de seguridad. 
BASC
El Puerto de Barranquilla está 
acreditado por la BASC (Business 
Alliance for Secure Commerce, 
o Alianza Empresarial para el 
Comercio Seguro). Las estadísticas 
revelan que los embarques 
colombianos certificados por 
www.puertodebarranquilla.com 37
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 38
 Five key aspects of port 
operations – health, security, 
safety, environment and quality – 
are supervised by one integrated 
department, the HSSEQ Division.
The Port of Barranquilla took the 
decision in 2015 to bring these aspects 
together under a single umbrella 
because they are so closely dependent 
on one another.
INDUSTRIAL SAFETY AND 
OCCUPATIONAL HEALTH
The Port of Barranquilla believes it is 
vital to prevent and control occupa-
tional accidents and illness among 
employees and contracted workers. 
Accordingly, it has developed multiple 
programs to ensure compliance with 
the rules and to provide its people with 
health care.
SECURITY
In the field of security, the Port of 
Barranquilla has achieved a national 
and international reputation as a reliable 
port facility. The port complies in full 
with the principal codes and protection 
programs relating to drug trafficking and 
smuggling.
BASC están cinco veces menos 
expuestos a ser inspeccionados por 
la Aduana de Estados Unidos.
C-TPAT
El programa C-TPAT (Asociación 
de Aduanas y Empresas contra el 
Terrorismo) es una iniciativa de la 
Aduana de Estados Unidos para el 
control del comercio, que también 
aplican las autoridades en México 
y Canadá. El Puerto de Barranquilla 
cumple con esta iniciativa a los 
efectos de satisfacer las metas 
de seguridad estipuladas en su 
Acuerdo de Libre Comercio con 
Estados Unidos. 
GESTIÓN AMBIENTAL
El Puerto de Barranquilla está 
comprometido con la operación 
de un negocio sustentable 
que preserve los recursos 
medioambientales de la 
comunidad.
El puerto ha adoptado un enfoque 
que implica un uso responsable 
de los recursos naturales. En tal 
sentido, realiza grandes esfuerzos 
para evitar cualquier tipo de 
impacto ambiental sobre la cuenca 
del Río Magdalena o el propio río.
La Dirección HSSEQ procura lograr 
el equilibrio entre la actividad 
portuaria y la necesidad de 
preservar la calidad del agua, aire 
y suelo. En tal sentido, el puerto 
ha implementado programas a 
mediano y largo plazo para el 
tratamiento de aguas residuales y 
vertidos tóxicos, la manipulación 
del coque y el suministro de 
combustible. 
La gestión de los recursos 
portuarios de agua, suelo y aire es 
supervisada por el Ministerio de 
Ambiente, Vivienda y Desarrollo 
Territorial de Colombia y por la 
Corporación Autónoma Regional 
del Atlántico. El Puerto procura 
cumplir – e incluso superar 
– las disposiciones de la ley 
nacional relativa a los estándares 
ambientales. 
La Dirección HSSEQ cuenta con 
un equipo de técnicos ambientales 
especializados, a cargo del sistema 
de irrigación, el uso de lonas 
polisombra, la plantación de árboles 
y arbustos para crear barreras 
vivas, y la utilización de tanques 
sedimentadores para asegurar la 
calidad de las aguas vertidas. Este 
equipo de técnicos también tiene 
a su cargo los jardines y espacios 
verdes del recinto portuario, a la 
vez que cuida del ecosistema fluvial 
– hábitat de una variada fauna que 
incluye garzas, peces, pequeños 
reptiles y manatíes.
CALIDAD
Para garantizar la calidad de sus 
procesos, el Puerto cuenta con las 
siguientes acreditaciones:
• OHSAS 18001 – Certificación 
internacional del sistema de 
salud ocupacional y protección 
industrial
• ISO 14001:2004 – Certificación 
del sistema de gestión 
medioambiental para servicios 
portuarios
• ISO 9001:2008 – Certificación del 
sistema de gestión de la calidad 
para servicios portuarios
HSSEQ DEPARTAMENTO HSSEQ DIVISION
PUERTO SALUDABLE, SEGURO Y ECOLÓGICO
Healthy, secure and eco-friendly port
The port has security personnel, trained 
to protect the physical integrity of users, 
property and assets of the port facilities 
and customers’ goods. Security is main-
tained round the clock using up-to-date 
technology supported by closed-circuit 
TV monitoring.
There is close cooperation with the 
National Office of Taxes and Customs, 
the Anti-Narcotics Police, the National 
Food and Drug Surveillance Agency and 
the Colombian Agricultural Institute. 
Barranquilla is the only Atlantic port in 
Colombia to have an anti-narcotics base 
on its premises, operating in liaison with 
the national police force. 
The port has an inspection facility for 
export and import containers, super-
vised by the Anti-Narcotics Police 
and monitored by CCTV. It also has 
non-intrusive inspection equipment 
(scanners) to develop this activity. 
ISPS
The Port of Barranquilla has applied the 
ISPS Code since 2004 and entry to port 
facilities is authorized only after the 
applicant has undergone strict security 
protocols. 
BASC
The Port of Barranquilla is certified 
by the Business Alliance for Secure 
Commerce. Statistics show that Colom-
bian shipments certified by BASC are 
five times less exposed to inspection by 
US Customs.
C-TPAT
The C-TPAT program is a trade 
control initiativeby US Customs, also 
applied by the authorities in Mexico 
and Canada. The Port of Barranquilla 
complies with this initiative in order to 
meet the security goals specified by its 
Free Trade Agreement with the United 
States. 
ENVIRONMENT
The Port of Barranquilla is dedicated 
to running a sustainable business that 
preserves the environmental resources 
of the community.
The port has adopted a sustainable 
approach to management that involves 
a responsible use of natural resources. 
It works hard to prevent any kind of 
environmental impact on the Magdalena 
River or the river basin.
The HSSEQ Division aims to balance 
port-related activity with the need to 
preserve the quality of water, air and 
soil. Accordingly, the port has put in 
place medium-term and long-term 
programs for the treatment of waste 
water and hazardous waste, the 
handling of coke and the supply of fuel. 
Management of the port’s water, soil 
and air resources is supervised by the 
Environment, Housing and Land Devel-
opment Ministry of Colombia and by 
the Autonomous Regional Corporation 
of the Atlantic. The port aims to comply 
with – and improve on – the national 
law relating to environmental standards. 
The HSSEQ Division has an environ-
mental team who are responsible for 
the irrigation system; the use of poly 
mesh tarps for shade; the planting of 
trees and bushes to create live barriers; 
and the use of sedimentation tanks to 
ensure the quality of waste water. The 
environment team also looks after the 
gardens and green spaces in the port 
estate as well caring for the ecosystem 
of the river – home to a variety of fauna 
including heron, fish, small reptiles and 
manatees.
QUALITY
To ensure the quality of its processes, 
the port has the following certifications:
• OHSAS 18001 – International occu-
pational health and safety management 
system certification
• ISO 14001:2004 – Environmental 
management system certification for 
port services
• ISO 9001:2008 – Quality manage-
ment system certification for port 
services.
www.puertodebarranquilla.com 39
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 40
 El Puerto de Barranquilla 
tiene unos 700 empleados 
directos, pero su influencia 
social va mucho más allá, 
alcanzando a unos 41.000 
habitantes de la ciudad de 
Barranquilla.
Hoy en día las actividades del Puerto 
son más complejas que nunca, 
y ello requiere una comprensión 
más profunda de su desarrollo 
general. Ya no basta desempeñar 
una función aislada; es necesario 
entender el proceso en su totalidad. 
La función del Puerto va más allá 
del mero suministro de servicios; 
antes bien, procura complementar 
e integrar actividades relativas al 
crecimiento personal y profesional 
de sus trabajadores.
El Puerto está firmemente 
convencido de que su compromiso 
hacia el desarrollo de la ciudad y 
del país solo podrá concretarse 
con la colaboración de todos 
sus empleados. Por ello está 
trabajando para configurar una 
sólida cultura corporativa basada en 
la transparencia, el compromiso, el 
trabajo en equipo, la vocación y la 
pasión de servicio.
La empresa tiene programas que 
apuntan a apoyar el desarrollo 
profesional y el incremento de 
la profesionalización de sus 
empleados. Las obligaciones del 
Puerto comienzan con el cultivo 
y el desarrollo de su capital 
humano, un impulsor en sus 
procesos logísticos. Como parte 
de sus planes internos, el Puerto 
de Barranquilla se encuentra 
constantemente a la búsqueda 
de resultados que trascienden las 
cuestiones estrictamente laborales, 
para abarcar también el entorno 
familiar de sus trabajadores.
Con el propósito de aportar 
confort a la vida de su gente, ha 
implementado un programa de 
beneficios enfocado en la nutrición, 
el transporte, el ahorro, el cuidado 
de la salud, la recreación y los 
deportes, para mejorar y mantener 
la calidad de vida de todos sus 
empleados.
RECURSOS HUMANOS HUMAN RESOURCES
UN PUERTO QUE VALORA 
SU RECURSO HUMANO 
A port that values its human resources
 About 700 people are employed 
directly by the Port of Barranquilla – 
but its social impact extends much 
further to some 41,000 inhabitants 
of Barranquilla city.
These days, the port’s activities are 
more complex than ever – and this 
calls for a deeper understanding 
of its overall development. It is no 
longer enough to perform an isolated 
function; one has to understand the 
whole process. The work of the port 
goes beyond the mere provision of 
www.puertodebarranquilla.com 41
services; rather, it endeavours to 
complement and integrate activities 
relating to the personal and profes-
sional growth of its workers.
The port firmly believes that its 
commitment to the development of 
the city and the country is possible 
only with the cooperation of all its 
employees. It is working to build 
a solid corporate culture based on 
transparency, commitment, team 
work, service orientation and passion.
The company has programs that aim 
to assist the professional develop-
ment and career growth of its 
employees. The port’s duties begin 
with growing and developing its 
human capital, a main driver of port 
logistics processes. In its internal 
plans, the Port of Barranquilla is con-
stantly looking to achieve results that 
transcend the strictly work-related 
issues to embrace the family environ-
ment of its workers.
In order to bring comfort to its 
people, it has implemented a benefit 
program focused on nutrition, 
transportation, savings, health care, 
recreation and sport, to improve and 
maintain the quality of life of each 
employee.
PUERTO DE BARRANQUILLA SOCIEDAD PORTUARIA 42
 El Puerto de Barranquilla 
ha estado brindando 
un ejemplo positivo de 
responsabilidad social 
empresarial a través de la 
Fundación del Puerto de 
Barranquilla, Fundaport, 
creada en 2000.
Fundaport es una institutición 
sin ánimo de lucro que busca 
promover los valores humanos 
y el desarrollo social en el 
entorno portuario de la ciudad de 
Barranquilla y en el Departamento 
del Atlántico. La Fundación tiene 
como misión asegurar una buena 
calidad de vida y promover un 
liderazgo social responsable 
en el puerto y las comunidades 
vecinas.
Desde el año 2000 la Fundación 
ha gestionado dos Centros de 
Atención Integral en los barrios de 
Villanueva y La Luz, y administra 
dos unidades en La Chinita, 
donde se brindan servicios de 
salud, educación y capacitación 
para la atención de comunidades 
vulnerables. La idea consiste 
en inculcar principios y valores, 
para revertir las situaciones 
caracterizadas por altos niveles 
de pobreza, violencia, inequidad y 
falta de oportunidades. 
Fundaport presta servicios a 
más de 2100 personas, quienes 
reciben cuidados integrales 
conforme a sus diferentes edades 
y necesidades individuales y 
comunitarias. Esta interacción y 
compromiso mutuo han llevado 
a una significativa mejora en la 
calidad de vida de las familias, 
las que participan en un proceso 
integral social y educativo que 
promueve sus derechos y les 
informa sobre sus obligaciones.
Fundaport ha implementado los 
siguientes programas de atención 
comunitaria:
ESTIBAS POR LA PAZ
Desarrollado en la localidad 
conocida como Los Tres Postes, 
en el barrio Rebolo, este 
programa procura que formalicen 
sus unidades productivas. 
El objetivo principal es el de 
aportarles conocimientos 
y fomentar su crecimiento, 
contribuyendo así al incremento 
del desarrollo social y económico 
de la población.
RENACER
Este programa procura mejorar 
la calidad de vida de los adultos 
mayores de los barrios de La Luz, 
La Chinita, Villanueva y El Ferry. A 
RESPONSABILIDAD SOCIAL SOCIAL RESPONSIBILITY
UN EJEMPLO DE 
COMPROMISO SOCIAL
An example of social commitment
43
 The Port of Barranquilla has 
been providing a positive example 
of corporate social responsibility 
through the Port of Barranquilla 
Foundation – Fundaport – which 
was set up in 2000.
Fundaport is a not-for-profit organiza-
tion that aims to promote human 
values and social development

Continuar navegando