Logo Studenta

Aportaciones_a_la_lexicografia_dialectal

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Aportaciones a la lexicografía 
dialectal 
del alto-navarro
Urtzi Reguero Ugarte (UPV/EHU)
urtzi.reguero@ehu.eus
VIII Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica
València/Valencia, 27 de junio, 2018
Esquema de la presentación
• Breve repaso del dialecto alto-navarro y de los diccionarios y sus criterios
• Presentación del diccionario del alto-navarro arcaico y antiguo
• Aportaciones:
• Al estudio dialectal
• Al Diccionario General Vasco / Orotariko Euskal Hiztegia
• Variantes y palabras no aparecidas en el DGV
• Matizaciones sobre el uso y extensión de palabras 
Breve introducción al alto-navarro
L. L. Bonaparte 1869
- Dialecto central
- Históricamente, el más extenso.
- Limita o ha limitado con el alavés,
guipuzcoano, labortano, bajo-
navarro y, dentro de Navarra, con el
salacenco y el roncalés.
- Dos variantes: septentrional y
meridional (hoy casi extinto)
El alto-navarro y diccionarios dialectales
Diccionarios locales
Baztan (Izeta 1996)
Zaraitzu - Salazar (Arana 2001)
Sakana - Barranca (Erdozia 2004)
Esteribar-Erroibar (Ibarra 2007)
Luzaide - Valcarlos (Kamino & Salaberri 2007)
Lizarraga-Ergoiena (Navarro, Navarro & Andueza 2008)
…
Fuente: Wikipedia
Ahora algunos en: http://www.euskarabidea.es/euskara/nafar-hitz
http://www.euskarabidea.es/euskara/nafar-hitz
El alto-navarro y diccionarios dialectales
• Criterios utilizados
• Palabras que hoy en día se utilizan, no exclusivas (Baztán, Lizarraga - Ergoiena)
• Textos y testimonios de los siglos anteriores (Salazar, Erroibar - Esteribar, 
Luzaide)
• Variante dialectal Euskara Batua
• Variante dialectal Castellano (Lizarraga – Ergoiena)
Diccionario del alto-navarro arcaico y antiguo
Criterios utilizados
• Parte de un estudio dialectal más amplio: El diccionario 
como medio para conocer mejor el dialecto
• Todos los testimonios anteriores a 1750
• Solo palabras con interés histórico y/o dialectal
• Palabras comunes solo si también aparecen variantes 
dialectales: aurkitu – aurkindu ‘encontrar’; aho – ago
‘boca’; etxe – itxe ‘casa’.
Inconvenientes
• Número limitado de testimonios
• Brevedad de muchos textos
• Temática poco variada
Total: ± 300 palabras o variantes recogidas en el diccionario
Aportaciones
Palabras y variantes dialectales comunes Palabras y variantes que dividen Navarra
Compartidas con 
otros dialectos
Exclusivas Aitzin – Ailtzin ‘parte delantera’
Aingeru – Aingiru ‘angel’
Aunitz / Anitz ‘mucho’
Aurkindu /aurkitu ‘encontrar’
Burdina / Burni / Burrin ‘hierro’
Eguzki / Iguzki ‘sol’
Esan / Erran ‘decir’
Erreina / Erregina / Erregia ‘reina’
Eskui / Eskuin ‘mano derecha’
Etxe / Itxe ‘casa’
Gendu / Kendu ‘quitar’
Guti / Gutxi ‘poco’
Igo / Igan ‘subir’
Inor / Ihor / Nior ‘nadie’
Oren / Oron / Ordu ‘hora’ 
Ago (< aho) ‘boca’
Ahalke ‘vergüenza’
Ahakar ‘riña’
Apez (< abbadem) 
‘abad, cura’
Argizagi ‘vela’
Deus ‘nada’
Erroi ‘cuervo’
Fite ‘pronto’
Iduki (< eduki) ‘tener’
Arroitu ‘ruido’
Erdetsi ‘obtener’
Komekatu ‘comulgar’
Mantenatu ‘mantener’
Ortzi (< ehortzi) ‘enterrar’
Podore ‘poder’
Sinestatu ‘creer’
Aportaciones
Aportaciones al Orotariko Euskal Hiztegia / Diccionario General Vasco
Palabras o variantes no recogidas en el DGV Extensión temporal o geográfica
Zapu ‘sapo’
Nastadore ‘revolvedor’
Adarna ‘acción de podar’
Audi (< lat. auditu, com. adi(tu)) ‘oir’.
Zenbit (com. zenbait) ‘algunos’.
Biderante ‘caminante’
Asaba ‘bisabuelos’, no solo ‘antepasados’. Adelantamos 
testimonio del 1596 del vizcaíno al 1551.
Karrika ‘calle’. También lo tiene Beriain, no solo los 
escritores septentrionales.
Conclusiones generales
• El diccionario no como fin, sino como medio para conocer mejor los 
dialectos, la divisiones y las divergencias.
• El alto-navarro es un dialecto independiente, con palabras y variantes 
propias y exclusivas
• Divisiones internas ya antes del s. XVIII.
• Vínculos dialectales con otras zonas: Araba - Gipuzkoa / Lapurdi –Baja 
Navarra – Zuberoa
¿Qué queda por hacer?
• Comparación sistemática del léxico arcaico y antiguo vasco, con el
objetivo de establecer las relaciones dialectales. Por lo tanto, la
elaboración de diccionarios es imprescindible.
• Necesidad de elaborar ediciones filológicas de los textos, no solo los
arcaicos y antiguos (Reguero 2017), si no más modernos.
ESKERRIK ASKO
MOLTES GRÀCIES
MUCHAS GRACIAS
	Aportaciones a la lexicografía dialectal �del alto-navarro
	Esquema de la presentación
	Breve introducción al alto-navarro
	El alto-navarro y diccionarios dialectales
	El alto-navarro y diccionarios dialectales
	Diccionario del alto-navarro arcaico y antiguo
	Número de diapositiva 7
	Aportaciones 
	Aportaciones
	Conclusiones generales
	¿Qué queda por hacer?
	Número de diapositiva 12

Continuar navegando