Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
840103000 Uso y cuidado del tostador .................................. 2 En México: 01-800-71-16-100 — Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840103000 SPv01.qxd 7/1/02 1:42 PM Page 1 32 MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 15. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado. 16. Este producto es para uso doméstico solamente. 17. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio. 18. No deje el tostador desatendido mientras esté en funcionamiento. 19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador del pan esté hacia arriba. 20. No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal de arroz, alimentos fritos o algún otro que no sea pan. 21. Proteja el tostador de la proximidad de los animales domésticos. 22. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica. 23. El cable de suministro no puede reemplazarse. Si éste se daña, debe deshacerse del aparato. 24. El pan puede quemarse. No use el tostador cerca ni debajo de materiales combustibles, tales como cortinas. ¡NUNCA DEJE DESATENDIDO DEL TOSTADOR! El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de el tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente. Cuando use electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las asas o perillas. 4. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua u otro líquido. 5. Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños usen algún electrodoméstico o éstos se usen cerca de ellos. 6. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. 7. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Póngase en contacto con algún centro de servicio autorizado para obtener información sobre su inspección, reparación eléctrica, mecánica o ajuste. 8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del tostador puede causar lesiones. 9. No use el electrodoméstico al aire libre. 10. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. 11. No coloque el tostador cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes. 12. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado. 13. No deben insertarse en el tostador alimentos demasiado grandes, envoltorios de papel de aluminio o utensilios, ya que puede presentarse un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 14. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, u objetos semejantes, cuando está en operación. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 840103000 SPv01.qxd 7/1/02 1:42 PM Page 2 54 Piezas y características 1. Ranuras extra anchas con guías para el pan – Las guías de ajuste automático sostienen las rebanadas gruesas y delgadas en posición para un tostado uniforme. 2. Elevador del pan – Empuje hacia abajo el elevador del pan para encender el tostador. El elevador del pan se puede levantar en cualquier momento para detener el tostado. 3. Control de tostado – El control de tostado varía desde ligeramente tostado (marca 1) hasta bien tostado (marca 6). Si desea un tostado intermedio, escoja una marca entre 3 y 4. NOTA: Por favor ajuste a la marca deseada antes del primer uso. 4. Abra o deslice hacia afuera la charola para migajas – Ambas opciones ofrecen limpieza fácil. Modelos Proctor-Silex: 22205-MX 22208-MX 22315-MX 22415-MX Características Eléctricas: 127V~ 60Hz 1000W 127V~ 60Hz 1000W 127V~ 60Hz 1000W 127V~ 60Hz 1000W wADVERTENCIA Riesgo de incendio No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal de arroz, alimentos fritos o algún otro que no sea pan. Caliente los alimentos rellenos o congelados en la marca más baja del control. No cubra el tostador ni lo use cerca de cortinas, paredes, o debajo de gabinetes. Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños lo usen o sea usado cerca de ellos. Nunca cubra el tostador o las ranuras durante el funcionamiento. Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso. El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio. Tipo: T16 T16 T16 T16 840103000 SPv01.qxd 7/1/02 1:42 PM Page 4 76 Sugerencias y diagnóstico de problemas • El tostado es afectado por la temperatura del pan, de la habitación o el congelado; el contenido de humedad, si está fresco o ya tiene varios días; y el tamaño: si es grueso o delgado. • Si trata de tostar dos lotes de tostadas, uno después del otro, el elevador del pan puede no quedar asegurado de inmediato. Si escucha un zumbido cuando el elevador del pan está siendo empujado hacia abajo, esto indica que el termostato no se ha reiniciado. Espere unos segundos y pruebe nuevamente. • Los alimentos gruesos se pueden atascar en la ranura del tostador. Si los alimentos se atoran, desenchufe el tostador y deje que se enfríe. Retire los alimentos con un utensilio de madera. • La marca 6 resulta en el color más oscuro del pan tostado. Si desea un color más oscuro, tueste en 2 ciclos, observando de cerca. Cuando tueste una sola rebanada, si la ranura del tostador indica ONE SLICE (una rebanada), asegúrese de colocar el pan en esa ranura del tostador. Al tostar sólo una rebanada se podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro. Cómo tostar 1. Enchufe el tostador en un tomacorriente. 2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de tostado y empuje hacia abajo el elevador del pan. 3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automática- mente. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador de pan. Limpieza del tostador NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para migajas se debe limpiar semanalmente. 1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar. 2. Si el tostador tiene una charola para migajas que se abre en el fondo del artefacto, coloque el tostador sobre uno de los lados según se muestra. Abra la charola, límpiela con un paño limpio y luego ciérrela. Si el tostador tiene una charola deslizante para migajas, deje el tostador como está en el mostrador. Deslice la charola, elimine las migajas y límpiela con un paño limpio. Vuelva a colocar la charola en su lugar. 3. Limpie el exterior del tostador con un paño limpio y húmedo. No use productos abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie de el tostador. Charola para migajas 840103000 SPv01.qxd 7/1/02 1:42 PM Page 6 8 ALIMENTOS MARCA SUGERIDA Pan regular, fresco o congelado 3 a 4 Panecillos, biscuits o bagels 3 a 4 Rosquillas 3 a 5 Wafles congelados 1, 1 a 2 ciclos Pasteles/pan relleno 1, 1 a 2 ciclos Pasteles para tostadora 1(por ejemplo Pop Tarts®)* Guía de tostado ® Pop Tart es una marca comercial registrada de Kellogg Co. * NOTA: El fabricante no recomienda calentar pasteles para tostar en el tostador. Los pasteles para tostar se deben calentar en el asador de un horno eléctrico. Sin embargo, si no tiene otra alternativa y debe usar el tostador, asegúrese de fijarlo en la marca más baja del selectory nunca lo deje desatendido mientras esté en funcionamiento. 7/02840103000 www.proctorsilex.com.mx Impreso en México Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. Calle 17 No. 3626 Parque Industrial Amistad, Saltillo, Coah., 25017 840103000 SPv01.qxd 7/1/02 1:42 PM Page 8 2002-07-02T08:55:10-0500 4.25" X 5.5"; 12 pages; Spanish, Blk Ink; no bleeds; map Elizabeth DeMerchant I am approving this document
Compartir