Logo Studenta

Prova de Expressão Escrita em Língua Espanhola

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Prova de Expressão Escrita em Língua Espanhola - Exercício do Conhecimento - 
Tentativa 1 de 2 
Questão 1 de 8 
El discurso indirecto puede ser introducido por diversas palabras, además de “decir”, de acuerdo 
con el tipo de habla. Basado en los conocimientos que usted ha adquirido en el capítulo seis del 
libro de nuestra asignatura (SANTOS & RODRIGUES, 2016), elija la alternativa que contiene un 
verbo que no puede ser empleado para introducir el discurso indirecto. 
A - añadir 
B - comentar 
C - informar 
D - preguntar 
E - sonreír 
 
Questão 2 de 8 
Los textos narrativos tienen características e elementos particulares, necesarios al buen desarrollo 
de la narrativa. Uno de estos elementos es el narrador. Basado en los conocimientos adquiridos en el 
capítulo siete del libro de nuestra asignatura (SANTOS & RODRIGUES, 2016), lea el extracto a 
continuación de al novela La hija del comunista, de la escritora Aroa Moreno Durán y las 
afirmaciones acerca de su narrador (I—III), e elija la alternativa (a—e) correcta. 
Con mamá siempre hablábamos en español y con papá en alemán. No nos preguntábamos por qué. 
Papá había aprendido alemán en la fábrica, en Dresden, pero nunca consiguió hablarlo del todo 
bien. Así que se sentaba para hacer las tareas con Martina y conmigo y fue aprendiendo, poco a 
poco, a declinar correctamente, a poner el verbo al final, desesperado: cómo voy a saber lo que me 
quieren decir si no sé el verbo, si no sé lo que pasa hasta que terminan de hablar. Su cabeza se fue 
haciendo con el idioma y, aunque siempre fue capaz de hacerse entender, yo nunca conseguí 
comprender bien todo lo que decía. Era el alemán de papá. Esta lengua, con tanta letra seguida, no 
es humana, se quejaba. 
(Aroa Moreno Durán, La hija del comunista, disponible en https://hablacultura.com/cultura-
textos-aprender-espanol/literatura/la-hija-del-comunista-capitulo-1/) 
I. El narrador es omnisciente. 
II. El narrador es uno de los personajes. 
III. Por el extracto, no es posible saber si el narrador se el protagonista o si es escundario. 
A - Solamente I está correcta. 
B - Solamente I y II están correctas. 
C - Solamente II está correcta. 
D - Solamente II y III están correctas. 
E - Solamente III está correcta. 
 
Questão 3 de 8 
En el estudio comparativo de las lenguas, es importante llevar en cuenta las diferencias entre 
palabras cognadas y que tienen (o parecen tener) un origen común. Lea las afirmaciones a 
continuación acerca de las diferencias entre palabras cognadas en portugués y español, y, basados 
en lo que hemos aprendido en el capítulo dos del libro de nuestra asignatura (Santos & Rodrigues, 
2016), elija la alternativa correcta. Si usted tiene dudas, puede consultar en diccionario de la Real 
Academia Española: https://www.rae.es/. 
A - “Oso” en español y “osso” en portugués son palabras cognadas. 
https://www.rae.es/
B - En la primera persona del singular, el verbo “odiar” lleva acento en la misma sílaba en 
portugués y en español. 
C - La palabra “propina” es cognada. 
D - Manzana” en español y “maçã” en portugués son heterogenéricas. 
E - La palabra “terapia” es heterotónica. 
Questão 4 de 8 
En las narrativas, literarias o no, el discurso directo representa el habla de los personajes 
exactamente como lo han dicho; este tipo de representación del habla puede ser convertida en el 
discurso indirecto, mediante la introducción de algunos cambios sintácticos. Eso hemos estudiado 
en el capítulo seis del libro de nuestra asignatura (SANTOS & RODRIGUES, 2016). Basado en 
esos conocimientos, lea el extracto a continuación, y elija la alternativa que convierte correctamente 
el discurso directo en discurso indirecto. 
Hace mucho mucho tiempo, un niño paseaba por un prado en cuyo centro encontró un árbol con un 
cartel que decía: soy un árbol encantado, si dices las palabras mágicas, lo verás. 
(“El árbol mágico”, disponible en https://cuentosparadormir.com/infantiles/cuento/el-arbol-
magico.) 
 
A - …que decía que era un árbol encantado, y que si dijera las palabras mágicas, lo vería. 
B - …que decía que es un árbol encantando, y que si dices las palabras mágicas, lo verás. 
C - …que decía que fuera un árbol encantado, y que si dijera las palabras mágicas, lo verás. 
D - …que decía que hubiera sido un árbol encantado, y que si hubiera dicho las palabras mágicas, lo 
hubiera visto. 
E - …que decía que soy un árbol encantado, y que si dices las palabras mágicas, lo verías. 
 
Questão 5 de 8 
Las lenguas naturales no son realidades homogéneas, y suelen cambiar de diversas maneras. En el 
capítulo cuatro del libro de nuestra asignatura (SANTOS & RODRIGUES, 2016), estudiamos 
algunas de esas maneras. Basado en estos conocimientos, elije la alternativa correcta. 
A - El hecho de que se dice “fresa” en México pero “frutilla” en Argentina es un ejemplo de 
variación diastrática. 
B - La variación diafásica no existe en español. 
C - La variación diastrática ocurre desde el punto de vista de los grupos socioculturales. 
D - La variación diatópica ocurre desde el punto de vista de los niveles de formalidad. 
E - Las jergas son los mejores ejemplos de variación diacrónica. 
 
Questão 6 de 8 
En el capítulo tres del libro de nuestra-asignatura (SANTOS & RODRIGUES, 2016), aprendimos 
que las palabras en español son clasificadas según el número de sílabas. A continuación, las 
alternativas presentan listados de palabras. Elije la alternativa que contiene solamente palabras con 
el mismo número de sílabas. 
A - Escuchar, romance, cultura, abogado. 
B - Falda, rostro, vaso, lápiz. 
C - Tamborcillo, júbilo, esdrújulo, micrófono. 
D - Tía, guitarra, gato, amarillo. 
E - Yo, mar, gusto, cerveza. 
 
Questão 7 de 8 
En el capítulo seis de nuestro libro de corso (SANTOS & RODRIGUES, 2016), aprendimos sobre 
los refranes españoles, y sobre los tipos de discurso presentes en la narrativa. Basado en estos 
conocimientos, lea el cuento corto a continuación y las afirmaciones acerca de ello (I—III), y elija 
la alternativa (a—e) correcta. 
La princesa ya la mona 
 
Había una vez una princesa que vivía en un lujoso castillo, rodeada de riqueza. La princesa tenía 
una mona de la que nunca se separaba. La princesa soñaba con salir del castillo y recorrer el mundo 
a lomos de su yegua. Pero el rey, su padre, no le permitía salir, para que no le pasase nada. Un día 
la mona le dijo a la princesa: 
– Disfrázate de paje. Yo me pondré uno de tus vestidos y me quedaré mirando por la ventana. 
A la princesa le pareció una idea estupenda y eso hizo. Cuando regresó, le dijo a la mona: 
– Ha sido fabuloso. Me gustaría repetirlo otra vez. 
A la mona le pareció bien y, al día siguiente, volvieron a disfrazarse: la mona de princesa y la 
princesa de paje. Pero ese día la princesa tuvo una visita. Era su padre, el rey, que quería 
presentarle a un joven príncipe que deseaba conocerla. La mona se puso muy nerviosa y se puso a 
toser para disimular. El rey y el joven príncipe se fueron para no molestar. 
Cuando la princesa regresó, la mona le contó lo que había pasado. Juntas decidieron gastarle una 
broma al rey y al joven príncipe. Al día siguiente la princesa fue a ver a su padre y a conocer al 
invitado. Tras una breve charla, la princesa sugirió al príncipe que se vieran en el establo al 
anochecer. El príncipe acudió a la cita. Lo que no sabía él es que era la mona quien le estaba 
esperando mirando por la ventana, con la princesa escondida a sus pies, tras un montón de paja. 
– Cierra los ojos y te daré un beso—dijo la mona. 
El príncipe se acercó y cerró los ojos. La mona se acercó y le dio un beso al príncipe. Este abrió los 
ojos justo cuando la mona se retiraba y lanzó un chillido. 
– ¡Ah! ¡Qué horror!—gritó el príncipe. 
Mientras la mona reía a carcajadas, la princesa salió de su escondite y, sin parar de reír, le dijo: 
– ¿De verdad pensaste que iba a ser tan fácil?El príncipe, al ver la escena, con la mona vestida de princesa y la princesa llena de paja por todas 
partes, también le entró la risa. Y allí se quedaron los tres, riendo a pierna suelta. El buen humor del 
muchacho gustó tanto a la princesa como a su fiel amiga la mona y ahora son los tres muy buenos 
amigos. 
(Extraída de: http://www.cuentoscortos.com/cuentos-originales/la-princesa-y-la-mona.) 
I. Las hablas de los personajes están todos en discurso directo. 
II. Las hablas de los personajes están todos en discurso indirecto. 
III. “Riendo a pierna suelta” significa que los personajes quedaron tristes con lo ocurrido. 
A - Ninguna está correcta. 
B - Solamente I está correcta. 
C - Solamente II está correcta. 
D - Solamente III está correcta. 
E - Todas están correctas. 
 
Questão 8 de 8 
La escritura es una operación intelectual compleja. Hemos aprendido en el primer capítulo del libro 
de nuestra asignatura (SANTOS & RODRIGUES, 2016) que no es un proceso único, sino que 
puede ser dividido en cuatro etapas. Lea las afirmaciones a continuación sobre dichas etapas (I—
IV) y elija la alternativa (a—e) correcta. 
I. Durante la planificación, seleccionamos el proyecto general del texto. 
II. La definición de nuestro público ocurre durante a la etapa de textualización. 
III. La búsqueda por errores es hecha durante la revisión. 
IV. En la etapa de corrección elegimos los objetivos de nuestro texto. 
A - Solamente I está correcta. 
B - Solamente I y II están correctas. 
C - Solamente I y III están correctas. 
D - Solamente II está correcta. 
E - Solamente III está correcta.

Continuar navegando