Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
TECOINSA TP50D Pág. 1 TECOINSA Poligono Industrial El Pitarco II nave 10 50450 MUEL (ZARAGOZA) EDICION manual : 2009/1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA LA UTILIZACION DE: SONDA TP50D PARA ENSAYOS GEOTÉCNICOS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- PARA IMPEDIR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES SE SOLICITA A TODAS LAS PERSONAS QUE TRABAJEN CON EL EQUIPO LA LECTURA DE ESTAS INSTRUCCIONES DE MANEJO TECOINSA TP50D Pág. 2 Índice del manual 1.- USO DEL MANUAL 2.- DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA SONDA 3.- DESCRIPCION DEL EQUIPO. 3.1 Características generales. 3.2 Características generales del motor diesel. 3.3 Descripción general. Funciones del equipo 3.4 Uso inadecuado y contraindicaciones. 4.- ASPECTOS GLOBALES DE LA SEGURIDAD 4.1 Advertencia para los operadores. 4.2 Programa de mantenimiento. 4.3 Personal encargado. 4.4 Modos de funcionamiento. 4.5 Errores previsibles y comportamientos incorrectos. 4.6 Prescripciones de seguridad. 4.7 Responsabilidad, normas de seguridad. 4.8 Riesgos residuales. 4.9 Instrucciones de seguridad en el manejo de cabrestantes. 5.- INSTALACION. PREPARACION PARA LA PUESTA EN SERVICIO 5.1 Generalidades. 5.2 Embalaje. 5.3 Transporte del equipo. 5.4 Instalación. 5.5 Condiciones de utilización 5.6 Espacio necesario en funcionamiento 5.7 Conexión hidráulica. 5.8 Accionamiento motor. 6.- PUESTA EN SERVICIO 6.1 Advertencias. 6.2 Funcionamiento del equipo. 7.- UTILIZACION DEL EQUIPO 7.1 Puesta en marcha. 7.2 Conducción. 7.3 Acoplamiento eje amortiguador en cabezal. 8.- MANTENIMIENTO Y REPARACIONES 8.1 Advertencias. 8.2 Limpieza. 8.3 Lubricación. 8.4 Localización de averías. 8.4.1 Perturbaciones y averías. 8.4.2 Perturbaciones y averías por elementos. 8.4.2.1 Bombas 8.4.2.2 Válvula de seguridad. 8.4.2.3 Válvula de secuencia. 8.4.2.4 Válvula de equilibraje. 8.4.2.5 Válvula de descarga. 8.4.2.6 Válvula reductora. 8.4.2.7 Válvulas direccionales. 8.4.2.8 Reguladores de caudal compensados. 8.5 Mantenimiento. 8.5.1 Mantenimiento rutinario. 8.5.2 Mantenimiento periódico. 8.5.3 Sustitución de piezas de normal desgaste. 8.6 Seguridad. 8.6.1 Normas de seguridad para el paro de las máquinas. 9.- ANEXOS 9.1 Caja de rotación (3-6588F) 9.2 Retenedor desenroscador (2-8987) 9.3 Roldana (4-5858E) 9.4 Mordaza (3-3660) 9.5 SPT (4-3983) 9.6 Abatimiento mástil (2-6278) 9.7 Cilindro empuje (1-6547) 9.8 Circuito hidráulico (3-6279G) 9.9 Circuito eléctrico (3-8238A) TECOINSA TP50D Pág. 3 1. USO DEL MANUAL Este manual suministra informaciones relativas al suministro, utilización y mantenimiento de una sonda TP- 50 D fabricada por TECOINSA lo que le permite mejorar sus conocimientos y utilización de sus prestaciones. Será de cuenta del cliente completar la presente descripción necesaria para la puesta en funcionamiento de la instalación, siendo a su cargo la gestión, la instalación y la protección contra accidentes en las conexiones a sus máquinas. La sonda se utiliza de acuerdo con lo especificado en el presente Manual, se recomienda por tanto, leerlo con atención antes de instalar o poner en marcha el equipo, sin omitir nada de lo escrito y prestando especial atención a los mensajes indicados. El respeto a las normas y recomendaciones permite un uso seguro y unas adecuadas intervenciones. En caso de discrepancias entre lo escrito y el equipo, el usuario deberá informar antes de la puesta en servicio. Este manual sirve de complemento a las normas de prevención de accidentes y de protección del medio ambiente, además deben cumplirse las normas de tipo técnico propias del ramo o normas internas. Dado el carácter móvil del equipo, el usuario deberá establecer las disposiciones de seguridad oportunas y llevarlas a su fin para un correcto emplazamiento, estabilidad, conexionado y uso de los distintos componentes que forman el equipo. Deberá así mismo haber verificado los elementos de seguridad y protección antes de comenzar los ensayos o trabajos a realizar. El manual debe estar siempre junto al equipo y a disposición de toda persona que deba trabajar con el mismo tanto en tareas de montaje y desmontaje como de servicio, reparación y mantenimiento. TECOINSA TP50D Pág. 4 2. DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA SONDA Modelo..............................................................TP50D Numero de serie........................................0034610 Tlf. 976 50 55 26 e-mail: tecoinsa@aic.es Camino Debajo la Venta 7 50410 CUARTE DE HUERVA (Zaragoza) Potencia nominal...............................................62 kW Tensión eléctrica..................................................12 V Peso...............................................................5100 kg AÑO 2008 Placa identificación modelo y Nº fabricación. Posición placa identificación cabestrante. TECOINSA TP50D Pág. 5 3- DESCRIPCION DEL EQUIPO. 3.1 Características generales. Equipo para realizar tomas de muestras para ensayos geotécnicos. TP-50D - Potencia.............................................................................................. 86 Cv - Par máximo................................................................................. 4.414 mKg - Velocidad de rotación............................................................. 0 a 700 r.p.m - Altura máxima. Mástil recogido........................................................................ 2.110 mm Mástil en posición vertical........................................................ 4.200 mm - Anchura máxima de transporte.................................................. 1.590 mm - Longitud máxima Mástil recogido....................................................................... 4.200 mm Mástil en posición vertical........................................................ 3.487 mm - Recorrido de cabezal................................................................. 3.400 mm - Fuerza empuje cabezal................................................................ 1.880 Kg - Fuerza tracción cabezal.............................................................. 5.950 Kg - Tiro cabestrante............................................................................ 900 Kg - Desenroscador-retenedor.................................................... Ø42-Ø170 mm - Mordaza cabezal......................................................................... Ø50 mm - Paso eje cabezal....................................................................... Ø101 mm - Capacidad depósito de gasoil.......................................................... 60 l. - Capacidad aceite hidráulico........................................................... 200 l. - Velocidad máxima desplazamiento............................................. 1.6 Km./h - Peso total máquina..................................................................... 5.100 Kg - Nivel de potencia acústica ....................................................... LW 103 dB(A) 3.2 Características generales del motor Diesel. Marca: Caterpillar Modelo: 3054 Nº cilindros: 4 Cilindrada: 4.400 cm3 Potencia: 86 C.V. a 2400 r.p.m. Par: 308 Nm a 1200 r.p.m. 3.3 Descripción general. Funciones del equipo. Se muestran a continuación unas ilustraciones con los mandos de gobierno de la máquina. Detalle cambio de velocidad. 38 TECOINSA TP50D Pág. 6 Detalle mando a distancia y conectores. Detalle tapón de combustible. Detalle tapón aceite hidráulico. 43 42 30 50 TECOINSA TP50D Pág. 7 Detalle panel de mandos. RELACION MANDOS1.- DESENROSCADOR 26.- MANOMETRO PRESION DE ROTACIÓN 2.- RETENEDOR 27.- TERMOMETRO TEMPERATURA MOTOR 3.- DESPLAZAMIENTO CABEZAL 28.- NIVEL GASOIL 4.- MORDAZA 29.- LLAVE DE CONTACTO 5.- GIRO PENETROMETRO 30.- TOMA DE CORRIENTE 6.- CILINDRO INF. ABATIMIENTO MASTIL 31.- CARGA DE LA BATERIA 7.- CILINDRO SUP. ABATIMIENTO MASTIL 32.- ACEITE MOTOR 8.- DESPLAZAMIENTO MASTIL 33.- CABESTRANTE WIRE LINE (OPCIONAL) 9.- CILINDROS NIVELACION 34.- CUENTA HORAS 10.- PENETROMETRO 35.- CONEXIÓN REFRIGERADOR ACEITE 11.- ARRANQUE 36.- CUENTA GOLPES 12.- AVANCE PERFORACION 37.- FOCO 13.- MANIOBRAS / TRASLACION 38.- CAMBIO DE VELOCIDAD 14.- SELECTOR CILINDROS NIVELACION 39.- CAMBIO DE CILINDRADA 15.- BOMBA LODOS 40.- REGULACION VELOCIDAD ORUGA IZQUIERDA 16.- CABESTRANTE MANIOBRA 41.- REGULACION VELOCIDAD ORUGA DERECHA 17.- ABRIR UÑAS 42.- CONECTOR 18.- REGULACION PRESION EMPUJE 43.- MANDO A DISTANCIA 19.- REGULACION VELOCIDAD EMPUJE 44.- REGULACION PRESION RETENEDOR 20.- REGULACION VELOCIDAD DE ROTACION 45.- REGULACIÓN PRESION DESENROSCADOR 21.- REGULACION VELOCIDAD BOMBA LODOS 46.- PARADA DE EMERGENCIA 22.- PALANCA ACELERACION 47.- CABESTRANTE PENETROMETRO 23.- MANÓMETRO PRESION EMPUJE CABEZAL 48.- AUXILIAR 24.- MANOMETRO PRESION DE MANIOBRAS 49.- CUENTAREVOLUCIONES 25.- MANOMETRO PRESION DE ASPIRACIÓN 50.- DESCONECTADOR DE BATERIA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 39 40 41 44 45 46 47 48 49 30 TECOINSA TP50D Pág. 8 A continuación se describe de forma breve la función de cada uno de los mandos señalados en las ilustraciones anteriores: 1.- DESENROSCADOR: Posición arriba: Abre mordaza Posición abajo: Cierra mordaza 2.- RETENEDOR: Posición arriba: Abre mordaza Posición abajo: Cierra mordaza 3.- DESPLAZAMIENTO CABEZAL: Posición arriba: Desplaza el cabezal Posición abajo: Centra el cabezal 4.- MORDAZA: Posición arriba: Apertura mordaza Posición abajo: Apriete mordaza 5.- GIRO PENETROMETRO: Posición arriba: Posición de transporte Posición abajo: Posición de trabajo 6.- CILINDRO INFERIOR ABATIMIENTO MASTIL: Posición arriba: Sitúa en vertical (recoge cilindro) Posición abajo: Sitúa en horizontal (saca cilindro) 7.- CILINDRO SUPERIOR ABATIMIENTO MASTIL: Posición arriba: Sitúa en vertical (saca cilindro) Posición abajo: Sitúa en horizontal (recoge cilindro) 8.- DESPLAZAMIENTO MASTIL: Posición arriba: Eleva mástil Posición abajo: Baja mástil 9.- CILINDROS NIVELACION: Posición arriba: Recoge cilindro Posición abajo: Saca cilindro 10.- PENETRÓMETRO: Posición arriba: Funcionamiento penetrómetro Posición abajo: No actúa el penetrómetro 11.- ARRANQUE: Pulsar para arrancar. (Ver proceso de arranque en 6.2) 12.-AVANCE PERFORACION: Posición arriba: Elevar cabezal Posición abajo: Bajar cabezal (Accionando el pulsador existente en esta palanca aumentamos el caudal que pasa al cilindro de empuje pudiendo conseguirse una velocidad de elevación del cabezal más alta) 13.- MANIOBRAS / TRASLACION: Posición arriba: Función desplazamiento sonda Posición abajo: Función maniobras sonda 14.- SELECTOR CILINDROS DE NIVELACION: Numerando las cinco posiciones posibles del desviador comenzando por la superior y en orden descendente; Posición 1: Selecciona cilindro delantero izquierdo Posición 2: Selecciona cilindro delantero derecho Posición 3: Funcionan todos los cilindros a la vez Posición 4: Selecciona cilindro trasero izquierdo Posición 5: Selecciona cilindro trasero derecho 15.- BOMBA LODOS: Posición abajo: Funcionamiento de la bomba 16.- CABRESTANTE MANIOBRA: Posición arriba: Recoge cable Posición abajo: Suelta cable 17.- ABRIR UÑAS: Posición arriba: Se abren las uñas del penetrómetro. 18.- REGULACION PRESION DE EMPUJE: Giro derecha: Aumenta la presión Giro izquierda: Disminuye la presión TECOINSA TP50D Pág. 9 19.- REGULACION VELOCIDAD DE EMPUJE: Giro derecha: Disminuye la velocidad Giro izquierda: Aumenta la velocidad 20.- REGULACION VELOCIDAD DE ROTACION: Hacia delante: Aumenta progresivamente la velocidad en un sentido. Hacia atrás: Aumenta progresivamente la velocidad en el otro sentido. 21.- REGULACION VELOCIDAD DE BOMBA DE LODOS: Giro derecha: Disminuye la velocidad Giro izquierda: Aumenta la velocidad 22.- PALANCA: Aceleración del motor Diesel. 23.- MANOMETRO: Presión de empuje de cabezal 24.- MANOMETRO: Presión de maniobras 25.- MANOMETRO: Presión de aspiración de la bomba 26.- MANOMETRO: Presión de rotación 27.-TERMOMETRO: Temperatura motor 28.-INDICADOR: Nivel de gasoil 29.- LLAVE DE CONTACTO. 30.-TOMA DE CORRIENTE Para equipo auxiliar. 31.- CARGA DE LA BATERIA 32.- ACEITE MOTOR. 33.- CABRESTANTE WIRE LINE (OPCIONAL): Posición arriba: Recoge cable Posición abajo: Suelta cable 34.- CUENTA HORAS: Reloj que indica las horas de funcionamiento del equipo de sondeo. 35.- CONEXIÓN MANUAL: Refrigerador de aceite hidráulico. 36.- CUENTA GOLPES: Penetrómetro S.P.T. 37.- FOCO. 38.- CAMBIO VELOCIDAD CAJA ROTACIÓN Posición arriba: Velocidad larga Posición abajo: Velocidad corta 39.- CAMBIO CILINDRADA MOTOR 40.- REGULACIÓN VELOCIDAD ORUGA IZQUIERDA Cerrando la válvula aumenta la velocidad. 41.- REGULACIÓN VELOCIDAD ORUGA DERECHA Cerrando la válvula aumenta la velocidad. 42.- CONECTOR: Conexión para el mando a distancia. 43.- MANDO A DISTANCIA: Movimiento de las orugas y paro de emergencia. 44.- REGULACIÓN PRESION RETENEDOR: Ajusta la presión de la mordaza del retenedor. 45.- REGULACIÓN PRESION DESENROSCADOR: Ajusta la presión de la mordaza del desenroscador. 46.- PARADA DE EMERGENCIA. 47.- CABESTRANTE PENETRÓMETRO: Posición izquierda: Recoge cable. Posición derecha: Suelta cable. 48.- AUXILIAR. TECOINSA TP50D Pág. 10 49.- CUENTAREVOLUCIONES. 50.- DESCONECTADOR DE BATERIA. 3.4 Uso inadecuado y contraindicaciones Cualquier uso diferente del indicado o deducible del presente manual debe considerarse “NO ADMISIBLE” IMPORTANTE: TECOINSA se reserva el derecho de efectuar modificaciones y mejoras en sus máquinas en cualquier momento y sin previo aviso y no se hace cargo de responsabilidad alguna por cualquier diferencia que pueda encontrarse entre las características de la máquina y las descripciones del presente manual de uso y mantenimiento. TECOINSA TP50D Pág. 11 4. ASPECTOS GLOBALES DE LA SEGURIDAD Se describen en el presente capítulo las medidas de seguridad y prevención que conciernen al usuario. 4.1 Advertencia para los operadores El usuario tiene la responsabilidad de la difusión entre todos los operarios del contenido del presente manual. Es también de su competencia proveer del necesario adiestramiento al personal destinado a la conducción y mantenimiento del equipo descrito en el presente manual y verificar el nivel de idoneidad en las maniobras previstas. El operador del equipo o conductor es el primer responsable del equipo durante las horas de servicio: debe de cuidar de que cualquier persona que tenga tareas en la instalación esté al corriente de las normas de seguridad, además de estas instrucciones y las que se encuentren tanto local como estatalmente en vigor. 4.2 Programa de mantenimiento Se deben realizar las inspecciones, revisiones y operaciones de mantenimiento de acuerdo con una periodicidad y exigencia indicada por el usuario. Para el correcto funcionamiento del equipo se deben respetar las indicaciones relativas al mantenimiento correctivo y preventivo. Los vínculos de mantenimiento por parte del usuario son: lubricación, limpieza y controles periódicos. 4.3 Personal encargado CONDUCTORRealiza las maniobras necesarias para el funcionamiento del equipo: actuación de los comandos de operador, eventual carga y descarga de material a elaborar, otras intervenciones simples unidas a la producción normal, limpieza e inspección diaria. Opera rigurosamente con la protección adecuada. MECANICO DE MANTENIMIENTO Interviene en todas las condiciones de funcionamiento y a todos los niveles de protección. 4.4 Modos de funcionamiento Conducción productiva normal: Estado correcto: Protecciones montadas, todas las seguridades activadas. Estado incorrecto: Desmontaje de las protecciones y desactivado de seguridades. Conducción extraordinaria: Posicionamiento del penetrómetro para su utilización. Estado correcto: Rotación parada. Situar la maza apoyada sobre la varilla. Estado incorrecto: Rotación activada. Suspender la maza en posición inicial. Tipo y nº de adscritos: uno, mecánico de mantenimiento. 4.5 Errores previsibles y comportamientos incorrectos Con el fin de evitar errores y/o incorrecciones es necesario que los procesos operativos y las advertencias de peligro detalladas en el presente manual sean conocidas y bien comprendidas por todo el personal. 4.6 Prescripciones de seguridad Además de las indicadas en el presente manual, las informaciones relativas a la seguridad están señaladas con adecuados recuadros con la leyenda ATENCIÓN Atención: Esta palabra pretende llamar la atención sobre zonas o movimientos peligrosos. TECOINSA TP50D Pág. 12 Será de cuenta del cliente aportar ulteriores señales de peligro a la máquina instalada si se considera oportuno. • Queda prohibida la manipulación de los dispositivos y circuitos de seguridad, así como la realización de operaciones de mantenimiento que impliquen algún riesgo, a personal no cualificado. • Queda prohibida la conducción productiva y el abandono del equipo con las seguridades desactivadas o protecciones fijas desmontadas. • Es responsabilidad de quien esté a cargo del equipo, impedir la presencia de personal no autorizado en el radio de acción de la máquina. 4.7 Responsabilidad, normas de seguridad La no observancia de las instrucciones contenidas en el presente manual de uso y mantenimiento exime al constructor de cualquier responsabilidad. Modificaciones, omisiones y uso de recambios que no respondan a las características detalladas en el presente manual eximen al constructor de cualquier responsabilidad relativa al buen uso, correcto funcionamiento y salvaguarda de las personas o cosas. Para cualquier dato no comprendido o no deducible de estas páginas, es necesario la consulta directa con el constructor. El montaje del equipo y la conexión entre los diferentes componentes así como el análisis de los riesgos en cada ensayo es a cargo del cliente. Como se menciona en la directiva 89/392 CEE anexo II punto B, se prohibe la puesta en servicio antes de que el equipo en su nueva situación o emplazamiento sea conforme a las disposiciones de la directiva. 4.8 Riesgos residuales Se hallan montadas protecciones fijadas con tornillos, tales protecciones no perjudican de ninguna manera el ciclo productivo. Rogamos se preste atención a los aspectos de particular importancia con el fin de garantizar la seguridad de los operarios. Atención: por razones de funcionalidad operativa hay zonas o aspectos productivos que presentan riesgos residuales. 1. Peligro en la zona de utilización de la sonda. 2. Peligro en la zona de motorización, protegida con cárter externo. 3. Alta temperatura de funcionamiento, en motor Diesel, peligro de quemaduras. 4. Peligro de enganche de la ropa. Es responsabilidad del usuario adoptar las oportunas precauciones en el acto de conexionar los componentes del equipo en su destino, a la instalación hidráulica y a la instalación final, de manera que se reduzcan al mínimo los riesgos antes detallados, adoptándose las oportunas precauciones y/o señalizaciones, tanto visuales como acústicas. En particular se recomienda rodear la zona con barreras materiales de manera que se impida el acceso a las zonas peligrosas. Será a cargo del cliente valorar y construir las oportunas protecciones y las señalizaciones visuales y/o acústicas durante el trabajo con la sonda, haciendo que ningún operario se encuentre en el radio de acción del equipo en movimiento. TECOINSA TP50D Pág. 13 5. INSTALACION. PREPARACION PARA LA PUESTA EN SERVICIO 5.1 Generalidades Inmediatamente después de la entrega se debe controlar los posibles daños producidos por el transporte, debiendo ser comunicado al constructor todo defecto. Inmediatamente después de recibir los distintos elementos y cuando no está operativo el equipo, este debe ser guardado bajo techo o cubierto a resguardo de la lluvia. 5.2 Embalaje No es necesario. 5.3 Transporte del equipo. Al equipo solo se le permite autopropulsarse en el área de trabajo, no estando permitido su uso para circular por vías no autorizadas. Para transporte por carretera o desplazamientos hasta el área de trabajo la propiedad dispondrá de vehículo adecuado. El izado del mismo se puede realizar por medio de rampas preparadas al efecto, o bien por sistema de elevación adecuado. En este caso han de utilizarse los puntos de amarre previstos en la sonda. Durante la elevación, carga y descarga del equipo sobre camión actuar con atención respetando las instrucciones para evitar daños a las personas o a las cosas. 5.4 Instalación Dado el carácter móvil del equipo es necesario una correcta instalación y nivelación de la sonda. 5.5 Condiciones de utilización Tipología ambiental: 1. Temperatura ambiente mínima: - 5ºC 2. Temperatura ambiente máxima: 50ºC 3. Iluminación ambiental mínima: la que garantice la correcta percepción de las señales visuales. 4. Iluminación ambiental máxima: que evite el deslumbramiento del operario 5.6 Espacio necesario para el funcionamiento Debe estar garantizada la operatividad del equipo. Allanar en lo posible la zona de trabajo y nivelar la máquina con los gatos preparados a tal efecto. 5.7 Conexión hidráulica La instalación hidráulica está integrada y totalmente montada en la sonda. Se compone de un circuito cerrado con una bomba de caudal variable para el circuito de rotación, y una bomba triple de engranajes para maniobras y traslación de la máquina. El aceite hidráulico recomendado es de la marca Brugarolas Beslux Divol HV68. La capacidad del depósito es de 200 l. Para la caja de rotación recomendamos Brugarolas Extra Gear 100. 5.8 Accionamiento del motor El equipo de sondeo dispone de un motor de explosión que acciona todo el sistema hidráulico, tanto el de traslación de la máquina como el resto de movimientos de la misma. Es de gran importancia mantener el régimen de giro del motor alrededor de sus valores óptimos (1500 – 2000 r.p.m) lo que podremos comprobar por la ausencia de vibraciones y por un sonido normal. Un motor girando a escasas revoluciones puede sufrir un sobrecalentamiento y produce un exceso de vibraciones que pueden llevar a la rotura de algún componente. Del mismo modo un motor girando a exceso de vueltas eleva el consumo, acorta la vida de sus componentes y puede producir avería por sobrecalentamiento. Para su mantenimiento consultar libro de instrucciones del mismo TECOINSA TP50D Pág. 14 6.- PUESTA EN SERVICIO 6.1 Advertencias Antes de poner en servicio la máquina, asegurarse de haber comprendido el contenido del presente manual. Para cualquier aclaración se debe contactar con el constructor. Las personas adscritas al mantenimiento deben poseer las especificas competencias requeridas en el presente manual, o bien los requisitos psicofísicos suficientes para poder intervenir en el equipo. de cuentadel conductor: Conducción, instalación y manipulación del equipo. Puesta a punto y regulaciones. Limpieza del equipo al final de cada ciclo de trabajo. Control básico del estado del equipo. de cuenta del mecánico de mantenimiento: Control de niveles. Rellenado y sustitución de aceite y combustible. Mantenimiento preventivo con eventuales sustituciones de partes. Control y regulación. Reparaciones. Atención: Solo el personal cualificado y autorizado puede intervenir en la regulación y en las acciones asignadas al conductor 6.2 Funcionamiento del equipo. • Posicionar la sonda en el lugar donde se haya de realizar el trabajo. • Seleccionar un régimen de giro del motor de explosión adecuado (ni muy alto ni muy bajo) • Nivelarla correctamente mediante los gatos de nivelación. • Posicionar el mástil. • Elegir la herramienta adecuada al ensayo a realizar. • Elegir la velocidad de rotación. • Ajustar la presión de empuje. NOTA: En las operaciones de abatimiento o izado del mástil la caja de rotación deberá situarse en la posición más adecuada al movimiento a realizar. NOTA: Para el cambio de velocidad la rotación debe estar parada. En caso de que no entre la velocidad ayudar a la maniobra girando el eje de rotación manualmente. SIEMPRE CON LA ROTACION PARADA. NOTA: Para modificar la velocidad de rotación actuar sobre la palanca de rotación (20) nunca sobre la palanca de aceleración del motor de explosión (22) TECOINSA TP50D Pág. 15 7.- UTILIZACION DEL EQUIPO. 7.1 Puesta en marcha Para garantizar el buen funcionamiento del equipo es necesario realizar algunas operaciones de control y de regulación antes de ser utilizado. • El sentido de avance y rotación es el deseado. • No hay ningún objeto extraño. • No se aprecian fugas importantes en el circuito hidráulico. Atención: Durante las tareas de control no está permitido retirar las protecciones ni acceder a las zonas de peligro a personal no autorizado. La puesta en marcha del motor se realizará girando la llave de contacto (29) y pulsando el botón de arranque (11) hasta que se apaguen los testigos de carga de batería (31) y presión de aceite (32). Es necesario mantener pulsado el botón (11) hasta que se apaguen los testigos para eliminar temporalmente el sistema de seguridad del motor que le impide funcionar con alta temperatura o baja presión de aceite. Para la puesta en marcha del motor deberemos colocar en el conector (42) la clavija del cable del mando a distancia (43) o bien una clavija preparada para ello. Sin ellas el motor no arrancará. Una vez puesta en marcha la máquina se vigilará que el manómetro de la precarga de bomba marque una presión comprendida entre 16 y 20 Kg/cm2. Si no fuese así se debería revisar el circuito y el filtro de la bomba de caudal variable. Una vez arrancado el equipo ya se encuentra en condiciones de ser utilizado. Para ello deberemos operar sobre la palanca (13) seleccionando maniobras si lo que queremos es trabajar con la máquina, o traslación si lo que pretendemos es moverla conduciéndola con el mando a distancia (43). El presente equipo dispone de un sistema de seguridad que impide el acceso a la zona de perforación mostrado en la Fotografía 1. Fotografía 1 TECOINSA TP50D Pág. 16 Dicho equipo dispone de enclavamiento eléctrico mostrado en la fotografía 2 que protege a los operadores de la siguiente forma: Fotografía 2 1º Si la máquina tiene el motor de explosión en marcha y además la rotación y/o el empuje están funcionando, al abrir la puerta de la protección de la zona de sondeo, el motor de explosión de la máquina se parará. 2º Si pretendemos poner el motor de explosión de la máquina en marcha y tenemos la palanca de rotación y/o empuje fuera del punto neutral (conectadas) el motor no arrancará. 3º La posición de la puerta es independiente del arranque del motor de explosión de la máquina. Puede arrancar con la puerta abierta o cerrada. Únicamente depende de la posición de las palancas de rotación y empuje. Para abrir y cerrar la puerta de la protección actuaremos sobre la cerradura indicada en la Fotografía 3. Fotografía 3 Si por el motivo que sea es necesario desmontar la protección de la zona de sondeo de la máquina se procederá de la siguiente forma: 1º Se desconectará el cableado de la protección soltando el conector situado en la parte trasera del panel de mandos de la máquina indicado en la Fotografía 4. TECOINSA TP50D Pág. 17 Fotografía 4 Al desconectar la protección el motor no se podrá poner en marcha y en el caso de que estuviera en marcha se parará automáticamente. 2º Se soltarán los tornillos de anclaje entre la protección y el mástil. Después de realizado esto se podrá retirar la protección para realizar las operaciones de mantenimiento o reparación necesarias. Una vez terminadas estas se deberá volver a montar la protección para poder poner el motor en marcha. 7.2 Conducción Una vez arrancado el equipo y con la palanca (13) en la posición de traslación, podemos hacer que la máquina se mueva impulsada por sus orugas. Para ello accionaremos las palancas del mando a distancia (43) que tendremos conectado en el conector (42). Cada palanca corresponde a una oruga, de manera que podemos hacer avanzar o retroceder cada oruga de forma independiente. Atención: Antes de pasar a modo traslación deberemos asegurarnos de colocar el mástil en posición abatida. 7.3 Acoplamiento eje amortiguador en cabezal (opcional) Para realizar la operación de montaje del eje amortiguador en el cabezal de la máquina para trabajar con martillo en fondo ver el manual específico “MANUAL DE FUNCIONAMIENTO EJE AMORTIGUADOR EN CABEZAL”, que se presenta de forma independiente al presente manual de uso y mantenimiento. TECOINSA TP50D Pág. 18 Atención: Todas las regulaciones realizadas en marcha, deben ser realizadas por el mecánico de mantenimiento especializado y con las protecciones montadas. TECOINSA TP50D Pág. 19 8.- MANTENIMINETO Y REPARACIONES 8.1 Advertencias Para todas las actividades de mantenimiento es necesario que el equipo se encuentre parado y sin alimentación de energía. Atención : Antes de realizar cualquier intervención cortar todas las fuentes de energía del equipo. 8.2 Limpieza Limpiar el equipo al final de cada ciclo de trabajo, atendiendo al programa de limpieza de fábrica. 8.3 Lubricación Controlar el estado de la lubricación del circuito hidráulico así como del motor de combustión, para este último consultar el manual del motor. Engrasar los acoplamientos del tipo cadena, así como los casquillos y rótulas que lo requieran. Atención : Después de las intervenciones de mantenimiento volver a montar todas las protecciones fijándolas con sus tornillos 8.4 Localización de averías Es prácticamente imposible poder dar documentación sobre todos los posibles motivos de averías y sus soluciones para todos los sistemas hidráulicos. Hay dos modos de localizar averías: 1. Ir cambiando unidades al azar. 2. Seguir un proceso sistemático de localización de averías. Para localizar las averías el procedimiento a seguir debe ser sistemático en base a su coste y por lo tanto se hace preciso el conocer todos los componentes y sus funciones respectivas del circuito hidráulico. 8.4.1 Perturbaciones y averíasRuido excesivo Puede estar producido por: 1. BOMBA. Acoplamiento mal ajustado, o falto de alineación. Velocidad de giro alta. Filtro de aspiración sucio. Nivel de aceite escaso. Presión excesiva. Viscosidad elevada. 2. TUBERIAS. Fijaciones escasas o ineficientes. Diámetro interior insuficiente. Excesivo número de curvas, o con poco radio. Aire en el circuito. Vibraciones. 3. DISTRIBUIDOR. Alta pérdida de carga. Bobinas mal ajustadas o débiles. Corredera desgastada. 4. VALVULAS. Alta pérdida de carga. Tubería de "venting" muy larga o de excesivo diámetro. Tarado incorrecto o muy próximo al de otra válvula ( se recomienda una diferencia mínima de 10 Kg/cm2). 5. CILINDRO. Golpes de ariete de descompresión. Defecto de alineación. Causas similares lo son: 1. Excesiva viscosidad del fluido, debido a una mala selección del grado de viscosidad o a que la temperatura del fluido en el tanque sea demasiado baja para una puesta en marcha correcta. 2. Con fluidos con base de agua la viscosidad se puede ver afectada de forma negativa si la proporción aceite/agua no es la correcta. 3. De no tomar las precauciones precisas en la puesta en servicio, los filtros de aspiración pueden sufrir una alta contaminación; sáquenlos, límpienlos y asegúrense de volver a colocarlos correctamente. TECOINSA TP50D Pág. 20 El ruido puede también ser debido a una mala alineación o acoplamiento desequilibrado, y los protectores sueltos de acoplamiento pueden producir un ruido difícil de identificar. Las válvulas de seguridad que soplen continuamente pueden producir ruidos innecesarios debidos a ajustes incorrectos. Temperatura excesiva Puede originarse en: 1. BOMBA. Falta de hermeticidad por desgaste. Esfuerzos radiales o axiales altos. Viscosidad demasiado baja. Presión excesiva. 2. TUBERIAS. Alta pérdida de carga. Estrangulaciones. 3. DISTRIBUIDOR. Alta pérdida de carga. Muelles de centraje ineficientes. Presión de pilotaje escasa. Centro incorrecto. Bobinas poco efectivas. Fugas. 4. VALVULAS. Presión de pilotaje escasa. Tarado incorrecto. Antirretorno del intercambiador tarado demasiado bajo. Circuito refrigerador obstruido. Fugas. 5. CILINDRO. Rozamientos elevados. Defecto de alineación. Falta de presión Puede producirse por: 1. BOMBA. Nivel de aceite bajo. Sentido de rotación incorrecto. Eje roto. 2. TUBERIAS. Alta pérdida de carga. Fugas. Aire en la conducción. 3. DISTRIBUIDOR. Fallo en la señal eléctrica. Presión piloto escasa o nula. Bobina quemada. Corredera agarrotada. Fugas internas. 4. VALVULAS. Pérdidas por fugas. Tarado incorrecto. Mal funcionamiento de la válvula ( seguridad, reductora, o secuencia ) que gobierne la presión. Impurezas en el fluido que impiden el cierre de la válvula de seguridad. Fuga en "venting". 5. CILINDRO. Fugas internas por la junta del pistón. Defecto de caudal Puede causarlo: 1. BOMBA. Sentido de giro. Nivel de aceite escaso. Aspira aire. Filtro sucio. 2. Bomba desgastada o rayada internamente por suciedad en el fluido. 3. TUBERIAS. Fugas. Aire en la conducción. 4. DISTRIBUIDOR. Fallo en la señal eléctrica. Presión piloto escasa o nula. Bobina quemada. Corredera agarrotada. Fugas internas. 5. VALVULAS. Regulador de caudal desgastado o atascado. Válvula de seguridad total o parcialmente en descarga. Pérdidas por fugas. Contrapresiones elevadas. Muelle roto. Tarado o montaje incorrecto. 6. CILINDRO. Fugas internas por la junta del pistón. 8.4.2 Perturbaciones y averías por elementos 8.4.2.1 Bombas Debe remarcarse que el diagnóstico de las averías en una bomba no es nada fácil. Condiciones similares pueden ser el resultado de factores muy diversos. Examinar las piezas dañadas, sin conocer las condiciones de trabajo de la bomba, pueden conducir fácilmente a conclusiones erróneas. Los motivos más corrientes de averías son los siguientes: TECOINSA TP50D Pág. 21 1) Suciedad 2) Arranque en seco 3) Puntas de presión 4) Calentamiento excesivo 5) Entrada de agua 6) Fallos mecánicos 7) Desgaste excesivo Cuanta más información se disponga sobre las características de funcionamiento y mantenimiento de la bomba, más fácil será diagnosticar con precisión el motivo de la avería. Adjunto incluimos el cuestionario siguiente relativo a las condiciones de trabajo de la bomba. 1) Referencia de la bomba. 2) Tiempo de funcionamiento después de la última revisión. 3) Horas diarias de funcionamiento. 4) Velocidad de la bomba en r.p.m. 5) Tipo de aceite utilizado. 6) Fecha último cambio de aceite. 7) Temperatura del aceite. 8) Temperatura ambiente máxima. 9) Temperatura ambiente mínima. 10) Temperatura de la bomba. ¿Puede mantenerse la mano encima del cuerpo de la bomba? 11) Clase de máquina actuada por la bomba. 12) Referencia o caudal nominal del filtro de aspiración. 13) Fecha de la última vez que se limpió. 14) Referencia o caudal nominal del filtro de presión o retorno. 15) Fecha última vez que se cambió su cartucho. 16) Referencia del filtro de aire. 17) Fecha de la última vez que se limpió. 18) Condiciones de limpieza del aire en el lugar de trabajo. 19) Condiciones de vacío a la entrada de la bomba. 20) Tipo de tubería de aspiración (acero, plástico, goma, etc.). Longitud y diámetro interior de la misma. A continuación se describen algunas de averías frecuentes de las bombas con sus posibles soluciones. A. No suministra caudal 1. Comprobar el nivel de aceite en el depósito . 2. Comprobar la dirección de rotación del eje de la bomba. 3. Ver si el eje del motor eléctrico ó el acoplamiento están rotos. 4. Montaje inadecuado. B. Ruido excesivo 1. Cavitación. a) Filtro de aspiración obturado ó demasiado pequeño. b) Línea de aspiración inadecuada: demasiado estrecha - demasiado larga - demasiados codos. c) Excesiva velocidad de la bomba. d) Filtro de aire demasiado pequeño ó bloqueado. e) Línea de aspiración obturada. f) Aceite inadecuado. 2. Entrada de aire. a) Comprobar nivel de aceite en el depósito. b) Ajustar racordaje de la línea de aspiración. c) Examinar el retén de salida del eje de la bomba. d) Comprobar retenes de los vástagos de los cilindros. e) Comprobar que las líneas de retorno estén sumergidas en el aceite. f) Purgar el aire del sistema. g) Cambiar aceite. 3. Elementos desgastados. a) Anillo y paletas b) Cojinetes. 8.4.2.2. Válvula de seguridad A. Presión errática. 1. Aceite sucio. 2. Asiento u obturador desgastados. 3. Corredera atascada. 4. Ajuste del muelle no adecuado. TECOINSA TP50D Pág. 22 B. Sin presión. 1. Línea de "Venting" abierta. 2. Agujero en el cuerpo de la corredera obturado. 3. Obturador no ajustado en su asiento. 4. Suciedad. 5. Muelle roto ó demasiado flojo. C. Ruido excesivo ó vibraciones. 1. Válvula demasiado pequeña. 2. Obturador y asiento defectuosos. 3. Línea de "Venting" demasiado larga (debe ponerse una restricción). 4. Tarado muy próximo al de otra válvula del circuito. 5. Distorsión en el muelle. 8.4.2.3. Válvula de secuencia. A. Movimiento prematuro de la segunda operación. 1. Tarado demasiado bajo de la válvula de secuencia. 2. Carga excesiva en el primer cilindro. 3. Carga de gran inercia en el primer cilindro. 4. Montaje incorrecto. B. Segunda operación muy lenta ó no efectuada. 1. Tarado demasiado alto de la válvula de secuencia. 2. Tarado de la válvula de secuencia muy próximo al de otra válvula del circuito. 3. Corredera atascada. 4. Montaje incorrecto. 8.4.2.4 Válvula de equilibraje. A. La carga se acelera. 1. Tarado de la válvula demasiado bajo. 2. Cuerpo y corredera desgastados. 3. Suciedad y desgaste en la válvula antirretorno incorporada. 4. Fugas en el pistón del cilindro. 5. Montaje incorrecto. 8.4.2.5 Válvula de descarga. A. Bomba no descarga a tanque.1. Tarado de la válvula demasiado alto. 2. Presión de pilotaje demasiado baja. 3. Corredera atascada. 4. Montaje incorrecto. 8.4.2.6 Válvula reductora. A. Presión errática. 1. Aceite sucio. 2. Obturador y asiento desgastados. 3. Orificio interno de la corredera, obturado. 4. Corredera atascada. 5. Montaje incorrecto de la línea de drenaje. 8.4.2.7 Válvulas direccionales. A. Desplazamiento de la corredera, defectuoso ó incompleto. 1. Varillas empujadoras, desgastadas. 2. Presión piloto, insuficiente. 3. Solenoide quemado ó defectuoso. 4. Muelles de contraje, defectuosos. 5. Suciedad en el sistema. 6. Montaje incorrecto después de una revisión. B. Desplazamiento del vástago del cilindro. 1. Corredera no centrada adecuadamente. 2. Carrera incompleta de la corredera. 3. Corredera ó cuerpo, desgastados. 4. Fugas en el pistón del cilindro. 5. Posición central, incorrecta. TECOINSA TP50D Pág. 23 8.4.2.8 Reguladores de caudal compensados A. Variaciones en la regulación. 1. Corredera atascada. 2. Fugas en el cilindro ó motor hidráulico. 3. Variación de la viscosidad del aceite. 4. Caída insuficiente de presión a través de la válvula. 5. Lubricación inadecuada de la máquina (la causa más corriente). 6. Montaje inadecuado de la línea de drenaje. 7. Línea de retorno bloqueada. 8.5 Mantenimiento 8.5.1 Mantenimiento rutinario Está altamente recomendada la práctica de efectuar mantenimientos a intervalos fijos utilizando un libro registro. Se detallan a continuación algunos de los puntos que deberían controlarse regularmente. Revisión y registro: 1.- Ciclo de tiempos de la máquina. 2.- Temperatura de trabajo del fluido y tuberías de drenaje. 3.- Lecturas de los distintos manómetros. 4.- Ruidos extraños. 5.- Nivel de fuga de las unidades de pistones bajo iguales condiciones de presión y temperatura. Las variaciones en esta fuga son buena indicación de las condiciones de la unidad. 6.- Tomar muestra del fluido hidráulico y comprobar las condiciones químicas y nivel de contaminación. Los cambios importantes en cualquiera de los puntos indicados requerirán una más exhaustiva investigación sobre los motivos y el servicio requerido para corregirlos. NOTA.- Las especificaciones y diseño recogidos en el presente manual, pueden estar sometidos a cambios por parte del constructor sin previo aviso. 8.5.2 Mantenimiento periódico Las operaciones de mantenimiento a realizar sobre los distintos elementos son las siguientes: 1. Depósito de aceite: La presencia de espuma en la superficie, indica que ha entrado aire. Un aspecto turbio, denota entrada de agua, posiblemente por el intercambiador. Si es necesario añadir aceite, se aconseja utilizar un grupo de trasiego, con filtro de 10 micras. En el caso de que fuese necesaria la purga de un circuito se procederá de la siguiente forma: • Antes de conectar los latiguillos al cilindro, se conectan entre si y se acciona el distribuidor para sacar el aire del interior de las tuberías. • Se conecta un latiguillo en el fondo del cilindro (si el vástago está extendido se conecta en la cabeza) y se acciona el distribuidor para que salga el vástago, y a la vez, expulse el aire de la cámara opuesta por la boca que está sin conectar. • Se conecta la otra boca y queda el circuito, sin aire, listo para funcionar. También puede purgarse una instalación, con los tornillos purgadores previstos en los cilindros, o en su defecto, dejando sin apretar los racores de unión tubería-cilindro. Al circular el aceite por las tuberías, va empujando el aire que escapará por la holgura de las roscas sin apretar. Este sistema es menos recomendable porque no permite la salida del circuito de posibles partículas que hubiera en las tuberías. Limpiar el depósito y los visores de nivel, la tapa no debe presentar trazas de óxido en su cara interior. 2. Filtros: Observar la posición de los indicadores de colmataje de los filtros no sumergidos, para sustituirlos en caso necesario. Limpiar los filtros de aspiración sumergiéndolos en disolvente y cepillando con un pincel no metálico. Los cartuchos de los filtros de retorno, deberán cambiarse transcurrido el tiempo de funcionamiento aconsejado por el fabricante, o antes si el ambiente es agresivo y los indicadores de colmataje así lo aconsejan. TECOINSA TP50D Pág. 24 3. Electroválvulas: La tensión de alimentación deberá estar comprendida entre el +5% y -10% del valor nominal. Anotar las fugas. 4. Tuberías y latiguillos: Hacer un examen de la estanqueidad en todas las tuberías no accesibles durante el funcionamiento, en particular en los latiguillos, toda transpiración de aceite cerca de los extremos debe suponer la inmediata sustitución del mismo. No apretar exageradamente los racores (es preferible cambiarlos) y nunca en tuberías con presión. 5. Asientos, clapetas, correderas, etc.: Verificar su buen estado. Las señales muy ligeras pueden eliminarse con pasta de lapear. Los que presenten rayas importantes serán sustituidos. 6. Alarmas: Comprobar el correcto funcionamiento de las señales de alarma como pueden ser las que controlan el nivel de aceite, la temperatura, etc. 7. Contactores: Verificar el estado de los contactos en los contactores, lijando o sustituyendo los defectuosos. 8. Bombas y motores hidráulicos: Comprobar el estado de las piezas en movimiento de motores y bombas. Las piezas que se coloquen nuevas, deberán antes untarse con el aceite utilizado, en cualquier caso, las juntas deberán sustituirse y los rodamientos ser comprobados. En el montaje, deberán tenerse en cuenta los pares de apriete recomendados por el fabricante, y tras el mismo, el eje de la bomba deberá poder girar a mano. 9. Cilindros: Se desmontarán los cilindros, lapeando las rayas en camisa y vástago si quedan dentro de las tolerancias para un correcto funcionamiento de las juntas, las cuales serán sustituidas. Comprobar el espesor de cromo y la correcta alineación de los anclajes. 10. Distribuidores: Comprobar el correcto funcionamiento de los muelles de retroceso, enclavamientos, etc. Y pasar el macho en las roscas que lo requieran. A continuación se muestra en forma de tabla un resumen del mantenimiento de la máquina. TECOINSA TP50D Pág. 25 DIARIO MENSUAL SEMESTRAL ANUAL Alarmas X Aparallaje eléctrico X Asientos y correderas X Bombas y motores X Cilindros X Circuito refrigeración X Contactores X Distribuidores X Electroválvulas X Engrase X Envejecimiento del aceite X Filtros X Fugas X Intercambiadores X Latiguillos y tuberías X Manómetros y presostatos X Nivel de aceite X Presión X Tanque X Tarado de válvulas X Temperatura X Tensión de alimentación X Ver Pag. 13 para conocer los aceites recomendados. 8.5.3 Sustitución de piezas de normal desgaste Placa mordaza retenedor-desenroscador Para la sustitución de las placas mordazas del retenedor y del desenroscador se procederá de la siguiente forma (ver dibujo 2-6294): 1.- Con las mordazas en la posición de apriete aflojar el tornillo Nº5, colocado en el lateral del portamordazas. 2.- Extraer la placa vieja deslizándola sobre el portamordazas. 3.- Colocar la nueva placa sobre el portamordazas. 4.- Sujetar la placa con el tornillo Nº5. En el caso de que, por la posición de trabajo, se hiciese muy difícil aflojar el tornillo Nº5, se procederá de la siguiente forma: 1.- Con las mordazas en posición abierta, aflojar el tornillo Nº6, colocado en el centro del portamordazas. 2.- Extraer el portamordazas de su alojamiento. 3.- En un lugar en el que resulte sencilla la operación, aflojar el tornillo Nº5 colocado en el lateral del portamordazas. 4.- Extraer la placa viejadeslizándola sobre el portamordazas. 5.- Colocar la nueva placa sobre el portamordazas. 6.- Sujetar la placa con el tornillo Nº5. 7.- Montar el portamordazas en su alojamiento. 8.- Fijar el portamordazas con el tornillo Nº6. Mordaza cabezal Para la sustitución de las mordazas del cabezal se procederá de la siguiente forma (ver dibujo 2- 3660): 1.- Soltar la protección de la mordaza. 2.- Extraer los tornillos Nº20. 3.- Quitar la guía superior Nº16. 4.- Desenroscar la tuerca de ajuste Nº12. 5.- Extraer las arandelas de muelle Nº15. 6.- Extraer el cuerpo mordaza Nº13. 7.- Aflojar los tornillos Nº11. 8.- Extraer el cuerpo pistón Nº1. TECOINSA TP50D Pág. 26 8.6 Seguridad A la puesta en marcha o en servicio de una máquina, deben tomarse todas las precauciones necesarias en cuanto a seguridad. Las siguientes indicaciones son un recordatorio de estas medidas: Verificar que el cable de elevación sea lo suficientemente fuerte y seguro para el trabajo a efectuar. Ver que los protectores de los acoplamientos y correas estén en su lugar debidamente sujetos. Asegurar adecuadamente las cuñas de las guías y pesos que puedan caer o moverse al desmontar la central o tirada de tuberías. Si se sacan los fusibles principales se evitan muchos riesgos al efectuar el mantenimiento. Asegurarse de que un acumulador haya sido completamente purgado antes de sacar cualquier tubería asociada al mismo. Se reserva el derecho a modificaciones para mejoras técnicas. 8.6.1 Normas de seguridad para el paro de las máquinas. 1. Hacer descender o asegurar mecánicamente todas las cargas suspendidas. 2. Descomprimir todo el sistema. 3. Vaciar los acumuladores. 4. Aislar el sistema de control eléctrico. 5. Desconectar la red eléctrica. TECOINSA TP50D Pág. 27 9.- ANEXOS • 3-6588F Caja de rotación • 2-8987 Retenedor / Desenroscador • 4-5858E Roldana • 2-3660 Mordaza • 4-3983 SPT • 2-6278 Abatimiento mástil • 1-6547 Cilindro empuje • 3-6279G Circuito hidráulico • 3-8238A Circuito eléctrico TECOINSA TP50D Pág. 28 3-6588F CAJA DE ROTACIÓN TP50D Pieza Nº Designación Nº Unidades 1 Placa base cabezal 1 2 Tapeta guía deslizamiento 2 3 Rascador 2 4 Casquillo antifricción 2 5 Barra guía deslizamiento 1 6 Tornillo hexagonal 8 7 Arandela grower 8 8 Hilo tórico 1 9 Mordaza 1 10 Brida inferior eje primario 1 11 Retén 3 12 Rodamiento cónico 2 13 Tornillo hexagonal 12 14 Arandela grower 12 15 Corona Z=84 1 16 Eje central rotación (primario) 1 17 Junta tórica 1 18 Brida inferior cuerpo bomba 1 19 Tornillo allen 6 20 Conjunto cilindro cambio manual 1 21 Junta tórica 1 22 Tornillo hexagonal 6 23 Arandela grower 6 24 Tornillo allen 2 25 Conjunto zapata de apoyo cabezal 1 26 Rodamiento de bolas 1 27 Rodamiento axial 1 TECOINSA TP50D Pág. 29 Pieza Nº Designación Nº Unidades 28 Grupilla 1 29 Tornillo hexagonal 1 30 Arandela grower 1 31 Arandela extremo vástago 1 32 Chaveta 1 33 Anillo de apoyo excéntrica bomba 1 34 Anillo excéntrico bomba 1 35 Bombín bomba de engrase 1 36 Racor válvula impulsión 1 37 Carcasa caja de rotación 1 38 Anillo válvula de aspiración 1 39 Junta tórica 1 40 Rodamiento de bolas 3 41 Piñón de ataque Z=21 1 42 Eje desplazable de cambio 1 43 Anillo de ajuste 1 44 Grupilla 1 45 Pasador cilindrico 3 46 Tapa carcasa 1 48 Tapa inferior planetarios 2 1 49 Tornillo allen 7 50 Cubo portasatélites 1 53 Rodamiento agujas 1 54 Corona sol exterior 1 55 Casquillo bronce 3 56 Bulón satélites 3 58 Tornillo hexagonal 8 59 Arandela grower 8 60 Piñón satélite Z=18 3 61 Tuerca KM 2 62 Tapa planetarios 1 1 63 Tornillo allen 12 64 Arandela fijación 1 66 Rodamiento bolas 1 67 Anillo de ajuste 1 68 Grupilla 1 70 Arandela rebajada 2 71 Tornillo hexagonal 2 72 Motor hidráulico 1 73 Rodamiento 1 74 Tornillo allen 3 75 Piñón sol interior grupo planetarios 1 78 Tapa superior 1 79 Junta tórica 1 80 Pasador cadena 4 81 Pasador de aletas 8 82 Tornillo allen 8 83 Reglilla de bronce 1 84 Tornillo avellanado 5 85 Tornillo avellanado 6 86 Tornillo hexagonal 23 87 Arandela grower 23 88 Visor 1 TECOINSA TP50D Pág. 30 2-8987 RETENEDOR/DESENROSCADOR Pieza Nº Designación Nº Unidades 1 Amarre cilindro de giro 2 2 Cuerpo de giro 1 3 Cuerpo retenedor 1 4 Bridas de giro 2 5 Cilindro mordaza 4 6 Porta mordaza 4 7 Placa mordaza 8 8 Pasador 4 9 Pasador giro 1 10 Pasador giro 1 1 11 Cilindro giro 1 12 Pasador elástico Ø10x100 4 13 Arandela 30 4 14 Tornillo M12x35 DIN 912 10 15 Pasador elástico Ø8x50 4 16 Tornillo M8x25 DIN 912 8 17 Arandela 20 1 TECOINSA TP50D Pág. 31 4-5858E ROLDANA Pieza Nº Designación Nº Unidades 1 Eje roldana 4 2 Roldana 4 3 Casquillo 4 4 Tuerca 4 5 Rodamiento 8 6 Arandela 4 7 Casquillo separador 4 8 Retén 8 9 Engrasador 4 10 Arandela 4 TECOINSA TP50D Pág. 32 2-3660 MORDAZA TP50D Pieza Nº Designación Nº Unidades 1 Cuerpo Pistón 1 2 Rodamiento axial 1 3 Tira de fieltro 1 4 Collarín 1 5 Engrasador 1 6 Pistón 1 7 Banda de deslizamiento 1 8 Banda de deslizamiento 1 9 Tornillo hexagonal 2 10 Arandela 7 11 Tornillo hexagonal 5 12 Tuerca de ajuste 1 13 Cuerpo de mordaza 1 14 Engrasador 6 15 Arandela de muelle 3 16 Guía superior 1 17 Sujeta cuerpo mordaza 1 18 Eje mordaza 1 19 Chaveta 3 20 Tornillo hexagonal 8 21 Arandela 8 22 Juego de mordazas 1 23 Chaveta 2 24 Tornillo allen 4 25 Guía inferior 1 26 Muelle 6 27 Collarín 1 TECOINSA TP50D Pág. 33 4-3983 SPT Pieza Nº Designación Nº Unidades 1 Bastidor 1 2 Motor hidráulico 1 3 Tornillo 2 4 Piñón motriz 1 5 Rodamiento 1 6 Tapa soporte 1 7 Tensores 2 8 Piñón tensor 1 9 Rodamiento 2 10 Eje tensor 1 11 Tuerca tensor 2 12 Maza de golpeo 1 13 Cabeza de golpeo 1 14 Juego amortiguadores 1 15 Guía maza 1 16 Tornillo 4 17 Resorte 1 18 Tapa resorte 1 19 Cadena 1 20 Uña elevación maza 2 21 Grupilla 2 22 Arandela metálica 1 TECOINSA TP50D Pág. 34 2-6278 Abatimiento mástil Pieza Nº Designación Nº Unidades 1 Bulón 2 2 Bulón 4 10 Cilindro abatimiento inferior 1 11 Cilindro abatimiento superior 1 14 Reglilla bronce 2 15 Reglilla plástico 4 TECOINSA TP50D Pág. 35 1-6547E Cilindro empuje Pieza Nº Designación Nº Unidades 6 Rodillo 2 3 7 Rodamiento 6 9 Eje poleas culote 1 12 Cilindro de empuje 1 15 Rodillo 1 3 16 Eje poleas vástago 1 20 Bulón polea inferior 1 24 Cadena 1 TECOINSA TP50D Pág. 36 TECOINSA TP50D Pág. 37 3-6279G CIRCUITO HIDRAULICO Pieza Nº Designación Nº Unidades 1 Acoplador bomba 1 2 Campana+ acoplamiento elástico 1 3 Bomba triple 1 4 Bomba caudal variable 1 5 Desviador de caudal 3 6 Distribuidor 1 7 Regulador de caudal 2 8 Distribuidor 1 9 Distribuidor 1 10 Distribuidor 1 11 Distribuidor 1 12 Electroválvula 2 13 Regulador de caudal 4 13.1 Regulador de caudal 2 14 Regulador de caudal 1 15 Válvula de seguridad 1 16 Válvula de seguridad 2 16.1 Válvula de seguridad 2 16.2 Válvula de seguridad 1 17 Válvula de secuencia 2 18 Regulador de caudal 1 19 Antirretorno doble pilotado 8 21 Motor cabestrante 1 22 Motor penetrómetro 1 23 Motor traslación 2 24 Motor rotación 1 25 Refrigerador 1 26 Filtro de aspiración 3 27 Filtro de aspiración 1 28 Motor bomba de lodos 1 29 Motor abatir penetrómetro 1 30 Desenroscador 1 31 Retenedor 1 32 Cilindro elevación 1 1 33 Cilindro elevación 2 1 34 Cilindro desplazamiento mástil 1 35 Cilindro desplazamiento cabezal 1 36 Mordaza 1 37 Penetrómetro 1 38 Electroválvula 1 39 Cilindro de nivelación 4 40 Cilindro de empuje 1 41 Filtro de retorno 1 42 Placa base 2 43 Electroválvula 1 44 Placa base 1 45 Regulador de caudal 1 46 Regulador de caudal compensado 1 47 Antirretorno simple pilotado 3 48 Antirretornosimple 1 49 Electroválvula 1 52 Mando eléctrico 1 53 Abrir uñas 1 56 Selectora 3 57 Tapón de llenado 1 58 Manómetro 0-400 1 59 Manómetro 0-250 2 60 Manómetro 0-60 1 61 Racor manómetro 4 62 Puente manómetro 4 Pieza Nº Designación Nº Unidades 64 Bloque de válvulas 1 TECOINSA TP50D Pág. 38 65 Regulador de caudal 2 TECOINSA TP50D Pág. 39
Compartir