Logo Studenta

3ª ATIVIDADE DE ESPANHOL

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Disciplina: Língua Espanhola 
Professores: Sandra Maísa 
Turma: 
Aluno (a): Ozildo Viana Andrade 
 
 
 
Os pronomes pessoais em espanhol 
(pronombres personales) designam os 
participantes de um discurso. Além disso, eles 
podem substituir os substantivos de uma 
oração, sejam eles comuns ou próprios. 
 
São 
eles: yo, tú, usted, vos, él, ella, nosotros, noso
tras, vosotros, vosotras, ustedes, ellos e ellas. 
 
Exemplos: 
 María necesita estudiar. Ella hará un exámen 
la semana próxima. (María precisa estudar. 
Ela fará uma prova na semana que vem.) 
 Los niños están cansados. Ellos jugaron toda 
la tarde. (Os meninos estão cansados. Eles 
brincaram a tarde toda.) 
Observe que, nos exemplos acima, o pronome 
pessoal ella (ela) substituiu o substantivo 
próprio María, e o pronome 
pessoal ellos (eles) substituiu o substantivo 
comum niños (meninos). 
 
Tipos de pronomes pessoais em espanhol 
 
Os pronombres personales subdividem-se em 
dois tipos: pronombres sujeto (pronome 
pessoal do caso reto) e pronombres 
objeto (pronome pessoal do caso oblíquo). 
 
Pronombres sujeto 
Os pronombres sujetos exercem a função de 
sujeito da frase. 
São eles: 
Pronombre sujeto Traducción 
Yo Eu 
Tú; usted, vos Tu; você 
Él/Ella Ele/ela 
Nosostros/nosotras Nós 
Vosotros/vosotras; ustedes Vós; vocês 
Ellos/ellas Eles/elas 
 
 O pronome pessoal usted é usado em 
comunicações formais. Em português, ele 
equivale ao uso de o senhor/a senhora. Já o 
pronome ustedes é utilizado 
independentemente de o contexto ser ou não 
formal, como plural de tú e de usted,na 
América Latina. Na Espanha é mais comum o 
uso de vosotros e vosotras. 
 
Embora usted e ustedes sejam pronomes de 
segunda pessoa verbal (singular e plural, 
respectivamente), o tempo verbal que os 
acompanha é flexionado na terceira pessoa. 
 O pronome vos integra um fenômeno 
linguístico denominado voseo, que ocorre 
principalmente em alguns países da América 
Latina, como Bolívia, Argentina, Uruguai, 
Paraguai, Guatemala, El Salvador, Nicarágua, 
Honduras e Costa Rica. 
O voseo consiste no uso do 
pronome vos (pronome de tratamento 
informal) em vez do pronome tú. Exemplo: Tú 
puedes venir quando quieras. > Vos podés 
venir quando quieras. 
 
(Você pode vir quando quiser.; Tu podes vir 
quando quiseres.) 
 
Conforme o exemplo acima indica, o uso 
do voseo requer o uso de uma flexão verbal 
própria. 
Veja alguns exemplos de uso 
dos pronombres sujeto. 
 
Pronomes pessoais em Espanhol 
Embora usted e ustedes sejam pronomes de 
segunda pessoa verbal (singular e plural, 
respectivamente), o tempo verbal que os 
acompanha é flexionado na terceira pessoa. 
O pronome vos integra um fenômeno 
linguístico denominado voseo, que ocorre 
principalmente em alguns países da América 
Latina, como Bolívia, Argentina, Uruguai, 
Paraguai, Guatemala, El Salvador, Nicarágua, 
Honduras e Costa Rica. 
 
O voseo consiste no uso do 
pronome vos (pronome de tratamento 
informal) em vez do pronome tú. 
 
Exemplo: Tú puedes venir quando quieras. 
> Vos podés venir quando quieras. (Você 
pode vir quando quiser.; Tu podes vir quando 
quiseres.) 
 
Conforme o exemplo acima indica, o uso 
do voseo requer o uso de uma flexão verbal 
própria. 
Veja alguns exemplos de uso 
dos pronombres sujeto. 
 
 
 
Tradução: "Eu confio, tu confias, ele confia"; 
"Nós confiamos, vós confiais, eles confiam"; 
"Que bando de ingênuos, né?" 
 
Observação 
Em espanhol é comum omitir da frase os 
pronomes pessoais com função de sujeito, 
visto que os verbos flexionados já permitem 
identificar quem exerceu a ação. 
Se em vez de Yo llegué temprano. (Eu 
cheguei cedo.) tivéssemos Llegué temprano. 
(Cheguei cedo.), poderíamos compreender 
imediatamente que o sujeito da frase é yo (eu) 
por conta da flexão do verbo. 
Pronombres objeto 
 
Os pronombres objeto desempenham a 
função de objeto direto, objeto indireto ou 
pronome reflexivo. 
Veja abaixo que pronombre 
objeto correspondente a cada pronombre 
sujeto. 
Pronombre objeto direto 
Pronombre 
sujeto 
Pronombre 
objeto 
directo 
Traducción 
Yo Me Me 
Tú/usted Te Te 
Él/ella Lo/la o/a 
Nosotros/nosotra
s 
Nos Nos 
Vosotros/vosotra
s; ustedes 
Os Os, se 
Ellos/ellas Los/las Os/as 
 
 
Pronombre objeto indireto 
Pronombre sujeto 
Pronombre 
objeto 
indirecto 
Traducción 
Yo Me Me 
Tú/usted Te Te 
Él/ella Le/se Lhe 
Pronombre sujeto 
Pronombre 
objeto 
indirecto 
Traducción 
Nosotros/nosotras Nos Nos 
Vosotros/vosotras; 
ustedes 
Os Os; se 
Ellos/ellas Les/se Lhes 
 
 
Exemplos: 
 Todos los días se despierta a las cinco. 
(Todos os dias acorda às cinco.) 
 No te vayas de México sin probar el 
guacamole. (Não vá embora do México sem 
provar o guacamole.) 
 Ella nos invitó a su fiesta de cumpleaños. (Ela 
nos convidou para a festa de aniversário 
dela.) 
 Lo conoceré mañana. (Eu o conhecerei 
amanhã.) 
 Me enviaron una tarjeta postal. (Enviaram-me 
um cartão postal.) 
 
 
 
1. Reescreva as frases abaixo substituindo a 
informação destacada por um pronome 
pessoal. 
a) Laura y tú son buenas alunmas. 
Vosotras son buenas alunmas. 
b) Advertí a la secretaria de que tuviera 
cuidado. 
Advertí a ella de que tuviera cuidado. 
c) Ayer hablé con Juan y Alberto. 
Ayer hablé con ellos 
d) Tu hermano y yo nos conocimos hace diez 
años. 
Nosotros nos conocimos hace diez años. 
2. Complete as frases com os pronomes 
pessoais: 
 
a) ¿Quién soy yo ? (1ª pessoa singular) 
b) vosotros sois muy buenos. ( 2ª pessoa, 
plural, masculino ) 
c) ella se llama María. (3ª pessoa. Singular, 
feminino) 
d) ustedes, por favor, pueden entrar. ( 3ª 
pessoa, plural ) 
e) ¿Qué haces tú? ( 2ª pessoa, singular ) 
f) nosotras no somos hermanas. ( 1ª pessoa, 
plural, feminino ) 
g) ! vosotras estáis muy guapas! ( 2ª pessoa, 
plural, feminino ) 
h) ellos van al cine. ( 3ª pessoa, plural, 
masculino ) 
i) él va a salir conmigo. ( 3ª pessoa, singular, 
masculino ) 
 
 
3. Leia o texto abaixo e responda: 
 UN AÑO PARA LOS LIBROS El leer hace 
completo al hombre, el hablar lo hace 
expeditivo, el escribir lo hace exacto. (Francis 
Bacon). “Hoy es un día especial para recordar 
que la cultura es noticia. Tanta guerra y tanta 
tragedia nos han acostumbrado a que la 
noticia es la muerte y no la vida. La 
creatividad del ser humano es la mejor noticia 
que se puede dar. Leer no es un verbo, es 
una forma de vida”. Así introdujo la directora 
del CERLAC (Consejo Regional para el 
fomento de la lectura en América Latina y el 
Caribe), el lanzamiento del Año 
Iberoamericano de la Lectura. El Ministro de 
Cultura de Costa Rica enfatizó la relevancia 
que tiene el tema con estas palabras: “En un 
mundo como el de hoy, en el que existen toda 
suerte de trucos para que compremos 
artículos y consumamos cosas, también debe 
existir inventiva para encontrar fórmulas de 
estímulo para la lectura. La lectura nos aleja 
ACTIVIDAD DE FIJACIÓN 
de la ignorancia, de la torpeza, de las 
limitaciones enormes que tiene el ser humano, 
nos hace más conscientes de la vida”. Más 
allá de los soportes materiales en los que las 
letras se inscriben, lo esencial está en los 
escritos mismos y en los ojos que sobre ellos2 
se posan para descifrarlos. Desde los papiros 
a Internet, los lectores no han dejado de 
multiplicarse. Según las estadísticas globales, 
los jóvenes leen menos diarios impresos. Pero 
leen más en general: son los que se 
sumergen en las bibliotecas con mayor 
asiduidad, los que se acercan más a los libros, 
los que navegan leyendo por Internet. Si son 
más los jóvenes que leen, el reto1 para los 
diarios impresos es rejuvenecer sus estilos 
narrativos, y avanzar. Como avanza el tiempo. 
(www.clubdelibros.com/archianolectura.htme Clarín, setembro 2005, 
adaptado) 
O pronome “ellos” (ref.2) se refere a 
 a) materiales. 
b) ojos. 
c) lectores. 
d) escritos. 
e)soportes. 
 
4. Preencha os espaços sublinhados com umpronome pessoal ou possessivo. Observe a 
concordância. 
O texto a seguir é o poema XXI do livro 
Rimas, de Gustavo Adolfo Bécquer. “¿ Qué es 
poesía? dices mientras clavas en mi pupila 
_____ pupila azul. ¿ 
Qué es poesía? Y _____ me lo preguntas? 
Poesía … eres _____ 
a) tu, vos, usted. 
b) su, usted, ella. 
c) vuestra, tú, tú. 
d) tus, usted, tú. 
e) tu, tú, tú. 
 
 
1.“Los tubos de pintura limpios y brillantes 
contienen un montón de experiencias para 
mí... los acaricio con mis manos temblantes 
de emoción, como deben hacerlo los 
enamorados... me veo ya gozar la pintura...”. 
En el fragmento, Dalí reconoce, ya a los 15 
años, que su labor artística está llena de 
 a) sensualidad 
b) nacionalidad 
c) racionalidad 
d) inseguridad 
e) insatisfacción 
2. “A seis años quería ser cocina. A siete 
años, quería ser Napoleón. Desde entonces, 
mi ambición no dejó de crecer como mi delirio 
de grandeza”. In:http://perso.wanadoo.fr/art-
deco.france/daliesp.htm 
 Leído el fragmento, se percibe que 
 a) su delirio consistió en querer ser cocina, ya 
que no hay grandeza en ello; 
b) querer ser Napoleón fue su delirio de 
grandeza, aunque no fue su ambición; 
c) su ambición ha crecido en la misma 
proporción que su delirio de grandeza; 
d) crecer como Napoleón consistió en su 
delirio de grandeza; 
e) ambición y delirio de grandeza son 
sentimientos antagónicos para Dalí. 
3. “La sola diferencia entre yo y un loco, es 
que no soy loco”. 
Aunque la frase pueda parecer incoherente, 
su coherencia se da justamente porque em 
ella Dalí 
a) lamenta su locura; 
b) niega su locura; 
c) se compadece de los locos; 
ACTIVIDAD DE FIJACIÓN 
x 
x 
x 
x 
x 
d) se ríe de la locura; 
e) se enoja de lo que piensan los locos. 
 
 4. FRAGMENTO 6 “El verdadero pintor es 
aquel que es capaz de pintar escenas 
extraordinarias en medio de un desierto vacío. 
El verdadero pintor es aquel que es capaz de 
pintar pacientemente una pera rodeada de los 
tumultos de la historia. 
Al decir eso,Dalí resalta que el verdadero 
pintor 
 a) sabe inventar un mundo no importa donde, 
pintando sus flores y sus frutos; 
b) necesita vivir en el desierto u ocuparse de 
los movimientos de la historia; 
c) vive pacientemente en el ambiente que le 
toca vivir, aunque prefiere pintar la natureza 
muerta; 
d) se concentra en su arte sin prenderse a lo 
que le rodea; 
e) no puede alejarse de su historia y del 
mundo para que su arte sea extraordinaria. 
5. “Del mismo modo que me asombro de que 
un empleado de banco no se coma un cheque 
me asombro también de que nunca a un pintor 
se le ocurriera pintar un reloj blando” 
sino la frase que la acompaña, confirman que 
para el pintor 
a) el mundo andaba a la inversa y por eso se 
comían cheques; 
b) los funcionarios de banco y los pintores son 
raros porque ven el mundo al revés; 
c) todo en el mundo le parecía natural, 
expontáneo y pasible de ocurrir; 
d) el arte está en la producción de pinturas 
que representan relojes blandos; 
e) los hombres no saben lo que es el arte 
porque la consideran subversiva. 
x 
x 
	Tipos de pronomes pessoais em espanhol
	Pronombres sujeto
	Observação
	Pronombres objeto
	Pronombre objeto direto
	Pronombre objeto indireto

Continuar navegando

Materiales relacionados

18 pag.
Lingua Espanhola

ESTÁCIO

User badge image

Luiz Rangel

5 pag.
3ª ATIVIDADE DE ESPANHOL

User badge image

Sueli Albuquerque

191 pag.
117 pag.
Espanhol Avançado

User badge image

Alexandra Barbosa