4. UEGO Segundo os princípios normativos da gramática da língua espanhola, prescreve-se que:
( ) el plural de las palabras “ferrocarril”, “automóvi...
4. UEGO Segundo os princípios normativos da gramática da língua espanhola, prescreve-se que: ( ) el plural de las palabras “ferrocarril”, “automóvil” y “civil”, que aparecen en el texto, sería “ferrocarriles”, “automóviles” y “civiles”. ( ) el equivalente en portugués a la palavra “todavía”, que aparece en la oración “Todavía, hoy, algunos indígenas africanos piensan que, si les hacen una fotografía, se llevarán su alma junto a su imagen”, es “ainda”. ( ) la traducción al portugués de las siguientes palabras retiradas del texto: “largo”, “juguete”, “automóvil”, “butacas”, es, respectivamente: “longo”, “brinquedo”, “ônibus”, “poltronas”. ( ) la palabra “del”, que figura repetidamente en este artículo periodístico, es la contracción de “de” más “el”. ( ) el significado opuesto al contenido en la palabra “también”, que forma parte de la oración “pero también por la gente que no pretende hacer daño a nadie”, es el que posee la palabra “tampoco”. V V F V F
Compartir