En la versión francesa se dice: "Bendito seas ... Tú que nos das este pan ... nosotros te lo presentamos". Desde el punto de vista de la historia d...
En la versión francesa se dice: "Bendito seas ... Tú que nos das este pan ... nosotros te lo presentamos". Desde el punto de vista de la historia de la liturgia, no habría nada que objetar a nuevas preces de ofertorio. El rito romano no conoció hasta la edad media, fuera de la oración "super oblata" (la secreta), ninguna de esas fórmulas. Los textos que, a continuación, aparecieron poco a poco y que se llamaron "canon minor", no estaban escritos en todas partes de la misma manera, ni dispuestos en el mismo orden. El celebrante los pronunciaba en voz baja. No obstante los nuevos texto son poco satisfactorios.
Compartir