Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Sede 2/ CT 5to Semestre A-B-G Dra. Ihara R. Nuñez Fernandez Semiología Medica I Unidad I Dialogo clínico Guaraní Sede Semestre Sección Docente Catedra Unidad Tema DIALOGO CLINICO P/ Prohãnohára H/Hasýva Pohã – Remedio Cherasy – Estoy enfermo Observación: Los grados del sustantivos ( sufijos “ iteri- muy” “eterei- demás” “rasa- demaciado” Ejemplos: Che akãnundu – Tengo fiebre Che akãnundeterei – Tengo mucha fiebre Che akãrasy – Me duele la cabeza Che akãrasyrasa – Me duele demasiado la cabeza. Inspección médica IKatúpa – Puedo? - Permiso IKatúpa apoko – Puedo tocar / palpar? Ej: Ikatúpa apoko nde py’a – Puedo tocar tu estomago? Ikatúpa ahecha – Puedo ver / examinar? Ej: Ikatúpa ahecha nde ahy‘o – Puedo ver tu garganta? Ikatúpa ahendu – Puedo escuchar? Ej: Ikatúpa ahendu nekorasõ – Puedo escuchar tu corazón? Respuesta: * Ikatu - puedes * Nahániri - no * Oĩ porã - esta bien. Ejemplo 1 – Dialogo Doctor/Paciente P/ Mba'éichapa nde ka´aru ( Cómo esta tu tarde? - Buenas tardes) H/ Che ka´aru vai ( Mi tarde esta mal) P/ Mba’éichapa nde réra ( Cuál es tu nombre? ) H/ Che réra.....María. P/ Mba'épa hasy ndeve....María ( Qué te duele?.... María ) H/ Che py´arasy ha agueê ( Mi estomago duele y tengo vomito) P/ Moõpa avei hasy ndeve ( Donde más te duele? ) H/ Che akãrasy avei ( Tengo dolor de cabeza también ) P/ Araka’éguivepa nde rasy (Desde cuando estas enfermo) H/ Martesguive (Desde martes) P/ Re´úpa pohã ( Tomas remedio? ) H/ Nahániri ( no ) P/ Ikatúpa apoko nde py´a ( Puedo tocar tu estomago? ) H/ Ikatu Pohanhára ( Puedes Doctor ) P/ Ikatu re´u ……… ha rejapoka análisis de sangre. ( Puedes consumir……..y manda hacer análisis de sangre ) H/ Oĩ porã aguyje pohanohára ( Esta bien gracias Doctor ) Ejemplo 2 - Dialogo Doctor/Paciente P/ Mba'éichapa nde pyhare ( Cómo esta tu noche? - Buenas noches) H/ Che pyhare porã ( Mi noche esta bien) P/Mba’éichapa nde réra ( Cuál es tu nombre? ) H/ Che réra...Luis ( Mi nombre es ... Luis ) P/Mbo’y arýpa reguereko ( Cuántos años tienes? ) H/ Che aguereko 16 ary ( Yo tengo 16 años ) P/ Mba'épa hasy ndeve. ( Qué te duele? ) H/ Che ahy’orasy ha che hu’u (Tengo dolor de garganta y tos) P/ Ndépa neakãnundu ( Tu tienes fiebre? ) H/ Che akãnundu avei ( Tengo fiebre también ) P/ Re´úpa pohã ( Tomas remedio? ) H/ Nahániri ( no ) P/ Araka’éguivepa nde rasy (Desde cuando estas enfermo) H/ Kueheguive (Desde ayer) P/ Ikatúpa ahecha nde ahy’o ( Puedo ver tu garganta? ) P/ ikatúpa ahendu neñe’ãvevui ( Puedo escuchar tu pulmón?) H/ Ikatu Pohanhára ( Puedes Doctor ) P/ Ikatu re´u ……… ha rejapoka nebulización . ( Puedes consumir……..y manda hacer nebulización ) H/ Oĩ porã aguyje pohanohára ( Esta bien gracias Doctor ) Ejemplo 3 - Dialogo Doctor/Paciente P/ Mba'éichapa nde pyhareve ( Cómo esta tu mañana? – Buen dia) H/ Che pyhareve vai( Mi mañana esta mal ) P/Mba’érepa reju ko’ape ( Cuál es el motivo de la consulta? ) H/ Cherasy ( Estoy enfermo/a) P/Mba’éichapa nde réra ( Cuál es tu nombre? ) H/ Che réra...Marlene ( Mi nombre es ... Marlene ) P/Mbo’y arýpa reguereko ( Cuántos años tienes? ) H/ Che aguereko 35 ary ( Yo tengo 35 años ) P/ Mba'épa hasy ndeve. ( Qué te duele? ) H/ Cheakãnundueterei (Tengo mucha fiebre) P/ Re´úpa pohã ( Tómas remédio? ) H/ Heê Paracetamol ( Si paracetamol ) P/ Araka’éguivepa nde rasy (Desde cuando estas enfermo) H/ Kuehe ambueguive (Desde ante ayer) P/ Ikatúpa ahecha nde ahy’o ( Puedo ver tu garganta? ) P/ ikatúpa ahendu neñe’ãvevui ( Puedo escuchar tu pulmón?) H/ Ikatu Pohanhára ( Puedes Doctor ) P/ Ikatu rejapoka análisis de sangre ha rejujey . (Puedes mandar hacer análisis de sangre y volver ) H/ Oĩ porã aguyje pohanohára ( Esta bien gracias Doctor ) Aguyje Gracias
Compartir