Logo Studenta

14 1 Diagnostico y cuidados-Instalacion del medidor - Cesar Delgado

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

CURSO: MEDIDOR MULTIFASICO ROXAR-
SURPETROL 1900 VI
MODULO IV
DIAGNOSTICOS Y CUIDADOS
INSTALACION DEL MEDIDOR
Presenta: 
César Castro
_______ DE 2010
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Instalación del medidor
Empacado en general y preservación 
El medidor multifásico 1900 VI de Roxar es enviado en
dos cajas de madera, dependiendo del tamaño del
medidor y su configuración
Todos los artículos son empacados y preservados
para soportar manejo normal durante la transportación
y para almacenamiento durante largo tiempo en
lugares cerrados, altas temperaturas y ambientes
húmedos. No se recomienda el almacenamiento al
aire libre por periodos mayores a varias semanas
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Instalación del medidor
Indicaciones generales de instalación 
*Sea especialmente cuidadoso cuando mueva el
medidor para no dañar el sensor de PT y DpT con sus
manifolds.
*No encienda el medidor antes del comisionamiento.
*El flujo (caudal) debe pasar de manera ascendente a
través del medidor. Como regla, el venturi debe
situarse en el extremo superior del medidor (afuera)
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Instalación del medidor
Indicaciones generales de instalación 
*El flujo puede ser alineado al medidor antes del
comisionamiento, sin embargo, se necesita un
medidor vacío para el comisionamiento.
*El medidor multifásico 1900 VI de Roxar no debe
llenarse con agua oxigenada estacionaria (agua dulce
o salada) por periodos largo de tiempo (mas de 3 o 4
días)
*La conexión completa del medidor debe hacerse de
acuerdo a la figura 1 y tabla 1.
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Instalación del medidor
Indicaciones generales de instalación (figura 1) 
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Instalación del medidor
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Instalación mecánica
Inspeccione visualmente el medidor para checar algún
daño potencial que pueda ocurrir durante la
transportación. Verifique las caras de las bridas,
trasmisores, manifolds, válvulas y tuberías.
Argollas de izaje son montadas en la parte superior del
medidor.
Instale el medidor de acuerdo a las recomendaciones
generales de instalación.
Dependiendo del diseño de las bridas, instale
abrazaderas o apriete los espárragos de la brida de
manera adecuada
Realice pruebas hidrostáticas
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Instalación mecánica
NOTA:
Después de terminar la prueba hidrostática, la unidad
de medición debe drenarse. El medidor multifásico
1900 VI de Roxar debe ajustarse para fluir en el
periodo antes del comisionamiento y arranque por
parte del ingeniero de servicio de Roxar. Sin embargo,
el medidor multifásico 1900 VI de Roxar no debe
llenarse con agua oxigenada estacionaria (agua dulce
o salada) por periodos largos de tiempo. Esto puede
causar que la corrosión de las tuberías se acumule en
los depósitos internos del medidor. El agua de proceso
normalmente es no oxigenada y no afectará la
operación del medidor.
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Consideraciones de humedad y protección contra el 
sol
Se debe usar una cobertura solar para proteger la
electrónica de campo y la caja del computador de flujo
del medidor multifásico 1900 VI de Roxar de las
radiaciones directas del sol en áreas con altas
temperaturas (arriba de los 40°C).
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Consideraciones de humedad y protección contra el 
sol
En áreas de humedad alta es importante usar silica gel
u otro medio para prevenir que la humedad entre en
los sistemas electrónicos. Las juntas colocadas sobre
las cajas de conexiones y el transmisor deben
engrasarse con vaselina blanca o Silicón. Cinta denso
o alguna similar debe también usarse para dar
protección extra al sistema electrónico y las cajas
electrónicas
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Instalación eléctrica
Terminales en el computador de flujo
• Para un gabinete a prueba de explosión (ex-d) las
terminales se localizan en el mismo sistema
• Para el panel del computador de flujo IP67 las
terminales se localizan en la parte baja del panel.
• Para un computador de flujo para áreas seguras las
terminales se localizan dentro del área segura del
gabinete de la computadora en la parte trasera.
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Instalación eléctrica
Terminales de la electronica de campo
La Terminal de bloques para la unidad del medidor se
localiza dentro del panel de la caja electrónica de
campo instalada en el cuerpo del medidor. Si los
transmisores de presión y presión diferencial Ex-i
están preinstalados de fábrica, las terminales de
bloques de estas unidades están también instaladas
dentro de la caja de conexiones de la electrónica de
campo. Los transmisores Ex d no son precableados
de fabrica
INTERPRETATION MODELING SIMULATION WELL & COMPLETION PRODUCTION & PROCESS
Diagnostico y Cuidados
Instalación eléctrica
Conexion a tierra
• Aterrice el medidor a la tubería o spull usando cables de 16 mm2
desde el punto de conexión a tierra localizado en la parte de
afuera de la caja electrónica de campo (lado inferior derecho)
• Aterrice el computador de flujo IS (intrínsicamente seguro) a una
barra de tierra IS. Use cables mínimos 4 mm2 para IS barra de
tierra.
• Aterrice la barra del computador de flujo PE (protector de tierra)
a la plataforma PE. Use 1 cable de un mínimo de 4 mm2 de la
barra de tierra PE.
NOTA: si una barra de tierra IS no esta incluida o no sirve,
conecte la barra de tierra IS a la barra de tierra PE o a la
estructura de la plataforma.(usando 2 cables).
	Slide Number 1
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados
	Diagnostico y Cuidados

Más contenidos de este tema