Logo Studenta

De la Torre_Pragmatica

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

1
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
Según Charles Morris la pragmática es la tercera dimensión de la semiosis y estudia la relación 
entre los significantes y los intérpretes; y por consiguiente, tiene como valor dominante la 
expresión del significado.1
El estudio de la pragmática se ha realizado bajo tres aspectos principales: a) la pertinencia 
y potencialidad de las expresiones; b) las actitudes del intérprete; c) el significado como 
consecuencia.
Pertinencia y potencialidad de expresión
El vocablo pertinencia, designa directamente lo que es parte integral de una cosa, aquello que 
le es propio pero que debe su existencia a un propósito determinado.2
En diseño gráfico, la pertinencia corresponde a la “correcta expresión de un mensaje”. Con su 
injerencia evita posibles confusiones en su interpretación, porque brinda la imagen más adecuada 
en la expresión del significado. Muchas suelen ser las opciones gráficas que den un mismo mensaje, 
pero dentro de ellas existirá una que visualmente sea la que mejor exprese el significado, dicha 
ima gen será la más pertinente y esa es la que deberá utilizarse, para evitar una “ambigüedad 
Gestáltica”.
Gillo Dorfles define de la siguiente manera la ambigüedad ges táltica: “La percepción de 
idénticas configuraciones por parte de dos personas diferentes, en donde cada una manifiesta 
una inseguridad perceptiva en la interpretación de una imagen”. (Figura 35).
Es decir, ambas personas perciben figuras diferentes; por lo tanto, la figura realizada está mal 
diseñada en su concepto formal. Esto no debe ocurrir, los mensajes de los gráficos deben ser lo 
más preciso posible en su denotación formal, para provocar la correcta expresión de su significado. 
(Figura 35).3
El aspecto de ambigüedad gestáltica está directamente relacionado con la potencialidad de 
expresión. Este concepto tiene como principio fundamental el siguiente:
1 Morris. Ch. The theory of signs. p. 28.
2 Carontini. E. Elementos de la semiótica… p. 72
3 Doriles. Gillo. El devenir de las artes. FCE. Breviario. México. 1970. núm. 170. p. 38.
La Pragmática
2
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
Las figuras que tienen un alto número de interpretaciones tienen una alta potencialidad 
de expresión: en cambio, las figuras que tienen tan sólo una o dos interpretaciones 
tienen una baja potencialidad expresiva.
De lo anterior se desprende que las figuras que tienen una potencialidad alta en su expresión 
están creando una ambigüedad comprensiva y, por ende, interpretativa, al expresarse de 
múltiples maneras ante un intérprete, de tal forma que éste se desconcierta al no saber qué 
es lo que en realidad significa una imagen. Por tanto, es necesidad y norma importante que 
todos los gráficos que se usen sean más precisos en su significado, por lo cual deben tener una 
potencialidad baja con el fin de que sean más exactos y claros en la expresión de su contenido.
La ambigüedad comprensiva
La comprensión de una cosa por medio de otra parece ser un proceso intuitivo. Comprender es 
percibir, en primera instancia, su forma; en segundo lugar, interpretar el contenido de su mensaje.
Cuando se percibe la figura pero se interpreta en forma equivo cada su significado se incurre 
directamente en una ambigüedad comprensiva.4
Cuando observamos un gráfico que denota una figura determina da estamos intuyendo un 
significado y éste será más preciso en cuanto lo que vemos se asemeje más a la idea mental 
que tenemos de dicha figura. Un gráfico bien diseñado debe dar su mensaje claro y preciso para 
impedir confusiones al observador que trata de interpretarlo, por lo cual deben evitarse imágenes 
o figuras demasiado convencionales.
4 Guiraud, P. La Semiología. p. 15.
Figura 35.
Ambigüedad gestáltica.
Gillo Dorfles define la ambigüedad 
gestáltica como “la percepción de idén-
ticas configuraciones por parte de dos 
personas diferentes, en donde cada una 
manifiesta una inseguridad perceptiva 
en la interpretación de una imagen”; es 
decir, dichas personas perciben figuras 
diferentes. Esto debe evitarse, porque 
los gráficos usados como significantes 
deben ser exactos en la expresión de su 
significado. De otra manera caen en el 
concepto de obra de arte en donde el 
significado es de tipo subjetivo.
3
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
La actitud del intérprete
Un intérprete es toda persona que obtiene en forma intuitiva una información a través de una 
figura significativa. Por su lado los significantes funcionan en el momento en que los intérpretes 
obtienen de ellos un mensaje.
El intérprete ve, intuye, interpreta y obtiene una información de cualquier elemento gráfico 
al relacionar la figura denotada con el concepto mental que ya tiene del objeto o situación 
representada (Figura 36).
El intérprete actúa relacionando ideas o imágenes siempre en forma intuitiva, porque trata 
de dilucidar posibilidades ante un gráfico; al analizar diversos significados trae por consecuencia 
que el gráfico que ya no cumpla con su cometido pues está mal planteado en su concepto inicial 
o realizado con una pésima técnica de representación.5 Los interpretes son personas que actúan 
como receptáculos inmanentes de información, asumiendo una actitud receptiva de tipo vigilante 
- pasiva; es decir, están dispuestos a recibir una información pero sin tenerla intención de buscarla, 
perciben imágenes, sonidos, olores y sensaciones, las interpretan intui tivamente y las comprenden, 
pero casi nunca las analizan.
El diseñador de gráficos debe considerar la actitud de los intérpretes al momento de estar 
diseñando significantes visuales para representar un concepto determinado, tomando en cuenta 
el designatum que está implícito en el significante.
El designatum
Bajo una nueva orientación de expresividad visual, ciertos términos que han sido usados 
anteriormente, aparecen bajo un nuevo concepto: la relación de un significante portador con su 
designatum, esto es el nuevo “tomar en cuenta” en la conducta del intérprete como res puesta 
al significante portador que es lo que el observador tiene presente, a partir de lo cual designa un 
significante portador o símbolo gráfico.6
5 Ibid. P. 16.
6 Morris, Ch. op.cit. p. 29.
Figura 36.
La actitud del intérprete
El intérprete percibe, intuye e interpreta 
los elementos gráficos para obtener una 
información, relacionando la figura de-
notada por el gráfico con la idea mental 
que ya tiene del objeto o de la situación 
representada.
El intérprete actúa relacionando ideas 
con imágenes en forma intuitiva y 
desecha todo razonamiento lógico. Si 
algun gráfico permite que se modifique 
la manera natural, la forma de actuar 
o interpretar su contenido, éste estará 
dentro de las formas complejas difíciles 
de interpretar y, por lo tanto, no son 
adecuados para ser usados como signi-
ficantes.
4
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
La regla semántica tiene como correlativo en la dimensión pragmática la costumbre del 
intérprete de utilizar al significante bajo ciertas circunstancias, hace las cosas a la inversa y espera 
tal o cual cosa de los significantes, en vez de darles la interpretación lógica.
La formación y transformación de las reglas corresponde al actual sistema de combinación de 
símbolos y de su participación y uso cotidiano, por medio del intérprete, a través de estimulaciones 
visuales en la utilización de las imágenes.
La propia pragmática puede intentar obtener términos propios para el estudio de las relaciones 
entre los significantes y los usuarios y ordenar sistemáticamente los resultados obtenidos dentro 
de la práctica o investigación dirigida (Figura 37).
Términos como “interpretar” e “intérprete” o “convención”, cuando se aplican al origen de los 
signos; “tomar en cuenta”, en la función de un símbolo, y “verificar y entender”, son términos de 
la pragmática, además de otros vocablos que tienen mucho que ver con ella al igual que “símbolo”, 
“lenguaje”, “verdad” y “conocimiento”.
El significado como consecuencia
La expresión del significado al final del procesode la semiosis, representa la etapa donde 
se comprueba el verdadero contenido de los significantes y el diseñador debe comprobar si 
verdaderamente el significante diseñado ha cumplido con su cometido; asimismo, debe evaluar los 
resultados mediante un proceso de retroalimentación antes de dar su aprobación. La investigación 
en el comportamiento real de los significantes en el área de las interpretaciones es deseable, ya 
que mediante ese proceso se pueden modificar las formas para corregir los conceptos erróneos 
que desafortunadamente fueron tomados como base en la etapa inicial del desarrollo formal de 
los significantes. Según el grado de previsión que se tenga del aspecto pragmático, la capacidad 
informativa de un gráfico será mayor o menor. No se debe olvidar que el significado pragmático es 
el objetivo principal de todo proceso semiótico.
Figura 37.
La investigación
La investigación en el comportamiento 
real en el campo de las interpreta-
ciones es deseable porque tiende 
a modificar,en forma directa, los 
conceptos erróneos que muchas veces 
tomamos como punto de partida de 
nuestros diseños según el grado de pre-
visión dentro del aspecto pragmático, la 
capacidad informativa y funcionamien-
to de un gráfico será mayor o menor. 
No debemos olvidar que el significado 
pragmático es el objetivo principal de 
todo proceso semiótico.
5
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
El proceso pragmático
El intérprete de los significantes es la mente. La interpretación es un proceso mental que 
elabora conceptos mediante la amalgama de las impresiones visuales que va captando, a través 
del análisis que hace de las diversas imágenes, de sus propiedades y características. Se ha 
comprobado mediante acuciosas investigaciones que los conceptos forjados así son iguales en 
todos los hombres.7
La expresión de las palabras son enviadas y controladas por la mente, y las representaciones 
tipográficas de estos conceptos (palabras), independientemente de lo que representan, son 
arbitrarias y pueden variar de un grupo social a otro. Por otro lado, las relaciones de los sonidos 
designados no son arbitrarios y corresponden a la relación preestablecida para la representación 
gramatical de los objetos y la relación de éstas con los objetos designados.
La teoría de los signos durante su proceso histórico fue frecuentemente concebida como 
algo relacionado con los conceptos de segunda intención y esto fue un punto aceptado por la 
doctrina escolástica de la logística de los vocablos, como parte de la terminología. Incluso Leibnitz, 
insistió posteriormente sobre este aspecto, mediante el estudio empírico en el comportamiento 
de los signos portadores, que fueron determinados por regla y no refutados como una tradición 
dominante sino como una mera insistencia, porque de este modo puede lograrse una nueva y 
mejor técnica por medio del análisis de conceptos y no por ensayo o prueba de observación directa.
Con el tiempo muchos de los sostenedores de la versión original de la pragmática fueron 
cuestionados y hoy han sido aceptados sólo mediante la aplicación de severas medidas.
Charles S. Pierre, cuyos trabajos en lingüística no tienen paralelo en la historia de la semiótica, 
llega a la conclusión de que al final, la interpretación de un símbolo recae en un hábito o costumbre 
y no en la reacción psicológica inmediata, mediante la evocación produ cida por las imágenes y las 
posibles motivaciones que contenga un significante portador. Esta es una doctrina que preparó el 
camino para plantear las reglas de uso de los significantes en la actualidad.8
Por otro lado, William James sostiene dicha teoría con un enfoque muy personal; señala 
que un concepto no es una entidad, sino el modo como ciertos datos preceptúales funcionan 
representativamente y de tal función mental, a pesar de ser tan sólo una mera contemplación de 
un signo es un proceso altamente selectivo mediante el cual el organismo obtiene una información 
o las indicaciones de cómo actuar, de acuerdo con una palabra o símbolo gráfico determinado que 
satisfacen en ese momento una necesidad específica.9 Este punto de vista es el que se ha aceptado 
en la actualidad, como base de toda creación en el ámbito de la comunicación visual, aun a pesar 
de muchos de los detractores de James.
Otros estudios realizados por George H. Mead se enfocan hacia el comportamiento que está 
involucrado en el funcionamiento de los signos lingüísticos y de su contexto social, dentro del 
cual los símbolos y signos surgen y funcionan. Su trabajo es importante desde la perspectiva del 
pragmatismo como aspecto de la semiosis. El resultado es plantear el concepto de que el intérprete 
de un signo es un ente orgánico; la interpretación queda entonces como el hábito o costumbre 
del organismo para responder, porque el signo portador que representa a los objetos los hace 
relevantes en determinadas situaciones, como si estuvieran presentes.10
Como parte de la semiosis, un intérprete considera las propiedades relevantes de un objeto 
no presente o las propiedades que no son vistas normalmente en los objetos presentes; esto hace 
más clara y precisa la expresión del significado.
La respuesta a las cosas por mediación de los signos es psicológicamente una continuación del 
mismo proceso en el cual los estímulos distantes adquirieran preponderancia sobre los estímulos 
visuales directos en el control de la conducta del hombre. En este proceso se toman en cuenta 
7 Ibib. p. 30.
8 Ibib. p. 30.
9 Ibidem.
10 Ibidem.
6
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
constantemente las cosas por medio de sus representaciones analógicas: es, a decir de Charles 
Morris, “tan sólo una simple continuidad en el proceso complejo de la semiosis que se hace 
realidad a través de las imágenes”.11
El lenguaje gráfico y su relación con la pragmática
Como lenguaje gráfico se entiende las diferentes posibilidades de combinación de signos para 
establecer de manera práctica un sistema de comunicación visual.
Los intérpretes de los sistemas de comunicación han asimilado el conocimiento de los signos 
usados y su significado, por el cual están aptos para su empleo, pero al mismo tiempo deben 
comprender que las palabras formadas por signos o los sonidos idiomáticos no son los mismos 
para todos. Gracias aun análisis del comportamiento pragmático de los signos y símbolos en los 
diferentes estratos sociales de diversas comunidades, se ha establecido lo siguiente:
• Los objetos son los mismos para todos.
• Las imágenes mentales de los objetos son las mismas para todos.
• La relación palabra-imagen mental es de tipo convencional (Figura 38).
• La relación imagen mental-cosa es de tipo natural.
Las ideas, las formas, los conceptos y la expresión e interpretación de los signos se amalgaman 
en un todo que se integra en un profundo conocimiento de su verdadera dimensión visual, que 
lleva en esencia al establecimiento y desarrollo de las teorías sobre el lenguaje de los gráficos.
Actualmente los gráficos forman sistemas y códigos integrales de comunicación visual, con 
base en una metodología de los valores visuales de la estética y las leyes de percepción para 
lograr las características estructurales de las formas gráficas portadoras de conceptos. Todo ello 
genera una motivación pragmática que establece una mayor aceptación y empleo en los estratos 
culturales, industriales y comerciales.
Nuestra expresión-interpretación de los significantes gráficos siempre estará unida a su figura. 
11 Ibid. P.32.
Figura 38.
Imágenes iguales
Los intérpretes de los sistemas de 
comunicación han asimilado el cono-
cimiento de los diversos sistemas de 
signos y sus significados. Sin embargo, 
ha quedado establecido que los signos y 
las palabras conformadas con ello varían 
en la expresión de su significado, de 
acuerdo con los siguientes preceptos: a) 
los objetos son los mismos para todos; 
b) las imágenes mentales de los objetos 
son similares para todos; c) la relación 
palabra-imagen mental es de tipo con-
vencional;d) la relación de la imagen 
mental con los objtos es de tipo natural.
7
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
Gustavo Teodoro Vischer menciona con toda propiedad que las imágenes son “una forma llena de 
expresión y una expresión llena de forma”. (Figura 39).12
Por otro lado, en una representación sistemática de la semiosis, la pragmática presupone 
la antelación de la sintáctica y la semántica y posteriormente las considera para discutir 
adecuadamente su relación con los significantes y sus intérpretes, para lo cual requiere de todo 
lo relacionado con ellas además de emplear dichos conoci mientos entre los significantes y sus 
representaciones analógicas.
Factores sociales e individuales de la semiosis
La característica principal de un lenguaje en el sentido completo de la semiótica es cualquier 
conjunto intersubjetivo de signos portadores, cuyo uso está determinado por las reglas de la sintáctica, 
de la semántica y de la pragmática.13
La interpretación de un lenguaje gráfico es bastante compleja y los resultados individuales y 
sociales son realmente importantes en el manejo y uso de los signos lingüísticos.
Bajo el aspecto pragmático de los signos gráficos que son usados en combinación con otros 
signos, por los miembros de un grupo social, un lenguaje gráfico constituye un sistema social de 
signos que se manifiestan de acuerdo con las relaciones de un miembro de una comunidad con 
otro individuo, bajo la influencia de su entorno:
Para entender un lenguaje visual se deben utilizar sólo aquellos símbolos gráficos, 
cuyas combinaciones y variaciones no estén prohibidas en su uso por el grupo 
social al que pertenecen y que deben, por tanto, denotar objetos y situaciones 
conocidas.14
Supóngase que una persona sabe de que se trata “algo” cuando utiliza un signo para comunicarse 
con otras personas, “ella” está tomando en cuenta “algo” de lo que saben los demás. E! tener en 
mente “algo” o el estar consciente de “algo” es una equivalencia en el uso de un símbolo gráfico.
Pragmática descriptiva
Cuando un símbolo está diseñado en forma adecuada permite obtener información de él por 
medio de un intérprete, en forma precisa, bajo un punto de vista particular de un alto proceso 
semiótico llamado Pragmática descriptiva.15
Entre los psicólogos, el psicoanálisis, la sociología como conocimiento de las ciencias sociales, 
el pragmatismo entre los filósofos y ahora el pragmatismo gráfico entre los diseñadores, han 
estable cido un modo especial de ver los símbolos bajo un punto de vista de un grupo de personas 
capacitadas para la creación y aplicación adecuada de los signos y símbolos.
En todos los ámbitos del devenir humano dentro de nuestras sociedades, los símbolos son 
cada vez tomados más en cuenta, bajo su nuevo concepto y han suscitado un interés inusitado, el 
cual se expresa mediante su aplicación dentro de una gran producción de gráficos comerciales, de 
señalización y de identidades corporativas (Figura 40).
Los psicoanalistas están interesados en sueños por los datos que obtienen del soñador, los 
sociólogos por los conocimientos que obtienen de las condiciones sociales que son recurrentes en 
sus sistemas y doctrinas, los comunicadores visuales y diseñadores gráficos tienen gran interés en 
lograr los mejores sistemas de comunicación visual dentro de la sociedad actual, pero pensando 
en los probables sistemas del futuro.
12 Meumann, E. Introducción a la estética actual. p. 54.
13 Morris, Ch. op. cit. p. 34
14 Ibid. p. 35.
15 Ibid.. p. 38.
8
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
Figura 39.
Expresión de la forma
Nuestra interpretación de los signifi-
cantes gráficos siempre estará unida a 
su figura, por lo que ella nos expresa, 
unida a los elementos que integra en 
sus connotaciones.
Gustavo Teodoro Vischer establece 
con toda propiedad que las imágenes 
son una forma llena de expresión y una 
expresión llena de forma.
Figura 40.
Pragmática subjetiva
Cuando un símbolo está diseñado en 
forma adecuada permite obtener in-
formación de él, en forma precisa, bajo 
un punto de vista particular de un alto 
proceso semiótico llamado pragmática 
descriptiva.
En semiótica se define el derecho de 
ciertos propósitos involucrados para los 
efectos comunicacionales de los signos 
que deben ser interpretados y de igual 
forma se debe considerar la misión de 
evitar confusiones en los diversos tipos 
de significantes; por ejemplo: símbo-
los, carteles, identidades corporativas, 
etcétera.
9
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
Constantemente la pragmática ha sido objeto de análisis y estudios para la obtención de 
normas, planteamiento de conceptos y recomendaciones, por lo cual hay gran número de tipos 
y calidades de signos que se usan dentro de todas las ramas de la comunicación visual y estética, 
principalmente en el ámbito del diseñador gráfico.
Para propósitos estéticos y gráficos, los símbolos y signos pueden requerir de otros 
signos similares para mejorar su efectividad comunicacional. Pero en cualquier caso 
el uso de signos y símbolos variará de acuerdo con el propósito de su objetivo.
En semiótica se define el derecho de ciertos propósitos involu crados para los efectos 
comunicacionales de los signos que deben ser interpretados; de igual forma deben considerarse 
o establecerse por sí mismos la misión de evitar confusiones en los diferentes tipos de elementos 
gráficos que se utilicen para símbolos, carteles, folletos, identidades corporativas, etc., o porque 
dichos elementos gráficos provoquen confusiones de manera deliberada o accidental. Hay por 
tanto, muchas aberraciones del proceso semiótico.
Nuevamente es necesario hacer énfasis en que los símbolos toman el lugar de los 
objetos que denotan, en la totalidad de los casos de comunicación visual cuando se 
trata de motivaciones analógicas, por razones difíciles de explicar se confunden, 
principalmente en estética y en diseño gráfico, las figuras denotadas con los 
objetos: la Imagen impresa de un hombre no es un hombre, sino tan sólo es la 
representación gráfica de un hombre.
Gráficos urbanos
Se llaman gráficos urbanos al conjunto de significantes que tienen como principio fundamental 
informar sobre diferentes tópicos con el fin de facilitar el funcionamiento de las personas dentro 
de una ciudad, sea que transiten a pie o en vehículos.
Por lo tanto, los gráficos urbanos quedan clasificados de acuerdo con su objetivo o función 
principal: a) gráficos que indican dónde se encuentran lugares y servicios; b) gráficos que 
informan sobre los reglamentos municipales, su aplicación y observancia; c) gráficos que sirven 
para identificar objetos, edificios, instituciones y corporaciones industriales: d) gráficos que sirven 
para promocionar eventos culturales, comerciales, cívicos, de prevención de contaminaciones 
ambientales y prevención de enfermedades; e) gráficos cuyo único fin es mejorar el aspecto 
exterior o interior de edificios y lugares públicos.
Ubicación de los gráficos urbanos
De acuerdo con el lugar en donde son aplicados los gráficos, éstos se clasifican en dos grandes 
grupos:
•	 Gráficos fijos. Éstos se aplican en forma permanente sobre lugares que están siempre en el 
mismo sitio; por ejemplo: edificios, carteleras, exhibidores, etcétera.
•	 Gráficos móviles. Éstos se montan sobre vehículos que están siempre en movimiento (Figura 
4 1).
10
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
Los señalamientos urbanos
Los señalamientos urbanos son gráficos que ayudan al funcionamiento de una ciudad, 
principalmente en lo que se refiere a la circulación de vehículos y personas.
Las señales se clasifican en tres grandes grupos, de acuerdo con su funcionamiento:
1. Señales restrictivas. Estas señales prohíben determinado tipo de actividades; por ejemplo, 
no pasar, no estacionarse, no cruzar, etcétera.
2. Señales de advertencia. Estos señalamientos previenen a las personas en contra de posibles 
peligros. Ejemplo: pendiente peligrosa, alta tensión, etcétera.
3. Señales de mandato. Estos señalamientos son de tipoimperativo y no permiten ninguna 
disyuntiva hacia los transeúntes. Los ejemplos tradicionales son: circulación en un solo 
sentido, velocidad máxima 40 km/h, etcétera.
La contaminación visual
Las calles de nuestra ciudad son el escaparate cotidiano donde se exhiben todo tipo de 
gráficos, en muchos casos se hace un abuso de estos sistemas de comunicación y se crea con ello 
un problema llamado contaminación visual.
Este problema debe ser resuelto en forma coordinada por las autoridades municipales, 
urbanistas y arquitectos; sobre todo, es necesaria la intervención de diseñadores especializados en 
gráficos, con el fin de que se logre una reglamentación adecuada que controle el uso y el tamaño 
de los gráficos urbanos (Figura 42).
En principio es deber del diseñador gráfico lograr soluciones que den la información requerida, 
pero evitando al mismo tiempo cualquier exceso en el uso de los gráficos, de manera que se 
prevenga de antemano una situación de contaminación visual.
Figura 41.
Gráficos urbanos
Se llaman gráficos urbanos al conjunto 
de significantes que tienen como obje-
tivo principal informar sobre diversos 
tópicos con el fín de facilitar el funcio-
namiento de personas en el ámbito 
de una ciudad. Para alcanzar en forma 
clara su objetivo se han estructurado de 
la siguiente forma:
a. Gráficos que indican la existencia de 
lugares y servicios.
b. Gráficos que informan sobre regla-
mentos municipales, su aplicación y 
observancia.
c. Gráficos que sirven para identificar 
objetos, edificios, instituciones y corpo-
raciones industriales.
d. Gráficos que sirven para promocionar 
eventos culturales, comerciales, cívicos 
y de prevención de enfermedades.
e. Gráficos cuyo único fin es mejorar 
el aspecto interior o exterior de los 
edificios y lugares públicos.
11
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
Problemas que provoca la contaminación visual
Los problemas ocasionados por la contaminación visual son de diversa índole:
1. Exceso de información visual. Este problema provoca apatía por parte del usuario que 
prefiere no hacer caso de los letreros y gráficos, esto motiva un falso funcionamiento de 
los elementos de comunicación visual.
2. Falsa información de los propios gráficos. Éste es uno de los problemas que con más 
frecuencia se presentan y se debe al desconocimiento general de las normas básicas de la 
percepción visual, principalmente en los siguientes puntos:
•	 Tipos	de	letras	mal	seleccionados.
•	 Tamaño	de	letra	inadecuado.
•	 Fondos	de	letreros	sin	contraste	cromático	adecuado.
•	 Mala	distribución	de	elementos,	provocada	por	desconocimiento	de	las	reglas	de	composición16
3.	 Mal aspecto de la ciudad. Frecuentemente al llegar al exceso de anuncios y carteleras 
se afectan las fachadas de los edificios, inclusive hemos visto el problema de anuncios 
gigantescos que tapan totalmente a un edificio, sin que importe el valor arquitectónico 
que pueda tener.
4. Distracción de automovilistas y peatones. Esto provoca muchas veces problemas de tránsito 
porque las personas son distraídas por cierto tipo de reclamos publicitarios demasiado 
atractivos o que causan un deslumbramiento molesto.
5. Problemas de tipo psicológico. Este tipo de problemas inciden directamente en la capacidad 
visual del usuario, causándole fatiga visual y aturdimiento de los sentidos, debido al mal 
uso de los colores y a una iluminación defectuosa.
16 Herdg, Walter. Archigrafial Architectura enviromental Graphics. Graphis Zurich. Switzerland. 1982. p. 66.
Figura 42.
Contaminación visual
Las calles de nuestra ciudad son el 
escaparate cotidiano donde se exhiben 
todo tipo de gráficos. En muchos casos 
se hace un abuso de estos sistemas de 
comunicación al faltar una reglamenta-
ción adecuada en el uso de los mismos, 
creando con ello un problema llamado 
contaminación visual.
12
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
También se ha comprobado que origina una alteración psicológica de la temperatura ambiental, 
cambios en la temperatura personal, además de causar intranquilidad, fatiga y excitación general, 
síntomas todos ellos del estrés provocado por la propia cuidad.
Proposiciones y sugerencias para evitar la contaminación visual
El exceso y desorden de la información gráfica en las calles de una ciudad provoca una anarquía 
visual que puede ser contrarrestada si se consideran los siguientes principios elementales:
1. Objetivo general. Plantear el reordenamiento de los elementos gráficos urbanos, dándole 
prioridad a aquellos elementos que controlan el funcionamiento urbano (sistemas de señalización) 
y simplificación de la información de todos los demás tipos de índole particular o municipal.
2. Adaptación de los gráficos al contexto urbano, arquitectónico y cultural.
3. Control cromático de los colores utilizados, con base en los acuerdos convencionales a nivel 
internacional:
rojo: prohibición y peligro; amarillo: prevención; azul: señalamientos de lugares y servicios.
4. Colocación de anuncios y carteleras en forma adecuada (ver punto, a y b siguientes).
5. Establecer normas para escoger los lugares adecuados en donde deban colocarse los gráficos 
de acuerdo con su función, y aplicar los principios básicos de visibilidad para automovilistas y 
peatones.17
6. Eliminación de gráficos que no cumplan con las especificaciones básicas de la comunicación 
visual.
7. Por último, es imperante la creación de organismos estatales que regulen y controlen todo 
lo referente al uso o diseño de gráficos urbanos, industriales y comerciales, como los de Europa 
(DIN) o en los países de Norteamérica (AIGA).
Las soluciones que se establezcan serán de tipo convencional algunas veces, y otras deberán 
adaptarse a los reglamentos del ICOMOS (Consejo Internacional de Monumentos y Sitios).18
a) Todos los elementos gráficos de carácter publicitario no deben ir sobre los edificios, sino en 
elementos especiales diseñados para tal efecto. 
b) Cualquier elemento portador de anuncios o carteles debe integrarse al contexto urbano de 
acuerdo con el estilo de la época dominante en el lugar.
c) El tamaño de las carteleras debe estar sujeto a las siguientes medidas planteadas sobre la 
base de la escala humana:
Para las medidas de las carteleras o portasímbolos, se ha tomado como base el módulo que 
ocupa un cartel estándar de 43 x 56 cm.
d) Señalamientos Municipales. Éstos pueden o no integrarse a los edificios, todo dependerá 
de un criterio muy particular en cada caso. En caso de hacerlo, deberán quedar sujetos a las 
disposiciones establecidas para estos casos por los ICOMOS.19
Si no llegan a integrarse a los edificios, los señalamientos deberán colocarse de acuerdo con las 
normas indicadas en el inciso anterior.
17 De La Torre, Guillermo. Historia de la Arquitectura hispanomexicana. UAG. Guadalajara. México. 1982. p. 9.
18 lbid. p. 126.
19 lbid. p. 94. Ver referencia de la carta de Venecia.
Alto Ancho Grosor
Carteleras para automovilista 2.80 1.80 0.60 M
Carteleras para peatones 2.26 1.80 0.60 M
13
C
O
M
U
N
IC
A
C
IO
N
 I
Conclusiones a la contaminación visual
Dentro de la estructura de una ciudad es necesaria la utilización de palabras y figuras que 
aparecen en carteleras, anuncios, marquesinas y señales sobre edificios y postes de alumbrado 
público. Estas palabras y figuras, informan, registran, celebran, enlazan y suplican al tiempo que 
exhortan, recuerdan, prohíben y dirigen.
Las señales de tránsito y los nombres de las calles son tan vitales como las gotas de aceite de 
un motor, sin las cuales las partes móviles se trabarían.
Los señalamientos son una necesidad que ha engendrado una subdivisión del diseño gráfico, con 
más influencia que cualquier otra en el funcionamiento de nuestro entorno. Desgraciadamente la 
misión y potencialidad de estos elementos gráficos no son interpretados en forma adecuada y son 
minimizados, tanto por los habitantes de la cuidad, como por las autoridades municipales.
Por otro lado, es evidente la profusión de elementos gráficos que, muy lejos de cumpliren 
forma adecuada con su misión, crean una gran confusión visual desvirtuando así su objetivo básico 
que es la comunicación, provocando, en cambio, una contaminación visual que no es deseable 
por ningún motivo. Esto debe evitarse ya que no es conveniente contribuir al incremento de los 
problemas ecológicos que imperan en nuestro medio.

Continuar navegando