Vista previa del material en texto
CAPÍTULO 10 No se puede controlar el pozo sin el equipamiento bien mantenido y que funciona. EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE 10-1 L a Columna de los Preventores de Reventones (B.O.P.) es una parte tan vital del equi-pamiento que no se debería dejarla de lado. El sistema de Preventores de Reventones es realmente un juego singular de válvulas hidráulicas muy grandes. Las BOP tienen diámetros grandes, están clasificados para alta presión y operan rápida- mente. Estas características hacen que el sistema incluya algunas limitaciones de las cuales la cuadrilla de operaciones debe estar conciente y observar con cuidado. Se puede armar la columna de preventores con una variedad de configuraciones. El Código del Instituto Americano del Petróleo (API) para describir las configuraciones de la columna está incluido en el Boletín API RP53. Los códigos recomendados para designar los componentes de los arreglos de preventores de reventones son como sigue: ORGANIZACIÓN DEL CONJUNTO DE BOP CAPÍTULO 10 10-2 El propósito del conjunto de BOP es el de cerrar el pozo y dejar la mayor flexibilidad para las subsiguientes operaciones. A = preventor de reventones tipo anular G = cabezal giratorio R = preventor tipo simple, con un solo juego de arietes (esclusas), ciego o de tubería, según prefiera el operador Rd = preventor del tipo doble, con doble juego de arietes, colocados como prefiera el operador Rt = preventor del tipo triple, con tres juegos de esclusas, colocados como prefiera el operador CH = conector a control remoto que conecta el cabezal del pozo o los preventores unos con otros. CL = conector de baja presión a control remoto que conecta el riser con el conjunto de BOP. S = carretel con conexiones de salida laterales para las líneas del estrangulador y control (ahogo) M = clasificación de trabajo de 1000 psi (68.95 bar). Los componentes se indican leyendo desde el fondo de la columna de preventores hacia arriba. Se puede identificar plenamente las columnas de preventores de reventones por medio de simples designaciones, como por ejemplo: 15M-7-1/6” (179.39 mm)-RSRRA 10M-13.5/8” (346.08 mm)-RSRRA 5M-18-3/4” (476.25 mm)-RRRRAA La primera de las columnas de preventores ante- riores estaría clasificada para una presión de trabajo de 15000 psi (1034.2 bar), tendría un diámetro de 7-1/16 pulgadas (179.39 mm) y estaría arreglada a igual que el primer ejemplo en la figura abajo. Esta ilustración, de “Sistemas de Equipos de Prevención de Reventones” del API RP53, muestra tres configuraciones, pero hay varios más que son posibles en un arreglo anular con tres arietes. La consideración más importante de cómo organizar la columna es cuál parece ser el mayor peligro que se podría encontrar. A este respecto, se podrían señalar varias cosas: w Los requerimientos de la columna deberían estar basados de acuerdo a cada trabajo. w Ninguna de las tres figuras que se muestran es adecuada para bajada bajo presión (stripping) ariete a ariete según las reglas generales de stripping. Para las bajadas esclusa a esclusa, la configuración mínima es RRSRA o RRRA, si se usará la salida lateral del Preventor de Reventones para circular. w Hay un sinfín de configuraciones deseables, pero con más arietes, la columna se hace más pesada, más grande y más cara. Con menos esclusas hay menos flexibilidad y se reduce la seguridad. w El mejor arreglo para la columna es uno que es adecuado para la tarea y el área y que incluye cierto grado de seguridad. Desde el punto de vista del control del pozo, el propósito de la columna de Preventores de Reventones (conjunto de BOP) es el de cerrar el pozo cuando ocurre una surgencia y dejar que todavía haya la mayor flexibilidad para las operaciones subsiguientes. Si esto se mantiene en mente, hay muchas posibles configuraciones de columna que son satisfactorias. Al diseñar u operar la columna, las preocupaciones críticas de las operaciones del control de pozos son algunos de los límites inherentes tales como la presión, el calor, el espacio, la parte económica, etc. Arreglos típicos de columnas de preventores de reventones 10-3 EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE Los preventores anulares son los dispositivos más versátiles para controlar la presión en el cabezal del pozo. Dos ejemplos de preventores anulares Los preventores anulares, a veces llamados los preventores de bolsa, preventores esféricos o simplemente Hydrils, probablemente sean los dispositivos más versátiles para controlar la presión en el cabezal del pozo. Algunos modelos están sumamente energizados por el pozo, es decir, la presión del pozo empuja hacia arriba y provee una fuerza de sellado adicional. El preventor anular se utiliza como un sello de cierre alrededor de cualquier cosa que pueda estar en el pozo y como un cabezal de lubricación para mover o deslizar la tubería bajo presión. La mayoría de los preventores anulares modernos cierran alrededor de la junta kelly, los collares, la tubería de perforación, la sarta de trabajo, la tubería, las líneas de cables o, en una emergencia, el pozo abierto. El preventor consiste de un elemento de empaque circular hecho de goma, un pistón, un cuerpo y un cabezal (tapa). Cuando se bombea fluido hidráulico en la cámara de cierre, ocurre una secuencia en la cual el elemento de sellado es empujado hacia adentro. Según el fabricante y el modelo, el funcionamiento interior del equipo puede variar en cuanto a cómo se obtiene ese sello, pero típicamente es por medio del movimiento vertical u horizontal del empaquetador. Es el empaquetador que está adentro del anular el que provee el sello. Los repuestos para los anulares deberían incluir el empaquetador apropiado y los elementos de sellado. Hay muchos fabricantes con varios modelos que se usan en la actualidad, tales como el Hydril GL, GX y GK, el Cameron D y DL, y el Shaffer con tapas abulonadas y tapas de cuña. Las tres empresas ofrecen modelos de doble carcaza para las aplicaciones submarinas o cuando se necesitan dos preventores anulares en tándem y podría haber un problema con el espacio. Las presiones de operación, las características, así como también las limitaciones, variarán con los diferentes modelos y marcas. Es por esto que debería haber reguladores hidráulicos para todos los preventores anulares, para permitir que se ajuste la presión de operación cuando sea necesario. La válvula reguladora que provee la presión de cierre permitirá el flujo en ambas direcciones. Este es un detalle importante cuando se va a mover o deslizar tubería y roscas de unión a través de ella para así mantener una presión de cierre y sello constantes contra la tubería. Sin embargo, si la presión del pozo sobrepasa la presión del manifold y un sello falla, la presión del pozo puede descargarse por el regulador de la línea de cierre de vuelta acumulador de fluido. El mayor problema con el uso en el campo de varios modelos y marcas parece ser la falta de conocimiento que tiene el usuario sobre ese modelo en particular. Es una buena práctica verificar el manual del fabricante para encontrar las características correctas de la presión de operación para los distintos preventores y cuál es la presión de cierre recomendada, dada la presión del pozo y el tamaño de la tubería que se está usando. Lo más importante es que el empaquetador debe ejercer suficiente presión contra la tubería para asegurar que haya un buen sello, pero la presión no debería ser tan ajustada que el elemento de empaque se deteriore. Si no se usa la presión correcta, podría llevar a una falla temprana y la subsiguiente reposición, los cuales son costosos y llevan tiempo. En algunos casos, estas fallas pueden tener efectos desastrosos. La mayoría de preventores anulares están diseñados para una presión máxima de cierre recomendada de PREVENTORES ANULARES CAPÍTULO 10 10-4 El mover la tubería porel preventor a presiones de cierre altas causa desgaste y la falla del empaquetador. Stripping a través de un preventor anular 1500 psi (103.42 bar), aunque algunos preventores anulares tienen una presión máxima de trabajo en la cámara de operaciones de 3000 psi (206.24 bar). La presión mínima para obtener el sello depende de varios factores tales como el tamaño del pozo, el diámetro exterior (OD) de la tubería y la presión en el pozo. En general, mientras más grande sea el tamaño del pozo y más pequeña sea la tubería, mayor es la presión de cierre que se requiere para asegurar el sello, aunque ciertos modelos tienen requerimientos muy específicos en cuanto a la presión de cierre. Por lo general, la presión regulada para un preventor anular debería ser de aproximadamente 500 a 800 psi (de 34.47 a 55.16 bar) cuando se está moviendo la tubería. El empaque de goma en el preventor anular que permite esta flexibilidad es la parte crítica del preventor y se puede destruir por medio del mal uso o el abuso. El uso de una presión de operación inapropiada (acumulador) en el preventor anular es una de las fuentes principales de abuso que causa la falla del empaque de preventor anular. Aunque el anular se cierra en múltiples tipos y formas de tuberías, se debería probar utilizando el cuerpo de la tubería de la sarta (columna) que se está usando. Hay veces en que un sello es necesario, como por ejemplo cuando cierra alrededor de una línea de cable o una junta kelly, o cuando existe la presencia de gas H2S. Se debería recordar que estas operaciones podrían resultar en una vida reducida del elemento de empaquetado. Al usar el preventor anular, se debe hacer todos los esfuerzos posibles para utilizar la menor cantidad de presión de operación. Una presión de cierre mínima ayudará a conservar el empaquetador. Se requiere más fluido hidráulico para cerrar un preventor anular que un ariete de tubería. Entonces tomará más tiempo cerrar un preventor anular que uno tipo esclusa. Presiones de cierre elevadas no mejorarán el tiempo de cierre igual que las líneas de operación con mayores diámetros, y los accesorios y reguladores más grandes. Se puede mejorar la operación del preventor anular en el equipo por medio de observar lo siguiente: w Nunca use más presión de lo necesario en la unidad de cierre, especialmente si está moviendo tubería. w Pruebe el empaquetador cuando lo coloca en el preventor, según lo requieran las operaciones, los reglamentos estatales o federales, o las prácticas de la industria. w Verifique con el manual del fabricante para los datos operativos de los distintos modelos. Pueden haber diferencias considerables en los datos operativos para los distintos preventores anulares. w Si se mueve la tubería por el preventor a presiones de cierre altas esto podría causar el desgaste y pronta falla del elemento de empaque. w Almacene los empaques en áreas frescas, secas y oscuras, lejos de los motores eléctricos. w Como siempre, consulte con el manual del fabricante o hable con un representante de servicio por las presiones de control apropiadas, los compuestos de la goma, los procedimientos adicionales para mover bajo presión (stripping), las limitaciones de los equipos, las pruebas o cualquier otra pregunta que pudiera tener acerca de su modelo en particular. Se debería señalar que se puede dividir (cortar) los empaquetadores para ciertos modelos de preventores anulares para permitir su retiro cuando no se puede retirar el kelly o la sarta del pozo. Hay elementos del empaque anular, ya divididos, disponibles de fábrica. Los empaquetadores previamente divididos son muy convenientes si se va a usar el preventor anular para deslizar tubería. Recuerde siempre de consultar con el manual de fabricante para el operador o hablar con un representante de servicio por las presiones de control apropiadas, los compuestos de la goma, los procedimientos adicionales para el deslizamiento, las limitaciones de los equipos, las pruebas o cualquier otra pregunta que pudiera tener acerca de su modelo de preventor anular en particular. EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE 10-5 En los equipos de perforación flotantes, se pueden usar desviadores durante todas la operación de perforación. Se usan los sistemas de desvío para proteger al personal y los equipos de flujos de gas de poca profundidad. PREVENTORES ANULARES CON FINES ESPECÍFICOS Muchos de los fabricantes de equipos de Preventores de Reventones ofrecen una variedad de preventores del tipo anular con fines específicos. La función específica de cada uno se indica por su nombre, incluyendo cabezales giratorios, deslizadores de tubería (strippers), deslizadores de líneas de cable, deslizadores de varillas, cajas de prensaestopas y cabezas de circulación. Este grupo de equipos permite deslizar o rotar la tubería, línea de cable o varillas de bombeo estando el pozo bajo presión. El elemento de empaque es lo suficientemente flexible como para expandir y contraer para conformarse al tamaño y la forma de la sarta que está en el pozo. Mientras se flexiona, hay que tener cuidado de asegurarse que las roscas de unión, los collares y demás conexiones se deslicen lentamente para evitar una falla prematura del elemento de empaque. Muchas veces estos preventores reemplazan al preventor anular est- ándar. Funcionan manual o hidráulicamente, o pueden tener un elem- ento de empaque perm- anentemente asentado y que siempre está cerrado, según el tipo y el modelo. Además, muchos modelos vienen equipados con tazón de cuñas. El sistema de desvío (desviador, derivador o diverter) es un preventor anular conectado por debajo a un sistema de tubería con diámetro grande. Se utiliza cuando está colocada solamente la primera tubería de revestimiento y para desviar el flujo y el gas del equipo de perforación en las embarcaciones que tienen riser. La tubería con diámetro grande, o la línea de desalojo, generalmente tiene dos direcciones de salida. Este sistema conduce por la tubería, o desvía, la corriente de los fluidos del pozo alejándose del equipo y el personal. Se debe usar sistemas de desvío si no se puede cerrar un pozo por temor a pérdidas de circulación o fallas en la formación. Algunos reglamentos gubernamentales y políticas de los operadores requieren que se use un diverter. Según el tipo de operaciones, por ejemplo en los equipos de perforación flotantes, se pueden usar los derivadores durante toda la operación de perforación. Es normal que el sistema de desvío se instale en la primera tubería de revestimiento (casing conductor) o como parte riser, con las líneas del desvío corriendo hasta un área segura, a sotavento. Por este motivo, en los locaciones costa afuera se usan dos líneas de desvío con válvulas selectivas, para que el perforador pueda elegir la línea a sotavento para cada período, o a medida que cambian las condiciones del viento. Los controles del desvío en el piso están mejor preparados como un solo control separado para evitar confusiones, dado que las operaciones de desvío generalmente se llevan a cabo rápidamente. La palanca de control en el acumulador debería estar conectada con el control para la línea de desvío para que no se pueda cerrar el preventor anular antes de abrir la(s) línea(s) del desvío. SISTEMAS DE DESVÍO CAPÍTULO 10 10-6 Dependiendo del fabricante, se podrían necesitar equipamiento adicional. Éstos podrían incluir una unidad hidráulica específica, un panel de control en el piso del equipo de perforación y sistemas de enfriamiento. Se debe mantener la documentación apropiada sobre estas unidades en locación y todo el personal debe estar instruido acerca de los detalles sobre cómo operar estos equipos. El ariete de tubería es el preventor de reventones básico. La confiabilidad del ariete se debe en parte a su simplicidad básica y en parte a los esfuerzos que se hanhecho con el diseño de la esclusa. La mayoría de los preventores de ariete se cierran con una presión de operación de 1.500 psi (103,42 bar) y esto no debe variar a no ser que las condiciones específicas o el tipo de esclusa requieren una presión o un procedimiento diferente. Los sistemas de derivación están diseñados para períodos breves de caudales de flujo elevados, no para presión alta. La erosión a caudales de flujo elevados es una preocupación. Mientras más grandes sean las líneas de desvío, mejor. Algunas operaciones utilizan tanto un preventor anular como uno de esclusas encima de la(s) línea(s) de desvío debido a los altos caudales de flujo. Para minimizar los efectos de la erosión, las líneas deben ser lo más grandes y sencillas posible, y enfocadas hacia el lugar de venteo con un mínimo de codos o giros. Entre las pruebas se debería incluir una de su funcionamiento, bombear agua a la tasa máxima para asegurar que el sistema no está bloqueado y una de baja presión según los reglamentos estatales o gubernamentales. El cabezal giratorio o preventor de reventones giratorio se está volviendo común en muchas áreas. Permite que la sarta gire con presión debajo de ella. Las operaciones de perforación en desbalance (con insuficiente presión hidrostática) pueden continuar con la circulación a través del manifold del estrangulador. Varios fabricantes (Williams Tools, Shaffer, Grant, etc.) tienen modelos que permiten que la sarta gire o que mantenga presiones estáticas hasta 5000 psi (344.75 bar). Dada la naturaleza giratoria de la tubería mientras está bajo presión, se deberían guardar varios elementos de empaque de repuesto en locación. En el caso de que haya una pérdida en el empaquetador, se debe considerar reponer el elemento antes de continuar con las operaciones. A presiones más elevadas, podría haber una falla repentina en el sellado del empaquetador. El cabezal rotativo, o BOP rotativa, permite que la columna gire con presión debajo de ella. Tres de los componentes para un sistema con cabezal giratorio. De izquierda a derecha: un enfriador, un panel de control y un cabezal giratorio. Un panel de control de un acumulador de preventor de reventones. CABEZALES /BOP ROTATIVAS ARIETES (ESCLUSAS) 10-7 EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE Los arietes vienen en muchos tamaños y con muchas clasificaciones de presión. Hay muchas clases de arietes hechos a medida o especializados que han sido diseñados para ciertas aplicaciones en particular. Los arietes van desde los juegos sencillos de una sola esclusa hasta cuerpos de juegos de múltiples arietes. Los arietes sencillos podrían consistir de un vástago pulido que cierra por medio de girar manijas que están a cada lado para atornillar la esclusa hacia adentro y alrededor de la tubería. Los juegos complejos de múltiples arietes pueden estar ubicados todos juntos en un cuerpo en una carcaza, operados a control remoto por medio de presión hidráulica. Las esclusas de la mayoría de los sistemas de preventores se cierran por medio de pistones hidráulicos. El vástago del pistón sella contra el pozo por medio de un sello de labio primario instalado en la carcaza, a través del cual pasa el vástago de operaciones. Es muy importante que la presión del pozo esté sellada del cilindro de operaciones. Si la presión del pozo se desvía del sello primario y entra al cilindro de operaciones, podría forzar el ariete y abrirlo. Para evitar esto, se provee una serie de sellos secundarios y un método de detección, incluyendo aros sello (O rings) de apoyo, un sello de inyección de empaque de plástico y un venteo a la atmósfera. Si se nota algún fluido drenando del preventor, se debería energizar el sello secundario o el plástico auxiliar para sellar contra el vástago de pistón. Algunos sistemas de BOP a esclusas usan un eje roscado para cerrar el preventor, pero muchas veces los reglamentos exigen que los preventores de reventones operen hidráulicamente. En caso de una falla en el sistema hidráulico, la mayoría de los arietes se pueden cerrar en forma manual, a no ser que estén equipados con un sistema de cierre hidráulico. Cuando están cerrados, se pueden cerrar los arietes con sistemas de cierre hidráulicos o manuales (volante). La mayoría de las esclusas están diseñadas para sellar contra la presión sólo del lado inferior. Esto significa que el ariete no aguantará la presión si se coloca al revés. Adicionalmente, tampoco se puede hacer una prueba de presión desde el lado superior. Por lo tanto, al instalar el conjunto hay que tener cuidado de asegurarse de que está en la posición correcta. El nombre del fabricante debe estar puesto correctamente y los entradas de circulación o salidas deben estar ubicados debajo del ariete. Cuando cambian los empaques en los arietes, recuerde que la mayoría de los problemas surgen porque no se cierra y se sella correctamente el bonete o el sello de compuerta. Es una buena práctica inspeccionar y reponer estos sellos según sea necesario cada vez que se cambian los arietes o se abren las compuertas. Se debería guardar en locación un juego de arietes para tuberías y elementos para el sellado de las esclusas para cada uno de los tamaños de tubería que usan, así como también, juegos completos de sellos de bonetes o de compuertas para cada tamaño y tipo de preventor de reventones tipo ariete que usan. También se debería tener a mano el empaque de plástico para los sellos secundarios. Tres modelos de preventor de reventones tipo ariete La mayoría de los arietes están diseñados para sellar la presión solamente del lado inferior. CAPÍTULO 10 10-8 del empaquetado, se debe reducir la presión de cierre a aproximadamente 200 a 300 psi (13,79 a 20,62 bar). La presión del pozo fuerza a la goma en la parte superior del bloque del ariete contra el cuerpo del preventor, lo cual ayuda a sellar el pozo. Hay que regular la presión de operación del acumulador para los arietes de acuerdo con las instrucciones de operación del fabricante. Se debe minimizar el movimiento de la tubería en las esclusas, especialmente las inversiones abruptas en la dirección de la tubería. Los arietes ciegos son un ariete especial que no tiene un recorte para la tubería en el cuerpo de la esclusa. Los arietes ciegos tienen elementos de empaque grandes y se hacen para cerrar sin que haya tubería en el pozo. Al probarlos, deben estar presurizados a la clasificación plena. Las esclusas de corte son otro tipo de ariete, pero con hojas especiales para cortar tubulares (tubería, tubería de perforación, collares -portamechas-, etc.). Quizás haya que usar presiones reguladas más altas que las normales y/o usar reforzadores hidráulicos, según el tipo de ariete cortador y el tubular que se va a cortar. Los arietes cortadores tienen tolerancias de cierre pequeñas. Cuando se cierran para probar su funcionamiento, no se deben cerrar de golpe con alta presión, sino que hay que cerrarlas con una presión de operación reducida de aproximadamente 200 psi (13.79 bar). Derecha: cuerpo de esclusa de tubería (parcial) Izquierda: cuerpo de arietes ciegos (total) Las esclusas para tubería están diseñadas para cerrar alrededor de una tubería. La fuerza básica y limitación principal de un ariete para tubería es el recortado del bloque de la esclusa. El preventor de reventones tipo ariete es un bloque de acero cortado para encajar con el tamaño de la tubería alrededor de la cual se cerrará. La intención es que el recorte cierre y provea un buen sello alrededor de un diámetro o tamaño de tubería en particular. Hay una goma de empaquetado auto alimentable en el recorte, que sella el ariete alrededor de la tubería. Otra goma de empaque auto alimentable (el sello superior) en la parte superior del ariete sella hacia arriba contra la parte superior de la abertura del ariete en el cuerpo del preventor para sellar el espacioanular contra la presión. La mayoría de los arietes tienen guías para centrar la tubería. El troquelado (recorte) del bloque del ariete se encaja bien con el tamaño de la tubería. Mientras que el ariete cerrará alrededor de una tubería que tiene un pequeño ahusamiento, no se cerrará alrededor de la rosca de unión sin aplastar la unión o dañar la cara del ariete. Se debe tener cuidado especial cuando está cerrando la esclusa cerca de una rosca de unión, especialmente cuando trabaja con tubería de aluminio, cuyo ahusamiento es más grande que el de la tubería de acero. No se debe probar el funcionamiento de los arietes de tuberías sin tener la tubería del tamaño apropiado en los preventores, para así evitar daños. No se deberían cerrar en un pozo abierto (sin columna), dado que podrían causar daños y estiramiento del empaquetador. Se puede mover la tubería en los arietes para tubería. Para minimizar el desgaste en las superficies ARIETES CIEGOS ARIETES PARA TUBERÍA ARIETES CORTADORES Los arietes de la tubería no deberían cerrarse en un pozo abierto (sin columna), dado que podría causar daños y estiramiento del empaquetador. EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE 10-9 Cuando se prueban los arietes cortadores a presión, el empaquetador se estira. Dado que el empaquetador en los arietes cortadores es pequeño, se pueden realizar muy pocas pruebas de presión y, a la vez, mantener un empaquetador que se pueda usar. No haga más pruebas de presión en los arietes cortadores de las que sean necesarias. Los arietes ciegos / cortadores combinan tanto la capacidad ciega o de cerrar el pozo abierto como la capacidad de cortar. Éstos ofrecen la ventaja de cortar la tubería y sellar el pozo abierto después de cortar la tubería. Otra ventaja de los arietes ciegos / cortadores es la ventaja del espacio que se ahorra al usar un solo juego para hacer el trabajo tanto de los arietes ciegos, como de los arietes cortadores. Las esclusas de diámetro variable (VBR) sellan varios tamaños de tubería y, según el tipo de VBR, un vástago kelly hexagonal. También pueden servir como el ariete principal para un tamaño de tubería y el ariete de soporte para otro tamaño. Los arietes Abajo : cuerpos de arietes ciegos / cortadores Derecha, de arriba abajo :bloques de arietes cortadores y dos muestras de bloques para arietes de hoyos variables. ARIETES CIEGOS/CORTADORES ARIETES DE DIÁMETRO VARIABLE de diámetros variables también se pueden usar en los pozos que tienen sartas ahusadas, donde el espacio es una preocupación. Además, un juego de arietes de diámetros variables en un preventor podría ahorrar un viaje de ida y vuelta del conjunto de BOP submarina. Esto se debe a que no hace falta cambiar las esclusas cuando se usan sartas de tuberías de diferentes diámetros. En un tipo de VBR, el empaque contiene insertos de acero de refuerzo, que son similares a aquellos que están en el empaquetador del anular. Estos insertos giran hacia adentro cuando se cierran los arietes, haciendo que el acero provea el soporte para la goma que sella contra la tubería. En las pruebas de fatiga estándar, los empaquetadores de diámetro variable rindieron comparablemente con las empaquetaduras de esclusas de tubería. Los arietes de diámetros variables son adecuados para usar donde hay H2S. Otro tipo de VBR consiste de varias placas troqueladas pequeñas para tubería que se deslizan hacia afuera de una tubería de tamaño mayor hasta que el troquelado correcto se encierra alrededor de la tubería. Se colocan elementos de sellado entre cada placa para efectuar un sello. En las pruebas estándar de fatiga, los empaquet- adores de diámetro variable (VBR) rindieron comparabl- emente con los empaquet- adores de esclusas de tubería. CAPÍTULO 10 10-10 Hay muchos tipos de sistemas de trabado con arietes hidráulicos. A continuación están las descripciones de varios tipos que ofrecen los fabricantes: La traba Hydril con posiciones múltiples (MPL) es una traba mecánica que funciona hidráulicamente y que automáticamente mantiene el ariete cerrado y trabado con la presión óptima necesaria en la goma para el sellado del empaque anterior y el sello superior. Las presión de cierre hidráulica cierra el ariete y deja el ariete cerrado y trabado. El conjunto de embrague engranado permite un movimiento de cierre irrestringido, pero impide el movimiento de apertura. La presión de apertura hidráulica destraba y abre el ariete. Los movimientos del destrabado y la apertura se logran por medio de la aplicación de presión de apertura en el cilindro de apertura, lo cual desengrana el conjunto de embrague. Tres tipos de trabas de arietes SISTEMAS DE TRABADO HIDRÁULICO DE ARIETES DIÁMETRO DEL RANGO DE PREVENTOR TAMAÑOS DE TUBERÍA PULGADAS MILÍMETROS PULGADAS MILÍMETROS 7-1/16 179.39 27/8–2 3/8 73.03–60.33 7-1/16 179.39 31/2–2-3/8 88.9–60.33 7-1/16 179.39 42-7/8 101.6–73.03 11 279.40 23/8–3-1/2 60.33–88.9 11 279.40 52-3/8 127–60.3 11 279.40 52-7/8 127–73.03 13-5/8 346.08 52-7/8 127–73.03 13-5/8 346.08 51/2–3-1/2 127–88.9 13-5/8 346.08 63-1/2 152.4–88.9 13-5/8 346.08 65/8–5 168.28–127 16-3/4 425.45 52-7/8 127–73.03 16-3/4 425.45 73-1/2 177.8–88.9 18-3/4 476.25 52-7/8 127–73.03 18-3/4 476.25 53-1/2 127–88.9 18-3/4 476.25 75/8–3-1/2 193.68–88.9 Hay muchos tipos de sistemas hidráulicos de trabado de arietes. 10-11 EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE El MPL tiene incorporado una provisión para probar el mecanismo de trabado. Dispositivos de trabado operados manualmente impiden que la presión de apertura desengrane el conjunto de embrague. Luego la aplicación de presión de apertura simula las fuerzas de apertura aplicadas en el ariete, probando así el funcionamiento correcto de la traba. La posición del dispositivo de trabado está visible. Las trabas con cuñas Cameron traban el ariete hidráulicamente y mantienen los arietes mecánicamente cerrados aun cuando se libere la presión del accionador. Se puede trabar el sistema de funcionamiento por medio de usar tapas de secuencia para asegurar que la traba con cuñas se retrae antes de aplicar presión en el preventor de reventones abierto. Para las aplicaciones submarinas, se utiliza una cámara para equilibrar la presión con las trabas con cuñas para eliminar la posibilidad de que la traba con cuña se destrabe debido a la presión hidrostática. El sistema UltraLock de Shaffer incorpora un mecanismo de cierre mecánico dentro del conjunto de pistones. Este sistema de cierre no depende de una presión de cierre para mantener un trabado positivo. Utiliza segmentos de trabado planos y ahusados en el pistón en función y que se enganchan con otro eje ahusado ubicado adentro del cilindro en funcionamiento. Sólo se requiere una función hidráulica para la función de abrir / cerrar del cilindro y el sistema de trabado funcione. El sistema traba automáticamente en la posición de cerrado cada vez que se cierra el conjunto de pistones. Una vez que el pistón en funcionamiento se cierre en la tubería, se enganchan las trabas hasta que se aplica la presión de apertura. Sólo se puede destrabar y volver a abrir el preventor usando presión hidráulica. Los elementos de empaque o sellado de los preventores anulares y de arietes vienen en muchos tamaños y con muchas clasificaciones de presión. Están construidos en goma de alta resistencia o materiales similares, moldeados alrededor de una serie de dedos de acero. Los dedos de acero añaden fuerza y control al estiramiento del material del empaque. El elemento del empaquepuede estar hecho de una gran variedad de diferentes componentes para una variedad de usos. Los compuestos más comunes que se utilizan para elementos de empaque son las gomas naturales, el nitrilo y el neopreno. Se han formulado compuestos específicos para la tolerancia con el petróleo, frío y calor extremos, gas agrio y entornos corrosivos. Los componentes de elastómeros se deben cambiar lo antes posible después de haber estado expuestos al sulfuro de hidrógeno bajo presión. Muestras de elementos de sellado para preventores de reventones. Compuestos comúnmente usados para los empaquet- adores son gomas naturales, nitrilo y neopreno. COMPONENTES DE SELLADORES ELASTOMERICOS CAPÍTULO 10 10-12 Se logrará una vida del empaquetador máxima si se usa la presión de cierre más baja que mantenga el sello. Los elementos de empaque se identifican por un sistema de codificación que incluye información sobre la dureza, el compuesto genérico, la fecha de fabricación, el número de lote / serie, el número de pieza del fabricante y el rango de la temperatura de operación del componente. Se deben guardar sellos y empaquetadores de repuesto para los preventores de reventones en locación y guardarlos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Como puede ver en la tabla siguiente, hay muchos compuestos elastoméricos. Refiérase siempre al fabricante para la selección correcta del elastómero o elemento de empaque. Recuerde que se logrará una vida del empaquetador máxima si se usa la presión de cierre más baja que mantenga el sello. Cuando se mueve o se gira la tubería en un empaque, se obtiene una vida más larga para la unidad de empaque si se ajusta la presión de la cámara lo suficientemente baja como para mantener el sello en la tubería con una pequeña cantidad de fuga de fluido. Esta fuga indica la presión de cierre más baja que se puede usar para el menor desgaste de la unidad de empaque y provee lubricación para el movimiento de la tubería. Si no se desea o no es posible mover la tubería, se requiere una presión de sellado ajustado y sin fugas. Si se circulan fluidos abrasivos, generalmente no es deseable circular por las aberturas de circulación de los preventores de ariete, arriesgando daños al cuerpo de los preventores. El carrete de perforación o circulación provee salidas y cuesta menos reempla- zar. Esto agregará una altura adicional a la columna e incrementará la cantidad de puntos de conexión por los cuales se podría desarrollar una fuga. Sin embargo, el carrete de perforación / espaciador pro- vee más flexibilidad para las opciones de conectar las líneas del estrangulador o control (ahogo). También permite que haya más espacio entre los arietes para facilitar las operaciones de stripping (maniobras bajo presión) y a menudo este es el motivo por el cual se incorporan. El carretel debería tener una presión de operación que sea al menos igual a los preventores que se están usando. El diámetro del carretel típicamente es por lo menos igual al diámetro del preventor o el cabezal superior de la tubería de revestimiento. Debería estar equipado con salidas laterales de no menos de 2” (50,8 mm) para presiones de operaciones clasificados en 5.000 psi (344,75 bar) o menos, y tener por lo menos uno de 2” (50,8 mm) y uno de 3” (76,2 mm) para las presiones por encima de los 5.000 psi (344,75 bar). CARRETELES DE PERFORACIÓN/ ESPACIADORES NOMBRE COMÚN ACRÍLICO BUTILO BUTILO BUTILO DIENO EPR EPT HYPALON ISOPRENO: NAT./SIN. KEL-F NATURAL NEOPRENO NITRILO SILICÓN SBR (GR-S) TIOCOL URETANO VISTANEX VITON CÓDIGO ASTM D-1418 ACM IIR CO ECO BR EPM EPCM CSM IR CFM NR CR NBR Si SBR IM FKM NOMBRE QUÍMICO Poliacrílico Isobutileno-Isopreno Epiclorhidrina Epiclorhidrina - Óxido de Etileno Polibutadieno Etileno-propileno Copolimero Etileno-propileno Terpolimero Polietileno Clorosulfonado Polisopreno Elastómero Cloruro Fluoruro Poisopreno Policloropreno Butadieno-acrilonitrilo Polisoxanos Estireno-butadieno Polisiloxanos Diisocianatos Polisobutileno Fluocarburo EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE 10-13 El cabezal de la tubería de revestimiento provee la base para la columna del preventor de reventones, el cabezal de la tubería y el árbol de producción (Chrismas tree). Provee el alojamiento para los conjuntos de cuñas y empaquetaduras (packing assemblies) para suspender y aislar otras sartas de la tubería de revestimiento, tales como la tubería de revestimiento intermedia y de producción. Si el cabezal de la tubería de revestimiento no está perfectamente vertical, podrían haber problemas con el preventor de reventones y la tubería de revestimiento. Hay pautas generales para la instalación para mejorar las operaciones y las pruebas de la columna. Use siempre aros empaquetadores nuevos entre los preventores. Cuando está ensamblando el sistema, fíjese en cada preventor para estar seguro de que lo que está escrito en el forjado está con el lado correcto arriba. Las aberturas de circulación en las esclusas, si las tuviese, deben estar en la parte inferior del ariete. Tenga cuidado de cómo levanta la unidad. Una oscilación inapropiada del sistema puede lastimar a alguien, dañar el equipo o hacer que sea difícil bajarlo suavemente o alinearlo correctamente. En el inventario de los repuestos se debería incluir un conjunto de empaquetaduras anulares para encajar en las conexiones a bridas. Limpie las ranuras anulares y/o superficies de unión con trapos limpios, agua y jabón. Los cepillos de alambre y raspadores pueden rasguñar las superficies de unión y las ranuras anulares y no se podrá probar la columna. Haga un esfuerzo especial para identificar las entradas de cierre y apertura hidráulicos y manténgalos limpios. Basura y tierra en el sistema operativo hidráulico eventualmente causará la falla del sistema. Cuando está armando la columna, un componente a la vez, ajuste todos los pernos a mano hasta armar la totalidad de la columna. Luego martíllelos. No utilice cepillos de alambre o raspadores en las superficies de unión y en los alojamientos de los aros. Los puntos de conexión son un punto débil en cualquier sistema de tuberías o válvulas y la columna del preventor de reventones no es ninguna excepción. Las bridas y los aros empaquetadores para sellar están sujetos al abuso durante el armado, lo cual puede llevar a una falla en las pruebas de presión. Probablemente la mayor fuente de fallas son los rasguños en los aros empaquetadores, las ranuras de asiento de los anulares o las superficies de unión cuando los están limpiando o uniendo los niples. No deje que la cuadrilla utilice cepillos de alambre o raspadores en la superficies de unión y en los alojamientos de los anillos. Sellos malos no pasarán una prueba de presión, haciendo que la columna tenga que ser desarmada y quizás llevando a conexiones falladas. Siempre se deben limpiar y secar las ranuras anulares antes de instalarlos. Sin embargo, en los casos donde las tolerancias de aro a ranura son estrechas, algunos fabricantes podrían permitir la aplicación de un aceite liviano (por ejemplo, WD-40) para ayudar a que el aro se asiente correctamente. Hay que inspeccionar los aros a fondo. Cualquier daño al aro puede impedir que se asiente correctamente. Muchas veces la cuadrilla no se da cuenta de cuán importante es mantener las tuercas ajustadas en las bridas de conexión. Los aros tipo X que están energizados con la presión ayudan a mantener las bridas ajustadas, pero no hay nada que pueda reemplazar el volver a ajustarlos. Las empaquetaduras anulares tipo RX y BX se usan en las empaquetaduras o ranuras del tipo que se energizan por sí solas. Las empaquetaduras anulares tipo R no se energizan por sí solos y no se recomiendan para ser usados en equipamiento para controlar pozos. Las empaquetaduras anulares RX se usan conlas bridas del tipo 6BX y cubos 16B. Las empaquetaduras anulares tipo BX se usan con bridas del tipo 6BX y los cubos tipo 16BX. Instalando una empaquetadura anular. INSTALACIÓN DEL CONJUNTO BRIDAS Y ANILLOS EMPAQUETADORES CAPÍTULO 10 10-14 Los pernos de las bridas del cabezal de pozo son especialmente críticos en las columnas en las plataformas autoelevadizas (jackups) y en equipos sobre plataformas. Esto se debe a que el movimiento de la larga tubería conductora que va al fondo del mar está restringido en la parte superior por estar amarrada la columna con el equipo de perforación. En cualquier columna en un equipo en la superficie, si sólo se amarra la columna al equipo, enormes fuerzas pueden actuar contra la brida del cabezal del pozo donde se concentra todo el pandeo. Se puede minimizar este efecto si es posible amarrar al conductor contra el equipo. La conexión de cubo y grampa API consiste de dos cubos apretados contra un aro metálico de sellado por una abrazadera de dos o tres piezas. Esta conexión requiere menos pernos para armarlo y es más liviana, pero no es tan fuerte como la conexión de brida API del diámetro equivalente en cuanto a tensión, pandeo o carga combinada. Sin embargo, las conexiones de abrazadera o campana propias (“caseras”) pueden ser iguales o mejores que la conexión embridada API para cargas combinadas. La empaquetadura anular tipo R no está energizada por presión interior. El sellado ocurre a lo largo de pequeñas bandas de contacto entre las ranuras y la empaquetadura tanto en el OD como en el ID de la empaquetadura. La empaquetadura puede ser ya sea octagonal u ovalada en la sección cruzada. El diseño tipo R no permite un contacto cara a cara entre los cubos o las bridas. Las cargas externas se transmiten a través de las superficies de sellado del aro. La vibración y las cargas externas pueden hacer que las pequeñas bandas de contacto entre el aro y los alojamientos se deformen plásticamente y así, la unión podría desarrollar una fuga, a no ser que se ajusten los pernos de la brida semanalmente. En la empaquetadura anular RX energizada a presión, el sello ocurre a lo largo de pequeñas bandas de contacto entre las ranuras y el OD de la empaquetadura. El aro se hace con un diámetro un poco más grande que las ranuras y se va comprimiendo despacio para lograr el sello inicial a medida que se ajusta la junta. El diseño RX no permite el contacto cara a cara entre los cubos o bridas dado que la empaquetadura tiene superficies que soportan grandes cargas en su diámetro interior para transmitir cargas externas sin deformación plástica de las superficies de sellado de la empaquetadura. Se debería usar una empaquetadura nueva cada vez que se arma la unión. Empaquetaduras Anulares - abajo: tipo R; superior derecha: Tipo RX, inferior derecha: Tipo RX cara a cara La empaquetadura anular tipo R no está energizada por la presión interior. EMPAQUETADURA ANULAR API TIPO R EMPAQUETADURA ANULAR API TIPO RX ENERGIZADA A PRESIÓN El propósito del conjunto de BOP es el de cerrar el pozo y dejar la mayor flexibilidad para las subsiguientes operaciones. EMPAQUETADURAS ANULARES COMUNES 10-15 EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE API adoptó la empaquetadura anular cara a cara RX energizada a presión como la unión estándar para las uniones a grampa. El sellado ocurre a lo largo de pequeñas bandas de contacto entre las ranuras anulares y el OD de la empaquetadura. La empaquetadura se hace con un diámetro un poco más grande que las ranuras. Se va comprimiendo despacio para lograr un sello inicial a medida que se ajusta la unión. El ancho aumentado del alojamiento asegura de que haya contacto cara a cara entre los cubos, pero esto deja a la empaquetadura sin soporte en su ID. Sin el soporte del ID de las ranuras anulares, la empaquetadura quizás no quede perfectamente redonda al ajustar la unión. Si la empaquetadura pandea o desarrolla partes planas, la unión podría tener fugas. Cameron modificó las ranuras anulares API cara a cara tipo RX energizada a presión para evitar las fugas causadas por el pandeo de la empaquetadura en la ranura API. Se utilizan las mismas empaquetaduras anulares tipo RX energizadas a presión con estas ranuras modificadas. El sellado se logra a lo largo de pequeñas bandas de contacto entre las ranuras y el OD de la empaquetadura. La empaquetadura tiene un diámetro un poco más grande que las ranuras y se va comprimiendo despacio para lograr el sellado inicial a medida que se ajusta la unión. El ID de la empaquetadura tomará contacto con las ranuras cuando se va apretando. Esta limitación de la empaquetadura evita las fugas causadas por el pandeo de la empaquetadura. En los cubos de contacto cara a cara las tolerancias de la empaquetadura y la ranura se mantiene dentro de una tolerancia de 0.022 pulgadas (0.56 mm). La empaquetadura anular BX energizada a presión fue diseñada para que los cubos o bridas tengan contacto cara a cara. El sellado ocurre a lo largo de pequeñas bandas de contacto entre las ranuras y el OD de la empaquetadura. El diámetro de la empaquetadura es un poco más grande que las ranuras anulares. Se va comprimiendo de a poco para lograr el sellado inicial a medida que se ajusta la unión. La intención del diseño del BX fue el contacto cara a cara entre los cubos o bridas. Sin embargo, las tolerancias que se adoptan para las ranuras y la empaquetadura son tales que si la dimensión del aro está del lado alto del rango de tolerancia y la dimensión de la ranura está del lado bajo del rango de tolerancia, podría ser muy difícil lograr el contacto cara a cara. Sin el contacto cara a cara, las vibraciones y cargas externas pueden causar una deformación plástica del aro y eventualmente podría resultar en fugas. Tanto las uniones BX embridadas como a grampas son propensos a tener esta dificultad. Muchas veces se fabrica la empaquetadura BX con agujeros axiales para asegurar un equilibrio de presión, dado que tanto el ID como el OD de la empaquetadura podría tener contacto con las ranuras. Empaquetaduras anulares - izquierda: tipo BX; derecha: tipo RX Cameron modificado. EMPAQUETADURAS ANULARES API CARA A CARA TIPO RX ENERGIZADAS A PRESIÓN RANURA ANULAR CAMERON CARA A CARA TIPO RX ENERGIZADA A PRESIÓN EMPAQUETADURA ANULAR API TIPO BX ENERGIZADA A PRESIÓN La empaquet- adura anular RX cara a cara energizada a presión es la junta estándar del API para las uniones a grampas. CAPÍTULO 10 10-16 Con las empaquetaduras anulares tipo AX y VX energizadas a presión, el sellado ocurre a lo largo de pequeñas bandas de contacto entre las ranuras y el OD de la empaquetadura. La empaquetadura se hace con un diámetro un poco más grande que las ranuras y se va comprimiendo de a poco para lograr el sellado inicial a medida que se ajusta la unión. El ID de la empaquetadura es liso y está casi emparejado con el agujero del cubo. El sellado ocurre en un diámetro, que es apenas un poco más grande que el diámetro del agujero del cubo, entonces la carga de la presión axial en el collar de unión se mantiene absolutamente al mínimo. El cinturón (resalto) en el centro de la empaquetadura evita el pandeo o retroceso a medida que se va armando la unión. El OD de la empaquetadura está ranurado para permitir el uso de pasadores o pestillos retractables para retener la empaquetadura en forma positiva en la base del collar de unión cuando se separan los cubos. El diseño de las empaquetaduras AX y VX permite lograr el contacto cara a cara entre los cubos con un mínimo de fuerza de la abrazadera. Se utiliza en la base del collar de unión porque la empaquetadura inferior se debe retener en forma positiva en la unión cuando se separan los cubos. Su diseño asegura que la carga de la presión axial en la unión del collar se mantenga absolutamente al mínimo. Las cargas externas se transmiten completamentea través de las caras del cubo y no pueden dañar a la empaquetadura. Las empaquetaduras AX y VX también son adecuadas para las salidas laterales en la columna del preventor dado que estas salidas no están sujetas a acanalado. Las empaquetaduras anulares CX energizadas a presión permiten que el contacto cara a cara entre los cubos se logre con una fuerza mínima de abrazadera. El sellado ocurre a lo largo de pequeñas bandas de contacto entre las ranuras y el OD de la empaquetadura. Las cargas externas se transmiten completamente a través de las caras del cubo y no pueden dañar a la empaquetadura. La empaquetadura se hace con un diámetro apenas un poco más grande que las ranuras y se va comprimiendo de a poco para lograr el sello inicial a medida que se ajusta la unión. La empaquetadura fue diseñada después que la AX, pero está rebajada en vez de estar al nivel con el agujero del cubo para protegerlo contra el acanalado. La empaquetadura sella aproximadamente el mismo diámetro que las empaquetaduras RX y BX. El cinturón (resalto) en el centro de la empaquetadura evita el pandeo o retroceso a medida que se arma el preventor de reventones o la unión del tubo vertical. La tubería que entra en contacto con el conjunto de BOP crea una fricción y desgaste de metal sobre metal. Debería caer por el centro de la columna del preventor de reventones y no entrar en contacto con ella. Sin embargo, a menudo es difícil centrar el agujero de la columna de preventor de reventones. El movimiento, asentamiento o inclinación del equipo puede hacer que el agujero de la columna del preventor de reventones quede descentrado. Si la torre no está perpendicular en la base, la punta Empaquetaduras anulares - izquierda: tipo AX o VX; derecha: Cameron tipo CX EMAQUETADURA ANULAR CAMERON TIPO AX Y VETCO TIPO VX ENERGIZADA A PRESIÓN EMPAQUETADURA ANULAR CAMERON TIPO CX ENERGIZADA A PRESIÓN Las empaquet- aduras anulares CX energizadas a presión permiten un contacto cara a cara entre los cubos con una fuerza de abrazadera mínima. MINIMIZANDO EL DESGASTE DEL PREVENTOR DE REVENTONES EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE 10-17 Otra fuente de algunos problemas es el uso de mangueras de baja presión donde no hay mucho lugar para tubería de acero. Esta es una situación doblemente mala. Los pandeos excesivos en la tubería, o las líneas dobladas junto con situaciones de alta presión, no son buenas prácticas. Esto se torna especialmente peligroso si la línea involucrada es la línea del estrangulador. En la columna se debería incluir una línea de llenado encima del preventor superior. El propósito de esta línea es el de llenar el pozo durante las maniobras y cuando no se está circulando el pozo. Esta línea no tiene mucho mantenimiento, aunque si se deja algún fluido en la línea podría taponarse y los fluidos corrosivos podrían dañar la línea. El diseño de la herramienta para probar el preventor de reventones (testing tool) varía, pero es un dispositivo que se sujeta a la punta de una tubería y se corre hasta el fondo de la columna del preventor de reventones o en el cabezal de la tubería de revestimiento e inicialmente el peso de la tubería lo sostiene en su lugar. Es normal que tenga aros de sellado de elastómero y también podría tener varias tazas de sellado para efectuar el sello. Cuidado: si fallan los sellos, se podría energizar el hoyo. Encima de lo sellos hay una abertura al ID de la tubería para permitir que se bombee agua para llenar el hoyo y permitir que se prueben los preventores de reventones a presión. En la parte suprior de la(s) unión(es) de la tubería hay otra herramienta que tiene los accesorios de conexión del manifold hasta la bomba de pruebas. podría estar descentrada del pozo por varios pies. El efecto del desgaste no es inmediato, porque los arietes y el preventor anular pueden cerrarse y ser probados. Pero los daños a largo plazo son severos. Pueden resultar en un desgaste excéntrico en el diámetro del conjunto, o en las caras de los arietes y el anular. También puede haber desgaste y daños en la tubería de revestimiento (casing) y en el cabezal del pozo. Los daños menores podrían sellar en una prueba, pero existe la posibilidad de que habrán más daños y que la columna no sellará durante una surgencia. Aparte de eso, la reparación del interior de la columna es una tarea para la planta de la fábrica y es larga y costosa. Generalmente, aros de desgaste o bujes minimizarán el desgaste y los daños interiores. Además, la columna debería estar estable. Las retenidas de alambre (contravientos) y los tensores deberían ser horizontales o salir hacia arriba de la columna o llevar a un punto de anclaje afuera de la subestructura. Si la retenida va hacia abajo, podría causar el pandeo de la tubería de revestimiento si el equipo se asienta. Las conexiones de las líneas de alta presión a la columna son puntos débiles que hay que verificar y volver a verificar. Algunos de los problemas incluyen el uso de niples demasiado livianos, aros de sellado sucios, superficies dañadas en las planchas de apoyo, tuercas flojas y niples o tuberías largos sin soporte. Hay muy poco para decir acerca de estos puntos que no cae bajo el encabezamiento del sentido común. Asegúrese de que las conexiones estén bien hechas Herramienta para probar el preventor de reventones Válvula operada manualmente El propósito de una línea de llenado es el de llenar el pozo durante las maniobras y cuando no se está circulando el pozo. CONEXIONES EN LAS LÍNEAS DE ESTRANGULACIÓN /AHOGO HERRAMIENTA DE PRUEBA DEL PREVENTOR DE REVENTONES LÍNEA DE LLENADO CAPÍTULO 10 10-18 Superior: se mantienen cargados los sistemas de acumuladores por medio de bombas de aire o eléctricas. Inferior derecha: una unidad de acumulador. En el mantenimiento de la herramienta de prueba se debería incluir la inspección del componente, la limpieza y el almacenamiento correctos después de cada uso y la inspección y reposición de los elastómeros de sellado según sea necesario. Los preventores de reventones para la perforación rotativa datan desde los inicios de este siglo. Sin embargo, recién fue en los años de los 50 que hubieron buenos métodos para cerrar los preventores. Las unidades más antiguas de los preventores de reventones usaban un sistema de eje roscado manual. Todavía se usan algunos sistemas de cierre manuales en los equipos pequeños. Durante el inicio de una surgencia, es esencial cerrar el pozo rápidamente para mantener el amago de reventón (surgencia) pequeño. Generalmente los sistemas que funcionan manualmente son más lentos que las unidades hidráulicas y pueden llevar a volúmenes de influjo mayores. Se han probado las bombas de fluidos, aire del equipo y unidades con bombas hidráulicas y ninguno fue satisfactorio. Los acumuladores hidráu- licos son los primeros sistemas que han resultado ser satisfactorios. El acumulador provee una manera rápida, confi- able y práctica para cerrar los preventores cuando ocurre un amago de reventón (surgencia). Debido a la importancia de la confiabilidad, los sistemas de cierre tienen bombas adicionales y un volumen excesivo de fluido además de los sistemas alternati- vos o de apoyo. Las bombas de aire / eléctricas se conectan para recargar la unidad automáticamente a medida que disminuye la presión en el botellón del acumulador. El sistema estándar de los equipos utiliza un fluido de control de aceite hidráulico o una mezcla de productos químicos y agua guardados en botellas de acumuladores de 3.000 psi (206,84 bar). Se guarda suficiente fluido para usar bajo presión para que todos los componentes de la columna puedan funcionar con presión, junto con una reserva para seguridad. En aquellos ambientes que son extremadamente fríos, se debe tener cuidado de no dejar que la temperatura del núcleo delacumulador caiga por debajo del punto de congelamiento. Los elementos de goma que están adentro, tales como las vejigas, se tornarán quebradizos y pueden reventar. Se debería hacer el mantenimiento del sistema básico del acumulador por lo menos cada 30 días o en cada pozo (el que ocurra primero). La siguiente programación de 30 días es una guía, pero quizás no sea suficiente para algunas operaciones. Hay que verificar lo siguiente durante el mantenimiento operativo del paquete maestro del acumulador. SISTEMAS DE CIERRE/ACUMULADOR El acumulador provee una manera rápida y confiable para cerrar el preventor de reventones cuando ocurre una surgencia. 10-19 EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE Verifique y registre la presión de la precarga cada 30 días o para cada pozo, lo que ocurra primero. 1. Limpie y lave el filtro de aire. 2. Llene el lubricador del aire con un aceite de peso 10 (o peso especificado) 3. Verifique el empaque de la bomba de aire. El empaque debería estar lo suficientemente flojo como para que la varilla esté lubricada, pero no tan flojo como para que gotee. 4. Verifique el empaque en la bomba eléctrica. 5. Retire y limpie los filtros de succión. Están ubicados en la succión tanto de las bombas de aire como de las bombas eléctricas. 6. Verifique el baño de aceite para el mando a cadena en la bomba eléctrica (si tiene transmisión de cadena). Debería estar siempre lleno de aceite para cadenas. Verifique el fondo del reservorio de aceite para ver si tiene agua. 7. El volumen del fluido en el reservorio hidráulico debería estar al nivel de operaciones (generalmente de dos tercios a tres cuartos lleno). 8. Retire y limpie los filtros hidráulicos de alta presión. 9. Lubrique las válvulas de cuatro vías (las válvulas de operación). Hay conectores de grasa en la consola de montaje y por lo general hay una tasa de grasa para el vástago del émbolo. 10. Limpie el filtro de aire en la línea del regulador. 11. Verifique la precarga de las botellas individuales del acumulador (la lectura debería ser de 900 a 1100 psi [52,05 a 75,84 bar]). Un elemento importante del acumulador es la precarga de nitrógeno de 1000 psi (68.95 bar) en el botellón. Si los botellones pierden su carga por completo, no se puede guardar ningún fluido adicional bajo presión. Mantenga los botellones cerca de su presión de precarga operativa de 1000 psi (68.95 bar). El nitrógeno tiene la tendencia de fugarse o perderse con el tiempo. La pérdida varía con cada botellón pero se debería inspeccionar cada botellón en el banco y registrar su precarga cada 30 días, o cada pozo, lo que ocurra primero, utilizando el siguiente procedimiento: 1. Cierre el aire que va a las bombas de aire y la energía que va a la bomba eléctrica. 2. Cierre la válvula de cierre del acumulador. 3. Abra de válvula de purga y purgue el fluido de nuevo al reservorio principal. 4. La válvula de purga debería permanecer abierta hasta que se haya inspeccionado la precarga. 5. Retire el protector de la válvula de precarga de la botella del acumulador. atornille el ensamble del manómetro. Abra la válvula de la precarga del acumulador desatornillando la manija en T. Verifique la presión de la precarga. La lectura en el manómetro debería ser de 1000 psi (68.95 bar) o dentro del rango entre 900 a 1100 psi [62.05 a 75.84 bar]). Si está alta, purgue Arriba: una unidad de acumulador típica Derecha: una botella de acumulador cilíndrica LA PRECARGA DE NITRÓGENO CAPÍTULO 10 10-20 En los conjuntos de BOP submarinos, las botellas podrían estar en la columna. la presión excesiva; si está baja, recargue con nitrógeno hasta la presión correcta. Cierre la válvula de precarga por medio de atornillar la barra en T, retire el ensamble del manómetro. Vuelva a conectar el protector. 6. Abra la válvula de cierre del acumulador. 7. Abra el aire y la energía. La unidad debería recargar automáticamente. Este procedimiento es para una unidad de cierre normal. Hay algunas variaciones con equipos u opera- ciones especializados. Por ejemplo, en las columnas de los preventores submarinos, los botellones podrían estar en la columna. La precarga en estas botellas en aguas profundas es la presión hidrostática calculada para el agua de mar más 1000 psi (68,95 bar), más un margen de seguridad para filtraciones o temperatura. Las botellas de alta presión evitan su ruptura cuando se precargan en la superficie. El fluido que se usa en el acumulador debería ser un lubricante que no sea corrosivo ni que forme espuma, que no debería ni ablandar los elementos de sellado de goma ni hacer que se vuelvan quebradizos. Debería ser resistente al fuego y al clima. El aceite hidráulico cumple con estos requerimientos. También es satisfactoria una mezcla de agua dulce y aceite soluble (con glicol etílico para climas frías y compuestos contra el hervor para temperatu- ras elevadas). El aceite soluble con agua es más barato y no es considerado un contaminante, entonces se prefiere éste antes que el aceite hidráulico. En climas cálidos podrían acumularse bacterias, algas y hongos en el sistema. Se deberían agregar productos químicos (bactericidas, fungicidas, etc.) para evitar este crecimiento y de acuerdo con las recomendacio- nes del fabricante. Los aceites inapropiados / aguas corrosivas dañarán el acumulador y los elementos de cierre de la columna del preventor de reventones. El sistema del acumulador debería tener sufici- ente capacidad como para proveer el volumen nece- sario para cumplir con o sobrepasar los requerimien- tos mínimos de los sistemas de cierre. Hay varios procedimientos estándar para calcular los volúmenes requeridos y los factores de seguridad. Por ejemplo, en el API RP 16E se detallan las matemáticas involucradas para calcular el volumen mínimo del API. MMS requiere 1.5 veces el volumen necesario (un factor de seguridad del 50%) para cerrar y mantener cerradas todas las unidades del preventor de reventones con un mínimo de 200 psi (13.79 bar) por encima de la presión de la precarga. Otras agencias gubernamentales, organizaciones o políti- cas empresariales tienen requerimientos diferentes. Dado que es mejor tener más que el volumen mínimo, la mayoría de los operadores y contratistas prefieren usar tres veces el volumen necesario para cerrar todo lo que está en la columna. La idea es de tener energía de reserva para que el sistema del acumulador opere la columna y que todavía quede más que la precarga de nitrógeno. Una estimación rápida de un sistema normal de 3000 psi (206.84 bar) con una precarga de1000 psi (68.95 bar) es de usar la mitad del volumen de la botella del acumulador. Se puede usar aproxima- damente la mitad del total del tamaño del botellón antes de que la presión caiga hasta 200 psi (13.79 bar) por encima de la precarga. (un botellón de 20 galones [75.7 l] tiene un volumen de aproxima- damente 10 galones [37.85 l] que se puede usar. Las esferas más grandes generalmente tienen un volumen de 80 galones [302.83 l] y un volumen de 40 galones [151.42 l] que se puede usar). Para Cerrar el Preventor Anular Hydril GK 13-5/8” (346.08 mm) = 17.98 galones (68.06 l) (3) Arietes Tipo U de Cameron de 13-5/8” (346.08 mm) para Cerrar 5.80 galones (21.96 l) por 3 juegos de arietes = 17.40 galones (65.86 l) Total para 1 cierre = 35.38 galones (133.93 l) Requerimiento de Seguridad para el Acumulador (Factor de cierre de 1.5) = 35.38 galones (133.93 l) por 1.5 = se necesitan 53.07 galones que se pueden usar (200.89 l) Los 53.07 galones se redondean hasta el siguiente múltiplo de 10 para un total de 60 galones (227.12 l) de fluido que se puede usar. En este ejemplo, sería necesario tener seis botellas o esferas de 20 galones (75.71 l) o una combinación que daría un total mínimo de 60 galones (227.12 l) de fluido que se puede usar. Si se usa un sistema que no sea el de los 3.000 psi (206.84 bar) - digamos uno de 2.000 psi (137.89bar) o 1500 psi (103.42 bar) - o hay que cumplir con requerimientos exactos, use el siguiente cálculo. REQUERIMIENTOS DE VOLUMEN EJEMPLO 1 - CÁLCULO DEL VOLUMEN NECESARIO PARA EL ACUMULADOR, FACTOR DE CIERRE DE 1.5 FLUIDOS DE CARGA DEL ACUMULADOR EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE 10-21 El propósito del manifold es el de proveer un método de circulación desde la columna del preventor de reventones bajo una presión controlada. El manifold provee rutas alternativas para que se puedan cambiar o reparar los estranguladores y las válvulas. El boletín API RP-53 3.A.3 provee una descripción del manifold del estrangulador y las prácticas recomendadas para su planificación e instalación. Las recomendaciones incluyen: w Los equipos del manifold que están sometidos a la presión del pozo y/o de la bomba (generalmente están aguas arriba de los estranguladores e incluyéndolos) deberían tener una presión de trabajo que sea al menos igual a la presión de trabajo de los preventores de reventones que se están usando. Se deben probar estos equipos cuando se instalan a presiones que sean igual a la presión de trabajo de la clasificación de la columna del preventor de reventones que está en uso. w Los componentes deberían cumplir con las especificaciones aplicables de API para acomodarse a la presión, temperatura, abrasividad, y corrosividad anticipada para los fluidos de la formación y los fluidos de perforación. V3 = VR ÷ ([P3 ÷ P2] - [P3 ÷ P1]) Donde: P1 = Presión máxima cuando está con carga plena P2 = Presión mínima de operación P3 = Presión de la precarga de nitrógeno V1 = Volumen de nitrógeno a la presión máxima V2 = Volumen del nitrógeno a la presión míni ma de operación V3 = Volumen total del acumulador VR = Total del fluido que se puede usar (incluy endo el factor de seguridad) Usando el volumen requerido de 53.07 galones (200.89 l) del Ejemplo 1 (incluye el factor de seguri- dad de 1.5), ¿cuál es el volumen total del acumula- dor requerido para un sistema de 2000 psi (137.8 bar) con 1000 psi (68.95 bar) de precarga y 1200 psi (82.7 bar) de presión mínima de operación? V3 = VR ÷ ([P3 ÷ P2] - [P3 ÷ P1]) = 53.07 ÷ ([1000 ÷ 1200] - [1000 ÷ 2000]) = 53.07 ÷ (0.8333 - 0.5) = 53.07 ÷ 0.3333 = 159.22 redondeado a 160 galones (605.6 l) Tanque de Amortiguación (colector) Tanque de Amortiguación (colector) Válvula de Compuerta FLS Manual Válvula de Compuerta FLS Manual Estrangulador Hidráulico Estrangulador Hidráulico Transmisor J2 Transmisor J2 Medidor de Presión (Manómetro) Medidor de Presión (Manómetro) Válvula de Compuerta Hidráulica Adjustable Chocke Estrangulador Manual Varias muestras de manifolds de estranguladores Tanque de Amortiguación (colector) Tanque de Amortiguación (colector) Válvula de Compuerta FLS Manual Válvula de Compuerta FLS Manual Estrangulador Hidráulico Estrangulador Hidráulico Transmisor J2 Transmisor J2 Medidor de Presión (Manómetro) Medidor de Presión (Manómetro) Válvula de Compuerta Hidráulica Adjustable Chocke Estrangulador Manual EJEMPLO 2 MANIFOLD DEL ESTRANGULADOR Cuando estén instalados, pruebe los equipos del manifold a presiones que sean iguales a la presión de trabajo clasificada para la columna del preventor de reventones en uso. CAPÍTULO 10 10-22 La línea del estrangulador debería ser lo más recta posible. w Para las presiones de trabajo de 3M (206.84 bar) y más, sólo se deberían usar conexiones embridadas, soldadas o engrampadas con los componentes sometidos a la presión del pozo. w Se debería colocar el manifold del estrangulador en un lugar accesible, preferentemente afuera de la subestructura del equipo. w La línea del estrangulador (que conecta la columna del preventor de reventones con el manifold del estrangulador) y las líneas aguas abajo del estrangulador: A. Debería ser lo más recta posible que sea práctico; si se requiere algún codo, debería ser orientado específicamente. B. Debería estar firmemente anclada para evitar excesivos movimientos o vibraciones. C. Debería tener un diámetro de suficiente tamaño para evitar una erosión excesiva o fricción de fluidos. 1. El tamaño mínimo recomendado para las líneas del estrangulador es de 3” (76.2 mm) de diámetro nominal (los diámetros nominales de 2” [50.8 mm] son aceptables para las instalaciones de Clase 2M [137.89 bar]). 2. El tamaño mínimo recomendado para las líneas de venteo aguas abajo de los estranguladores es de 2” (50.8 mm) dediámetro nominal. 3. Para volúmenes elevados y operaciones de perforación con aire / gas, se recomiendan líneas de 4” (101.6 mm) de diámetro nominal o más grandes. w Debería proveer rutas alternativas de flujo y quema aguas abajo de la línea del estrangulador para que se puedan aislar las piezas erosionadas, taponadas o que funcionan mal para ser reparadas sin interrumpir el control del flujo. w Debería considerar las propiedades para bajas temperaturas de los materiales utilizados en las instalaciones que estarán expuestos a temperaturas inusitadamente bajas. w La línea de purga (la línea de venteo que se desvía de los estranguladores) debería ser por lo menos igual en diámetro que la línea del estrangulador. Esta línea permite que el pozo circule con los preventores cerrados mientras que mantiene un mínimo de contrapresión. También permite un alto volumen de purga de los fluidos del pozo para aliviar la presión de la tubería de revestimiento estando los preventores cerrados. w Aunque no se muestra en las ilustraciones de los equipos típicos, los tanques de amortiguación (colectores) a veces se instalan aguas abajo de los ensambles de estranguladores para manipular las líneas de purga juntas. Cuando se usan colectores, se deberían tomar las previsiones para aislar una falla o malfuncionamiento sin interrumpir el control del flujo. w Se deberían instalar medidores de presión que sean adecuados para servicio con fluidos abrasivos Izquierda: estrangulador de producción Medio: estrangulador manual ajustable Derecha: Armado del preventor anular 10-23 EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE Los estrangul- adores ajustables se pueden operar manual o remotamente para ajustar el tamaño del orificio. para que se puedan supervisar con exactitud las presiones en la tubería o la tubería de perforación y el espacio anular y que sean fácilmente visibles en la estación donde se realizarán las operaciones de control del pozo. w Todas las válvulas del manifold del estrangulador que están sometidos a erosión al controlar el pozo deberían ser de paso total (apertura plena) y estar diseñadas para operar con gas de alta presión y fluidos abrasivos. Se recomienda usar dos válvulas de abertura plena entre la columna del preventor de reventones y la línea del estrangulador en las instalaciones con presiones de trabajo clasificadas en 3M 8206.84 bar) y más. w Para aquellas instalaciones clasificadas para presiones de trabajo de 5M (344.74 bar) y más, se recomienda lo siguiente: A. Una de las válvulas en el párrafo anterior debería ser accionada a distancia. B. Se deberían instalar dos válvulas inmediatamente aguas arriba de cada estrangulador. C. Se debería instalar por lo menos un estrangulador remoto. Si se anticipa que se utilizará este estrangulador por tiempo prolongado, se debería usar un segundo estrangulador remoto. w Todos los estranguladores, válvulas y tubería debería estar clasificados para servicio con H2S. El estrangulador controla el caudal de flujo de los fluidos. Al restringir el fluido a través de un orificio, se coloca fricción o contrapresión en el sistema, permitiendo controlar el caudal del flujo y la presión del pozo. Los estranguladores para controlar pozos tienen un diseño diferente que los estranguladores para la producción de gas y petróleo. En general, el estrangulador de producción no es adecuado para controlar unpozo. Se usan estranguladores que se pueden ajustar manualmente para algunas aplicaciones de control de pozos, pero la mayoría de las operaciones a presión usan estranguladores ajustables a distancia. Los estranguladores fijos (porta orificios) gener- almente tienen un cuerpo de estrangulador en línea para permitir la instalación o cambio del tubo reductor del estrangulador con un orificio de cierto tamaño. Se pueden operar los estranguladores ajustables manual o remotamente para ajustar el tamaño del orificio. Este es el tipo básico de estrangulador. Tiene una barra ahusada y un asiento. A medida que la barra se acerca más al área de asiento, hay menos distancia libre y más restricciones para el fluido que pasa por Arriba izquierda: estrangulador hidráulico remoto Abajo izquierda, centro y derecha: varios tipos de paneles para estranguladores remotos ESTRANGULADORES AJUSTABLES MANUALES ESTRANGULADORES FIJOS ESTRANGULADORES AJUSTABLES ESTRANGULADORES CAPÍTULO 10 10-24 Los estrangul- adores ajustables remotos son los estranguladores preferidos en las operaciones de perforación. ella, produciendo más contrapresión en el pozo. A menudo este tipo de estrangulador es el equipo para controlar pozos al cual menos atención se le presta. Sirve como el estrangulador de apoyo y muchas veces como el estrangulador primario en las operaciones. Se debería tener cuidado de lubricar, operar y probar este equipo vital regular y correctamente, de acuerdo con las pautas de los cuerpos estatales o federales o gubernamentales. Los estranguladores ajustables remotos son los estranguladores preferidos en las operaciones de perforación y para trabajos relacionados con presión. Proveen la capacidad de supervisar las presiones, las emboladas y controlar la posición del estrangulador, todo desde una sola consola. Los dos fabricantes más comunes son Cameron y Swaco.. Por lo general el estrangulador de Cameron está disponible con rangos de operación entre 5000 a 15000 psi (344.74 a 1034.21 bar). Están compensados (especificados) para trabajar con H2S. El estrangulador utiliza una barra que entra y sale de una puerta (asiento) de estrangulación ahusada. En su uso general, a su apertura plena cuando la barra está completamente salida de la puerta, provee una apertura de 2” (50.8 mm). El mecanismo de operación es un cilindro de doble acción que opera con la presión hidráulica de la consola del estrangulador. Varios fabricantes proveen estranguladores que tienen esencialmente el mismo diseño que el estrangulador Cameron. El “Súper Estrangulador” de Swaco normalmente está disponible en rangos de operación entre 10000 psi (689.47 bar) y 15000 psi (1034.21 bar). El estrangulador de 10000 psi (689.47 bar) está disponible con especificación normal y para H2S. El estrangulador utiliza dos placas solapadas de carburo de tungsteno, cada una con una apertura de media luna, que se mueven alineándose o no. La apertura plena, cuando las dos media lunas están en línea, produce una apertura de un poco menos del área de un tubo reductor de inserción completo para estrangulador de 2” (50.8 mm). El estrangulador cierra y sella bien ajustado para actuar como una válvula. El mecanismo de operación es un conjunto de cilindros de doble acción que operan un piñón y cremallera que hacen girar la placa superior del estrangulador. El aire del equipo de perforación que energiza el panel del estrangulador provee la presión hidráulica. Ambos estranguladores tienen paneles de operación que incluyen la posición del estrangulador, contadores de golpes (emboladas) y/o volumen, medidores de presión de la tubería vertical (stand pipe) /tubing y la tubería de revestimiento, una válvula de posicionamiento, una bomba para operaciones hidráulicas y un interruptor para prender-apagar (dar potencia). Ambos tipos de estranguladores son buenos en operaciones de control de pozos. Las limitaciones básicas comunes en ambos tipos es que rara vez se utilizan y tienden a congelarse, perder la presión del manómetro y estén desconectados los contadores de la bomba. Se puede resolver todos estos problemas por medio de operar el estrangulador en cada turno y correr una verificación semanal del funcionamiento y operación del panel del estrangulador. Separador de lodo / gas Lodo cortado con gas de la l nea de flujo o zaranda El Sistema de Contención Total de Gas de Swaco Ventea Todos los Gases de Manera Segura L nea para venteo del gas Contraflujo L nea de venteo de gas L nea de venteo de gas Desgasificador al vac o Tanque de lodo Lodo desgasificado Separador de lodo / gas Estrangulador ajustable a control remoto ESTRANGULADORES AJUSTABLES REMOTOS EQUIPAMIENTO DE SUPERFICIE 10-25 EQUIPOS PARA MANEJAR EL GAS Los equipos para manejar el gas son una parte vital de los equipos para controlar reventones. Sin éstos, las operaciones para controlar un pozo son difíciles y pueden ser peligrosas debido al gas que está en la locación. Los equipos que manejan el gas remueven los grandes volúmenes de gas que podrían causar una mezcla explosiva si se permitiera que se mezclen con el aire alrededor del equipo. Los separadores de gas (gas busters) general- mente son la primera línea de defensa del gas en locación. Un separador de gas es un recipiente sencillo y abierto que está conectado a la punta de la línea del manifold o estrangulador, justo antes de que el fluido entra en la pileta de succión o línea de retorno. La mayor cantidad de gas que sube con una surgencia se separará del fluido luego del estrangula- dor. El separador maneja este gas. El separador de gas permite que el gas libre que sale del fluido salga del sistema y gravite o sea empujado hacia la línea de quema o coronamiento de la torre. El diseño varía desde un simple cilindro abierto que se usa con algunos manifolds hasta el separador más complejo que opera con un flotador. Con los fluidos claros (livianos), el separador de gas podría ser suficiente. La baja viscosidad de los fluidos claros permite que el gas salga del fluido bajo la presión atmosférica. Con los fluidos viscosos (más espesos), solo con el separador de gas quizás no sea suficiente. La fuga de gas (“gas blow-by”) es un término que se utiliza para describir la sobrecarga de este equipo a medida que la presión se incrementa adentro del separador de gas, desplazando el fluido en el cierre hidráulico y permitiendo que el gas entre en el área de la pileta. Se debería supervisar la presión adentro del separador de gas cuando el gas está en la superficie y ésta se debe mantener en valores que evitan esta sobrecarga y reducen la posibilidad de una ruptura del recipiente. El desgasificador tiene una capacidad limitada para manejar volúmenes de gas, pero dado que el volumen de gas que está arrastrado (atrapado) en el fluido es bajo, por lo general el desgasificador es adecuado. Si la viscosidad del fluido es alta o si el fluido está contaminado, el gas quizás no salga libremente. Los desgasificadores pueden separar el gas arrastrado en el fluido por medio de usar una cámara de vacío, una cámara presurizada, un rocío centrífugo o una combinación de estos diseños. El desgasificador más común es un tanque al vacío o una bomba de rocío, pero hay muchos desgasifica- dores y algunos combinan las funciones. Los tres desgasificadores más comunes son el desgasificador al vacío de SWACO, el Desgasificador al vacío de Welco y la Bomba Desgasificadora Seeflo (“flujo a la vista”) de Drilco. Dos desgasificadores comunes Los separad- ores de gas del lodo son la primera línea de defensa del gas en locación. DESGASIFICADORES SEPARADORES DE GAS DEL LODO (GAS BUSTERS) CAPÍTULO 10 10-26 Los desgasificadores no requieren de mucho mantenimiento. Hay que lubricar las bombas y calcular su tamaño correctamente. Cuando se usa un brazo del flotador, hay que mantener las juntas lubricadas. Cuando se