Logo Studenta

MENDOZA JESUS- 27563731- UNIDAD 2

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

REPUBLICA BOLIVIANA DE VENEZUELA 
UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA 
NUCLEO BARQUISIMETO 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE 
Describir con capacidad de síntesis el fenómeno de la variación y 
norma lingüística a partir del concepto de lenguaje, lengua y habla, 
comparando diversos usos en la lengua oral y la lengua escrita 
 
 
 
 
 
 
ESTUDIANTE: 
 
Lcdo. Mendoza Jesús Daniel 
V- 27.563.731 
Asesora: Manuel Torrealba 
Curso: 115- Lengua y comunicación 
 
 
Barquisimeto,2023 
 
La variación y la norma lingüística son dos conceptos estrechamente 
relacionados que se refieren a la forma en que los hablantes usan el lenguaje. 
La variación lingüística se refiere a la existencia de diferentes formas de usar 
una misma lengua en diferentes contextos. Estas diferencias pueden ser de 
naturaleza fonética, léxica, gramatical o sintáctica. Por ejemplo, en español, los 
hablantes de España pronuncian la letra "ll" de forma diferente a los hablantes de 
América Latina. Además, los hablantes de español de diferentes países utilizan 
diferentes palabras para referirse a los mismos objetos o conceptos. Por ejemplo, 
en España, la palabra "piña" se utiliza para referirse al fruto que en América Latina 
se conoce como "ananas". 
La norma lingüística se refiere a las reglas que rigen el uso correcto de una 
lengua. Estas reglas pueden ser formales o informales, regionales o nacionales, 
estáticas o dinámicas. La norma lingüística es importante porque permite a los 
hablantes de una misma lengua entenderse entre sí. 
La variación y la norma lingüística se dan en todos los niveles del lenguaje, 
desde la fonética hasta la sintaxis. Sin embargo, es en la lengua oral donde la 
variación es más evidente. Esto se debe a que la lengua oral es más informal y 
menos controlada que la lengua escrita. 
A continuación, se muestran algunos ejemplos de variación lingüística en la 
lengua oral: 
• Pronunciación: Los hablantes de una misma lengua pueden 
pronunciar las palabras de forma diferente, dependiendo de su región, su 
edad, su sexo o su nivel socioeconómico. Por ejemplo, en España, los 
hablantes de Andalucía suelen pronunciar la letra "ll" como una "y". 
• Léxico: Los hablantes de una misma lengua pueden utilizar diferentes 
palabras para referirse a los mismos objetos o conceptos. Por ejemplo, en 
España, la palabra "piña" se utiliza para referirse al fruto que en América 
Latina se conoce como "ananas". 
• Gramática: Los hablantes de una misma lengua pueden utilizar 
diferentes estructuras gramaticales para expresar las mismas ideas. Por 
ejemplo, en España, es común utilizar el pronombre "vos" en lugar de "tú" 
cuando se habla de forma informal. 
La lengua escrita es más formal que la lengua oral y, por lo tanto, suele estar 
más sujeta a las normas lingüísticas. Sin embargo, también hay variación en la 
lengua escrita, aunque es menos evidente que en la lengua oral.

Continuar navegando

Materiales relacionados

194 pag.
15 pag.
Variaciones Lingüísticas del Español

UNINASSAU

User badge image

vagner vasconcelos

9 pag.
9 pag.
resumen-lengua-tema-02

User badge image

Tiempo de Aprender