Logo Studenta

Bioseguridad en Virologia

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

BIOSEGURIDAD EN VIROLOGÍA
INTRODUCCIÓN
El laboratorio de virología realiza procedimientos que requieren un especial y
cuidadoso manejo ya que hay riesgos de contaminación para el personal que los
efectúa y para cultivos estériles y otros medios de cultivo .la seguridad en el
desarrollo de estas actividades. Por lo tanto, juega un papel primordial para evitar la
infección del personal y proteger el material de posibles contaminaciones que
puedan invalidar el trabajo.
El profesional del laboratorio de análisis clínicos, de diagnóstico o de patología
clínica está siempre expuesto a la posibilidad de infectarse con muestras de
patógenos altamente infecciosos. Las medidas de bioseguridad que deben tomarse
en cuenta en la práctica laboral ya fueron establecidas por organismos nacionales e
internacionales y deben ser seguidas a plenitud. A pesar de ello, y por falta de
conocimiento del riesgo en el manejo del material contaminado, del tipo de muestra
que se procesa o de las medidas de bioseguridad que se deben seguir, así como la
falta de un equipo de protección adecuado, condiciones laborales inhóspitas y un
incorrecto desecho del material infeccioso, se presentan accidentes de trabajo.
El principal objetivo es dar a conocer de manera general la importancia de la
bioseguridad en los laboratorios que manejen material biológico-infeccioso.
JUSTIFICACIÓN
La bioseguridad es un elemento prioritario en todo laboratorio. ya que promueve la
realización inocua de técnicas que generan cierto riesgo de contaminación y el
adecuado manejo de los equipos contribuye por lo tanto a disminuir los riesgos
generados por la manipulación inadecuada de material biológico y de reactivos.
OBJETIVOS:
OBJETIVO GENERAL
Elaborar un manual de seguridad y bioseguridad para un laboratorio de virología
que proporcione la información básica necesaria para el desarrollo adecuado e
inóculo de los procedimientos realizados en él.
OBJETIVO ESPECÍFICOS
Reunir los principios de bioseguridad adaptados por OMS que tiene aplicación en el
laboratorio de virología.
NORMAS GENERALES
❖ Todo el personal del laboratorio poseerá la información necesaria para preven
ir y manejar adecuadamente las exposiciones de laboratorio.
❖ Usar bata de laboratorio, guantes y mascarilla cuando sea necesario, al salir 
de la sala de laboratorio, quítese la bata, guantes y demás elementos de
protección personal, evite de ambular con estos por otras áreas.
❖ Abstenerse de comer, fumar, en la zona del
laboratorio y no ingrese morrales, bolsos, ni otros objetos personales al
laboratorio.
❖ Mantenga el área de trabajo limpia, aseada y en orden.
❖ Evite manipular sustancias químicas y/o equipos si no ha sido capacitado par
a hacerlo.
❖ Marcar todo el material en forma legible y adecuada incluyendo iniciales
del responsable, fecha y tipo de sustancia.
❖ Nunca huela o pruebe sustancias, consulte la etiqueta o pregunte a personas
 que ya la hayan usado o la conozcan.
❖ No se coloque lápices u objetos en la boca mantengalos en los bolsillos de su
bata y en lo posible solo retírelos de allí en el momento de utilizarlos.
❖ Habrá una señalización adecuada y visible y debe manejarse como área de
“circulación restringida” y las puertas deben permanecer cerradas.
1
NIVEL DE SEGURIDAD DE LABORATORIO
Laboratorio de bioseguridad nivel 3
El nivel de bioseguridad 3 se aplica al laboratorio destinado a diagnóstico clínico,
enseñanza, investigación o producción, donde se trabaje con agentes que
potencialmente causan enfermedades serias o letales mediante la exposición vía
inhalación. En este nivel es importante el entrenamiento del personal para el manejo
adecuado del agente patógeno en cuestión. De forma general, en el BSL-3:1
1. Se lleva a cabo la manipulación de los patógenos exclusivamente dentro de
campanas de flujo laminar nivel 2 para evitar la exposición a salpicaduras o
aerosoles.
2. No se manejan objetos punzocortantes (agujas, navajas ni material de vidrio).
En caso de hacerlo, desecharlos en contenedores rígidos rojos de
polipropileno.
3. El material utilizado debe ser desechable.
4. El área de trabajo debe ser desinfectada antes y después del uso. La
Environmental Protection Agency de los Estados Unidos provee una lista de
los desinfectantes adecuados para evitar la contaminación por bacterias o
virus.
5. Se manipulan de forma adecuada los desechos biológicos al colocarlos en
contenedores y bolsas rojas que posteriormente son descontaminados.
6. El equipo de protección personal involucra: batas desechables que cubran la
parte frontal del cuerpo y cierren por detrás, guantes y lentes.
7. Se debe contar con barreras secundarias de protección como acceso
controlado.
8. El aire es limpiado por filtros HEPA: High Efficiency Particulate Air Filter: Filtro
de aire particulado altamente eficiente.
El cuadro I presenta el listado de patógenos manejados en un BSL-3 de acuerdo al
CDC.5 Algunos de ellos pueden ser aislados y manipulados inicialmente en un nivel
2 de bioseguridad; sin embargo, al momento de trabajarlos de manera pura y a gran
escala el riesgo se incrementa y requieren de instalaciones tipo BSL-3. Además de
los incluidos en esta lista, se encuentran las bacterias multirresistentes como
Staphylococcus aureus resistente a meticilina (MRSA), Streptococcus pyogenes
resistente a eritromicina (SPRE), Escherichia coli enterohemorrágica O157:H7
resistente a ampicilina, Pseudomonas aeruginosa multirresistente (PAMR) y
Mycobacterium tuberculosis multirresistente.
Laboratorios de bioseguridad nivel 4 181
sonal, doble puerta, flujo controlado de aire y medigraphic.com El laboratorio de
bioseguridad nivel 4 debe presión negativa para evitar la entrada o salida contar con
una infraestructura y equipo particular.
El nivel 4 de bioseguridad describe a aquellos laboratorios donde se trabaja con
agentes altamente peligrosos y exóticos que signifiquen un alto riesgo individual y
2
comunitario y que se transmiten por aerosol. Agentes con características
antigénicas similares o idénticas a los patógenos ya descritos como RG4 deben ser
manejados en este tipo de instalaciones.1 Dentro del listado de los patógenos RG4
se encuentran los virus emergentes y reemergentes que tanto han llamado la
atención del sector salud en las últimas décadas. Los virus del Ébola, de Marburg y
de Lassa son representativos de este grupo debido a su peligrosidad y difícil
manejo.
Las instalaciones se encuentran aisladas del resto de los laboratorios (ventanas
selladas).Para cumplir de forma adecuada con su objetivo, ya que, de acuerdo al
National Institute of Allergy and Infectious Disease (NIAID) de los Estados Unidos, el
BSL-4 se caracteriza por ser aquél en el que se debe observar la mayor seguridad.2
Por dichos requerimientos, a nivel mundial existen pocos laboratorios de este tipo,
los hay en países como Australia, Bielorrusia, Brasil, Canadá, Estados Unidos,
Francia, Gabón, Alemania, España, Hungría, India, Italia, Japón, Rusia, Singapur,
Sudáfrica, Suecia, Suiza, Taiwán y Reino Unido.6 En los Estados Unidos se
encuentran al menos diez unidades de BSL-4, entre las que sobresalen las que se
encuentran en el Center for Disease Control and Prevention en Atlanta; en el United
States Army Medical Research Institute for Infectious Diseases en Frederick,
Maryland; en la Universidad de Texas en Galveston; en la Universidad de Georgia
en Atlanta. Cuartos independientes para el trabajo, dentro de los cuales se
encuentran campanas de flujo laminar, incubadora de CO2 y microscopio invertido
para el trabajo con cultivo celular. B. Equipo de protección personal para el trabajo
en campana: guantes de látex (sin polvo), bata desechable, gorro, cubre zapatos y
lentes. C. Doble puerta que permite la regulación de la presión negativa. D. Área de
trabajo independiente del resto de los laboratorios con filtros de aire HEPA y presión
negativa.
Los Estados Unidos promueven dentro de sus instituciones de salud, el desarrollo y
construcción de nuevos BSL-3 y 4, pues loconsideran una prioridad por las
oportunidades que brinda en la investigación de bioterrorismo y enfermedades
infecciosas emergentes y reemergentes.2 De forma general, en el BSL-4:1 
1. El personal de laboratorio cuenta con un entrenamiento especializado para el
manejo de agentes infecciosos extremadamente peligrosos.
2. Todo el trabajo se lleva a cabo en campanas de bioseguridad clase 3 o
utilizando trajes protectores especiales con presión positiva, de tal forma que
se prevenga la diseminación del microorganismo al ambiente.
3. Antes de salir del laboratorio, el personal debe limpiarse en una ducha
especial.
4. El tipo de material, su manejo y desecho se regulan bajo las mismas normas
del BSL-3.
5. Las instalaciones deben estar en un edificio independiente, cuya entrada
debe ser restringida.
6. Las instalaciones deben estar selladas y aisladas para evitar filtraciones
(ventanas irrompibles).
3
7. Se llevan a cabo inspecciones diarias para verificar la presencia de
contaminación.
8. El aire es limpiado por filtros HEPA.
9. Las paredes, pisos y techos deben estar construidas para formar una cápsula
interna sellada que prohíba la entrada de animales o insectos.
10.Sistema de ventilación y de drenaje independiente a instalaciones cercanas.
RIESGOS DE EXPOSICIÓN OCUPACIONAL
A- con sangre o fluido contaminado de paciente conocido VIH (+)
B- con sangre o fluido de un paciente no clasificado
C- con fuente desconocida
D- con sangre o fluido de paciente fuente VIH (-) negativo
A. Paciente conocido VIH (+) según clinica y CV
Clase 1: paciente VIH (+) asintomático con carga viral CV < 1500 copias /ml.
Clase 2: paciente VIH (+) sintomático en fase aguda CV >1500 copias /ml.
B. Paciente fuente no clasificado
● Si resulta (+) se continuará con la PPE con ARV por 4 semanas.
● Si el resultado es (-) para el VIH se suspenderá la PPE con ARV indicada.
● Si la fuente sigue siendo desconocida para el VIH, se indicará la PPE con
ARV por 4 semanas.
C. En caso de fuente desconocida
● Proceder como si fuera un paciente VIH(+) aplicando la PPE.
D. Con paciente fuente VIH (-)
● No indicar PPE.
● Suspender PPE si se inició, al obtener el diagnóstico serológico.
NORMAS DE MANEJO GENERAL DE LAS CÁMARAS:
● La cámara no protege las manos del técnico contra salpicaduras, rupturas o
técnicas incorrectas.
● Los aparatos y materiales introducidos en la cámara deben reducirse al
mínimo y deben ser manipulados en el fondo de la cámara.
● No debe utilizarse dentro de la cámara un mechero Bunsen, ya que, el color
que produce podría desviar el flujo de aire y dañar los filtros
4
● Al iniciar y concluir el trabajo la cámara se limpiara con alcohol antiséptico u
otro desinfectante adecuado en esos momentos además se colocará la luz
ultravioleta para esterilizar la cámara
● No debe haber circulación de personas alrededor de las cámaras, pues esto
genera corrientes de aire que pueden contaminar el material que se está
procesando
EMPLEO DE CENTRÍFUGAS:
Un laboratorio puede tener varios tipos de centrífugas:
1. Refrigerada
2. Microcentrífuga
3. Centrífugas
Estas deben ser utilizadas con cuidado. Lo más importante es calibrar
adecuadamente los tubos y portatubos. Evitar el uso de tubos defectuosos o
rajados.
MANEJO GENERAL DE CENTRIFUGAS:
● Encender la centrífuga
● Calibrar lo que se va a centrifugar
● Graduar el tiempo
● Graduar revoluciones (en forma lenta si es manual)
● Tapar la centrífuga
Las centrífugas deben colocarse a un nivel tal que puedan visualizar la cubeta para
colocar correctamente los soportes y cestillos. Los tubos deben estar bien tapados.
No use tapones de algodón
Al terminar se sacan los recipientes, se secan y se deja apagada y en cero.
CONSERVACIÓN Y EMPLEO DE REFRIGERADORES Y CONGELADORES:
Los refrigeradores, congeladores se deben deshelar y limpiarse periódicamente.
Todos los recipientes almacenados en refrigeradores, deben llevar etiquetas bien
claras con el nombre del responsable, la fecha de almacenamiento y el nombre del
producto.
MANEJO DE TANQUES DE NITRÓGENO:
Antes de iniciar cualquier trabajo que suponga el contacto con nitrógeno líquido,
imprescindible consultar a una persona con experiencia o al funcionarlo de
seguridad la forma de introducir o retirar criotubos de los tanques, en forma segura.
El nitrógeno líquido produce quemaduras debido a su temperatura extremadamente
baja.
5
Manipule el nitrógeno líquido con gran cuidado y utilice un sistema de protección
para los ojos y guantes fuertes.
Registre todos los productos que vaya a congelar y descongelar de estos tanques.
PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE ACCIDENTE DE TRABAJO CON RIESGO
BIOLÓGICO:
1. Exposición de piel: Lavar con abundante agua y jabón. No refregar con
esponja para no causar laceraciones.
2. Exposición de ojos: Regar abundantemente con solución salina estéril
(suero fisiológico) o agua limpia
3. Exposición de boca: Escupir, hacer buches con agua limpia
4. Pinchazo o herida: Promover el libre sangrado (no hacer presión para
drenar la sangre). Luego lavar con agua y jabón desinfectante
5. Notificar el accidente de inmediato a la persona responsable
NOTIFICACIÓN DEL ACCIDENTE:
● A un responsable de la empresa debe llenar el reporte oficial del accidente
de trabajo
● El funcionario acude a su IPS, dentro de las primeras 24 horas después de
ocurrido el accidente, si es posible con el formato del accidente de trabajo ya
diligenciado.
● El área de salud ocupacional de la empresa debe registrar el presunto
accidente de trabajo AT.
● La empresa notifica a la ARP mediante el reporte del AT.
MANEJO DE REACTIVOS QUÍMICOS:
En el laboratorio se emplean frecuentemente reactivos y sustancias químicas
potencialmente peligrosas. Con el conocimiento apropiado del reactivo y las
precauciones a tener en cuenta en su manipulación, estos materiales se pueden
utilizar con poco o ningún riesgo.
Existen en la actualidad más de 60000 sustancias consideradas altamente
peligrosas. Los criterios de peligrosidad de las sustancias químicas son muy
variados, pero podemos considerar los siguientes factores:
1. Explosividad: Es la capacidad de una sustancia para expandir sus
moléculas en forma brusca y destructiva.
2. Inflamabilidad: Es la capacidad de una sustancia para producir combustión
de sí misma, con desprendimiento de calor.
3. Toxicidad: Es la capacidad de una sustancia para producir daños a la salud
de las personas que están en contacto con ella.
6
4. Reactividad: Es la capacidad de una sustancia para combinarse con otros y
producir un compuesto de alto riesgo, ya sean inflamable, explosivo, tóxico o
corrosivo.
5. Corrosividad: Sustancia con propiedades ácidas o alcalinas.
Los factores que determinan la toxicidad de una sustancia son:
● Naturaleza fisicoquímica
● Tiempo de exposición
● Frecuencia
● Dosis
● Vía de entrada
● Vehículo
● Velocidad de absorción
● Tiempo de concentración plasmática (sanguínea)
● Biotransformación (cambios que sufre en su composición dentro del
organismo)
● Órgano Blanco
● Características Genéticas
● Factores Individuales
● Factores Ambientales
GRADO DE TOXICIDAD Y DOSIS LETAL:
Recordar leer las especificaciones de la sustancia y las precauciones de manejo.
MANEJO GENERAL:
● Trate todos los reactivos y sustancias como si fueran potencialmente
peligrosas
● No inhalar vapores o intente definir el compuesto probándolo con la boca
● Todos los materiales químicos deben ser apropiadamente marcados, aun si
se van almacenar en alícuotas
● Todo material químico con potencial de emisión de vapores debe ser
manejado en cámara extractora de gases
● No agregar agua a los ácidos. Se debe agregar el ácido al agua. Los ácidos
concentrados tiende a emitir vapores tóxicos
7
● Algunos compuestos inorgánicos (Benceno, azida de sodio) generan gases
que puedan ser explosivos
● Verifique siempre la compatibilidad de las mezclas a realizar, antes de
hacerlo
● Evite emplear en sus experimentos sustancias peligrosas, de no ser posible,
maneje un plan claro sobre la manipulación,las precauciones a seguir.
● La adecuada ventilación del área de trabajo es fundamental para prevenir la
acumulación de gases tóxicos y potencialmente explosivos
ALMACENAMIENTO
Los materiales químicos de alta peligrosidad como las bases y los ácidos deben
colocarse en una bandeja de plástico y deben almacenarse en la parte baja de los
gabinetes o alacenas.
En general los materiales deben ser almacenados en lugares secos
No se deben almacenar compuestos potenciales explosivos en las cámaras de flujo.
Compuestos volátiles y éter deben ser almacenados en áreas relativamente frías.
Nunca almacene compuestos inflamables o volátiles cerca de un toma corriente o
de un sitio que pueda producir chispas.
Los carcinógenos (Bromuro de etidio,mercaptoetanol) deben ser almacenados
apropiadamente y se evitará la exposición prolongada y directa al producto.
Cuando vaya a buscar un reactivo búscalo por su inicial en el cuaderno de reactivos:
cada sustancia está identificada con un letra (inicial del nombre) y un número que
facilitara su ubicación en los gabinetes; tiene además un color que indica la
clasificación de sustancia según los riesgos que presenta para la salud y las
consideraciones a las tener en cuenta al almacenarlo o transportarlo.
Antes de almacenar cualquier sustancia asegúrese de:
● Tenerla perfectamente identificada
● Conozca sus incompatibilidades, los factores que alteran la estabilidad del
producto
● Evaluar las condiciones en la que almacena la sustancia: color, estado del
reactivo, olor.
Normas generales sobre almacenamiento:
● Los estantes para almacenamiento se llenan de abajo hacia arriba.
● Las sustancias más peligrosas deben estar en la parte inferior.
● Las sustancias volátiles e inflamables deben almacenarse lejos de la entrada
y contra la pared
8
● Los ácidos perclórico, nítrico y sulfúrico deben almacenarse por separado.
● Almacene frascos pequeños adelante, frascos grandes atrás.
● Mantenga en los estantes sólo las cantidades de un consumo prudencial
Código de colores
AZUL: Riesgo de salud almacenado lejos de sustancias tóxicas.
AMARILLO: Reactivo almacena lejos de sustancias comburentes e inflamables.
ROJO: inflamable
NARANJA: general (inocuos)
BLANCO: Corrosivos
VERDE: Colorantes
Desechos químicos
Para el manejo de desechos químicos existen instrucciones especializadas en estos
procesos.
MANEJO DE ACCIDENTES CON SUSTANCIAS QUÍMICAS
En caso de contacto directo con productos peligrosos, deben remitirse al afectado a
atención médica profesional. Anexado la mayor información posible sobre él o los
productos involucrados, sin embargo, las siguientes acciones deben ser realizadas
inmediatamente ocurra el accidente.
Acciones generales
● Lave el área afectada con abundante agua no abrasiva, mínimo durante 15
minutos.
● Notifique accidente inmediatamente ocurra
● Contacte con la atención médica de ser necesario y lo preste los primeros
auxilios
CONTACTO CON PEL
Ácido (carboxílicos, sulfúricos, halogenados, aminoácidos, tioácidos)
Álcalis (hidróxido de sodio)
● Cortar y retirar la ropa afectada.
● Lavar con abundante agua por 15-20 minutos la parte del cuerpo en contacto
con el Ácido.
9
● No se deben utilizar soluciones débilmente ácidas básicas dado que el calor
de la neutralización puede producir quemaduras térmicas y aumentar las
lesiones tisulares.
● Para quemaduras gástricas puede utilizarse antiácidos.
Organofosforados
● Lavar la piel con agua y jabón.
● El paciente debe ser retirado del lugar
● Si fue ingerido: Lavado gástrico y carbón activado
Otros químicos
Lavar con abundante agua y jabón por 10-20 minutos
Contacto con los ojos
Ácidos (carboxílico, sulfúrico, halogenados, tioácidos)
Halógenos (bromo, yodo, cloruro, flúor)
Lavar abundantemente con agua ordinaria o solución salina por 10-15 minutos.
Quemaduras severas con álcalis por 15-30 minutos inicialmente y repetidamente por
varias horas.
INGESTIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS
La ingestión de una sustancia desconocida que provoque riesgo de intoxicación:
● Suministrar de uno a dos vasos de agua con líquido azucarado.
● El vómito nunca debe ser inducido en personas con condiciones generales
afectadas ( como circulación respiración, estado de conciencia), o si hay
riesgo de convulsiones, o lo que se ingiere fueron sustancias corrosivas o
destilados de petróleo ( principalmente tipo kerosene)
● Se retira al paciente del contacto del sustancia
● En muchos casos se puede administrar carbón activado por la vía oral.
● Transportarlo a un servicio de urgencia donde le administren los antídotos
específicos.
ÁCIDOS y ÁLCALISIS
● Dilución rápida con agua o leche
● Nunca se suministra otros ácidos o bases para contrarrestar la acción de las
bases o ácidos ingeridos.
● No provoque vómito
● No suministrar nada vía oral, hasta que se realice la endoscopia digestiva
10
● Transportar rápidamente a una urgencia
INHALACIÓN
En caso de inhalación de vapores o gases químicas, observar las siguientes normas
generales:
● Tener vía aérea permeable antes de atender al afectado
● Llevar a la víctima a un sitio fresco y ventilado.
● Descansar en posición semisentado y no realizar actividad física.
● Obtener atención médica inmediata.
Procedimientos específicos de protección radiológica en el manejo y
almacenamiento de material radiactivo
El laboratorio dispondrá de una lista de materiales radioactivos que cada
investigador pueda emplear y la cantidad que pueda utilizar por experimento. El
entrenamiento del personal de laboratorio está a cargo del investigador principal el
cual certifica a la división de bioseguridad que la persona ya puede emplear
sustancia radioactiva. Esta evaluación se hará con base a los conocimientos que se
tengan acerca de sustancias radiactivas, su manejo y desecho apropiado.
Conocimiento de la sustancia radioactiva:
Propiedades: vida media, tipo de emisión, monitorización en líquido, aire para
contaminación, monitoreo biológico, alcance de la radioactividad en el aire y
líquidos, tipo de protección que se debe asegurar.
Disposición de las sustancias radioactivas
Disposición de los desechos radioactivos y otras consideraciones especiales: todos
los desechos radiactivos deben ser dispuestos en sitios especiales, que se han
organizado en el laboratorio y en la facultad. Nunca arrojar desechos radiactivos de
la poceta a la basura común. Si se va a emplear un compuesto radioactivo que no
es de rutina, se debe consultar primero con las personas a cargo de bioseguridad
para establecer el sistema de manejo y disposición.
Desechos sólidos: dependiendo del tipo de sustancia radioactiva, este debe
hacerse en doble bolsa de plástico y se debe sellar con cinta tipo radiactivo y
adicionalmente, poner un adhesivo que especifique quien es responsable, la fecha y
el tipo de sustancia radiactiva y la cantidad desechada.
Desechos líquidos: minimice la generación de desechos sólidos y especialmente
líquidos. Sobre estos desechos igualmente deberá consignarse toda la información
en una hoja. No olvide determinar el espacio para disponer los desechos líquidos
apropiadamente.
11
NORMAS BÁSICAS PARA EL MANEJO DE SUSTANCIAS RADIOACTIVAS
● Siempre que se maneja compuestos radioactivos usar doble guante, bata de
manga larga y protección para los ojos.
● En el lugar de trabajo se debe colocar un protector adecuado que sirva para
contener un derrame, un contador de radioactividad para el control constante
de las emisiones y se deben organizar la disposición de los desechos sólidos
y líquidos adecuadamente.
● Finalmente una vez termine el experimento se debe inspeccionar el área
para detectar presencia de contaminación
● Planear con tiempo el experimento de manera que minimice el tiempo de
exposición,
● Confinar el uso de material radiactivo a las áreas específicas
● Minimizar la generación de desechos radioactivos.
● Mantener siempre a disposición el equipo de descontaminación radioactiva
● Revisar el área de trabajo antes y después de cada experimento, los guantes
y las batasde laboratorio, los instrumentos de trabajo y si es necesario el
piso.
● Nunca centrifugar material radioactivo a menos que pueda verificar la
centrífuga antes y después de su uso. No se deseche material ni líquido
contaminado con radioisótopos por las pocetas.
● Utilizar siempre el monitor de exposición a la radioactividad.
Evitar en lo posible el uso de radioactividad. Existen técnicas alternativas que
generan resultados de calidad comparables a los obtenidos con
radioactividad.
GESTIÓN Y MANEJO DE LOS RESIDUOS RADIACTIVOS
Cada investigador tiene la obligación de marcar adecuadamente sus residuos con el
tipo de isótopo, cantidad utilizada, fecha y usuario. En la cabina donde se realizan
las manipulaciones se debe disponer de recipientes en lámina de acrílico para el
almacenamiento temporal del material contaminado. Los desechos de 32P y 33P se
almacenan temporalmente en este cubo y luego serán descartados como residuo
corriente.
Transporte de material radioactivo
En las actividades experimentales realizadas por el grupo IDP no se utilizan fuentes
portátiles de radiación por lo tanto no se requiere planificar los procedimientos de
transporte.
12
Accesorios de Seguridad
Almacenamiento:
● Cajas de acrílico
Dimensiones:
❖ 50 cm X 50cm X 50cm / 10 mm de espesor
❖ 13 cm X 4cm X 6cm / 5 mm de espesor
❖ 13 cm X 8cm X 6cm / 5 mm de espesor
● Prendas protectoras: Guantes, máscaras, batas de laboratorio, delantal
plomado
● Protección: Pantalla de acrílico 50cm X 60cm / 10 mm de espesor
● Equipo de manipulación: Pinzas, espátulas, pipetas, puntas, tubos 0.2 -1.5
ml.
ACCIONES DE EMERGENCIA
PLANES DE EMERGENCIA
● En caso de derrame o accidente radiactivo
Primeras medidas médicas en caso de contaminación.
Los planes de acción en caso de exposiciones accidentales implican también
la aplicación de un conjunto de medidas medicas de asistencia y distribución
de responsabilidades de intervención. El médico que realiza o supervisa la
asistencia forma parte de un equipo de radioprotección.
Inmediatamente se reconozca una exposición accidental, se realizarán
investigaciones tendientes a establecer la secuencia de eventos que la
originaron, así como estimar la dosis a la cual estuvo expuesto el personal. El
diagnóstico inmediato es el de la naturaleza e intensidad de la lesión
convencional (hemorragia, quemadura, fractura). La descontaminación es
una acción secundaria. Sin embargo, cuando se sospeche una
contaminación se debe realizar rápidamente la mejor evaluación posible de la
situación accidental y considerar, simultáneamente, la posibilidad de aplicar
un tratamiento en forma precoz. La eficacia del tratamiento descontaminante
es tanto mayor cuanto más rápido se administre. La asistencia de la
contaminación es siempre posterior al tratamiento de las lesiones
convencionales y de la contaminación interna, excepto en aquellos casos en
los cuales su magnitud sea elevada.
Las medidas de descontaminación deben ser aplicadas secuencialmente, de
acuerdo a las siguientes circunstancias:
1) En el mismo lugar del accidente:
a. Tratar las lesiones convencionales de acuerdo al manual de primeros
auxilios elaborado por el médico responsable de la instalación.
13
b. Prevenir la contaminación interna (uso de mascaras individuales).
2) El centro de evacuación:
a. Clasificar el personal según los distintos tipos de accidentes radiológicos,
para tratar las contaminaciones externas e internas, registrando todas las
medidas aplicadas desde la ocurrencia del accidente y durante su
seguimiento.
b. Realizar los procedimientos adecuados de descontaminación externa de
piel intacta, cara, cabellos, ojos, oídos, nariz, boca, garganta y de herida
contaminada, de acuerdo a procedimientos definidos en un manual
preparado por el equipo de radioprotección. En caso de contaminación
interna, aplicar inmediatamente las primeras medidas de descontaminación
de acuerdo al tipo de radionúclido. Antes que el personal sea conducido a un
centro médico de asistencia especializada, se debe estimar el nivel de
incorporación y de acuerdo al radionúclido y al modo de contaminación, elegir
la vía de administración del tratamiento descontaminante.
3) Un centro de asistencia médica especializada:
Todo trabajador que haya padecido una contaminación de pronóstico dudoso
o según el grado de radiotoxicidad del núcleo contaminante y el estado de
salud, deberá ser trasladado a un centro de asistencia médica especializada
para su tratamiento y continua vigilancia. Aparte de los riesgos químicos
deben conocerse todos los demás peligros a los cuales está expuesto el
laboratorio y su personal.
OTRAS EMERGENCIAS
Emisión De Aerosoles Posiblemente Peligrosos
(Fuera de cámara de bioseguridad)
Todas las personas deberán evacuar inmediatamente la zona afectada. Se
informará una vez ocurra, al director del laboratorio y al encargado de bioseguridad.
Nadie podrá entrar al lugar durante una hora por lo menos, para que los aerosoles
puedan salir y se depositen las partículas más pesadas. Se colocarán señales
indicando que queda prohibida la entrada. Al cabo de una hora podrá efectuarse la
descontaminación bajo la supervisión del funcionario de bioseguridad; para ello
habrá que utilizar ropa protectora y protección respiratoria.
Ruptura O Derrame De Recipientes De Cultivo
Los recipientes rotos deben recubrirse con un trozo de tela o una toalla de papel.
Después se verterá un desinfectante y se dejará por lo menos 30 minutos. El trozo
14
de tela y el material roto se evacuara utilizando un recogedor y pinzas para los
pedazos de vidrio. El material recogido se esterilizará en autoclave o se mantendrá
durante 24 horas sumergido en un desinfectante.
Ruptura De Tubos Con Contenido Posiblemente Peligroso En Centrífugas
Si se sabe o se sospecha que se ha roto un tubo mientras está funcionando el
aparato, habrá que parar el motor y dejar cerrado el aparato durante 30 minutos. En
caso de descubrir el accidente una vez abierto el aparato se volverá a tapar y se
dejará cerrada durante 30 minutos. Pasado este tiempo se recogerán los restos de
material (vidrio) con guantes y pinzas y serán colocados en desinfectante por 24
horas, luego se esterilizarán en autoclave.
La tasa de la centrífuga se limpiará con una torunda empapada en desinfectante, al
día siguiente se repite la misma operación y después se lavará con agua y se
secará.
Incendios
Todo el personal del laboratorio, orientado por el coordinador de bioseguridad estará
debidamente informado sobre la prevención, medidas en caso de incendio y el
empleo del equipo de lucha contra incendios.
Se tendrán en cuenta además las posibles causas de incendio, para disponer de
métodos y procedimientos apropiados de uso y mantenimiento que aminoren este
riesgo. Entre algunas posibles causas de incendio en el laboratorio tenemos:
● Sobrecarga eléctrica
● Mal mantenimiento de instalaciones eléctricas
● Equipo que se deja conectado sin necesidad
● Falta de cuidado al manipular materiales inflamables
● Sustancias químicas explosivas e inflamables almacenadas en frigoríficos
corrientes
En el laboratorio se debe disponer de extintores de diferente uso, los cuales deben
estar colocados en lugares visibles y estratégicos, y deben ser el primer implemento
buscado al presentarse el incendio .
Todas las instalaciones y el equipo eléctrico serán inspeccionados y probados con
regularidad, mantenidos por electricistas calificados, con el fin de prevenir choques
eléctricos, los cuales pueden ocasionar incendios.
SERVICIOS DE EMERGENCIA
Al lado de todos los teléfonos debe colocarse en forma bien visible la s direcciones y
los números telefónicos siguientes:
15
● Persona encargado de bioseguridad
● Bomberos
● Servicios de ambulancia
● Policía
● Emergencia
● Toxicología
EQUIPO DE EMERGENCIA
● Maletín de primeros auxilios
● Caretas respiratorias
● Desinfectantes
● Cuerdas, escaleras, mangueras
● Material para delimitar y señalar zonas peligrosas
● Ducha para lavado de personas en caso de accidentes
MATERIAL DE LABORATORIOTodo el material del laboratorio será almacenado en condiciones de limpieza,
debidamente esterilizado, empacado en papel si su uso así lo requiere o con su
parte superior tapada solamente. Una vez termine el uso de este será desinfectado
antes de realizar el lavado y su posterior esterilización.
Desinfección
La mayoría de los productos desinfectantes tienen algunos efectos tóxicos,
corrosivos o irritantes por esta razón debe utilizarse guantes, delantal y protección
ocular al diluir desinfectantes para su uso.
El desinfectante usado en el laboratorio de virología es el hipoclorito de sodio al 5
%; este es un agente oxidante, corrosivo para los metales.
Para la desinfección de manos antes y después de manipular material se utilizará
alcohol antiséptico.
ESTERILIZACIÓN
Los métodos empleados para dicho fin en el laboratorio son: la presión con vapor de
agua y el calor en seco. El material y los objetos que se han de esterilizar deben
ajustarse totalmente. Este procedimiento debe realizarse el recipiente de modo que
el vapor pueda circular sin dificultad.
Precauciones para el uso de autoclaves:
● Todo el material debe colocarse en pequeñas bandejas para facilitar la
evacuación del aire y permitir una buena penetración del calor.
16
● El autoclave no debe sobrecargarse para que el calor penetre en forma
uniforme.
● Se realizará periódicamente el mantenimiento e inspección del autoclave por
técnicos calificados.
● La autoclave debe mantenerse limpia y se debe cambiar el agua con
frecuencia.
INCINERACIÓN
Esta última es útil para eliminar el desecho de laboratorio con o sin tratamiento
previo en autoclave.
El material a incinerar se colocará en bolsas plásticas.
La ceniza de los incineradores puede tratarse igual que las basuras domésticas.
A este tratamiento serán sometidos todos los materiales contaminados y el material
desechado en bolsas rojas.
ELIMINACIÓN DE MATERIAL Y RESIDUOS
Enfríe sus residuos, no arroje nada que tenga una temperatura superior a 20°C.
Neutralice los residuos ácidos y básicos.
Solventes Orgánicos: colocar solventes por separado, no usar envases de aluminio,
no mezclar cloroformo con acetona.
Eliminación de sustancias químicas según su clase: todas las sustancias deben
estar identificadas y clasificadas antes de su eliminación, se deben establecer
recipientes específicos para cada grupo químico. una vez desactivados y
clasificados en su respectivo recipiente, los residuos pueden ser eliminados por
incineración o entierro (en material inerte y perfectamente sellado.
Riesgos relacionados con el material
Material y operaciones que pueden crear riesgos, a continuación se enuncian y se
sugiere el modo de eliminarlos o reducirlos.
MATERIAL RIESGO Como eliminar o
Reducir el Riesgo
Aguja hipodérmica Inoculación accidental,
aerosol o derrame.
No reencapuchar ni
sujetar las agujas. Evitar
el empleo de jeringas
para mezclar líquidos
infecciosos.
17
Centrífuga Aerosoles, salpicaduras y
ruptura de tubos.
Utilizar cestillos de cierre
hermético.
Baños María Proliferación de
microorganismos.
Limpiar y desinfectar
periódicamente.
Transporte de Material Accidente cortopunzante,
derrames.
Transportar el material en
vasijas irrompibles y
fáciles de cargar.
Dispositivo para agitar Aerosoles, salpicaduras o
derrames.
Trabajar en cámara de
bioseguridad y utilizar
frascos de cultivo tapados
adecuadamente.
REGLAS DE SEGURIDAD DEL PERSONAL DE LIMPIEZA
● Utilizar siempre la ropa de protección facilitada, siguiendo las instrucciones
del director del laboratorio.
● Lavarse las manos con frecuencia y siempre que se salga del laboratorio.
● No comer, beber, fumar o maquillarse en el laboratorio.
● En caso de cualquier tipo de accidente o de ruptura de cualquier frasco,
recipiente o material avisar inmediatamente al coordinador de bioseguridad.
● No tratar de reparar las consecuencias de un accidente sin autorización.
● No recoger los vidrios rotos con los dedos; utilizar un recogedor y una
escoba.
● Antes de desechar cualquier material cuya naturaleza no se conozca
infórmese de su contenido, de la forma indicada para desecharlo.
18

Continuar navegando