Logo Studenta

Barochiner_Palabras estructurales vs palabras de contenido

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

UdeMM – Inglés I Pág. 1 de 4 
 
 Prof. Barochiner 
Directora del Departamento de Idiomas 
 
Palabras estructurales vs palabras de contenido 
 
Observe los dos textos con espacios en blanco que aparecen a continuación: 
Texto 1 
As a_______, __________________a_______to__________a________to_______’s________, 
while you__________a__________and________________________________. 
______________in_________________________because they____________________to the 
__________________and____________________of every_________________. 
The______________of___________________________________on the_____of____________, 
who_____________and________________our_______________to__________________us 
with _____________for____________________________and_________________. 
 
Texto 2 
_________career, engineering 
offers______chance_________make______difference_____people _____lives ________ 
enjoy_______dynamic____varied working life. 
Engineers are_____demand worldwide___________are essential_________growth__________ 
development ____________country. 
___progress_____civilization has largely depended _____work___engineers,_______ have 
harnessed ____controlled____environment____provide__________essentials____living like 
water, shelter____power. 
 
 A simple vista, ¿cuál de los dos textos se entiende mejor? ¿En cuál se puede obtener una idea 
general del mismo? 
 
Los dos textos son parte del mismo fragmento. El texto 1 contiene sólo las palabras estructurales 
mientras que el texto 2 contiene sólo las palabras de contenido. 
 
 
UdeMM – Inglés I Pág. 2 de 4 
 
Las palabras estructurales constituyen el “esqueleto del texto” y por sí solas no adquieren un 
sentido. Incluyen: artículos, pronombres, adjetivos demostrativos, posesivos, conjunciones, 
preposiciones, etc. Sin embargo, son necesarias para dar forma correcta al texto y estarán 
presentes en todos los textos, por lo cual es conveniente conocerlas de antemano. 
 
Ejemplos de palabras estructurales 
 
Artículos (a, an, the) 
 
Pronombres (you, she, us, we, they, mine, which, who, that, etc) 
 
Adjetivos posesivos (my, your, her, his, our, their, etc) 
 
Demostrativos (this, that, these, those) 
 
Preposiciones (on, of, in, at, across, out, etc) 
 
Conjunciones (and, or, but, as, etc) 
 
Cuantificadores (every, many, some, all, little, few, no, etc) 
 
Verbos modales (will, can, may, might, must, could, should, etc) 
 
Las palabras de contenido son las que poseen un significado en sí mismas e incluyen a los 
sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. Estas son las que generalmente buscamos en el 
diccionario si son indispensables para comprender el texto y no pudimos inferir su significado 
por contexto. 
 
 
Ejemplos de palabras de contenido 
 
Sustantivos (designan entidades concretas o abstractas). Ej: career, people, life, chance, 
difference, work, engineers 
 
Adjetivos (denotan una cualidad o característica de un sustantivo). Ej: dynamic, varied, essential 
 
Verbos (acciones). Ej: offer, are, depend, control, provide, harness, make 
 
Adverbios (modifican a un verbo, a un adjetivo, a otro adverbio o a todo un período; pueden 
indicar lugar, tiempo, modo, cantidad, afirmación, negación, duda y otros matices). Ej: largely 
 
 
UdeMM – Inglés I Pág. 3 de 4 
Uso del diccionario 
 
Cuando buscamos una palabra de contenido en el diccionario, tenemos que: 
 
- intentar determinar si lo que necesito buscar es un sustantivo, adjetivo, verbo o adverbio, ya 
que una palabra puede ser un sustantivo y también un verbo, por ejemplo. 
- mirar el contexto de la definición que da el diccionario y analizar qué definición se adapta mejor 
al contexto del texto. 
 
Veamos el siguiente ejemplo. Buscamos la palabra “table” en un diccionario online. La primera 
acepción de la palabra es “mesa”. Al lado de la palabra “table” aparece una “n” que significa 
“noun” (sustantivo). Entre paréntesis, se indica el contexto en el que se traduce esa palabra como 
“mesa” (“furniture: surface with legs”, es decir “muebles: superficie con patas”). En ese contexto, 
table significa mesa. 
 
Pero si miramos la segunda acepción de table, también un sustantivo, vemos que en el contexto 
entre paréntesis dice “chart” (gráfico). En ese contexto, table significa “tabla”, “gráfica” o 
“cuadro”. 
 
 
 
UdeMM – Inglés I Pág. 4 de 4 
Por otra parte, la palabra “table” también puede funcionar como verbo. Veamos el siguiente 
ejemplo. La abreviatura [sth] que aparece al lado de “table” significa “something” (algo). La 
abreviatura “vtr” significa verbo transitivo. Como verbo, entonces, “table” significa “someter 
(algo) a discusión” o “poner (algo) sobre la mesa” (en sentido figurado). Una segunda acepción 
de “table”, también como verbo, indica “posponer”. 
 
 
 
Por eso, es importante que tratemos de ver cómo está funcionando la palabra en el texto que 
estamos leyendo e ir buscar la categoría que corresponda (sustantivo, adjetivo, verbo o 
adverbio). Además, debemos analizar las distintas acepciones de esa palabra y elegir la que mejor 
se adecue al contexto del texto.

Continuar navegando