Logo Studenta

Vocabulario_Arameo_Biblico_Tod_Andalus_Publications_Espanol

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

VOCABULARIO ARAMEO BÍBLICO 
Todas las palabras arameas del Antiguo Testamento 
 
 
 
 
 
 
 
VOCABULARIO ARAMEO BÍBLICO 
Todas las palabras arameas del Antiguo Testamento 
 
 
1ra edición 
 
 
 
 
Andalus Publications 
2021 
 
 
 
VOCABULARIO ARAMEO BÍBLICO 
Todas las palabras arameas del Antiguo Testamento 
 
Reservados todos los derechos. 
© Andalus Publications 
andaluspublications.com 
 
 
Edición Kindle, 1a edición, 2021. 
Serie: Lenguas de la Biblia y el Corán. 
 
Cover: Exodo, Targum Onkelos, imagen de dominio público. 
 
 
Todos los derechos reservados para el editor. 
Ninguna parte de este libro puede ser reproducida o 
transmitida de ninguna manera ni por ningún medio, ya sea 
electrónico o mecánico, incluidas fotocopias, grabaciones o 
cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de 
información, así como el escaneo, descarga y distribución de 
este libro a través de Internet o por cualquier otro medio sin 
el permiso escrito del Editor. 
 
 
 
 
אְמ֣רּון ְל֔הֹום ְדָנ֙ה תֵּ כִּ
דּו א ֲעַבַ֑ א ָל֣ י־ְשַמָיָּ֥א ְוַאְרְָקָ֖ ִּֽ א דִּ ַהָי֔ ֱאָל֣
ה׃ לֶּ ִּֽ ֹות ְשַמָיָ֖א אֵּ ן־ְתחָּ֥ א ּומִּ ַאְרָעָ֛ ִּֽ דּו מֵּ אַבַ֧ יֵּ
 
 "Diles esto: 
Estos dioses, que no hicieron los cielos ni la tierra, 
perecerán de la tierra y de debajo de los cielos." 
 
(Jer. 10:11). 
 
Introducción 
Este Vocabulario es sencillo y práctico y su uso supone un 
conocimiento básico de las características y gramática del idioma 
arameo bíblico, por lo que es un gran compañero en tu proceso de 
aprendizaje del idioma, tu lectura de la Biblia y será una base para la 
traducción o interpretación de los Libros Sagrados. 
Los estudiantes del arameo y los investigadores bíblicos podrán 
consultar todas las palabras arameas del Antiguo Testamento, practicar 
su lectura sin transliteración y memorizar más de 700 entradas 
lingüísticas. 
Para el estudio, traducción e interpretación de los Libros Sagrados 
es fundamental tener un amplio conocimiento en el propio idioma y en 
los idiomas originales, éste es uno de los objetivos de los Vocabularios 
hebreo, arameo, griego y árabe de la serie “Lenguas de la Biblia y el 
Corán” editado por Andalus Publications. 
En estos vocabularios bíblicos y coránicos encontrarás los verbos, 
sustantivos, adjetivos, preposiciones y nombres propios más comunes y 
frecuentes del texto masorético, el Nuevo Testamento y el Corán, luego 
podrás profundizar en léxicos y diccionarios de mayor volumen para su 
investigación adicional en etimología, traducción e historia de cada 
palabra. 
 
Para cada Vocabulario se han tomado los significados más 
importantes de cada palabra, sin intentar abarcar todos sus significados 
o sus múltiples sinónimos, aun así, en las ocasiones en que tienen varios 
campos semánticos esenciales se utiliza la barra inclinada (/) para 
separar cada campo semántico y así presentar sus diferentes 
significados. 
Los nombres propios en arameo se diferencian por su letra inicial 
mayúscula y cursiva; si bien en muchos casos se ha preferido utilizar los 
nombres propios o lugares y ciudades en los idiomas modernos y no sus 
transliteraciones y se indica la pronunciación más cercana, las 
abreviaturas se han reducido al mínimo: 
 
bab. Babilónico 
desc. Descendiente 
hebr. Hebreo 
isr. Israelita, Israelitas, Israel 
neg. Negativo 
ord. Ordinal 
pal. Palmira 
pers. Persa 
pl. Plural 
prob. Probablemente 
s. Sur 
 
En tus manos un vocabulario bíblico arameo con todas las palabras 
del Antiguo Testamento con una tipografía y maquetación amplia y 
clara. 
 
Vocabulario bíblico arameo 
Andalus Publications 5 
 
 א
a' El sufijo del artículo arameo 
ba; padre 
dba peal: perecer; haph: destruir; hoph: ser 
destruido 
!b,a, piedra 
hr'G>ai carta 
!yId;a/ entonces 
rd'a] Adar 
rD;ai era 
rz:G"r>d;a] consejero 
aD'z>r;d>a; correctamente, seriamente 
[r'd>a, brazo, poder 
aD'z>a; seguro, asegurado 
6 Vocabulario bíblico arameo 
hza peal: calentar 
lza peal: ir, irse 
xa; hermano 
hd'yxia] acertijo 
at'm.x.a; Ecbatana 
rx;a; después 
yrIx]a; después 
!yrex\a' último 
!r'x\a' otro 
!P;r>D;v.x;a] sátrapa 
!yai árbol 
!t'm.yae terrible 
yt;yai hay 
lka peal: comer, devorar 
la; no (negación subjetiva) 
lae estos 
Ha/ Dios 
hL,ae estos 
Andalus Publications 7 
 
Wla] ¡he aquí! 
!yLeai estas 
%Leai estos 
@l;a] mil 
hM'au tribu, gente, nación 
hM'a; codo, 45 cm / prob. titular / cerro en Pal. 
/ ciudad madre 
!ma haph: confiar 
rma peal: decir, contar 
rMeai cordero 
bnEa] fruta, flor 
hn"a] yo 
!WNai ellos, esos 
an"x.n:a] nosotros 
!yNIai ellos, esos 
sna peal: oprimir 
@n:a] cara 
vn"a/ hombre, humanidad 
8 Vocabulario bíblico arameo 
T.n>a; tu 
!WTn>a; Usted (pl.) 
rWsa/ banda, enlace 
rP;n:s.a' Osnappar, Asurbanipal 
an"r>P;s.a' a fondo, con (toda) diligencia 
rs'a/ prohibición 
[a' madera 
@a; también, sí / fosa nasal, nariz, cara, ira 
ys'r>p'a] oficial 
yk's.r>p;a] funcionarios 
yk't.s;r>p;a] funcionarios 
~toP.a; prob. tesorería 
[B;c.a, dedo del pie 
[B;r>a; cuatro 
!w"G>r>a; morado 
Wra] ¡he aquí! 
xr;a\ camino, caravana 
hyEr>a; león / Ariel ("león") 
Andalus Publications 9 
 
%Ayr>a; rey de Ellasar / Bab. nombre 
%yrIa] apropiado 
aB'kur>a; rodilla 
hk'r>a; longitud, prolongación 
yw"K.r>a; hombres de Erech 
[r;a] tierra 
y[ir>a; fondo 
qr;a] tierra 
aT.f.v;x.T;r>a; hijo y sucesor de Jerjes, rey de Persia, 
Artajerjes 
vao fundación 
aV'a, fuego, ofrendas de fuego 
@v;a' prestidigitador, encantador 
!rva vigas, estructura 
rWDT;v.a, revuelta 
ta' señal 
hta peal: por venir; haph: traer 
!WTa; horno 
10 Vocabulario bíblico arameo 
rt;a] lugar 
Andalus Publications 11 
 
 ב
B. en, por, con, entre 
vyaBi malo 
vab peal: ser malvado 
rt;aB' después 
lb,B' Babel 
yb.B' Babilonios 
rdb pael: esparcir 
WlyhiB. prisa 
lhb pael: alarma, consternación; htpe: 
apresurar; htpa: estar alarmado 
ljb peal: cesar; pael: hacer cesar 
!yBe entre 
hn"yBi comprensión 
12 Vocabulario bíblico arameo 
hr'yBi castillo, palacio 
tyb peal: pasar la noche 
tyIB; casa 
lB' la mente 
hlb pael: desgastar 
AlB. tributo 
rC;av;j.l.Be nombre Bab. de Daniel 
rC;av;l.Be Belshazar ("Bel, protege al rey") 
hnb peal: construir; htpe: por construir 
!y"n>Bi edificio, estructura 
snb peal: estar enojado 
h[b peal: pedir, buscar; pael: recurrir 
W[B' petición 
l[eB. dueño, señor 
h['q.Bi valle, llanura 
rqb pael: preguntar, buscar; htpa: ser buscado 
rB; puro, limpio / hijo / grano, maíz / campo 
abierto 
Andalus Publications 13 
 
$rb peal: arrodillarse; pael: bendecir, alabar 
%r;B. rodilla 
~r;B. solo, sin embargo 
rf;B. carne 
tB; baño (medida heb.), 22 lt. / hija 
Andalus Publications 15 
 ג
bG: espalda o costado 
bGO pozo, guarida 
hr'WbG> fuerza, poder 
rB'GI poderoso 
rb;G> hombre 
rb;d'G> tesorero 
ddg peal: cortar 
wG: medio / la espalda 
hw"GE espalda / orgullo 
xwg aph: estallar 
rB;z>GI tesorero 
rzg peal: determinar; htpe: ser recortado; ith: 
ser recortado 
16 Vocabulario bíblico arameo 
hr'zEG> decreto / separación 
ryGI tiza, yeso 
lG:l.G: rueda, torbellino 
hlg peal: revelar; peil: ser revelado; haph: llevar 
al exilio 
WlG" exilio 
lG> piedra grande y rodante 
rmg peal: completar 
zn:G> tesoro 
@G: cuerpo, persona, altura, elevación / ala (de 
pájaro) 
~r;G> hueso~veG> cuerpo 
Andalus Publications 17 
 ד
aD' esta 
bDo oso 
xbd peal: sacrificar 
xb;D> sacrificio 
qbd peal: aferrarse 
hr'b.DI causa, razón, manera 
bh;D> oro 
yh'd, eso es 
rwd peal: morar 
ar'WD Dura 
vwd peal: pisar 
hw"x]D; prob. instrumento musical 
lxd peal: temer; pael: asustar 
18 Vocabulario bíblico arameo 
yDI quien, cual, eso, porque 
!yd peal: juzgar 
!Y"D; juez 
!yDI juicio 
ayEn"yDI Dinai 
!KeDI esto, que 
rk;D> carnero 
!Ark.DI memorando, registro 
!r'k.D' memorando, registro 
%D' esta 
%De esta 
qld peal: quemar 
hmd peal: ser como 
hn"D> esta 
laYEnID' "Dios es mi juez", el nombre de varios Isr. / 
"Dios es mi juez", Isr. líder en Bab. 
qqd peal: ser destrozado; aph: romper en 
pedazos; haph: romper en pedazos 
rD' generación 
Andalus Publications 19 
vw<y"r>D' el nombre de varios Pers. reyes, Dariaus 
[r;D> brazo 
tD' decreto, ley 
at,D, césped 
rb;t'D> juez 
Andalus Publications 21 
 ה
h] partícula interrogativa 
ah' ¡he aquí! ¡Mirad! 
rb;D'h; consejero, ministro 
~D'h; miembro 
rdh pael: glorificar 
rd;h] honor, majestad / rey edomita 
aWh él, ella, eso / él, ella, eso 
hwh peal: convertirse, ser 
ayhi él, ella, eso 
lk;yhe palacio, templo 
$h ir, alcanzar 
$lh peal: ir; aph: caminar; pael: caminar 
%h] peaje 
22 Vocabulario bíblico arameo 
AMhi ellos 
!AMhi ellos 
%ynIm.h; collar, cadena 
!he ellos / ¡he aquí! ¡Mirad! / si 
hq'z"n>h; detrimento, daño 
rhor>h; fantasía, visión 
hh'B.t.hi prisa, miedo 
WbD'n:t.hi agradable, dispuesto 
Andalus Publications 23 
 ו
w> so, then, and, but 
Andalus Publications 25 
 ז
!bz peal: ganar, comprar 
ryhiz> peal: ser advertido 
dwz haph: ser presuntuoso 
!wz htap: alimentar 
[wz peal: temblar 
wyzI brillo, esplendor 
Wkz" pureza, inocencia 
hy"r>k;z> Zacarías 
!mz htpe: estar de acuerdo juntos 
!m'z> tiempo designado, tiempo 
rM'z: cantante 
rm'z> música 
!z: amable, ordenado 
26 Vocabulario bíblico arameo 
ry[ez> poco, pequeño 
q[z peal: llorar, llamar 
@qz peal: levantar 
lb,B'ruz> Zorobabel 
[r;z> semilla, alianzas matrimoniales 
Andalus Publications 27 
 ח
hWbx] crimen 
lbx pael: destruir, herir; htpa: ser destruido 
lb'x] herida 
rb;x] compañero, camarada 
hr'b.x; compañero 
yG:x; Ageo 
dx; uno / agudo 
hdex] seno 
hw"d>x, alegría 
td;x] nuevo 
hwx pael: declarar; haph: explicar 
jwx reparar 
rW"xi blanco 
28 Vocabulario bíblico arameo 
hzx peal: ver 
Wzx/ visión, apariencia 
tAzx] vista, visibilidad 
ajx ofrecer como ofrenda por el pecado 
yj'x] pecado 
yx; vivo, vida 
hyx peal: vivir; aph: dejar vivir 
hw"yxe bestia, animal, fiera, monstruo 
lyIx; fuerza, poder, eficiencia, riqueza, ejército 
~yKix; hombre sabio 
hm'k.x' sabiduría 
~l,xe sueño / "fuerza", Isr. 
@lx peal: pasar por alto 
qx] porción, posesión 
am'x/ rabia 
rm;x] vino 
hj'n>xi trigo 
hK'nUx] dedicación, consagración 
Andalus Publications 29 
!nx peal: mostrar favor, mostrar compasión; 
htpa: implorar favor 
hy"n>n:x] Hananiah 
rySix; faltando, queriendo, deficiente 
!sx niph: ser atesorado; aph: tomar posesión; 
haph: tomar posesión 
!sex/ poder (del rey) 
@s;x] arcilla, tiestos 
@cx aph: mostrar insolencia; haph: mostrar 
insolencia. 
brx hoph: ser destruido 
~jor>x; grabador, escritor / mago 
$rx htpa: chamuscar 
#r;x] lomo 
bvx peal: pensar, considerar 
%Avx] oscuridad 
xvx peal: necesitar 
hx'v.x; cosas necesarias 
Wxv.x; cosas necesarias, requisito 
lvx peal: romper 
30 Vocabulario bíblico arameo 
~tx peal: sellar 
Andalus Publications 31 
 ט
baj peal: ser bueno 
bj' bien 
xB'j; cocinero, guardia 
rWj montaña / fila 
tw"j. ávidamente, en ayunas 
!yji arcilla 
lj; niebla nocturna, rocío 
llj aph: tener sombra 
~[j pael: alimentar 
~[ej. gusto, juicio, comando 
rp;j. clavo, garra 
drj peal: ahuyentar; peil: ser perseguido 
yP.r>j; funcionarios 
Andalus Publications 33 
 י
lby haph: llevar, traer 
hv'B.y: tierra 
at'Wdh]f' rg:y> Jegar-sahadutha 
dy: mano 
hdy aph: alabar; haph: alabar 
[dy peal: saber; haph: informar 
bhy peal: dar; peil: dar; htpe: ser dado 
dWhy> el Reino del sur, llamado así por de las 
doce tribus 
yd'Why> judío 
~Ay día 
qd'c'Ay Jozadak 
bjy peal: ser bueno 
34 Vocabulario bíblico arameo 
lky peal: poder 
~y: mar 
@sy hoph: ser agregado 
j[y itpa: aconsejar 
bcy pael: asegurarse 
byCiy: cierto 
dqy peal: quemar 
hd'qey> incendio 
ryQiy: muy precioso, querido / honorable, 
difícil 
rq'y> preciosidad, precio, honor 
~l,v.Wry> Jerusalén 
xr;y> mes 
hk'r>y: muslo, lomo 
laer'f.yI Israel ("Dios se esfuerza") 
[;WvyE Jeshua 
ty" marca del acusativo 
bty peal: sentarse, morar; haph: hacer 
habitar 
Andalus Publications 35 
ryTiy: ciudad en Judá / preeminente 
Andalus Publications 37 
 כ
K. como, en, de acuerdo con, después, 
cuando, si 
hb'd>Ki falsedad 
hK' aquí 
lhk peal: poder 
!heK' sacerdote 
hW"K; ventana 
vr,AK Rey Pers. 
rK;K; talento (medida de peso o dinero), 33 kg 
lKo el todo, todo 
llk shap: completar; hish: por completar; ith: 
por completar 
!Ke 
base, pedestal, oficina / así, como sigue / 
correcto, verdadero, honesto / mosquito, 
mosquitos, enjambre de mosquitos / así 
38 Vocabulario bíblico arameo 
am'nEK. en consecuencia, de la siguiente manera 
vnk peal: recoger; htpa: ser ensamblado 
tn"K. asociado, colega 
yD's.K; Caldeo 
@s;K. plata 
![;K. ahora 
tn<[,K. ahora 
tpk peil: ser atado; pael: atar 
rKo kor (medida de trigo), 220 l 
hB.r>K; gorra 
hrk estar angustiado 
zArK' heraldo 
zrk haph: proclamar 
aser>K' trono 
yD'f.K; hab. de Caldea 
btk peal: escribir; peil: ser escrito 
bt'K. escritura 
lt;K. pared 
Andalus Publications 39 
 ל
l. a, para, en lo que respecta a 
 no לא 
ble corazón 
bb;l. corazón 
vWbl. prenda, ropa, vestido 
vbl peal: vestirse; haph: vestir 
yw"le desc. de Levi 
tw"l. a, al lado 
~x,l. banquete 
hn"xel. concubina 
yleyle noche 
!V'li lengua 
Andalus Publications 41 
 מ
ha'm. centenar 
anEz>amo escala, balanza 
rm;ame palabra 
!am' recipiente, utensilio 
hgIm. pergamino 
rgm pael: derrocar 
xB;d>m; altar 
hD'mi tributo / medida, medida, estatura, talla, 
prenda 
rAdm. lugar de vivienda 
yd;m' hab. de Media / hijo de Jafet 
hn"ydIm. distrito, provincia 
hm' ¿Qué? ¿Cómo? cualquier cosa 
42 Vocabulario bíblico arameo 
tAm muerte 
!Azm' comida, sustento 
axm peal: golpear; pael: obstaculizar; htpe: ser 
herido 
hq'l.x.m; división, clase 
ajm venir, pasar 
laev'ymi Mishael 
%v;yme nombre Bab. dado a Mishael 
alm peal: llenar; htpe: ser llenado 
%a;l.m; ángel 
hmi palabra, discurso, expresión, cosa 
xlm peal: comer sal 
xl;m. salario, sal 
hK'l.m; reina 
Wkl.m; realeza, reinar, reino 
%l,m, rey 
%l;m. consejo 
llm pael: hablar, decir 
Andalus Publications 43 
!m; ¿Quién? 
!mi de / de, de, por, por razón de, en, más que 
anEm. maneh (medida de peso), 550 gr 
hD'n>mi impuesto, tributo 
[D;n>m; conocimiento, el poder de conocer,inteligencia, sano juicio 
hnm peal: numerar; pael: nombrar 
hx'n>mi regalo, tributo, ofrenda 
!y"n>mi número 
db'[]m; trabajo 
h[em. barriga 
l['m, ocaso 
arem' señor 
dr'm' rebelde 
dr;m. rebelión 
jrm peil: ser desplumado, ser arrancado 
hv,mo Moisés 
xv;m. aceite 
44 Vocabulario bíblico arameo 
bK;v.mi sofá, cama 
!K;v.mi morada 
yqiArv.m; Flauta (musical) 
aTev.mi banquete 
hn"T.m; regalo 
Andalus Publications 45 
 נ
abn htpa: profetizar 
ha'Wbn> profecía 
rC;n<d>k;Wbn> Nabucodonosor 
hB'z>bin> recompensa, regalo 
aybin> profeta 
hv'r>b.n< candelero 
dgn peal: fluir, correr 
dg<n< delante de, en dirección a 
Hg:n> luz, amanecer, brillo, luz del día 
bdn htpa: ofrecer libremente 
%B'd>nI fila, curso, hilera 
ddn peal: huir 
!d;n> cuerpo, recipiente 
46 Vocabulario bíblico arameo 
rAhn> luz 
ryhin> luz 
Wryhin: iluminación, intuición 
rh;n> rio 
dwn peal: huir 
Wlw"n> montón de basura 
rWn incendio 
qzn peal: sufrir herida; haph: herir 
vx'n> cobre, bronce 
txn peal: descender; aph: depositar; haph: ser 
depositado; hoph: ser depuesto 
ljn peal: mirar; peil: ser levantado 
rjn peal: mantener 
x;AxynI calmante, sacrificio 
sk;n> riquezas, propiedad 
rm;n> leopardo, pantera 
xsn htpe: ser arrancado 
$sn pael: verter 
Andalus Publications 47 
%s;n> ofrenda de bebida 
lpn peal: caer 
qpn peal: salir; haph: dar a luz 
hq'p.nI desembolso, gasto 
hB'c.nI firmeza, características 
xcn htpa: distinguir 
lcn aph: rescatar; haph: rescatar 
aqen> limpio, puro 
vqn peal: golpear 
afn peal: llevarse; htpa: hacer levantamiento 
!yvin> esposas, mujeres 
hm'v.nI respiración 
rv;n> águila 
!w"T.v.nI carta 
!ytin> siervos del templo 
!tn peal: dar 
rtn aph: desnudar 
Andalus Publications 49 
 ס
s marcador de división 
lbs saph: ser puesto 
rbs peal: pensar, intentar 
dgs peal: rendir homenaje 
!g:s. prefecto 
rgs peal: cerrar 
hy"n>Pom.Ws instrumento musical, instrumento de viento 
@ws peal: cumplirse; aph: poner fin a 
@As final, eternidad, confín 
qls peal: subir; haph: tomar; hoph: ser tomado 
d[s pael: apoyar, sostener 
rp;s' secretario, escriba 
rp;s. libro 
50 Vocabulario bíblico arameo 
lB'r>s; pantalón, manto 
%r;s' jefe, supervisor 
rts peal: destruir; pael: esconder 
Andalus Publications 51 
 ע
db[ peal: hacer; htpe: ser hecho 
dbe[] sirviente, esclavo 
Agn> dbe[] 
"siervo de Nebo", nombre Bab. de uno de 
los compañeros de Daniel / "siervo de 
Nebo", nombre Bab. de uno de los 
compañeros de Daniel 
hd'ybi[] trabajo, servicio 
rb;[] región a través o más allá, al occidente del 
río Eufrates 
d[; hasta, mientras / botín, presa / incluso 
hasta / perpetuidad 
hd[ peal: pasar, alejarse; haph: quitar 
aAD[i Iddo 
!D'[i tiempo 
hy"w"[] iniquidad 
52 Vocabulario bíblico arameo 
rW[ paja 
dA[ todavía, aun 
@A[ criaturas voladoras / aves 
z[e cabra hembra 
hq'z>[i anillo de sello 
ar'z>[, Ezra, ayuda 
hy"r>z:[] Azarías 
hj''[e consejo 
!yI[; manantial (de agua) / ojo / dos lugares en 
Isr. / ojo 
ry[i ciudad, pueblo / excitación / despierto o 
centinela 
l[; sobre, a, hacia, en, acerca de, a causa de, 
por, encima 
al'[e encima 
h[i asunto, ocasión 
hw"[] ofrenda, holocausto 
y[i más alto, nombre de Dios 
yLi[i superior 
Andalus Publications 53 
!Ayl.[, Elyon ("alto"), nombre de Dios / alto, 
superior 
ll[ peal: ir, entrar; haph: traer; hoph: ser traído 
~l;[' perpetuidad, antigüedad 
ym'l.[e Elamitas 
[l;[] costilla 
~[; personas / pariente / pueblo, nación 
~[i con 
qyMi[; profundo, insondable 
rm;[] lana 
hn[ peal: responder 
hnE[] pobre, necesitado, miserable 
!n"[] nube 
@n:[] rama 
vn"[] confiscación, multa, castigo 
ypi[\ follaje 
byci[] preocupado, triste 
rq[ itpe: ser desarraigado 
54 Vocabulario bíblico arameo 
rQ;[i raíz 
r[; adversario, enemigo 
br[ pael: ser mezclado; htpa: ser mezclado 
dr'[] asno salvaje 
hw"r>[; deshonra, injuria, ofensa 
bf;[] hierba 
rf;[] diez 
!yrIf.[, veinte 
tv[ peal: pensar, planificar 
dyti[] listo 
qyTi[; eliminado, viejo 
Andalus Publications 55 
 פ
@ marcador de párrafo 
hx'P, gobernador 
rx'P, alfarero 
vyjp prenda 
glp peal: dividir 
gl;P. mitad 
hG"luP. división 
xlp peal: rendir reverencia 
!x'l.P' servicio, adoración 
~Pu boca 
sP; palma (de la mano o del pie) 
!yrITen>s;P. arpa, instrumento de cuerda 
lz<r>P; hierro 
56 Vocabulario bíblico arameo 
srp peil: romperse en dos 
sr;P' país del oeste de Asia que conquistó a Bab., 
Persia 
sreP. estar dividido 
ys'r>P; Persas 
qrp peal: arrancar 
vrp pael: hacer distinto 
!g<v,r>P; copia 
rvp peal: interpretar; pael: interpretar 
rv;P. interpretación 
~g"t.Pi edicto, decreto 
xtp peal: abrir; peil: ser abierto 
yt'P. amplitud 
Andalus Publications 57 
 צ
hbc desear 
Wbc. cosa, cualquier cosa 
[bc pael: mojar; htpa: estar mojado 
dc; lado 
ad'c. a propósito 
hq'd>ci buenas acciones 
raW:c; cuello 
hlc pael: rezar 
xlc aph: prosperar; haph: prosperar 
~lec. imagen 
rypic. chivo 
rP;ci pájaro 
Andalus Publications 59 
 ק
lbq pael: recibir 
lbeq\ delante de, antes, por, porque eso 
vyDIq; santo 
~d'q\ antes de 
hm'd>q; tiempo anterior / antigüedad, estado 
anterior 
ym'd>q; primero 
~wq 
pael: establecer; aph: establecer, nombrar; 
haph: establecer, nombrar; hoph: ponerse 
de pie; peal: levantarse 
ljq 
peal: matar; peil: ser asesinado; pael: 
matar; htpe: ser asesinado; htpa: ser 
asesinado 
rj;q. articulación, nudo 
jyIq; verano 
60 Vocabulario bíblico arameo 
~Y"q; duradero 
~y"q. estatuto 
srot'yqi lira, cítara 
lq' voz 
hnq comprar 
@cq peal: estar enojado 
@c;q. ira 
#cq pael: cortar 
tc'q. final 
arq peal: llamar, proclamar; peil: ser leído; 
htpe: ser convocado 
brq peal: acercarse; pael: ofrecer; haph: acercar 
br'q. batalla, guerra 
hy"r>qi pueblo pequeño 
!r,q, cuerno 
#r;q. pieza 
jvoq. verdad 
sArt.q; lira 
Andalus Publications 61 
 ר
vare cabeza 
br; mucho, muchos, gran / jefe / arquero 
hbr peal: crecer grande; pael: hacer grande 
Wbr> grandeza 
ABrI diez mil, miríada 
y['ybir> cuatro 
!ynIb'r>b.r; señor, noble 
zgr haph: enfurecer 
zg:r> rabia 
lg:r> pie 
vgr haph: estar en tumulto 
wre apariencia 
x;Wr aliento, viento, espíritu 
62 Vocabulario bíblico arameo 
~wr htpo: levantarse a sí mismo; peal: levantar; 
pol: ensalzar; aph: exaltar 
~Wr altura, altivez 
zr' secreto 
~Wxr> "compasión", el nombre de varios Isr. / 
Pers. oficial 
qyxir; lejos 
!ymix]r; compasión 
#xr htpe: confiar 
x;yre olor 
hmr peal: lanzar, lanzar; peil: ser lanzado; htpe: 
ser lanzado 
W[r> beneplácito, voluntad 
!Ay[.r; anhelo, esfuerzo / pensamiento 
!n:[]r; floreciente 
[[r peal: aplastar, romper; pael: aplastar, 
romper 
spr peal: pisar, pisotear 
~vr peal: inscribir, firmar; peil: ser escrito 
Andalus Publications 63 
 ׂש
bf' ancianos 
ak'B.f; lira, instrumento musical 
agf peal: acrecentar 
ayGIf; mucho 
rj;f. lado 
~yf peal: hacer, poner; peil: por hacer; htap: 
por hacer 
lkf htpa: considerar 
Wnt'l.k.f' visión 
anf peal:odiar 
r[;f. pelo 
Andalus Publications 65 
 ׁש
lav peal: preguntar, pedir 
haev. asunto / solicitud, cosa solicitada 
laeyTil.a;v. Shealtiel 
ra'v. resto, residuo, remanente 
xbv pael: alabar, alabar 
jb;v. tribu 
bybiv. llama 
[b;v. pozo en Beersheba / siete 
qbv peal: irse, y mucho menos; htpe: ser dejado 
vbv htpa: estar perplejo 
lg:ve esposa del rey, concubina del rey 
rdv htpa: luchar, esforzarse 
66 Vocabulario bíblico arameo 
%r;d>v; 
nombre Bab. de uno de los compañeros de 
Daniel / nombre Bab. de uno de los 
compañeros de Daniel 
hwv pael: ser como; peil: ser como; htpa: 
establecer, hacer 
rWv muro / enemigo 
yk'n>v;Wv hombre de Susa 
txv peal: corromper 
bzyv shap: entregar 
aycyv shap: estar terminado 
xkv haph: encontrar; htpe: ser encontrado 
!kv peal: morar; pael: hacer morar 
hlev. a gusto 
Wlv' negligencia / facilidad, prosperidad 
hw"lev. facilidad, prosperidad 
xlv peal: enviar; peil: ser enviado 
jlv peal: tener poder, gobernar; haph: hacer 
gobernante 
!Ajl.vi gobernante 
!j'l.v' dominio 
Andalus Publications 67 
jyLiv; tener dominio, gobernar, dominar 
~lv peal: estar completo; haph: terminar 
~v. bienestar, prosperidad 
~vu nombre 
dmv haph: destruir 
!yIm;v. paraíso, cielo, cielos 
~mv itpo: estar consternado 
[mv peal: escuchar; htpa: ser obediente 
!yIr;m.v' Samaría 
vmv pael: ministrar 
vm;v. sol 
yv;m.vi escriba que se opuso a Isr. 
!ve diente, marfil 
hnv peal: cambiar; pael: cambiar; htpa: 
modificar; itpa: cambiar; haph: cambiar 
hn"v. año / dormir 
h['v' tiempo breve, momento 
jpv peal: juzgar 
68 Vocabulario bíblico arameo 
ryPiv; justo, hermoso 
lpv aph: rebajar, humillar; haph: bajar 
lp;v. bajo (en la estación) 
rpv peal: ser justo, adecuado 
rP'r>p;v. amanecer 
qv' (parte inferior) de la pierna 
hrv peal: aflojar; pael: comenzar; htpa: ser 
aflojado 
vrov. raíz 
wvrv desarraigo, destierro 
rC;B;v.ve Sesbasar 
tve seis 
htv peal: beber 
!yTivi sesenta 
yn:z>AB 
rt;v. 
oficial Pers. 
Andalus Publications 69 
 ת
rbt peal: romper 
rydIT. continuidad 
bwt peal: regresar; aph: restaurar, regresar; 
haph: restaurar, regresar 
Hwt peal: sobresaltarse 
rAT buey 
tAxT. bajo 
gl;T. nieve 
yt'yliT. tercera 
tT. tres 
aT'l.T; tercera 
!ytiT. treinta 
hM'T; allí 
70 Vocabulario bíblico arameo 
Hm;T. milagro, maravilla 
!y"n>Ti segundo (número ord.) 
tWny"n>Ti la segunda vez 
yT'p.Ti oficial, magistrado 
@yQiT; fuerte, poderoso 
lqt peil: ser pesado 
lqeT. siclo 
!qt hoph: por establecerse 
@qt peal: hacerse fuerte; pael: hacer fuerte 
@q'T. fuerza, poder 
@qoT. fuerza, poder 
!yreT. dos 
[r'T' portero 
[r;T. puerta 
yn:T.T; a Pers. prefecto 
 
 
Andalus Publications 71 
 
 
Índice 
Introducción ..................................................................................................... 1 
Vocabulario bíblico arameo .............................................................................. 3 
 5 .................................................................................................................... א
 11 .................................................................................................................. ב
 15 .................................................................................................................. ג
 17 .................................................................................................................. ד
 21 .................................................................................................................. ה
 23 ................................................................................................................... ו
 25 ................................................................................................................... ז
 27 .................................................................................................................. ח
 31 .................................................................................................................. ט
 33 ................................................................................................................... י
 37 .................................................................................................................. כ
 39 .................................................................................................................. ל 
 41 .................................................................................................................. מ
 45 ................................................................................................................... נ
 49 .................................................................................................................. ס
 51 .................................................................................................................. ע
 55 .................................................................................................................. פ
 57 .................................................................................................................. צ
 
 
72 Biblical Aramaic Vocabulary 
 
 
 59 .................................................................................................................. ק 
 61 .................................................................................................................. ר
 63 ................................................................................................................. ׂש
 65 ................................................................................................................. ׁש
 69 ..................................................................................................................ת
Índice .............................................................................................................. 71 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Notas 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Series 
Lenguas de la Biblia y el Corán 
 
1) Vocabulario Hebreo / Arameo - Español (Antiguo Testamento). 
2) Vocabulario Griego - Español (Nuevo Testamento). 
3) Vocabulario Arameo (Antiguo Testamento). 
4) Vocabulario Árabe - Español (Corán). 
 
 
 
 
 
 
ל ֣ב ּוַמצִִּּ֗ יזִּ ְמשֵּ
ין ְמהִּ֔ ין ְותִּ ֣ ֙ד ָאתִּ ְוָעבֵּ
א ְשַמָיָ֖א ּוְבַאְרָעַ֑ בִּ
א׃ ן־ַיָ֖ד ַאְרָיָוָתִּֽ אל מִּ יֵּ֔ נִּ יב ְלָדִּֽ ֣ יזִּ י שֵּ ִּ֚ דִּ
 
Rescata y salva; 
Realiza señales y maravillas 
en los cielos y en la tierra. 
Ha rescatado a Daniel del poder de los leones. 
(Dan. 6:27). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Este libro fue publicado en 2021. 
 
 
 
 
		2021-04-07T17:45:10+0000
	Preflight Ticket Signature

Continuar navegando

Contenido elegido para ti

200 pag.
57 pag.
191 pag.
30 pag.
4844-Texto del artículo-7526-1-10-20190712

Vicente Riva Palacio

User badge image

Luis Vilca