Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
EL BLOG EDUCATIVO, UNA MEDIACIÓN PEDAGÓGICA PARA EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA LÉXICAL EN INGLÉS, DE LOS ESTUDIANTES DEL CURSO 6-1 DE LA INSTITUCIÓN EDUCATIVA FRANCISCO HURTADO DEL MUNICIPIO DE VENADILLO – TOLIMA HUGO GUZMÁN SALCEDO Trabajo de grado presentado como requisito parcial para optar al título de Magister en Educación Directora AIDA ASTRID OBANDO RODRÍGUEZ Doctora en Gerencia y Política Educativa UNIVERSIDAD DE TOLIMA FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN MAESTRÍA EN EDUCACIÓN IBAGUÉ – TOLIMA 2020 2 3 4 5 DEDICATORIA El presente trabajo se lo dedico a mi madre, quien, con sus consejos y enseñanzas, me ha motivado a lo largo de la vida para seguir estudiando, y así alcanzar mis objetivos como profesional. A Luz Marina quién me incentivó a trabajar duro y que, con su invaluable colaboración me permitió terminar el presente trabajo. A mis estudiantes y colegas, quienes con su apoyo irrestricto hicieron posible alcanzar esta meta. 6 AGRADECIMIENTOS A la Doctora Aida Astrid Obando Rodríguez por su paciencia, colaboración, asesoría y empeño para que el presente trabajo y proceso de formación profesional llegara a su término con éxito y con excelentes resultados. 7 CONTENIDO INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 13 1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA .............................................................. 16 2. OBJETIVOS ...................................................................................................... 20 2.1 OBJETIVO GENERAL ............................................................................................... 20 2.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS ...................................................................................... 20 3. JUSTIFICACIÓN ............................................................................................... 21 4. MARCO REFERENCIAL .................................................................................. 24 4.1 ANTECEDENTES ...................................................................................................... 24 4.2 MARCO TEÓRICO .................................................................................................... 28 4.3 MARCO LEGAL ......................................................................................................... 50 5. METODOLOGÍA ............................................................................................. 63 5.1 ENFOQUE METODOLÓGICO ................................................................................... 63 5.2 MÉTODO .................................................................................................................. 63 5.3 POBLACIÓN Y MUESTRA ........................................................................................ 67 5.5 FASES DE LA INTERVENCIÓN METODOLÓGICA DEL BLOG ................................ 69 6. ANÁLISIS DE RESULTADOS .......................................................................... 77 6.1 DIAGNÓSTICO DE CONOCIMIENTOS - PRE-TEST ................................................ 77 6.2 INTERVENCIÓN DEL BLOG EDUCATIVO COMO HERRAMIENTA DIDÁCTICA ..... 81 6.3 ENTREVISTA ESTRUCTURADA PARA ESTUDIANTES SOBRE LA IMPLEMENTACIÓN DEL BLOG EDUCATIVO ‘I LOVE ENGLISH’ (ANEXO 4) ................................................ 88 7. HALLAZGOS DE LA INVESTIGACIÓN ........................................................... 92 8. CONCLUSIONES ............................................................................................ 94 8 RECOMENDACIONES ......................................................................................... 97 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ..................................................................... 99 ANEXOS ............................................................................................................. 103 9 LISTA DE FIGURAS Figura 1 Blog Educativo 'i Love English' I.E Francisco Hurtado ................................... 72 Figura 2 Introducción al Blog Educativo por parte del docente .................................... 73 Figura 3 Actividades en el Blog Educativo ................................................................... 74 Figura 4 Actividades Interactivas en el Blog Educativo ................................................ 75 Figura 5 Actividades por periodo lectivo ....................................................................... 75 Figura 6 Aplicación del pretest a los estudiantes de 6-1 de la I.E Francisco Hurtado .. 77 Figura 7 Resultados Pre-test diagnóstico del dominio de la Competencia Lexical en inglés ............................................................................................................................. 78 Figura 8 Pretest: actividad 11. Manejo del Vocabulario - Competencia Lexical. .......... 79 Figura 9 Capacidad de asociación y jerarquización de los estudiantes de grado sexto en la I.E Francisco Hurtado ................................................................................................ 80 Figura 10 Tópicos del Test Diagnóstico en las cuales se obtuvo mejores resultados .. 81 Figura 11 Desarrollo del pre-test por parte de los estudiantes del grado 6-1 de la I.E Francisco Hurtado ......................................................................................................... 81 Figura 12 Aplicación del post- test a los estudiantes del grado 6-1 de la I.E Francisco Hurtado ......................................................................................................................... 82 Figura 13 Trabajo grupal con el Blog Educativo ........................................................... 84 Figura 14 Desarrollo del post-test por parte de los estudiantes del grado 6-1 de la I.E Francisco Hurtado ......................................................................................................... 85 Figura 15 Resultados del Diagnóstico de Conocimientos Post – test .......................... 86 Figura 16 Ejercicios con Mayor Número de Respuestas Correctas ............................. 87 Figura 17 Ejercicios con Menor Número de Respuestas Correctas ............................. 87 Figura 18 Aspectos positivos del Blog Educativo 'I Love English' resaltadas por los estudiantes del curso 6-1 .............................................................................................. 89 Figura 19 Cómo el Blog les permitió a los estudiantes reforzar las temáticas abordadas en clase ......................................................................................................................... 90 10 LISTA DE ANEXOS Anexo A Ficha de observación del docente ............................................................... 104 Anexo B Instrumento de diagnóstico pretest – vocabulario general de inglés. .......... 105 Anexo C Post-test....................................................................................................... 115 Anexo D Cuestionario de entrevista estructurada ...................................................... 128 11 RESUMEN El presente trabajo se plantea desde el ejercicio de observación-reflexión del docente, en el aula de clases de sexto grado en la Institución Educativa Francisco Hurtado del municipio de Venadillo – Tolima, en el que fue posible identificar dificultades en el dominio de la competencia lexicalen inglés en los estudiantes de dicho grado. Se propuso una herramienta de intervención pedagógica con el objetivo de determinar el nivel de desarrollo de la competencia lexical en inglés en los estudiantes del curso 6-1 de la IE Francisco Hurtado del municipio de Venadillo – Tolima, mediado por un Blog Educativo como estrategia de intervención didáctica, lo cual permitió, determinar el nivel de dominio de la competencia lexical en el idioma inglés a partir de la implementación de un test de vocabulario pertinente para el grado de escolaridad de los estudiantes y analizar la pertinencia del Blog Educativo para el fortalecimiento de la competencia lexical como elemento de la competencia lingüística en inglés. A partir de la metodología de la IAP, se diseñó un test sobre dominio lexical, el cual sirvió como diagnóstico de saberes y referencia para elaboración del blog educativo como mediación didáctica para mejorar el desempeño y desarrollo de la competencia lingüística específicamente la competencia lexical en idioma inglés. Luego del periodo de implementación del blog, los estudiantes contestaron una entrevista para determinar el nivel de pertinencia de la herramienta didáctica. Los resultados fueron analizados hermenéuticamente, en términos de afianzamiento de procesos lexicales en los estudiantes y se espera que este proceso valide la necesidad de implementar herramientas tecnológicas como mediadoras del aprendizaje de la L2. Palabras Clave: Competencia lingüística, léxico, blog educativo, inglés. 12 ABSTRACT The current research study is proposed based on the teacher’s observation-reflection exercise, in the sixth-grade classroom in the Francisco Hurtado Educational Institution of the municipality of Venadillo - Tolima where it was possible to identify some difficulties in the mastery of the lexical competence in English in students of this grade. A pedagogical intervention tool was proposed with the objective of determining the level of development of English language proficiency in students of the 6-1 course of EI Francisco Hurtado in Venadillo - Tolima, it was mediated by an Educational Blog as a didactic intervention strategy, which lets determining the level of proficiency in English language from the implementation of a vocabulary test relevant to the students' level of education and to analyze the relevance of the Educational Blog for strengthening lexical competence as an element of English language competence. Using the methodology of the IAP, a lexical domain test was designed, which served as a knowledge diagnosis and reference point for an educational blog development, as didactic mediation to improve the performance of linguistic competence, specifically the lexical in English language. After the blog implementation stage, the students answered an interview is proposed decide the level of relevance of the teaching tool. The results were hermeneutically analyzed in terms of strengthening lexical processes in my students and this process is expected to validate the need to implement technological tools as L2 learning mediators. Keywords: Linguistics Competence, lexicon, educational blog, English. 13 INTRODUCCIÓN El proceso de comunicación en lengua extranjera continua es de gran relevancia en el siglo XXI, toda vez que la educación debe apuntar a los nuevos procesos de globalización donde la mayoría de los países son multilingües y donde se espera que un gran número de ciudadanos establezca intercambio comunicativo en un idioma diferente a su lengua nativa. Este proceso es dinamizado por las habilidades comunicativas tales como escuchar, hablar, escribir y leer. De acuerdo con Phakity (2006), el proceso lector en lengua extranjera es complejo, dinámico y multidimensional, en el cual se hace imprescindible la correcta interpretación de textos lo que implica manejo de la competencia lexical y el uso e implementación de estrategias de lectura que faciliten y permitan desarrollar lecturas comprensivas en forma ágil y efectiva en inglés. En Colombia, el idioma inglés ha sido definido por la gran mayoría de las instituciones educativas (IE), tanto de carácter oficial como privado, como la lengua extranjera que debe ser enseñada, en la medida en que este idioma se ha catalogado como el idioma universal de los negocios, de la ciencia y la tecnología, lo cual posibilita que los estudiantes estén en la capacidad de incorporarse al ritmo de la sociedad actual y responder a sus exigencias. Sin embargo, las prácticas de aula permiten observar en las instituciones educativas cierto grado de apatía hacia el aprendizaje de la segunda lengua, entre otras cosas, porque los estudiantes no cuentan con los conocimientos necesarios para desarrollar las actividades propuestas y las IE no disponen de los recursos didácticos necesarios para dinamizar los procesos de enseñanza y aprendizaje; así muchas de las actividades propuestas por los docentes no tienen en cuenta el nivel de dificultad ni el contexto apropiado para los estudiantes. 14 De igual manera, influye la estandarización de actividades que no involucran los ritmos de aprendizaje de cada uno de los estudiantes y la influencia del modelo tradicional que aún abunda en los procesos de formación y que se distancian de nuevas formas de enseñanza y de aprendizaje del inglés, como por ejemplo la mediación de las TIC. Lo anteriormente descrito, no es una situación ajena en los estudiantes del grado 6º de la institución educativa Francisco Hurtado del municipio de Venadillo – Tolima; sin embargo, las barreras que les impiden mejores desarrollos en la L2 no solo están asociadas a acciones pedagógicas o didácticas propiamente dichas, sino que el contexto socio-cultural que los circunda no exige, ni motiva al aprendizaje de una segunda lengua, en este caso del inglés. El presente trabajo se encuentra estructurado en cinco (5) capítulos de los cuales los tres (3) primeros dan cuenta del planteamiento del problema, el marco de referencia y la metodología asumida para el desarrollo del estudio, la cual se definió a partir de la investigación-acción-participación (IAP), como proceso que permite hacer reflexiones pedagógicas al maestro sobre su quehacer docente y plantear acciones transformadoras en procura de mejores y mayores aprendizajes. Por su parte, los dos (2) últimos capítulos corresponden al diseño y aplicación de la estrategia de intervención pedagógica y los resultados obtenidos fueron analizados hermenéuticamente, teniendo en cuenta a los estudiantes de 6º grado de la IE Francisco Hurtado del municipio de Venadillo Tolima como población de estudio, quienes no solamente fueron sujetos activos en el proyecto durante y después de la implementación del blog educativo. Finalmente, es importante destacar que el presente trabajo cobra importancia tanto en el proceso de enseñanza como en el proceso de aprendizaje. Con respecto al primero, el maestro se convierte en un investigador activo sobre su propia práctica pedagógica, la reflexión sobre la acción conduce a la praxis pedagógica, necesaria para optimizar procesos educativos; en relación al aprendizaje, para los estudiantes, la oportunidad de utilizar recursos tecnológicos se convierte en una mediación pedagógica innovadora que les permite aprender inglés, en un contexto cultural-tecnológico, en que muchos de ellos están inmersos a pesar de su condición de ser estudiantes rurales; pero no ajenos a una 15 realidad globalizadora que ha permeado todos los contextos educativos. Finalmente, para la institución educativa, este trabajo se convierte en una experiencia pedagógica significativa, que da relevancia al aprendizaje del inglés, como un saber necesario en el siglo XXI y que demuestra el potencial creador de los maestros.16 1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA El aprendizaje del inglés es una acción permanente que conjuga el desarrollo de diversas competencias del estudiante, entre ellas la lingüística, la pragmática y la sociolingüística, definidas en los estándares de competencia de lenguas extranjeras (inglés) y que al interior de las mismas comprenden elementos particulares del reconocimiento, apropiación y uso del idioma. Así pues, aprender inglés es un acto deliberado que requiere de tiempo y que a nivel escolar va consolidando aprendizajes cognitivos y procedimentales que terminan siendo medidos en el grado 11º de educación media a través de la prueba SABER-SABER. Los resultados que esta prueba arroja, no están sesgados a los aprendizajes adquiridos en el último de la secundaria, sino que son el fruto del cúmulo de ellos a lo largo de la escolaridad de un bachiller, en Colombia. A pesar de todos los esfuerzos que se han realizado a nivel de políticas educativas nacionales para que los estudiantes colombianos tengan altos desempeños en el aprendizaje y manejo del inglés como lengua extranjera, los resultados obtenidos en las pruebas estandarizadas, evidencian un bajo nivel de desempeño en cuanto a apropiación de lengua se refiere, pues el 44% de quienes presentaron esta prueba en el país en el año 2017, se ubicaron en el nivel A- (ICFES, 2018), fuente de consulta para la época del desarrollo del trabajo. Situación que ha venido cuestionando a las autoridades educativas nacionales e internacionales y los ha abocado a revisar los desarrollos que en el área se están planteando a lo largo de los grados de escolaridad. En lo que respecta específicamente, a la IE en la cual se hace el presente estudio, en una escala de 0 a 100 se obtuvo un puntaje promedio de 48, 3 con 3 puntos por debajo de la media nacional, 1 punto por encima de la media departamental y municipal. De acuerdo a los niveles de desempeño, del 100% de los estudiantes evaluados en el área de inglés, el 53% obtuvo resultados que los ubicó en el nivel más bajo de desempeño. Así, el 38% alcanzó el nivel A1, el 4% el nivel A2, 4% nivel B1 y ningún estudiante obtuvo resultados que le permitiera alcanzar el nivel B+. 17 Figura 1 Promedio en inglés de los estudiantes de la IE Francisco Hurtado de Venadillo - Tolima en relación al municipio, el departamento y el país. 2017. Fuente. ICFES, resultados por establecimiento educativo, 2017, p. 46. Sin embargo, la situación de los estudiantes respecto al desarrollo de las habilidades y construcción de conocimientos en el área de inglés es preocupante, toda vez que la institución se encuentra ubicada en el nivel de desempeño en A-, lo cual significa poco dominio del vocabulario básico que posibilite el proceso comunicativo en inglés; es decir, que los estudiantes tienen dificultades para comprender y comunicar frases y expresiones utilizadas en la cotidianeidad y relacionadas con temas cercanos como información personal, familiar y social; así como la comprensión de ideas principales sobre temas diversos, competencias definidas por el MCRE para el nivel B1 el cual corresponde a los estudiantes del grado 11º . Es decir, se refleja un nivel literal o instruccional del aprendizaje de la segunda lengua. Los resultados obtenidos por los estudiantes reflejan algunas debilidades que a nivel institucional se presentan y que de manera directa o indirecta están condicionando la consecución de mejores desarrollos en segunda lengua. Entre ellos, la falta de desarrollo comunicativo tanto en el mesocurrcículo como en el micro currículo (plan de área y plan de clase o de aula), pues a pesar de que estos están sustentados en los derechos básicos establecidos (DBA) emanados por el Ministerio de Educación Nacional en el año 2018, las propuestas metodológicas para las prácticas de aula siguen estando en el plano estructuralista, el cual se distancia de la intención comunicativa de la norma. 48 46 47 51 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 IE Francisco Hurtado Venadillo Tolima Colombia Puntaje Promedio 18 Por otro lado, a nivel institucional son escasos los recursos pedagógicos variados, actualizados y disponibles para la enseñanza del inglés. Existen un número significativo de tabletas que no se han podido utilizar porque a nivel administrativo no se han asignado; existe una sala de sistemas con unos computadores obsoletos que medianamente se podrían utilizar, pero no se posibilita el ingreso a ella para las clases de inglés. A nivel audio-visual, se cuenta con un video beam y algunos parlantes para ser usados en el aula, de manera rotativa entre los dos docentes que orientan clase en secundaria. Esta escasez de recursos tecnológicos ha distanciado a los estudiantes del aprendizaje del inglés, pues en un mundo movido por las TIC, estás son una herramienta potencialmente productora de conocimiento. Con respecto a procesos de formación permanente para los docentes, durante la administración gubernamental en el año 2019 se creó la Red Departamental de inglés, a la cual se vinculó una de las docentes del área; pero los saberes constituidos a partir de los 4 encuentros no fueron compartidos con los demás docentes del área, lo cual implica que los nuevos aprendizajes no trascendieron para hacer trasformaciones institucionales en el área de inglés, a través de las cuales se pueden hacer mejores articulaciones entre los diferentes niveles de educación que ofrece la institución y en los cuales se aborda el inglés, como área obligatoria. Finalmente, en lo que respecta particularmente a los estudiantes del grado 6º, la mayoría de ellos están interesados en aprender inglés, en generar aprendizajes con sus pares. Sin embargo, su trabajo académico está direccionado desde las guías y talleres que provee el docente para cada núcleo temático, enfatizando en procesos gramaticales y estructurales de la lengua. El desarrollo oral de la lengua, está circunscrito en palabras y cortas expresiones en inglés, planeadas y memorizadas de manera anticipada, difícilmente construyen y comparten de manera espontánea expresiones básicas y contextualizadas en la cotidianeidad, en sus necesidades o en sus intereses, con alguna dificultad comprenden y usan ciertos comandos que dinamizan la clase y los hace interactuar con sus pares y con su maestro. Adicionalmente, estos estudiantes tienen poco o nulo contacto con anglo parlantes que les permitan poner en práctica sus 19 competencias comunicativas o les permitan aprender de manera natural la L2, en sus expresiones rutinarias. Por su parte, el vocabulario es asimilado de manera literal y trasladan un vocablo en inglés a diferentes contextos oracionales, en los cuales se hace necesario comprender el uso pragmático de la lengua; pero que para ellos se traduce en la traslación literal de una palabra de español a inglés. Esto distorsiona el desarrollo de la conciencia lingüística, necesaria para comprender la lengua en diferentes contextos. Lo anteriormente descrito, ubica al estudiante de grado 6º de la Institución educativa Francisco Hurtado del municipio de Venadillo, en un aprendiz con escaso dominio lexical en inglés, lo cual le impide el desarrollo de las habilidades comunicativas a través de las cuales puede comprender el mundo físico, el mundo pictográfico y el mundo textual que ofrecen tanta información en segunda lengua y que de manera natural posibilitaría el desarrollo comunicativo en ella y el aprendizaje de diversos saberes. Aun en el reconocimiento de la información que circula en los diferentes dispositivos de uso cotidiano. De acuerdo a lo anteriormente expresado, surge el interrogante: ¿Cómo influye el uso del blog educativo, como estrategia de intervención didáctica, en el fortalecimiento de la competencia lexical de los estudiantes del grado 6-1 de la instituciónEducativa Francisco Hurtado de Venadillo – Tolima? 20 2. OBJETIVOS 2.1 OBJETIVO GENERAL Determinar el nivel de desarrollo de la competencia lexical en inglés en los estudiantes del curso 6-1 de la IE Francisco Hurtado del municipio de Venadillo – Tolima, mediado por el Blog Educativo como estrategia de intervención didáctica. 2.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS Identificar los componentes de la competencia lexical requeridos para el dominio del vocabulario básico en inglés como lengua extranjera en el grado 6-1 de la IE Francisco Hurtado de Venadillo – Tolima. Determinar el nivel de dominio de la competencia lexical en el idioma inglés de los estudiantes del curso 6-1de la IE Francisco Hurtado de Venadillo – Tolima, a partir de la implementación de un test pertinente para el grado de escolaridad de los estudiantes. Analizar la pertinencia del Blog Educativo para el fortalecimiento de la competencia lexical como elemento de la competencia lingüística en inglés de los estudiantes del curso 6-1 de la IE Francisco Hurtado del municipio de Venadillo – Tolima. 21 3. JUSTIFICACIÓN A través del presente trabajo se pretende dar cuenta del nivel de desarrollo de la competencia lexical en inglés de los estudiantes del grado 6-1 de la Institución Educativa Francisco Hurtado del municipio de Venadillo – Tolima, aspecto fundamental en el desarrollo de la competencia comunicativa en segunda lengua y que históricamente ha venido mostrando bajo desempeño en los escolares de diferentes grados. Desde la labor docente se parte de la premisa que, el desarrollo de la competencia lexical en inglés como base para el aprendizaje y dominio de esta como segunda lengua, depende tanto de las condiciones infraestructurales de las instituciones educativas en cuanto a herramientas pedagógicas para la mediación de los procesos aprendizaje, de los elementos propios del contexto escolar tales como las condiciones socioeconómicas de la población que tienen la capacidad de brindar a los estudiantes elementos para dinamizar la apropiación y la construcción de nuevos conocimientos, de las estrategias didácticas implementadas por el docente. Este último aspecto, es de especial relevancia sobre todo si se tiene en cuenta que el contexto socio-cultural propio de los estudiantes de la institución mencionada no contempla de manera amplia el uso de recursos humanos, físicos o de otra naturaleza para el aprendizaje de la segunda lengua. Los núcleos familiares y los contextos sociales que rodean a la mayoría de los estudiantes delegan a la escuela la responsabilidad de enseñar inglés, entre otras cosas porque tiene los profesionales idóneos para tal fin, así como los recursos pedagógicos que posibilitan dicho interés. Por lo anterior, es al maestro a quien le corresponde definir procesos metodológicos que permitan el desarrollo de las habilidades comunicativas en inglés; pero que también motiven al aprendizaje del mismo, desde la develación de su importancia para avanzar en la sociedad del conocimiento, comprender el mundo que le rodea, producir bienes y 22 servicios y sobre todo desarrollar habilidades para la vida, lo cual incluye el dominio de una segunda lengua, que para el caso es el inglés. En este contexto, el uso de las tecnologías se convierte en una mediación pedagógica que posibilita el aprendizaje de una segunda lengua, en tanto la variedad en las que estas se presentan son reconocidas por los estudiantes, y en varios de ellos hacen parte de los equipos que manejan de manera cotidiana. Por ejemplo, el computador y el teléfono celular con dispositivos físicos que pueden fácilmente conectar a los estudiantes con el inglés a través de plataformas amigables, de páginas web (como los blogs), de redes sociales y de algunos programas informáticos que permiten el desarrollo de habilidades comunicativas en inglés, y no requieren de mayores conocimientos tecnológicos. Algunos de estos pueden ser usados de manera on-line, para el caso de la dificultad de conexión a internet tanto dentro de la clase como fuera de ella. Por lo anterior, se considera pertinente y necesaria una propuesta de intervención didáctica para mejorar el nivel de desempeño lexical en los estudiantes del grado 6º, mediada por las tecnologías, a partir de la creación de un blog que les permite a los estudiantes desarrollar diversas actividades, pero de una manera más dinámica e interactiva con el idioma y llamativa para los mismos, teniendo en cuenta que estos estudiantes pertenecen a una generación permeada por la tecnología, así su experticia en el manejo de la misma no sea del más alto nivel. De igual forma, se considera que el uso del blog tiene la posibilidad de potenciar el aprendizaje del idioma inglés, específicamente ayudando a superar las limitaciones lexicales que vienen demostrando los estudiantes, ya que a través del mismo estos últimos pueden acercarse a actividades en línea, videos, software interactivos y reforzar los contenidos propuestos en el aula a partir de las diversas actividades propuestas por el docente, en diversos momentos y lugares aún fuera de la clase, es decir, de manera asincrónica y hasta sin apoyo del docente. 23 En la misma vía, para la institución es importante generar nuevas propuestas didácticas en las cuales se incluyan recursos o mediaciones tecnológicas, como el blog creado. Esto significa que hay un real interés por parte de los docentes, en los aprendizajes de los estudiantes a partir de la lectura y comprensión de sus intereses, necesidades y realidades socio-culturales. En una segunda etapa, a corto plazo, esta propuesta significativa, trascenderá a los demás grados de escolaridad secundaria, haciendo los ajustes pertinentes en términos técnicos, pedagógicos y disciplinares y en una última fase se espera, a mediano plazo, se proyectar el uso de los blogs para los grados superiores de la básica primaria, en términos de hacer más interactiva la enseñanza y el aprendizaje del inglés. Finalmente, en virtud a que en las zonas rurales el uso de las tecnologías es limitado como mediación didáctica, se espera socializar esta experiencia pedagógica en diferentes instituciones de la región o en eventos académicos en los cuales se pueda demostrar que aun en zonas distantes del casco urbano, la tecnología y las diferentes herramientas se pueden llevar a la escuela para consolidar mejores aprendizajes en los estudiantes. 24 4. MARCO REFERENCIAL 4.1 ANTECEDENTES Una de las investigaciones que soporta el presente trabajo, es la de Vicente y Otros (2013), titulada El Blog como Recurso Educativo. El objetivo de esta investigación fue conocer la importancia pedagógica que aportan los blogs tanto a docentes como a estudiantes, así como llegar a concienciar de las ventajas del uso de las nuevas tecnologías a la nueva sociedad de nativos digitales. La metodología usada giró alrededor de una revisión bibliografía que permitiera elaborar una guía pedagógica para docentes y estudiantes sobre cómo, por qué, para qué crear un blog educativo y cuáles son sus ventajas para el aprendizaje. Como resultados, los autores plantean unas recomendaciones para que el blog logre el impacto esperado haciendo énfasis en la planificación a partir de las competencias y habilidades a desarrollar, la proyección de los recursos, la coherencia entre las actividades y los modelos pedagógicos, el currículo y los programas de asignatura. Esta investigación realiza un aporte significativo al presente trabajo, ya que recomienda el uso del blog como una herramienta para la mediación pedagógica que debe contar con un proceso de planificación, teniendo en cuenta qué se va a enseñar en función delas habilidades y competencias a desarrollar, lo que deriva de un ejercicio de transposición didáctica que se evidencia en el diseño de los contenidos disponibles en el blog, como material de trabajo y consulta de los estudiantes. Por su parte, Londoño Gómez y López (2013), elaboran un trabajo titulado Las TIC como Potenciadoras en la Adquisición de una Segunda Lengua. El objetivo de este trabajo fue determinar el impacto del uso de las TIC en la adquisición de una segunda lengua en estudiantes del Jardín Infantil “Fundadores”, identificando las herramientas y recursos tecnológicos usados por los maestros en la enseñanza del inglés. El trabajo se enmarcó 25 en la investigación – acción utilizando como instrumentos las encuestas y entrevistas que permitieron reconocer y valorar que las deficiencias encontradas en el aprendizaje del inglés. Los principales resultados de la investigación arrojaron que realmente el proceso de aprendizaje de un segundo idioma como el inglés se hace más agradable y significativo cuando se emplean recursos y programas interactivos y todo aquello que encierra las herramientas tecnológicas, ya que permite que los estudiantes se involucren en su proceso de aprendizaje. De este trabajo de investigación vale la pena resaltar como soporte teórico al presente estudio, es el hecho de que las TIC como recursos educativos para la apropiación de segundas lenguas, de forma específica del inglés, permiten a los estudiantes un acercamiento directo con la cultura anglosajona, una mejor contextualización, acceso a estrategias didácticas que tienen en cuenta elementos característicos de los países de habla inglesa, entre otros aspectos que resultan motivadores para los estudiantes, potenciando su interés por el aprendizaje de la lengua. En la misma vía, se destaca la investigación de Rodríguez Bersinger (2013), con una Propuesta relacionada con el mejoramiento del conocimiento lexical en inglés a través de estrategias de aprendizaje de vocabulario. Este se desarrolló con estudiantes de sexto grado de un colegio público de la ciudad de Floridablanca – Colombia, a partir del interés por renovar las prácticas pedagógicas al interior de la institución educativa. El objetivo general de esta investigación fue emplear estrategias de aprendizaje de vocabulario para incrementar el corpus en inglés de los estudiantes de sexto grado, para mejorar su conocimiento actual del inglés y facilitar los procesos de aprendizaje de cara a su progreso académico en los años lectivos venideros (p. 88). Esta investigación requirió un acercamiento mixto, analizando desde una visión cualitativa a profundidad los comportamientos, opiniones y situaciones que se presentaron durante la investigación y desde lo cuantitativo que permitiera revisar el 26 desarrollo de algunos aspectos de la investigación tales como los progresos en la adquisición del vocabulario con las diferentes estrategias planteadas. Se empleó el diseño de triangulación con el cual se recolectaron y analizaron datos cualitativos y cuantitativos en un proceso de contrastación. Luego de realizar entrevistas, un seguimiento de un diario de campo y de recibir las opiniones de las estudiantes en cada clase, se concluyó que las estrategias de memoria propuestas en la taxonomía de Schmitt pueden ser un buen instrumento para mejorar el nivel de vocabulario de los estudiantes, luego de comparar los resultados de las diferentes pruebas, la gran mayoría de estudiantes presentaron un mejoramiento en la adquisición de vocabulario en inglés (Bersinger, 2013, p. 85). Por otro lado, Maturana Patarroyo (2011), desarrolló una investigación titulada: La enseñanza del inglés en tiempos del plan nacional de bilingüismo en algunas instituciones públicas – factores lingüísticos y pedagógicos. El objetivo de esta investigación fue discutir, desde una perspectiva reflexiva e interpretativa, los factores lingüísticos y pedagógicos que intervienen en el aprendizaje y la enseñanza del inglés desde el punto de vista del maestro. Este estudio hizo uso de la metodología de investigación mixta investigación e interdisciplinaria, llevándose a cabo en cuatro instituciones públicas de la ciudad y contó con la participación de 12 maestras de básica primaria de la ciudad de Medellín y 111 estudiantes de los grados 4to, 5to y 6to. Las técnicas usadas para la recolección de los datos fueron las entrevistas semiestructuradas aplicadas a las docentes, y 6 pruebas psicolingüísticas aplicadas a los estudiantes. Este trabajo concluye que los factores lingüísticos y pedagógicos son fundamentales en las relaciones pedagógicas y didácticas que se establecen entre docentes y estudiantes y el inglés como saber específico, evidenciando la necesidad de formular y apoyar programas de desarrollo profesional docente continuos e informados en inglés como política gubernamental (p. 2). 27 Por su parte, Moreno Espinosa (2011), elaboró una tesis doctoral alrededor de la evaluación del vocabulario en redacciones escritas por aprendices de inglés a través de la tecnología. El objetivo principal de esta tesis fue evaluar el vocabulario producido por aprendices de inglés como lengua extranjera en redacciones a través de varios analizadores electrónicos, puesto que existe la necesidad de investigar cuáles pueden ser los instrumentos más adecuados para evaluar dicho vocabulario en contextos de educación secundaria. Metodológicamente este trabajo es de carácter mixto; abordó una muestra homogénea de aprendices de inglés como lengua extranjera dentro del contexto de educación secundaria en dos niveles básico e intermedio. La evaluación manual se llevó a cabo con el fin de analizar la validez concurrente de las herramientas tecnológicas utilizadas en la investigación, las cuales se dividen en dos tipos intrínsecas y extrínsecas. Las principales conclusiones como resultado del estudio sugieren que la validez y fiabilidad de los instrumentos de evaluación tecnológicos es de moderada a baja, puesto que los resultados generalmente están influenciados por la tarea de expresión escrita. Así mismo, las herramientas intrínsecas y extrínsecas proporcionan diferentes visiones del vocabulario producido, llevando finalmente a que la sofisticación léxica parece influir más en la evaluación llevada a cabo por el profesorado que la variación léxica. Igualmente, Mateus y Ortiz (2010), desarrollaron un estudio sobre El Software Educativo como Estrategia para el Aprendizaje de Vocabulario en Inglés de Nivel A1 en un Instituto. El objetivo de este estudio fue ampliar el vocabulario de inglés de los estudiantes de 6 y 8 años de edad en el instituto British Alliance a través del trabajo con un software educativo. Para llevar a cabo esta propuesta se implementó el método preexperimental, el cual a partir de unas observaciones a un grupo de estudiantes se detectaron posibles dificultades, para después comprobarlos con una preprueba y a partir de allí generar algunas estrategias para dar solución a la situación planteada y diseñar la herramienta que en este caso es un software educativo. Como principales conclusiones del estudio se obtuvo que en el proceso de construcción de aprendizaje de una lengua extranjera van implícitos un sin número de factores, sin los 28 cuales es imposible desarrollar un aprendizaje significativo, como es el caso del aprendizaje de vocabulario y habilidades de la lengua inglesa. Las TICS a nivel educativo hacen que el estudiante pueda investigar y así mismo desarrollar su propio aprendizaje de una forma rápida, interactiva y divertida, lo que hace que se sienta más interesado en el aprendizaje de un nuevo vocabulario. En conclusión, los antecedentes antes mencionados realizan dos aportes de suma importancia para esta investigación, en primer lugar danluces alrededor de cómo y, a partir de qué metodologías es posible realizar un ejercicio de diagnóstico sobre los conocimientos y competencias que poseen los estudiantes en una lengua extranjera, lo cual supuso un reto para la presente investigación en cuanto en la actualidad no existe material disponible al interior de la institución sobre los aprendizajes de los estudiantes en idioma inglés en la básica primaria, y las pruebas de estado no evalúan esta área. Asimismo, varias de las investigaciones referenciadas tienen como común denominador el uso de estrategias pedagógico-didácticas para el aprendizaje del inglés y el fortalecimiento de las competencias lectoras a partir del uso de las TIC, específicamente el software y el blog educativo. Si bien sobre la integración de las TIC en los procesos educativos se ha escrito mucho y en el país periódicamente se realizan seminarios y cursos de actualización docente, existe aún al interior de las instituciones educativas cierto temor para la implementación de herramientas didácticas mediadas por las nuevas tecnologías, por lo cual este tipo de investigaciones que dan cuenta de estas aplicaciones desde la experiencia en el aula tienen la posibilidad de orientar al docente e impulsarnos a diseñar estrategias integradas a las TIC. 4.2 MARCO TEÓRICO Para construir un marco teórico alrededor del proceso de enseñanza – aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera es necesario, en primer lugar, explorar sobre las competencias comunicativas específicamente aquella en la cual se desarrolla la competencia lexical, las habilidades para el aprendizaje de una lengua extranjera, el 29 idioma inglés como lengua extranjera, las estrategias y herramientas didácticas que propician el aprendizaje y el acto educativo haciendo énfasis en el uso del blog educativo para la enseñanza del inglés en Colombia, así como los enfoques y métodos desde los cuales se han abordado estos procesos de enseñanza. 4.2.1 Proceso de Enseñanza y Aprendizaje del Idioma Inglés como Lengua Extranjera. A nivel mundial el aprendizaje de las lenguas extranjeras ha servido como herramienta eficaz para fomentar el crecimiento económico y social de las naciones. Alcón (2002) plantea que el desarrollo de las primeras metodologías para la enseñanza de una segunda lengua no estuvo a cargo de pedagogos, sino de intelectuales, diplomáticos, o aventureros con un extenso bagaje experiencial y cultural, cuyo interés por la adquisición de otras lenguas surgió de la necesidad de la convivencia con otras comunidades, la comunicación y el intercambio cultural (p. 5). Actualmente, el aprendizaje de lenguas extranjeras es requisito fundamental para el progreso y el avance político, social, económico, tecnológico tanto del grueso de las sociedades como de los individuos, siendo para estos últimos una obligación para el alcance de nuevas oportunidades en el ámbito educativo o laboral. Por su parte, Vygotsky (1989) plantea que la adquisición y perfeccionamiento de la lengua materna del niño le ayuda a aprender el idioma inglés porque no interfiere en ese proceso. Cuando las dos lenguas tienen valores afectivos, culturales y sociales, los estudiantes construyen sus aprendizajes y desarrollan habilidades de comprensión en el diario vivir del aula, donde interactúan e intercambian experiencias y juicios (p. 9). Respecto a lo anterior Acosta (2005) argumenta que: Una didáctica desarrolladora de las lenguas extranjeras concibe la enseñanza y el aprendizaje como un proceso social interactivo de comunicación, formativo, holista e integrador, con una fuerte base cognitiva y esencialmente humanista, donde un grupo de individuos disfrutan y se 30 responsabilizan en condiciones favorables del aprendizaje, con la solución de tareas que satisfacen sus necesidades, en un marco de socialización y cooperación que les permite auto realizarse y experimentar cambios duraderos en su actitud, actuación y pensamientos transferibles a nuevas situaciones y producidos por la actividad práctica e intelectual en un proceso de desarrollo de competencias para la vida (p. 24). A razón de lo anterior, en el presente trabajo se considera que para orientar los procesos de enseñanza y aprendizaje del idioma inglés es importante contextualizar los contenidos, en mayor medida porque se trata de la enseñanza de una lengua que posee una carga cultural ajena a la realidad de los estudiantes y de la cual depende su apropiación, por lo que brindar herramientas que además de propiciar el aprendizaje de contenidos específicos para el dominio de la lengua es importante desde la didáctica introducir a los estudiantes en el mundo del idioma inglés con sus características y particularidades, a la vez que se enuncian las ventajas del aprendizaje de una segunda lengua en una realidad como la nuestra. Así, el proceso de enseñanza del inglés como lengua extranjera debe asumirse como el proceso de enseñanza de una cultura y una serie de valores de los que la lengua es portadora; por ello, es necesario que se asuma la didáctica de dicha lengua, que de alguna forma excluye las prácticas tradicionalistas como la internalización pasiva de los contenidos, la reproducción mecánica, aprendizajes memorísticos, el rol del maestro como poseedor del conocimiento y de las verdades absolutas y los materiales educativos poco significativos (Yilorm, 2016, p.107). Una práctica tradicional en la enseñanza de las lenguas extranjeras que se debe superar es la apropiación de los contenidos para el aprendizaje del idioma a partir de la evaluación estandarizada, para la cual se considera acertada la implementación de herramientas como el blog educativo, en la medida en que para el aprendizaje de un idioma se considera necesario involucrar todos los sentidos como el conjunto de 31 elementos que hacen posible el real dominio de una lengua como instrumento de interacción social. En este orden de ideas, Lindstrom (2001) argumenta que el desarrollo del lenguaje implica un proceso complicado e involucra esencialmente los sentidos de la vista y el oído. Las nuevas teorías lingüísticas para la enseñanza del idioma inglés a temprana edad, están retomando la conciencia fonológica como una herramienta que abona al conocimiento de los docentes y al proceso de enseñanza aprendizaje de la lecto- escritura en la adquisición de otra lengua. Esta se define como la habilidad que posibilita a los niños a reconocer, identificar, describir, manipular e interactuar con los sonidos que componen las palabras (p. 69). Con respecto a lo anterior, Jones (1989) afirma que la conciencia de los sonidos que forman las palabras ayuda al acercamiento espontáneo del niño a la lectura y la escritura, cuando se encuentra la manera de graficar un sonido y reconoce la grafía como normal, puede autónomamente escribir otras palabras e incorporarlas a su diario vivir pudiéndolas reconocer o leer en cualquier contexto (p. 12). Este conjunto de habilidades se ha denominado competencias, y son estas la que le permiten al individuo llevar a cabalidad el acto comunicativo. Estas tienen que ver con la capacidad de interpretar y replicar los códigos lingüísticos por lo que su correcto desarrollo debe ser el eje central de la enseñanza de las lenguas, en cuanto este va a permitir la apropiación de los contenidos y la construcción de conocimientos en el idioma, partiendo de que más allá de traducir se trata de cambiar de estructura mental y pensar en otra lengua. 32 4.2.2 La Competencia Comunicativa. Abordar el tema de la competencia comunicativa, es comprender no solo su concepto, sino la contextualización de ella en el aula de clase. Lo anterior da fuerza a la necesidad de desarrollar clases de inglés que tengan en cuenta los diferentes estilos de aprendizaje delos estudiantes y en esta vía las diferentes formas en las cuales se pueden demostrar estas, en las interacciones en el aula. Un elemento importante para alcanzar desarrollos en la comunicación es el reconocimiento y dominio de los componentes del idioma como lo es el léxico. De acuerdo con el Instituto Cervantes (2002), la competencia comunicativa es la capacidad de una persona para comportarse de manera eficaz y adecuada en una determinada comunidad de habla, respetando un conjunto de reglas gramáticas y niveles de descripción lingüística como el léxico, la fonética y la semántica, consideradas las reglas de uso de la lengua, relacionadas con el contexto socio- histórico y cultural en el que tiene lugar la comunicación. (p. 1) Por su parte, Hymes (1971) plantea que la competencia comunicativa se relaciona con saber cuándo hablar, cuándo no, de qué hablar, con quién, cuándo, dónde y en qué forma, es decir, de la capacidad de formar enunciados gramaticalmente correctos y socialmente apropiados. En lo que respecta a la didáctica de las segundas lenguas, Savignon (1972) se refiere a la competencia comunicativa como la capacidad de los aprendices de lengua para comunicarse con otros compañeros de clase que les permite un uso significativo de la lengua, repetir los diálogos de las lecciones o responder correctamente a una prueba de opciones múltiples (p. 5). Es decir, se denomina competencia comunicativa a las habilidades y capacidades que se desarrollan a partir de un conjunto de reglas y normas determinadas por la cultura de forma comunitaria para hacer posible el acto comunicativo y a partir de las cuales se da la interacción social, en la medida en que desde su cumplimiento todos y todas son capaces de decodificar e interpretar los mensajes emitidos. 4.2.2.1 Competencia Lingüística. De acuerdo con el MEN (2006), la competencia lingüística se refiere al conocimiento de los recursos formales de la lengua como sistema 33 y a la capacidad para utilizarlos en la formulación de mensajes bien formados y significativos. Incluye los conocimientos y las destrezas léxicas, fonológicas, sintácticas y ortográficas, entre otras. Esta competencia implica no sólo el manejo teórico de conceptos gramaticales, ortográficos o semánticos, sino su aplicación en diversas situaciones (p. 11). La competencia lingüística es la capacidad de una persona para producir enunciados gramaticales en una lengua, es decir que respeten las reglas de la gramática de dicha lengua en todos los niveles: vocabulario, pronunciación, semántica y producción escrita. El marco común europeo la define como el conocimiento implícito que un hablante posee sobre su propia lengua, el cual le permite codificar mensajes que respeten las reglas de la gramática, comprenderlos y emitir juicios (Instituto Cervantes, 2002). Esta competencia está integrada por otro conjunto de competencias como la léxica, la gramatical, la semántica, la fonológica, la ortográficas y la ortoépica que se evalúan a través de seis escalas de dominio establecidas por el Marco Común Europeo: la competencia lingüística general, la riqueza del vocabulario, el dominio del vocabulario, la corrección gramatical, el dominio de la pronunciación y la ortografía. Por otro lado, la competencia léxica, comprende grosso modo el aprehender los signos lingüísticos que constituyen conjuntos abiertos de palabras y expresiones que pueden ir ampliándose y construyéndose a lo largo del proceso de formación y los significados gramaticales que constituyen listas cerradas, específicas en cada lengua para ejercer funciones gramaticales. Lo que evidencia dos tipos de competencia lexical: el conocimiento explícito consciente, y el implícito no consciente (Baralo, 2012, p.2). De acuerdo con lo anterior, es de preocupar que en el proceso de aprendizaje de una lengua los estudiantes no desarrollen o den cuenta de habilidades propias de la competencia lingüística, teniendo en cuenta que es en esta competencia en la cual se apropian elementos claves para el dominio del idioma que permiten dar fluidez a la comunicación tales como, el vocabulario y las reglas gramaticales y fonológicas que 34 hacen posible codificar y decodificar información, a través de la palabra ya sea escrita o hablada. Plantea Baralo (2001) que la unidad léxica por excelencia es la palabra, una palabra es una unidad lingüística, reconocida por los hablantes que consta de una forma fonológica (el significante, imagen visual o imagen auditiva) asociada a una representación mental, a un concepto (significado), así se define entonces la competencia léxica como el conocimiento de vocabulario de una lengua y la capacidad para utilizarlo y se compone de elementos léxicos y elementos gramaticales (p. 29). Dado que los estudiantes de grado sexto de la I.E Francisco Hurtado no apropian vocabulario en inglés que les permite dar cuenta de las palabras y sus significados como componente importante para el desarrollo de la competencia lingüística, el blog educativo asume este como interés didáctico, en la medida en que la intención de los recursos ahí alojados es que los estudiantes apropien la información allí presentada, la cual les permiten avanzar en el desarrollo de las competencias gramatical, semántica, fonológica, ortográficas y ortoépica. 4.2.2.1.1 El Vocabulario en el desarrollo de la competencia lexical. De acuerdo con Pérez (2004), la lectura puede dividirse en dos componentes esenciales que son la decodificación o reconocimiento de las palabras y la comprensión de lo que estas significan (p. 20), por lo cual el primer paso del proceso lector involucra el reconocimiento y apropiación del vocabulario, entendido como un conjunto de palabras dotadas de significado que hacen posible la transmisión e interpretación del mensaje. En el aprendizaje de una palabra influyen numerosos factores, entre ellos las restricciones relacionadas con el grado de madurez del lector, frecuencia de aparición de la palaba, atención prestada, conocimiento previo y orden en el que se aprenden las palabras, además de tener en cuenta que el aprendizaje del vocabulario es un aprendizaje progresivo hasta que se perciben todos los aspectos y matices de un término y sus asociaciones con otros términos (Pérez, 2004, p. 61), y es cuando se tiene una 35 apropiación del vocabulario cuando aumenta la competencia lexical y la capacidad lectora en cuanto se comprende la cohesión de las palabras entre sí y se logran interpretar en su conjunto. Plantea Pérez (2004) que, la adquisición del vocabulario se da en tres procesos diferentes: entrada, almacenamiento y recuperación. La entrada se refiere al contacto con la palabra para lo cual se requieren diversas estrategias que generen recordación en los individuos; el almacenamiento, consiste en la retención de las palabras lo cual ocurre a partir de la asociación de las mismas por estructura, acento y sonidos finales e iniciales; finalmente, la recuperación se entiende como la actividad de recobrar las palabras cuando se necesitan, ya sea comprendiendo su significado o utilizándolas de forma oral o escrita (pp. 62-63). En relación a estos tres procesos, es posible identificar que los estudiantes de grado sexto sujetos de estudio de la presente investigación, no superan el proceso de entrada a los distintos vocabularios, por lo que no logran el proceso de almacenamiento y recuperación, sobre todo debido a la periodicidad del contacto que estos tienen con la lengua y su uso en las dinámicas cotidianas. Es posible indicar que casi todos los estudiantes sólo tienen la oportunidad de practicar los vocabularios adquiridos en inglés al interior de la clase, que es un espacio limitado, por ello el blog es una muy buena herramienta en la medida en que les permite practicar lo aprendido demanera asincrónica. De igual manera, al comprender cómo se da el proceso de adquisición del vocabulario, es posible indicar desde los sujetos de estudio que no todas las etapas se desarrollan de la misma forma por lo cual no es posible la apropiación de las palabras a través de estrategias tradicionales como la memorización, sino que se requieren de actividades diversas que de forma planificada logren abordar cada una de las etapas antes enunciadas, dando paso así al desarrollo de las otras competencias que posibilitan el acto comunicativo, como la comprensión textual. 36 4.2.2.2 Competencia Pragmática. De acuerdo con el Instituto Cervantes (2002), esta competencia se traduce en la capacidad de realizar un uso comunicativo de la lengua en el que se tengan presentes las relaciones que se dan entre los signos lingüísticos y sus referentes y las relaciones que se dan entre el sistema de la lengua, y los interlocutores y el contexto de comunicación. El Marco Común Europeo plantea que la competencia pragmática se compone de la competencia discursiva, la funcional y la organizativa que incluyen categorías como la flexibilidad, los turnos de palabras, descripciones y narraciones, coherencia y cohesión, fluidez oral y precisión en la transmisión del mensaje. 4.2.2.3 Competencia socio-lingüística. Esta hace referencia a la capacidad para producir y entender adecuadamente expresiones lingüísticas en diferentes contextos de uso, en los que se dan factores variables como las características y situaciones de los individuos y sus relaciones, así como las normas de comportamiento e interacción. Según Bachman (1990) esta competencia forma parte de la competencia pragmática e incluye cuatro áreas: la sensibilidad hacia las diferencias de dialecto, la sensibilidad hacia las diferencias de registro, la sensibilidad a la naturalidad y la habilidad para interpretar referencias culturales y lenguaje figurado, por lo que también es llamada competencia socio-cultural. El Marco Común Europeo establece unas áreas de dominio dentro de esta competencia: a) Los marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía, demostraciones de afecto. b) Las expresiones de sabiduría popular como refranes, creencias, mitos, actitudes, valores entre otros. c) Las diferencias de dialectos y acentos que propician el reconocimiento de la clase social, procedencia, origen nacional, grupo étnico o profesional, manifestaciones del léxico, gramática, fonología, características vocales y lenguaje corporal. 37 4.2.3 Las Habilidades Comunicativas en el idioma inglés. Las habilidades comunicativas son aquellas que le permiten a todo individuo emitir y comprender los mensajes que hacen posible la interacción. Para desarrollar estas habilidades es necesario el dominio de vocabularios, normas gramaticales y elementos del contexto como aspectos que hacen posible crear e interpretar significados que se dan en los actos comunicativos. Estas habilidades, que se presentan de manera variada, permiten que los estudiantes se involucren en la clase en la medida del desarrollo particular de las mismas. De acuerdo con Benítez (2016), la tarea comunicativa constituye la célula fundamental de un proceso de enseñanza – aprendizaje en lenguas cuyo objetivo final sea la adquisición de competencias y habilidades comunicativas que permitan la interlocución en el aula y la transversalización de todos los conocimientos favoreciendo el protagonismo de los estudiantes. Las habilidades comunicativas en una lengua extranjera, según Benítez no se adquieren del aprendizaje de la estructura gramatical o memorística del idioma, sino de la necesidad de comunicarse y de crear significados e interpretar contextos específicos que permiten mediante un proceso interior la adquisición de la lengua, es decir se adquiere de la acción de resolver una necesidad comunicativa, siendo este el denominado enfoque comunicativo funcional, que considera que el proceso de aprendizaje no es simplemente el dominio de la lengua sino también su uso apropiado para propósitos comunicativos (Benítez, 2016, p.6). Así, la habilidades comunicativas en una lengua extranjera se construyen a partir de significados, según Rodríguez (2017), este se construye mediante la actividad conjunta y no mediante la transmisión del conocimiento del docente a los estudiantes, el conocimiento no se transfiere del docente al estudiante sino que se ayuda a este a transformar el conocimiento que recibe mediante la construcción del dignificado y con recursos como el conocimiento de sus interlocutores, libros de texto, TIC y de otros medios en el contexto del aula, aprender a escuchar, hablar, leer y escribir en una lengua 38 extranjera depende de la exposición y la interacción en contextos determinados y la mediación pedagógica adecuada. (p. 2) Las habilidades comunicativas son cuatro (4), agrupadas en dos categorías de comprensión: leer (Reading) - escuchar (listening), y hablar (speaking) y escribir (writing), necesarias para producir el discurso requiriendo de la competencia lingüística como base, razón por la cual la clase de inglés debe propiciar el desarrollo de ellas, ya sea en conjunto dentro de las categorías o de forma individual. Sánchez Calvo (1995) al respecto plantea que en el aprendizaje del inglés es tan importante escuchar y hablar como leer y escribir, y a partir de esta premisa expone algunos aspectos a resaltar de cada una de las habilidades. 4.2.3.1 Listening – Escuchar. Sánchez Calvo parte del hecho de que un idioma es ante todo un sistema de comunicación a través de la palabra, todo acto de comunicación exige la participación de dos personas, una que habla y otra que escucha –el emisor y el receptor- por lo que es necesario que los estudiantes se acostumbren cuanto antes a los sonidos, entonación, acento y ritmo de la lengua inglesa como lengua extranjera. (1995, p. 1) Para ello, el docente juega un papel fundamental, el material escogido para practicar y desarrollar esta habilidad debe ser fácil de comprender y debe poseer una determinada calidad en cuanto al ritmo, entonación y acentuación, en la medida en que conviene que el estudiante desde el principio asocie conjuntamente la representación fónica y el significado global de cada expresión. (Sánchez, 1995, p.1) El proceso de desarrollo de esta habilidad de acuerdo con Rivers (1968) debe ser abordado en tres (3) etapas que contribuyen al perfeccionamiento en el manejo del idioma por parte de los estudiantes: la identificación, la identificación y selección sin retención a corto plazo, y la identificación y selección con retención a largo plazo. Estas etapas corresponden a la comprensión que los estudiantes tienen de lo que se oye, al 39 principio las expresiones orales golpean los oídos como una cascada indiferenciada de sonidos, luego el estudiante confunde los sonidos y finalmente se logra que se preste más atención al significado que a las palabras consiguiendo captar lo esencial de lo que han escuchado, seleccionando lo que realmente es reiterativo. 4.2.3.2 Speaking – Hablar. Sánchez Calvo (1995) alrededor de esta habilidad considera necesario que la práctica oral se realice a partir del mismo comienzo del proceso de aprendizaje, conviene que en un inicio el estudiante repita mecánicamente los clásicos ejercicios de repetición, primero a coro, luego por grupos y posteriormente de manera individual, esto facilitará al estudiante decir las primeras palabras de una lengua que no es la propia. (p. 2) Esto apoyado en que la competencia lingüística tiene como objetivo final el dominio de la lengua oral y escrita en diversos contextos, permitiendo expresar vivencias, opiniones, actitudes, sentires, así como dialogar y formarse un juicio crítico y ético, generar ideas yestructurar el conocimiento, además de dar cohesión al discurso y a las propias acciones y tareas y adoptar decisiones. (Padilla et al, 2008) Afirma el mismo autor, que la utilización de diálogos y pequeñas dramatizaciones son muy útiles para ayudar a que los estudiantes ejerciten la práctica de esta destreza y suelen ser estrategias muy dinámicas para la clase de inglés. Estos diálogos y dramatizaciones deben ir poco a poco dando paso a las comunicaciones reales, introduciendo palabras y frases de la vida cotidiana que conlleven a la conversación libre. (1995, p. 3) Para identificar si esta habilidad ha sido adquirida, basta con notar si el estudiante presenta motivación a la hora de establecer diálogos y procesos comunicativos en su entorno cotidiano y con sus compañeros y personas cercanas, utilizando activamente sus facultades mentales mostrando particular interés en la clase de inglés. 40 4.2.3.3 Reading –Leer. Para Sánchez (1995) el desarrollo de esta habilidad depende de las características particulares de los estudiantes tales como la edad, la cultura, la educación, la relación entre los sistemas gráficos de su lengua nativa y el inglés, y la metodología del docente usado en clase. Así, un primer ejercicio para potenciar la lectura en inglés es por parte del docente, y consiste en la lectura de textos en voz alta, en el cual posteriormente sea posible por parte de los estudiantes distinguir las grandes diferencias entre un idioma y el otro. A partir de este, los estudiantes van descubriendo donde deben ir las pausas en el discurso hablado, qué palabras o sílabas son las que llevan acento y en qué parte sube y baja la entonación. (p. 4) Para propiciar procesos autónomos de lectura, es importante que el docente seleccione muy bien los textos de iniciación a la lectura en inglés, desde lo más básico hasta lo más complejo dirigiendo la lectura en torno a la pronunciación y el significado de las palabras nuevas. El estudiante debe construir la capacidad de distinguir los distintos grupos de palabras y sus relaciones con otros grupos, intentar anticipar lo que probablemente debe venir en el texto (realizar inferencias), memorizando algunas frases de las lecturas permitiéndole esto reproducirlas en su vida cotidiana. (Sánchez, 1995, p.6) De acuerdo con Cáceres y Otros (2012), la comprensión lectora corresponde a un proceso que se construye y desarrolla gracias a los aportes del texto en relación a los conocimientos previos del lector, es decir, es la participación activa del lector en la construcción o reconstrucción del significado intencionado por el autor poniendo en juego una serie de procesos mentales en un contexto determinado. En el grado sexto de la I.E Francisco Hurtado el proceso de comprensión lectora en los estudiantes se ha visto limitado debido al poco dominio de los elementos necesarios para su desarrollo, iniciando por la competencia lexical, específicamente la debilidad en la apropiación del vocabulario como punto de partida para la distinción de palabras dentro de un texto, siendo esta acción la que permite decodificar el mensaje e interpretar lo que se lee. 41 Según Cáceres y Otros (2012), para que se de este proceso de comprensión es necesario que el sujeto lector cumpla con una serie de requisitos como tener la intención de comprender el texto, poseer las competencias correspondientes, dominar algún marco de referencia de contenidos que permita ubicar el mensaje intencionado por el autor en el texto, utilizar las estrategias y habilidades adecuadas para su interpretación y poder distinguir entre lo encontrado en el texto y los aportes de sus propios esquemas culturales. (p. 60) En relación con lo anterior entonces, la didáctica de la comprensión lectora en inglés debe comprenderse como un proceso en el que es posible distinguir tres interpretaciones: 1. La interpretación bottom-up (Gough, 1972) que plantea que el proceso de la comprensión lectora está guiado por el contenido y los aspectos formales del texto, 2. La interpretación top-Down (Goodman, 1967, Smith, 1973) el proceso de comprensión se da principalmente por los conocimientos, las experiencias y las expectaciones del lector y 3. La interpretación interactiva (Rumelhart, 1977 y otros) la cual indica que el proceso de la lectura es una interacción entre el procesamiento al que conduce el texto y el procesamiento adquirido por el lector. Según Ballestero y Batista (2014) la interpretación interactiva es la más adecuada para el proceso enseñanza-aprendizaje de una lengua ya que se trata de un proceso de interacción entre los conocimientos previos, de contenido y de lenguaje del lector y la información que se ofrece en el texto para lo que es necesario emplear ejercicios que involucren distintos niveles de contexto, desde el general de conocimientos previos hasta el semántico que relaciona cada palabra con contextos específicos y significados. 4.2.3.3.1 Estrategias para el fortalecimiento de la competencia lexical. Dado que los estudiantes de grado sexto de la I.E Francisco Hurtado no evidencian un adecuado desarrollo de las competencias comunicativas, iniciando por la competencia lexical, entendida como aquella en la cual se apropian las palabras y sus significados, se ha considerado necesaria proponer estrategias que contribuyan al fortalecimiento de la 42 competencia lexical, para cuyo diseño se proponen las herramientas tecnológicas como mediadoras. De acuerdo con Solé (1992), una estrategia "es un procedimiento para regular la actividad de las personas en la medida en que su aplicación permite seleccionar, evaluar, persistir o abandonar determinadas acciones para llegar a conseguir la meta que se proponen" (p. 31), en este orden de ideas, las estrategias pedagógicas son un compilado de métodos, actividades y técnicas que permiten orientar el proceso de enseñanza- aprendizaje. Para diseñar e implementar estrategias pedagógicas al interior de las instituciones educativas es necesario realizar un análisis del contexto en relación con lo que quiere enseñar, de esta forma, así como las condiciones y características de los contextos se transforman constantemente, es necesario transformar las estrategias de enseñanza de forma que le permita a los estudiantes construir conocimiento. Dentro de la teoría pedagógica es posible hallar múltiples posiciones alrededor de las estrategias de aprendizaje y su aplicación, que van desde la enseñanza tradicional en la que se entendía al estudiante como receptor de información, hasta la pedagogía activa y el constructivismo que orienta los procesos pedagógicos en la actualidad. En la I.E para propiciar el proceso de comprensión lectora ha sido común el uso de las estrategias didácticas tradicionales que en mayor medida consisten en ejercicios de lectura en voz alta y mental, la identificación de elementos al interior de los textos y la memorización para dar cuenta de lo leído, estrategias que de acuerdo con la experiencia docente han demostrado no dar resultados para desarrollar de forma eficaz el proceso de comprensión lectora, principalmente debido a aspectos tales como, la descontextualización de las lecturas propuestas para las actividades que no logran llamar la atención de los estudiantes y que se tratan de aquellas posibles de encontrar en los libros de textos guía, y el poco uso de didácticas actualizadas para potenciar el proceso lector. 43 Asimismo, un elemento a resaltar del poco impacto de estas estrategias a la hora de desarrollar o fortalecer la competencia lingüística en inglés, específicamente la competencia lexical, es el poco dominio del vocabulario básico en idioma inglés por parte de los estudiantes, lo cual suma un grado de dificultad para los mismos a la hora de realizar ejercicios de lectura con los textospropuestos en las guías en la medida en que en estos se encuentran palabras que los estudiantes no identifican, lo que impide la capacidad de interpretación de los mismos. A razón de todo lo anterior, y al día con los nuevos recursos pedagógicos con los cuales se cuenta, en el presente trabajo se considera que en la actualidad las TIC como herramientas de una estrategia pedagógica a partir de la interacción de los estudiantes con los contenidos, tienen la posibilidad de dinamizar la enseñanza de los idiomas, en este caso el inglés como segunda lengua, en la medida en que les permite a los estudiantes dotar los contenidos de significado. De forma que, el uso de las TIC, en este caso el blog educativo les permite a los estudiantes identificar vocabularios y elementos del idioma inglés de forma contextualizada en la medida en que las actividades que ahí se proponen para el desarrollo de la competencia lexical permiten la interacción con los contenidos a través de todos los sentidos, dotando de significado lo que leen, como punto de partida para desarrollar otras capacidades tales como la escritura. 4.2.3.4 Writing – Escribir. La competencia lingüística como base del aprendizaje genera aportes significativos para el desarrollo de la habilidad escritural en la medida en que se refiere a la utilización del lenguaje como instrumento de comunicación para lograr una expresión completa (oral y escrita) como elementos de representación, interpretación y comprensión de la realidad, construcción y comunicación del conocimiento y de organización y autorregulación del pensamiento, de las emociones y de la conducta. (Padilla et al, 2008) De acuerdo con Sánchez (1995) los primeros ejercicios de práctica de la escritura en inglés deben realizarse a partir de la transcripción de oraciones, diálogos o cualquier texto que despierte cierto interés en los estudiantes, complementando frases y oraciones 44 que se hayan dado a conocer previamente en clase. Posteriormente se pueden rellenar párrafos que hayan sido adecuadamente preparados, resúmenes de historias o cuentos cortos y dictados, llevando así a los estudiantes hacia la construcción de textos. Esta última estrategia planteada por el autor, es la mejor forma de aprender a escribir, produciendo textos desde lo más básico que son las rutinas de la vida cotidiana en tanto es el primer vocabulario aprendido, hasta contar historias imaginarias, siempre motivado por la necesidad de comunicarse por distintas razones ya sea persuadir al otro, quejarse, pedir, solicitar, expresar emociones e ideas, entre otras (Sánchez, 1995, p. 7). Por esto, se consideran de suma importancia las herramientas y recursos que se seleccionan o diseñan para llevar a cabo la mediación didáctica, teniendo en cuenta que es a partir de esta que los estudiantes tienen la oportunidad de construir y apropiar conocimientos. 4.2.4 Mediación Pedagógica para la Enseñanza del Inglés. Pietro Castillo y Gutiérrez Pérez (1996) entienden por mediación pedagógica como ‘el tratamiento de contenidos y de las formas de expresión de los diferentes temas a fin de hacer posible el acto educativo, dentro del horizonte de una educación concebida como participación, creatividad, expresividad y racionalidad’ (p. 1). Los autores identifican 3 fases de mediación pedagógica: 1. Tratamiento desde el tema, 2. Tratamiento desde el aprendizaje y 3. Tratamiento desde la forma. En lo concerniente a la primera fase, argumentan que la mediación pedagógica comienza desde el contenido mismo y parte de los recursos pedagógicos destinados a hacer la información accesible, clara y bien organizada en función del autoaprendizaje. La fase de tratamiento desde el aprendizaje, desarrolla los procedimientos más adecuados para que el aprendizaje por autodidaxia se convierta en un acto educativo y no un aprendizaje en una sola vía, se trata de los ejercicios que enriquecen la experiencia en relación con el contexto del estudiante. 45 Por su parte, el tratamiento desde la forma se refiere a los recursos expresivos puestos en juego en el material didáctico, diagramas, ilustraciones, etc. (Pietro y Gutiérrez, 1996, p.2). Teniendo en cuenta las características de los estudiantes del grado sexto sujetos de investigación del presente trabajo, se considera que para desarrollar la competencia lexical en inglés se deben diseñar estrategias y hacer uso de recursos que permitan la mediación pedagógica a partir del tratamiento de los contenidos y el aprendizaje, ya que estos le brindan la posibilidad al docente de planificar los contenidos a enseñar y a los estudiantes a apropiarse de los conocimientos desde el aprendizaje autónomo. Desde los contenidos propuestos para este grado en la planeación institucional, se diseñaron una serie de actividades cuyo fin fue que los estudiantes lograran apropiar vocabulario básico en idioma inglés, relacionado con los números, los animales, los alimentos, las profesiones, partes de la casa, meses del año, días de la semana, entre otros contenidos. Las actividades sobre estos, se encuentran alojadas en el blog educativo, de manera organizada. Esto con el fin de que los estudiantes de manera autónoma o guiado por el docente, tengan acceso a ellas tanto al interior de la institución como fuera de ella, aun desde los dispositivos electrónicos. Por otra parte, para mediar pedagógicamente desde el aprendizaje se tuvo en cuenta el contexto geográfico y sociocultural de los estudiantes para plantear las actividades disponibles en el blog, teniendo en cuenta elementos como las fechas especiales para lograr que apropien los meses del año, actividades cotidianas para trabajar los días de la semana, las profesiones que más relacionan en su entorno, entre otros, que a razón de sus significados potencian el proceso de aprendizaje significativo de los estudiantes. 46 4.2.5 La Mediación Pedagógica a partir del tratamiento de los Contenidos y el Aprendizaje. El aprendizaje del inglés como lengua extranjera a partir del contenido o tratamiento del tema consiste en el tratamiento que el docente hace de los contenidos para adaptarlos a las herramientas mediadoras del proceso de enseñanza – aprendizaje, una primera regla pedagógica fundamental es que el estudiante tenga una visión global del contenido que le permite ubicarse en el proceso como dentro de una estructura entendiendo los subtemas que aparezcan como parte del todo y un sistema lógico, permitiéndole de igual forma identificar la intención del texto. En la visión global se insiste en la coherencia de las partes y en los puntos clave que mostrarán al estudiante la estructura básica del texto facilitando su comprensión a partir del todo. Para esta comprensión global del texto, el contenido del mismo deberá cumplir con tres momentos, una entrada, un desarrollo y un cierre. La entrada será siempre motivadora, interesante y provocadora para ayudar a introducirse en el proceso al estudiante y hacer atractivo el tema. En el desarrollo del texto, es de vital importancia relacionar el tema con experiencias de los estudiantes, de personajes históricos, personajes públicos, profesiones a través de los cuales es posible ejemplificar y ambientar el tema en cuestión. A partir de esto es posible llegar a la pedagogía de la pregunta que constituye una de las formas pedagógicas más importantes de todo aprendizaje, una pregunta bien formulada lleva intrínseca la respuesta. De igual forma, todas estas estrategias recurrirán en lo posible a materiales de apoyo como cuadros conceptuales, mapas, ilustraciones que serán de confrontación y contraste (Pietro, 1996, p. 6). El cierre, involucrará al estudiante en un proceso que tiene una lógica y conduce a conclusiones, resultados, compromisos para la práctica, de modo que el desarrollo anterior
Compartir