Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Manual de Procedimientos de Bioseguridad Instituto de Investigaciones Biomédicas Universidad Nacional Autónoma de México Comisión de Bioseguridad Rafael Camacho Carranza Clara Espitia Pinzón Raúl Mancilla Jiménez Erika Segura Salinas Carlos Castellanos Barba Recopilación: Carlos Castellanos Barba ABREVIATURAS : AGBIO Agente Biológico INS Instalaciones PA Procedimientos Administrativos BSL Nivel de Bioseguridad BSL-1 Nivel de Bioseguridad 1 BSL-2 Nivel de Bioseguridad 2 BSL-3 Nivel de Bioseguridad 1 BSL-4 Nivel de Bioseguridad 4 BS Bioseguridad BSN1 Bioseguridad en Nivel 1 BSN2 Bioseguridad en Nivel 2 BSN3 Bioseguridad en Nivel 3 BSN4 Bioseguridad en Nivel 4 GR Grupo de Riesgo GR1 Grupo de Riesgo 1 GR2 Grupo de Riesgo 2 GR3 Grupo de Riesgo 3 GR4 Grupo de Riesgo 4 GR5 Grupo de Riesgo 5 PEO Prácticas Estándares de Operación EPP Equipo de Protección Personal TML Técnicas Microbiológicas de Laboratorio HEPA High Efficiency Particulate Air CDC Centro de Prevención y Control de Enfermedades de E. U. NIH Instituto Nacional de Salud de E. U. OMS Organización Mundial de la Salud IIB- UNAM Instituto de Investigaciones Biomédicas, UNAM CSB Cabina de Seguridad Biológica IATA Asociación de Transporte Aéreo Internacional OACI Organización de Aviación Civil Internacional OGM Organismos Genéticamente Modificados DNA Ácido desoxirribonucléico CEG Campana de Extracción de Gases PTFE Politetrafluoroetileno PRESENTACIÓN El “Manual de Procedimientos en Bioseguridad”, fue elaborado por la Comisión de Bioseguridad atendiendo lineamientos y recomendaciones existentes en la materia para el manejo de agentes biológicos descritos en la normatividad y reglamentación nacional; como ejemplo, en la “ley General de Salud en Materia de Investigación para la Salud”, publicado en el Diario Oficial de la Federación, México D. F.,3 de febrero de 1983 (http://www.salud.gob.mx/unidades/cdi/nom/compi/rlgsmis.html); en el “Reglamento de Seguridad y Coordinación en Materia de Investigación para la Salud” en la U. N. A. M., de la Legislación Universitaria. CAPÍTULO 4. “DE LA BIOSEGURIDAD DE LAS INVESTIGACIONES”, México, 9 de febrero de 1989, (http://www.ordenjuridico.gob.mx/Federal/OA/UNAM/Reglamentos/REGLAMENTO%2013.pdf); la “ley de Bioseguridad de Organismos Genéticamente Modificados” (http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/Ley_BOGM.pdf) y también se consultaron algunos planes, programas y procedimientos de Bioseguridad de la Secretaría de Salud, México, D. F. (http://portal.salud.gob.mx/); y de instituciones internacionales como la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/es/); el Departamento de Servicios de Salud Humana del Centro de Prevención y Control de Enfermedades (CDC) (http://www.cdc.gov/od/ohs/biosfty/bmbl4/bmbl4toc.htm); el Instituto Nacional de Salud de E. U. (NIH) (http://www.nih.gov/); y el Programa de garantía de bioseguridad, del Departamento de Estado de los Estados Unidos de Norteamérica (http:www.bepstate.net) entre otros. PRESENTACIÓN El “Manual de Procedimientos en Bioseguridad”, es un documento que establece reglas y estándares de bioseguridad que permiten el manejo adecuado y la reducción del riesgo biológico por exposición no intencional con material infeccioso, a niveles aceptables. En el “Manual de Procedimientos de Bioseguridad” se incluyen conceptos básicos para el análisis y determinación del riesgo biológico; la cultura de bioseguridad como un concepto amplio que involucra acciones de biocontención, protección del Personal y salvaguarda de los agentes infecciosos; las prácticas y protocolos de manejo implementados para prevenir la liberación accidental y exposición no intencional a los agentes biológicos, la implementación de tecnología en instalaciones para realizar el trabajo con equipo especializado y principios del diseño de laboratorios para ese fin, así como procedimientos administrativos entre otros aspectos. También se incluyen 5 capítulos que tratan sobre laboratorios de especial atención debido a las características, requerimientos y protocolos de bioseguridad para los agentes biológicos que en ellos se manejan, así los capítulos 14, 15, 16, 17 y18 describen: Nivel de bioseguridad (BSL), agente biológico (Agbio), grupo de riesgo (GR) del Agbio, el equipo de protección personal (EPP), los protocolos y técnicas microbiológicas del laboratorio (TML), las prácticas estándares de operación (PEO), los procedimientos administrativos (PA) y las instalaciones (INS) del local. El capítulo 14, se refiere al manejo de las especies del complejo Mycobacterium tuberculosis, por ser éste un microorganismo clasificado en el grupo de riesgo 3, con un nivel de contención de bioseguridad BSL-3. El capítulo 15, se avoca a las prácticas y procedimientos experimentales con el virus de la Influenza humana AH1N1, dentro de las instalaciones de contención BSL-3. El capítulo 16, describe procedimientos prácticos con el virus de la inmunodeficiencia humana (HIV por sus siglas en inglés) para manejarse en el nivel BSL-2* en el IIB-UNAM. El capítulo 17, está dedicado a las prácticas y procedimientos experimentales con el parásito Trypanosoma Cruzi, dentro de las instalaciones de contención BSL-2 y también los requerimientos de bioseguridad para el insectario. El capítulo 18, está orientado para describir prácticas y procedimientos experimentales con el virus del Dengue, dentro de las instalaciones de contención BSL-2 y también los requerimientos para la bioseguridad en el manejo de mosquitos. ANTECEDENTES: Después de la aceptación de la “teoría microbiana de los gérmenes” y “las prácticas quirúrgicas higiénicas o asépticas”; se reconoció la naturaleza microbiana de algunas enfermedades; y con ello surge en forma paralela al avance científico, el interés por establecer diversas recomendaciones prácticas, guías de bioseguridad o seguridad biológica para la protección del personal, la contención, el manejo seguro de microorganismos y la salvaguardia de los agentes biológicos. Los agentes etiológicos de las enfermedades, agente biológico y sus toxinas, fueron clasificados en 4 grupos de riesgo (Manual de Bioseguridad en el laboratorio, OMS, 3ª edición, 2005; (http://www.who.int/es/), de acuerdo con múltiples características relacionadas al potencial patogénico, virulento y toxigénico, modo de transmisión, dosis, tipo y gravedad de la enfermedad, la disponibilidad de tratamiento en caso de infección y la existencia de medidas preventivas como la vacunación, entre otras. Existe una relación directa entre los grupos de riesgo (GR) y los niveles de bioseguridad (BSL) ya que ambos se combinan para desarrollar prácticas y Procedimientos Estándares de Operación (PEO), Técnicas Microbiológicas de laboratorio (TML), equipo de protección personal (EPP), infraestructura e ingeniería de instalaciones para la biocontención acorde con las operaciones y el riego de los agentes infecciosos. OBJETIVOS GENERALES: El “Manual de Procedimientos de Bioseguridad” establece los lineamientos para cumplir con lo siguientes aspectos: ● El entrenamiento del personal y estudiantes para el manejo prudente del material biológico, y el control médico. ● La seguridad de las personas para evitar la exposición con agentes biológicos utilizando el EPP. ● La Bioseguridad, entendiéndose como el conjunto de acciones que garantizan la biocontención mediante tecnologías, prácticas y protocolos de manejo implementados para prevenir la liberación accidental y la exposición no intencional de los agentes biológicos o sus toxinas. ● Las responsabilidadesy obligaciones del grupo administrativo institucional y las obligaciones de las personas que trabajan con agentes biológicos. ● Las medidas y controles administrativos, para la restricción de entrada y tránsito de las personas y la biocustodia para establecer los niveles de salvaguardia de los agentes biológicos y reducir el riesgo de pérdida, robo, uso incorrecto, desviaciones o liberación intencional de patógenos o toxinas. ● Las acciones preventivas, los planes de contingencia y descontaminación; y la respuesta a emergencias en caso de incidentes o accidentes. ● Los protocolos y PEO ● El uso y mantenimiento de instalaciones y equipo, y los requerimientos en infraestructura e ingeniería. ● La recepción, manipulación, almacenamiento traslado y transporte de los agentes biológicos. ● El plan de manejo y la disposición de los RPBI (Residuos Peligrosos Biológico- Infecciosos) CAPÍTULO 1 1. ANÁLISIS Y EVALUACIÓN DEL RIESGO BIOLÓGICO (DETERMINACIÓN, IDENTIFICACIÓN, CARACTERIZACIÓN Y ESTIMACIÓN) La gestión profesional del riesgo es una actividad institucional que visualiza, el análisis y la evaluación de riesgo microbiológico y sus consecuencias de manera general y específica para cada tipo de agente, y debe ser efectuada por un grupo profesional en bioseguridad que de manera sostenible determine, identifique, caracterice y estime el riesgo inherente al manipular determinado agente biológico en el laboratorio. En el contexto de los laboratorios microbiológicos y biomédicos, la evaluación del riesgo se concentra principalmente en la prevención de infecciones de laboratorio. Cuando se trate de actividades de laboratorio que involucren material infeccioso o potencialmente infeccioso, la determinación del riesgo representa un ejercicio crítico y productivo. Ayuda a asignar los niveles de bioseguridad (instalaciones, equipo y prácticas) que reducen al mínimo el riesgo de exposición del trabajador o del ambiente a un agente. 1.1 EVALUACIÓN DEL RIESGO MICROBIOLÓGICO Y DEFINICI ONES Con el fin de comprender mejor los conceptos de riesgo y peligro es importante definirlos ya que son términos de uso muy frecuente en áreas biomédicas, servicios de salud, seguridad laboral, industrial o la seguridad radiológica. El concepto de peligro se encuentra claramente definido en toda una serie de acuerdos internacionales como todo agente de naturaleza química, física, microbiológica entre otros, que pueden causar daños, y la probabilidad de que esos daños se produzcan se considera genéricamente como riesgo. Los estudios y análisis encaminados a determinar la probabilidad de que un peligro determinado produzca daños concretos y la gravedad de éstos se definen como la determinación del riesgo y es la parte más científica del proceso; asimismo se subdivide en identificación y caracterización del peligro, determinación de la exposición y caracterización del riesgo. La identificación consiste en indicar los agentes que pueden perjudicar a la salud y que pueden estar presentes, por ejemplo, en un alimento o grupo de alimentos. La caracterización es la evaluación cualitativa y/o cuantitativa de los efectos perjudiciales para la salud que pueden tener los agentes. En el caso de los agentes químicos, es obligatorio determinar la relación entre el grado de exposición a un agente (dosis) y la gravedad y/o la frecuencia de los efectos perjudiciales asociados (respuesta). La traducción de este término, es determinación de la relación dosis-respuesta. Si se trata de agentes biológicos o físicos, ésta debe realizarse sólo si se dispone de los datos necesarios, cosa que no siempre ocurre. La determinación de la exposición consiste en hacer una valoración cualitativa o cuantitativa de la ingestión probable de agentes a través de los alimentos o la exposición. La caracterización es una valoración cualitativa y/o cuantitativa, basada en los tres elementos anteriores y con las incertidumbres inherentes, de la probabilidad de incidencia y la gravedad de los efectos perjudiciales conocidos o potenciales sobre un grupo de población determinado. El resultado final de esta fase es lo que se denomina estimación del riesgo, que idealmente debería consistir en un valor numérico pero que, debido a las incertidumbres inherentes al proceso (insuficiencia de datos sobre una sustancia, sobre la relación dosis-respuesta en seres humanos, entre otros), suele concretarse en un informe más o menos extenso donde se indica cualitativamente la naturaleza y la gravedad de los efectos debidos a un grado determinado de exposición al peligro. La evaluación del riesgo deben ser efectuadas por el personal que mejor conozca las características peculiares de los organismos que se van a emplear, el equipo y los medios de contención disponibles. El responsable del laboratorio debe realizar las evaluaciones del riesgo y de colaborar estrechamente con el comité de bioseguridad de la institución con el fin de que se tengan disponibles el equipo y los medios apropiados para el trabajo planeado. Las evaluaciones del riesgo deben consultarse y revisarse periódicamente y atender cualquier dato que tenga alguna influencia en el grado de riesgo y nueva información que aparezca en las publicaciones científicas. La herramienta más útil para la evaluación del riesgo microbiológico es la clasificación de los agentes biológicos en grupos de riesgo (GR). Sin embargo, la consulta de estos GR no basta para obtener la información necesaria que permita la evaluación. Es importante tener en cuenta los siguientes factores: La patogenicidad; la dosis infectiva; el resultado potencial de la exposición; la vía natural de infección y la vía derivada de manipulaciones en el laboratorio por ejemplo parenteral, aérea, e ingestión; la estabilidad del agente en el ambiente; la concentración del agente y el volumen del material concentrado; el huésped apropiado (personas o animales); la información disponible procedente de estudios en animales y de notificaciones clínicas de infecciones adquiridas; la actividad prevista en el laboratorio como el tratamiento de muestras en procedimientos que producen y liberan aerosoles, como ultrasonido, centrifugación, entre otras; la manipulación genética de microorganismos que pueda ampliar su gama de huéspedes o su sensibilidad, resistencia a drogas terapéuticas eficaces conocidas; disponibilidad de intervenciones profilácticas o terapéuticas eficaces entre otros. Sobre la base de la información obtenida del estudio de riesgo y su evaluación , se podrá asignar un nivel de bioseguridad al trabajo planeado de cada laboratorio, seleccionar el equipo de protección apropiado para el personal del laboratorio, y elaborar protocolos y PEO que incorporen los procedimientos para desinfección, descontaminación e intervenciones en caso de contingencia microbiológica. El riesgo de contraer enfermedades infecciosas no se restringe al personal que presta servicios en centros de salud, se ha demostrado que el riesgo de adquirir una infección en el entorno de un laboratorio en donde se manipulan agentes patógenos, es mayor que en otros lugares alejados del mismo; la adquisición de infecciones asociadas a laboratorios no solo repercute en el personal que trabaja con microorganismos sino también en la comunidad y medio ambiente. Las vías más frecuentes de exposición a los microorganismos son los incidentes y accidentes con objetos punzocortantes (autoinoculaciones), picaduras y mordeduras de animales, la inhalación de aerosoles que se producen y liberan en las manipulaciones, el contacto de membranas mucosas con material infectado y la ingestión accidental. La enfermedad adquirida con mayor frecuencia en los laboratorios y otros grupos de riesgo es la hepatitis B, causada principalmentepor la manipulación de productos sanguíneos, por ello es prioritario y esencial cumplir con las buenas prácticas del laboratorio y PEO; mantener la vigilancia de la seguridad y salud ocupacional del personal, informarse, y asumir las conductas responsables y prudentes en todo tipo de manipulaciones con material biológico (véase Agentes Biológicos en “Seguridad para los Laboratorios Biomédicos. Lineamientos, Prevención y Protección”). Muestras para las que se dispone de información limitada El procedimiento de evaluación del riesgo antes descrito funciona bien cuando se dispone de información suficiente en el caso de muestras bien caracterizadas; sin embargo, en algunas situaciones no hay información suficiente, como ocurre con las muestras clínicas o epidemiológicas obtenidas. En esos casos, conviene que la manipulación de esas muestras se realice con prudencia y siempre utilizando EPP como guantes, batas, protección ocular; adoptar precauciones normalizadas en las PEO; utilizar prácticas y procedimientos básicos de contención del nivel de bioseguridad para la manipulación de esas muestras; el transporte de esas muestras debe respetar las normas y reglamentos nacionales o internacionales. Manipular en el nivel de bioseguridad adecuado cuando se disponga de información que ayude a determinar el riesgo de manipular de esas muestras (datos médicos, epidemiológicos, origen geográfico de la muestra, entre otros). CAPÍTULO 2 2.0 CRITERIO PARA CLASIFICACÓN DE AGENTES BIOLÓGICO S POR GRUPOS DE RIESGO Para cumplir con lineamientos de bioseguridad, los microorganismos han sido clasificados por agencias de algunos países dentro de distintos GR. La clasificación ha estado basada en factores característicos de cada microorganismo, por lo que la clasificación de un agente etiológico determinado no difiere, en la mayoría de los casos de una agencia a otra. Las clasificaciones más reconocidas son: la comprendida dentro de los Lineamientos de Bioseguridad en Laboratorios de Canadá (http://www.phac- aspc.gc.ca/publicat/lbg-ldmbl-04/ch2-eng.php#jmp-lan21); la establecida por el Centro de Control de Enfermedades estadunidense (CDC), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la dictada por la Comunidad Económica Europea (http://www.biosafety- europe.eu/d20public_300309.pdf) (Directive 93/88EEC, Oct., 1993). En la TABLA 2 (ANEXOS) se enlistan los agentes biológicos por GR reproducidos del Manual de Bioseguridad en laboratorios microbiológicos y biomédicos, 5ª edición 2007, CDC/NIH. 2.1 GRUPOS DE RIESGO DE MICROORGANISMOS (AGENTES BIOLÓGICOS) GRUPO DE RIESGO 1 (GR1): Microorganismos que representan escaso riesgo para el individuo y la comunidad, tienen pocas probabilidades de provocar enfermedades en el ser humano o los animales por ejemplo agentes como: Naegleria gruberi, Bacillus subtilis, entre otros. GRUPO DE RIESGO 2 (GR2): Microorganismos que representan riesgo moderado para el individuo y limitado o bajo para la comunidad; pueden provocar enfermedades humanas o animales pero tienen bajas probabilidades de entrañar un riesgo grave para el personal de laboratorio, la población, el ganado o el medio ambiente. La exposición en el laboratorio puede provocar una infección grave, pero existen medidas preventivas y terapéuticas eficaces y el riesgo de propagación es limitado por ejemplo existe disponibilidad de tratamiento y medidas preventivas y el riesgo de diseminación está limitado, por ejemplo agentes como; Micobacterium (excepto M. Boris y M. tuberculosis), Helicobacter, Salmonella, E. coli, Shigella, Streptococcus, Staphilococcus, HIV, virus de la hepatitis A, B, C, D y E, entre otros. GRUPO DE RIESGO 3 (GR3): Microorganismos que representan riesgo elevado para el individuo y escaso para la comunidad; usualmente causan enfermedades serias a humanos y animales que resultan en importantes consecuencias económicas, la diseminación no es ordinaria y depende del contacto casual de un individuo a otro, puede haber disponibilidad de medidas preventivas y terapéuticas eficaces, por ejemplo agentes como; Micobacterium tuberculosis. M. bovis, M. leprae, Histoplasma capsulatum, virus de la Influenza incluyendo HPAI ( H7 y H5), virus del Nilo, entre otros. GRUPO DE RIESGO 4 (GR4): Microorganismos que representan riesgo elevado para el individuo y para la comunidad; causa serias infecciones a humanos o animales, en ocasiones sin tratamiento y puede transmitirse fácilmente de un individuo a otro, o de un animal a humano o viceversa directa o indirectamente o por contacto casual; normalmente no existen medidas preventivas y terapéuticas eficaces, por ejemplo agentes como; Ebola, Hanta, virus de la rabia de murciélagos, Nipah, Junin, entre otros. GRUPO DE RIESGO 5 (GR5): Agentes que desarrollan enfermedades que no están reportadas en el país (exóticas); su introducción y presencia están reglamentadas por leyes sanitarias locales, por ejemplo agentes como; Enfermedad de Aujeszky, CAE, virus de la hepatitis en patos, Nairobi, enfermedad Teschen, virus serotipo BT, enfermedad del caballo africano, entre otros. CAPÍTULO 3 3. NIVELES DE BIOSEGURIDAD (BSL) Y BIOCONTENCIÓN Los niveles de bioseguridad se basan en la combinación de características de diseño, construcción, medios de contención, equipo, prácticas, y procedimientos de operación necesarios para trabajar con agentes patógenos o potencialmente patógenos de los distintos grupos de riesgo, se clasifican en 4 niveles (BSL por sus siglas en inglés BioSafety Level) BSL-1 o laboratorio básico 1, BSL-2 o laboratorio básico 2, BSL-3 o laboratorio de contención 3 y BSL-4 o laboratorio de contención máxima 4. Los GR no se equiparan con los niveles de bioseguridad de los laboratorios destinados al trabajo con los agentes biológicos de cada uno de esos grupos (Manual de Bioseguridad en el laboratorio, OMS, 3ª edición, 2005; (http://www.who.int/es/). LOS GRUPOS DE AGENTES DE RIESGO ≠ NIVELES DE BIOSEGURIDAD 3.1 LABORATORIO BÁSICO BSL-1 Los agentes biológicos que se utilizan en este tipo de laboratorio son microorganismos de muy bajo potencial patogénico, se manipulan con prácticas y técnicas microbiológicas básicas. 3.1.1 Requerimientos del laboratorio BÁSICO BSL-1 El laboratorio básico BSL-1 debe estar acondicionado para trabajar con microorganismos de nivel 1, que son aquellos que están bien caracterizados y se sabe que no causan enfermedad en las personas sanas y por ende, no representan un riesgo para el personal del laboratorio y del medio ambiente. Este laboratorio no necesita un área aislada, no requiere de equipo ni de instalaciones especiales de contención, el trabajo con estos microorganismos se puede realizar en un laboratorio de investigación convencional, siguiendo las prácticas estándares de microbiología. BIOSEGURIDAD EN NIVEL 1 (BSN1) 3.1.2 Instalaciones e ingeniería en BSN1 El laboratorio debe contar con un lavamanos. El laboratorio debe estar diseñado de tal manera que pueda limpiarse con facilidad. Los pisos de mosaico no son apropiados ya que impedirían la descontaminación después de cualquier derrame o salpicadura. Las mesas de trabajo deben ser impermeables al agua y resistentes a solventes orgánicos, ácidos, álcalis y al calor moderado. Los equipos de laboratorio deben estar espaciados con el fin de facilitar el acceso a las operaciones de limpieza, dicho acceso tampoco deberá estar obstaculizado por materiales o cajas. Equipo especial para confinamiento en BSN-1 No se requiere cabina de Bioseguridad 3.1.4 Procedimientos administrativos, PEO y Buenas prácticas del laboratorio en BSN1 El acceso al laboratorio debe ser controlado por el responsabledel mismo. Todos los investigadores deben lavarse las manos después de manipular material biológico o animales, así como antes de salir del laboratorio. No se permite comer, beber, fumar ni maquillarse dentro del área de trabajo. Los alimentos deben de ser almacenados en lugares o refrigeradores asignados únicamente para este propósito. El pipeteo debe ser realizado con instrumentos mecánicos (propipeta, pipeta automática) y nunca por medio de la boca. Se debe tratar de reducir al máximo la producción y liberación de aerosoles, evitando: agitaciones y pipeteo bruscos, introducción de asas de cultivo calientes dentro de medios de cultivo, etcétera. Las áreas de trabajo deben ser descontaminadas una vez al día, así como después de cualquier derrame de material biológico. Los desechos sólidos o líquidos con material biológico deben ser descontaminados por medio de un procedimiento apropiado antes de ser eliminados (esterilización en autoclave o inmersión en desinfectantes apropiados). Si el autoclave no se encuentra disponible, los desechos a descontaminar por esta vía, deben ser etiquetados debidamente y colocados en un sitio específico hasta su esterilización. 3.1.4 Uso de EPP en BSN1 Es necesario el uso de batas y guantes con el fin de evitar la contaminación de ropa personal de calle. Está prohibido el uso de prendas de laboratorio en lugares como: oficinas administrativas, salas de reuniones o biblioteca. Debe existir un programa de fumigación periódico. Procedimientos específicos en BSN1 Todo material contaminado que deba salir del laboratorio para su descontaminación (por autoclave o incineración) debe ser colocado dentro de bolsas especiales debidamente cerradas y etiquetadas. Una cinta testigo deberá ser colocada como indicativo de esterilización. Laboratorio de Bioseguridad BSL-1 Figura tomadas del Manual de Bioseguridad en el laboratorio, OMS, 3ª edición, 2005; (http://www.who.int/es/) LABORATORIO BÁSICO BSL-2 3.2 LABORATORIO BÁSICO NIVEL BSL-2 Agentes que presentan un riesgo moderado para el trabajador (la enfermedad resulta de autoinoculaciones, ingestiones o exposiciones de membranas mucosas, o bien debido a inmunodepresión). Su diseminación en el medio ambiente es poco probable y existe tratamiento o medidas preventivas contra la infección generada. 3.2.1 Requerimientos del laboratorio BSL-2 El personal de laboratorio debe contar con el entrenamiento específico en los procedimientos que se llevan a cabo y deberá ser supervisado por científicos especializados en el área. El acceso al laboratorio se restringirá cuando se esté desarrollando algún trabajo, se debe tomar precauciones extremas con objetos punzocortantes contaminados, así como con los procedimientos en los cuales se pueda crear aerosoles infecciosos o salpicaduras, los cuales deberán ser realizados en una cabina de seguridad biológica (CSB) o en algún otro equipo de contención física. El personal que trabaja en este laboratorio deberá estar entrenado en el manejo de agentes patógenos y el laboratorio deberá ser dirigido por personal experimentado, con entrenamiento específico en el área. MEDIDAS DE CONTENCIÓN SEGÚN NIVELES DE SEGURIDAD NIVEL DE BIOSEGURIDAD MEDIDAS DE CONTENCIÓN 2 3 4 Aislamientoa del laboratorio No Sí Sí Ventilación: - Flujo de aire hacia el interior - Sistema de ventilación controlada. - Salida de aire con HEPA Conveniente Conveniente No Sí Sí Sí /Nob Sí Sí Sí Solamente se permitirá el acceso al personal designado Aconsejable Sí Sí, con esclusa de aire El lugar de trabajo deberá poder cerrarse herméticamente para permitir su desinfección No Si Sí Procedimientos de desinfección específicos Sí Sí Sí El lugar de trabajo se mantendrá con una presión negativa respecto a No Si Sí la presión atmosférica Tratamiento de efluentes No Sí/Noc Sí Superficies impermeables al agua y de fácil limpieza Sí, para banco de pruebas y mesa de trabajo Sí, para banco de pruebas, mesa de trabajo y suelo Sí, para banco de pruebas, mesa de trabajo, suelo, paredes y techos Autoclave: - En el local - En la sala de trabajo - De doble puerta Conveniente No No Sí Conveniente Conveniente Sí Sí Sí Almacenamiento de seguridad para agentes biológicos Sí Sí Sí, almacenamiento seguro Ventanilla de observación Aconsejable Aconsejable Sí Laboratorio con equipo propio No Aconsejable Sí El material infectado, animales incluidos, deberá manejarse en una cabina de seguridad biológica o en un aislador u otra contención apropiada. Cuando proceda Si, cuando la infección se propague por el aire Sí Incineración de animales muertos. Aconsejable Sí Sí, en el mismo lugar a Aislamiento ambiental y funcional respecto del tráfico general. b Según la localización de la salida c Según los agentes biológicos empleados en el laboratorio BIOSEGURIDAD EN NIVEL 2 (BSN2) 3.2.2 Instalaciones e ingeniería en BSN2 El laboratorio debe contar con un lavamanos, puerta con mirilla, cerraduras y símbolo y signo internacional de PRECAUCIÓN RIEGO BIOLÓGICO (para GR2 o superior). El laboratorio debe estar diseñado de tal manera que pueda limpiarse con facilidad. Los pisos de mosaico no son apropiados ya que impedirían la descontaminación después de cualquier derrame o salpicadura. Las mesas de trabajo deben ser impermeables al agua y resistentes a solventes orgánicos, ácidos, álcalis y al calor moderado. Los equipos de laboratorio deben estar espaciados con el fin de facilitar el acceso a las operaciones de limpieza. Si el laboratorio tiene ventanas abiertas (no recomendado), éstas deben estar cubiertas con mosquiteros. Debe contarse con un método para la descontaminación de desechos cerca del laboratorio (como autoclave o incinerador). 3.2.3 Equipo especial para confinamiento en BSN2 Cabina de seguridad biológica (CSB),de preferencia de tipo II; todo procedimiento con potencial para crear aerosoles debe ser ejecutado dentro de CSB. Se producen aerosoles en los procesos de: centrifugación, mezclado, sonicación, agitación vigorosa, apertura de frascos o viales con material infeccioso y cuya presión interna sea diferente a la atmosférica, apertura de frascos con microorganismos liofilizados, inoculación de animales, cosecha de material infeccioso a partir de animales, extracción de huevecillos parasitarios. La centrifugación de grandes volúmenes puede ser realizada fuera de gabinetes de seguridad, siempre que se use rotores con canastillas herméticamente selladas o botellas de centrífuga con tapón de rosca, mismos que serán abiertos únicamente dentro del gabinete de seguridad. 3.2.4 Uso de EPP en BSN2 Protección facial (anteojos, caretas, cubrebocas, y máscaras quirúrgicas,). Utilizada para prevenir el contacto con salpicaduras de material peligroso en la cara, cuando los microorganismos sean manipulados fuera del gabinete de seguridad. Batas, cofias, o trajes completos para protección a ropa. Deben ser utilizados todo el tiempo dentro del laboratorio, y esterilizados antes de ser enviados a la lavandería. Guantes. Deben ser empleados al manipular animales infectados y cuando exista la posibilidad de contacto con material infectado, o con superficies o equipo contaminados. El uso de doble guante en cada mano puede ser útil, al permitir manipular sin interrupción cuando un guante debe ser cambiado después de una contaminación eventual. Los guantes no deben nunca ser usados fuera del laboratorio. Si son desechables, no deben ser lavados y reutilizados. 3.2.5 Procedimientos administrativos, PEO y Buenas prácticas del laboratorio en BSN2 El acceso al laboratorio debe ser controlado,según instrucciones del investigador responsable, en particular mientras se esté realizando experimentos. Todo el personal debe lavarse las manos después de manipular material biológico o animales, así como antes de salir del laboratorio. No se permite comer, beber, fumar ni maquillarse dentro del área de trabajo. Los alimentos deben de ser almacenados en lugares o refrigeradores sólo asignados para este propósito. El pipeteo debe ser realizado con instrumentos mecánicos y nunca por medio de la boca. Se debe tratar de reducir al máximo la producción de aerosoles, evitando: agitaciones, pipeteos bruscos, la introducción de asas de cultivo calientes dentro de medios de cultivo, entre otras prácticas. Las áreas de trabajo deben ser tratadas con desinfectante una vez al día, así como después de cualquier derrame de material biológico. Los desechos sólidos o líquidos con material biológico deben ser descontaminados por medio de un procedimiento apropiado antes de ser eliminados (esterilización en autoclave, incineración, inmersión en desinfectantes). Los desechos a descontaminar fuera del laboratorio deben ser debidamente envueltos, etiquetados, y colocados en un sitio confinado hasta su esterilización. Debe existir un programa de fumigación periódico. 3.2.6 Procedimientos específicos en BSN2 El jefe de laboratorio debe designar al personal autorizado para realizar los diferentes procedimientos dentro de un laboratorio con nivel de seguridad 2, así como responsabilizarse de su correcta capacitación. Las personas con susceptibilidad de adquirir la infección o que esta le resulte peligrosa, no deberán recibir autorización para el manejo de agentes infecciosos ni de animales infectados. Cuando se requiera precauciones especiales dentro del laboratorio, a causa del tipo de manipulación que se realiza (inmunización, por ejemplo), debe colocarse en la puerta de entrada un aviso indicativo, con el símbolo internacional de riesgo biológico y que indique el tipo de manipulación, el microorganismo, el nombre del responsable del experimento y los requerimientos para entrar al laboratorio. Es indispensable que el personal use bata en el laboratorio, y está absolutamente prohibido salir con ella a lugares como: oficinas administrativas, biblioteca y salas de reuniones. No se permite la presencia de animales o de plantas no relacionados con el trabajo dentro del laboratorio. El uso de guantes es recomendable para evitar contaminación en la piel con material biológico viable. El uso de agujas hipodérmicas y jeringas está restringido sólo para aquellas operaciones en donde no existan otras alternativas (inyección y aspiración de fluidos de animales de laboratorio); todas las jeringas y las agujas deben ser descartadas de inmediato dentro de recipientes de plástico, esterilizadas, y nunca deberá reutilizarse una misma jeringa con otra aguja. Se pueden utilizar asas de siembra de plástico desechables, también incineradores eléctricos de asas dentro de la CSB para reducir la formación de aerosoles; frascos y tubos con tapón de rosca. Son recomendables las Pipetas Pasteur de plástico desechable, en sustitución de las de vidrio. Cuando ocurra la contaminación de algún material o equipo de laboratorio, éste debe ser descontaminado de inmediato. Cualquier accidente que resulte en la exposición del organismo debe ser reportado al responsable del laboratorio, quien se encargará de supervisar que la evaluación médica y el tratamiento necesario sean proporcionados, y debe llevar un expediente con estos datos. Si existen, se realizarán periódicamente las inmunizaciones y/o pruebas necesarias para el diagnóstico de la infección provocada por el microorganismo en experimentación. El manual de procedimientos en bioseguridad debe ser seguido por el personal. Los miembros del laboratorio deberán conocer los riesgos particulares a los que se exponen y seguir las instrucciones sobre las prácticas de laboratorio. 3.2.7 Reglamento y protocolos, PEO en BSN2 Laboratorio de Bioseguridad BSL-2 Figura tomada del Manual de Bioseguridad en el laboratorio, OMS, 3ª edición, 2005; (http://www.who.int/es/) 3.3 LABORATORIO DE CONTENCIÓN BSL-3 Agentes que producen enfermedad seria o potencialmente letal como resultado de su infección. Presentan un riesgo de transmisión elevado para el trabajador, pero bajo para la comunidad. Los agentes son patógenos estrictos y puede haber disponibilidad de tratamiento. El laboratorio está habilitado para trabajar con microorganismos del grupo de riesgo 3, así como con grandes volúmenes o concentraciones de microorganismos del grupo de riesgo 2, por entrañar un mayor riesgo de difusión de aerosoles. Prácticas específicas en el laboratorio de contención BSL-3 El símbolo y signo internacional de advertencia de peligro biológico colocado en puertas de acceso al laboratorio, debe especificar el nivel de bioseguridad. En el laboratorio se debe llevar EPP como guantes, ropa protectora apropiada, (batas sin abertura delantera o envolventes y con mangas que cubran por completo los antebrazos, trajes de dos piezas de tipo pijama, cubre pelo, cubrezapato. La ropa de laboratorio no debe usarse fuera de éste y debe descontaminarse en autoclave antes de enviarla a la lavandería. Toda manipulación con el agente biológico debe realizarse dentro de la CSB. Es necesario utilizar equipo de protección respiratoria para ciertos procedimientos de laboratorio o para el trabajo con animales que estén infectados con ciertos agentes patógenos. 3.3.1 Requerimientos del laboratorio BSL-3 BIOSEGURIDAD EN NIVEL 3 (BSN3) Instalaciones e ingeniería en BSN3 El laboratorio debe estar aislado de las áreas comunes al personal por medio de un vestíbulo o zona de acceso controlado a través de un mínimo de dos puertas, destinado a mantener la diferencia de presiones entre el laboratorio y el espacio adyacente, dicha zona de acceso funcionará como vestidor. El vestíbulo debe contar con una zona para separar la ropa limpia de la sucia, y también puede ser necesaria una ducha. Las dobles puertas de acceso al laboratorio deben ser de cierre automático y disponer de un mecanismo de interbloqueo, de modo que sólo una de ellas esté abierta al mismo tiempo. Las superficies de las paredes, suelos y techos deben ser impermeables y fáciles de limpiar. Todas las aberturas existentes en esas superficies (tuberías de servicio) deben estar obturadas para facilitar la descontaminación del local. Las mesas de trabajo deben ser impermeables al agua y resistentes a ácidos, álcalis, solventes orgánicos, y al calor moderado. Los sistemas de conducción de aire han de estar construidos de modo que sea factible la descontaminación con gases. Cualquier ventana debe estar cerrada herméticamente y llevar cristales resistentes a la rotura. En las puertas de salida del laboratorio habrá un lavabo de funcionamiento automático que no necesite ser accionado con la mano, así como un lavaojos. Debe haber un sistema de ventilación que establezca un flujo direccional hacia el laboratorio; Se instalará un dispositivo visual o electrónico con alarma, para que el personal pueda comprobar en todo momento que la corriente de aire circula en el sentido deseado. Esto se logra manteniendo depresiones barométricas dentro del laboratorio y del vestidor, que pueden ser verificadas mediante manómetros. Los equipos de laboratorio deben estar espaciados, de tal modo que el acceso a las operaciones de limpieza sea posible. El sistema de ventilación del edificio debe estar construido de modo que el aire del laboratorio de contención BSL-3 no se dirija a otras zonas del edificio. El aire puede ser filtrado por un sistema HEPA (por sus siglas en inglés High EfficiencyParticulate Air), acondicionado dentro del laboratorio. El aire no debe ser recirculado a otra área del edificio, sino descargado hacia el exterior, en la parte superior del edificio (azotea) y en un área estrictamente alejada de la circulación de personas o animales, lo anterior, previa filtración HEPA. Puede instalarse un sistema de control de la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado para impedir una presión positiva sostenida en el laboratorio. Todos los filtros HEPA deberán estar instalados de modo que permitan la descontaminación con gases y la realización de pruebas. El aire proveniente de filtros de campanas de seguridad biológica debe ser descargado hacia el exterior del edificio o recirculado a condición de que la campana sea certificada periódicamente. La salida de aire de las campanas no debe interferir con la ventilación del laboratorio. Dentro del laboratorio de contención debe haber una autoclave de doble puerta para ingresar por una puerta el material de desecho infectado y por la otra se retira ya descontaminado. Para disponer los RPBI (Residuos Peligrosos Biológico-Infecciosos) es necesario colocarlos dentro de bolsas etiquetadas con el símbolo de riesgo biológico e introducirlas en recipientes para transportarlos a su destino final de acuerdo con la norma nacional; NORMA Oficial Mexicana NOM-087-ECOL-SSA1-2002, Protección ambiental - Salud ambiental - Residuos peligrosos biológico-infecciosos - Clasificación y especificaciones de manejo. Las líneas de vacío deben estar protegidas con sifones y filtros de alta eficiencia (tipo HEPA), y con trampas conteniendo líquido desinfectante. Estas últimas deben renovarse periódicamente. Los efluentes de salida al drenaje deben tratarse con trampas de desinfección. Un sistema de intercomunicación puede ser instalado con el fin de facilitar la comunicación entre el laboratorio y el exterior; sistema de detección contraincendio con alarmas para evacuar en caso de emergencia. 3.3.2 Equipo especial para confinamiento en BSN3 CBS (clases II ó III, según el organismo) para toda manipulación de material infeccioso. 3.3.3 Uso de EPP en BSN3 Trajes especiales completos para protección de ropa, mascarillas quirúrgicas, respiradores N95, N100, siempre en combinación con equipos de contención adecuados - cajas para contención de animales, rotores de centrífuga sellados, botellas de centrífuga con tapón de rosca, etcétera. Protección facial (lentes, careta, cubrebocas, mascarillas quirúrgicas). Utilizados cuando los microorganismos sean manipulados fuera del gabinete de seguridad para prevenir el contacto con salpicaduras de material peligroso en la cara. Protección respiratoria (respiradores con filtros de alta eficiencia N95, N100). Debe usarse siempre que los aerosoles no puedan ser contenidos (es decir, fuera de gabinetes de seguridad), y en recintos con animales infectados. Trajes, cofias, o uniformes de cuerpo entero. ropa protectora apropiada, (batas sin abertura delantera o envolventes y con mangas que cubran por completo los antebrazos, trajes de dos piezas de tipo pijama, cubre pelo, cubrezapato deben ser utilizados todo el tiempo dentro del laboratorio, y esterilizados antes de ser enviados a la lavandería. Este vestuario nunca debe ser usado fuera del laboratorio. Guantes. Deben ser empleados al manipular animales infectados y cuando exista la posibilidad de contacto con material infectado, o con superficies o equipo contaminados. Los guantes no deben nunca ser usados fuera del laboratorio. Si son desechables, no deben ser lavados y reutilizados. 3.3.4 Procedimientos administrativos, PEO y Buenas prácticas del laboratorio en BSN3 El acceso al laboratorio debe estar limitado y restringido mientras algún experimento esté en marcha. En general, el número de personas dentro de este tipo de laboratorio no debe ser superior al número de gabinetes de seguridad biológica + 1. En la puerta de entrada debe colocarse un aviso con el símbolo internacional de riesgo biológico y que indique el tipo de microorganismo, el nombre del responsable, su teléfono y los requerimientos para entrar al laboratorio. Las mesas de trabajo serán descontaminadas con un desinfectante apropiado al menos una vez al día y después de cada experimento o de cualquier derrame de material viable. Debe especificarse un protocolo para casos de incidentes y accidentes con el agente biológico. Todos los líquidos o desechos sólidos contaminados deberán desinfectarse apropiadamente dentro del laboratorio. Se usará siempre pipetas mecánicas. El pipeteo con la boca está prohibido. No está permitido comer, beber líquidos, fumar, almacenar comida, o maquillarse dentro del área de trabajo. El personal lavará sus manos después de manipular el material o los animales, así como al salir del laboratorio. Todo procedimiento debe ser realizado de tal modo que se controle y disminuya la formación y liberación de aerosoles. Debe evitarse, por ejemplo, manipulaciones como la inmersión de asas o agujas calientes en un cultivo, flamear asas o agujas. Deben evitarse también la salida violenta de fluidos a partir de pipetas o de jeringas. No se permite la entrada al laboratorio a personas menores de 18 años. Todo experimento con otros organismos que requieran nivel de seguridad inferiores, pero realizados en el laboratorio BSL- 3, debe efectuarse de acuerdo con el reglamento. Debe existir un programa de fumigación periódico. 3.3.5 Procedimientos específicos en BSN3 Las puertas del laboratorio deben mantenerse cerradas durante las manipulaciones. El acceso al laboratorio está restringido a las personas cuya presencia sea requerida y sólo al personal autorizado, el que estará registrado en un directorio junto al acceso del laboratorio. Las personas con alto riesgo de adquirir la infección o para quienes la infección resulte peligrosa no deberán recibir autorización para el manejo de agentes infecciosos ni de animales infectados. Sólo el personal que haya adquirido los conocimientos sobre el riesgo, protocolos y las PEO del laboratorio podrá ser autorizado. Los individuos en proceso de aprendizaje no podrán entrar solos a las áreas restringidas. Todos los experimentos que impliquen el uso de material infectado deben ser efectuados en CSB. No se permite manipular en recipientes abiertos con material infectivo sobre mesas de trabajo. La superficie de la CSB debe ser descontaminada después de cada trabajo y seguir el protocolo en caso de que se presente algún derrame de material biológico. Es importante asegurar la descontaminación de campanas antes de cualquier reparación o mantenimiento. La ropa de laboratorio (obligatoria dentro del mismo) no debe salir del laboratorio sin ser descontaminada antes de su lavado normal. Deben tomarse todas las precauciones necesarias para evitar contaminaciones en la piel; el manejo de animales infectados o experimentos similares requieren el uso de guantes apropiados. Deben utilizarse respiradores con filtros de alta eficiencia N95, N100 al trabajar en procedimientos específicos y con animales infectados. No se permite la presencia de animales o de plantas no relacionados con el trabajo dentro del laboratorio. Los animales de laboratorio que requieran nivel de seguridad 3 deben estar contenidos en sistemas especiales de jaulas ventiladas individualmente con filtración de alta eficiencia (HEPA) unidades. Todos los materiales o animales deben ser descontaminados antes de su disposición final (desecho). Estos residuos deben ser colocados dentro de bolsas especiales a fin de ser esterilizados en autoclave o incinerados (si se trata de animales). Una cinta testigo debe ser colocada como indicativo de esterilización. El equipo que requiera reparación deberá ser descontaminado antes de queel servicio sea efectuado. El uso de jeringas y agujas se permite sólo para la realización de inyecciones parenterales y para la aspiración de fluidos a partir de animales de laboratorio o de recipientes sellados con un diafragma. Solo se usará jeringas y agujas desechables. La utilización de agujas debe hacerse con máxima precaución con el fin de evitar una autoinoculación o la producción de aerosoles. Cualquier accidente que resulte en la exposición del Personal debe ser reportado al responsable del laboratorio, quien a su vez notificará a la Comisión de Bioseguridad y llevará una bitácora con las evaluaciones médicas del personal, supervisión, accidentes, etcétera. En caso de estar disponibles, se realizará periódicamente las pruebas necesarias para el diagnóstico de la infección provocada por el microorganismo en experimentación. Debe prepararse un reglamento con protocolos y PEO para cada laboratorio de nivel 3. Los miembros del personal deberán estar prevenidos e informados sobre los riesgos particulares a los que se exponen y leer las instrucciones sobre las prácticas de laboratorio. La conducta a seguir en casos de accidente debe estar claramente anunciada dentro del laboratorio. 3.3.6 Reglamento y protocolos de los PEO en BSN3 Se debe elaborar y documentar el reglamento, los procedimientos y protocolos de trabajo del laboratorio de contención BSL-3. 3.3.7 Vigilancia médica y sanitaria El reconocimiento médico de todo el personal que trabaja en el laboratorio de contención BSL-3 es obligatorio y debe comprender una historia clínica detallada y con especial reconocimiento en la actividad laboral y con estudios especiales enfocados en el diagnóstico y tratamiento del agente biológico que se manipula. Laboratorio de Bioseguridad BSL-3 Figura tomada del Manual de Bioseguridad en el laboratorio, OMS, 3ª edición, 2005; (http://www.who.int/es/) 3.4 LABORATORIO DE CONTENCIÓN MÁXIMA BSL-4 Agentes que presentan un riesgo de infección elevado y frecuentemente mortal, tanto para el trabajador como para la comunidad. No se dispone de tratamientos contra la infección. El laboratorio está concebido para trabajar con microorganismos del GR4. Antes de construir y poner en funcionamiento un laboratorio de contención máxima BSL-4 se requiere consultar con instituciones que tengan experiencia en la utilización de este tipo de instalaciones. El laboratorio de máxima contención máxima BSL-4 debe estar controlado por autoridades sanitarias nacionales. La información que sigue tiene como propósito servir solamente como material de presentación. Prácticas específicas para laboratorio de contención máxima BSL-4 Las prácticas específicas correspondientes al laboratorio de contención máxima BSL-4 incluyen las prácticas propias del laboratorio de contención BSL-3, adicionando las siguientes observaciones: El trabajo en el laboratorio debe realizarse por dos personas; ninguna persona debe trabajar sola en el interior del laboratorio. Ya que el trabajo se realiza con ropa especial para BSL-4, al entrar y al salir del laboratorio es imprescindible un cambio completo de ropa y calzado. El personal debe recibir capacitación en procedimientos de evacuación de emergencia en caso de contingencia, incidente o accidente. Debe establecerse un método de comunicación ordinaria y de emergencia entre el personal que trabaja dentro del laboratorio BSL-4 y el personal de apoyo que se encuentra fuera del laboratorio. 3.4.1 Requerimientos del laboratorio BSL-4 BIOSEGURIDAD EN NIVEL 4 (BSN4) Instalaciones e ingeniería en BSN4 Los requisitos del laboratorio BSL-3 también se aplican a los laboratorios de contención máxima BSL-4, con las siguientes adiciones: Se exige el paso a través de un mínimo de dos puertas antes de acceder al laboratorio que contiene la CSB de clase III. En este diseño de laboratorio la CSB de clase III proporciona la contención primaria. Es necesaria una ducha personal con vestuarios interior y exterior 3.4.2 Equipo especial para confinamiento en BSN4 La contención debe realizarse en CBS (clases III) para toda manipulación de material infeccioso. 3.4.3 Uso de EPP en BSN4 El laboratorio está diseñado para trabajar con trajes especiales y el diseño de las instalaciones de este laboratorio requiere que el trabajo se realice con trajes protectores con respirador autónomo. El laboratorio está dispuestas de tal manera que se dirige al personal a través de las zonas de vestuario y descontaminación antes de entrar en las zonas donde se manipula el material infeccioso; debe existir una ducha de descontaminación de trajes, que será utilizada por el personal antes de abandonar la zona de contención del laboratorio. Habrá otra ducha personal con vestuarios interior y exterior. El traje especial será de una pieza, dotado de presión positiva y con suministro de aire filtrado por HEPA. El aire del traje será suministrado por un sistema que tenga una capacidad redundante del 100% con una fuente de aire independiente, para utilizarla en caso de emergencia. La entrada en la zona del laboratorio destinada al trabajo con trajes especiales se realizará por una cámara dotada de puertas de cierre hermético. Estos laboratorios dispondrán de un sistema apropiado de alarma que el personal pueda utilizar en caso de fallo del sistema mecánico o de aire. Los utensilios y materiales que no ingresan en la sala de la cámara a través de la zona de vestuario se introducen por una autoclave o una cámara de fumigación de doble puerta. El personal que se encuentra dentro del laboratorio puede abrir la puerta interior para recoger los materiales. Las puertas de la autoclave o la cámara de fumigación están diseñadas de tal modo que la puerta exterior no pueda abrirse a menos que la autoclave haya completado un ciclo de esterilización o la cámara de fumigación haya sido descontaminada. Acceso controlado. El laboratorio de contención máxima BSL-4 debe estar situado en un edificio independiente o en una zona claramente delimitada en el interior de un edificio protegido. La entrada y la salida del personal y de los suministros se harán a través de cámaras de cierre hermético o sistemas de caja de paso. Al entrar, el personal se mudará por completo de ropa y al salir se duchará antes de volver a ponerse la ropa de calle. Sistemas de ventilación controlada: Debe mantenerse la presión negativa dentro de las instalaciones. Tanto el aire de entrada como el de salida debe pasar por filtros HEPA. Existen diferencias considerables entre los sistemas de ventilación de los laboratorios con CSB de clase III y los laboratorios donde hay que trabajar con trajes especiales: Cuando se trabaja en el laboratorio con CSB clase III, el aire suministrado a las CSB puede proceder del interior de la sala y atravesar un filtro HEPA montado en la cámara o directamente del sistema de entrada de aire. El aire de salida de la CSB de clase III debe atravesar dos filtros HEPA antes de salir al exterior del edificio. La cámara debe funcionar en todo momento a presión negativa respecto del laboratorio. Se requiere un sistema de ventilación exclusivo que no haga recircular el aire para el laboratorio. Deben vigilarse las diferencias de presión dentro del laboratorio y entre el laboratorio y las zonas adyacentes, así como el flujo del aire en los componentes de suministro y salida del sistema de ventilación, y debe utilizarse un sistema de control apropiado para impedir la presurización del laboratorio. El aire suministrado a la zona de trabajo con trajes especiales y a la ducha y a las cámaras de descontaminación con cierre hermético debe pasar por filtros HEPA. El aire de salida del laboratorio debe atravesar dos filtros HEPA antes de salir al exterior. Otra posibilidad es que, tras una doble filtraciónpor HEPA, el aire se recircule, pero sólo dentro del laboratorio; en ninguna circunstancia el aire de salida del laboratorio BSL-4 se reciclará a otras zonas. Debe tenerse en cuenta el tipo de investigación que se realiza, el equipo, las sustancias químicas y otros materiales utilizados, así como las especies de animales que puedan intervenir en la investigación. Todos los filtros HEPA serán probados y certificados. Los filtros HEPA estarán instalados de tal modo que permitan su descontaminación in el laboratorio antes de retirarlos. Todos los efluentes de la zona de trabajo, la cámara y la ducha de descontaminación o la CSB de clase III serán descontaminados antes de su eliminación definitiva. El método de elección es el tratamiento térmico. El agua de la ducha personal y los retretes se puede verter directamente al alcantarillado sin tratamiento previo. La zona del laboratorio debe contar con una autoclave de doble puerta. Debe disponerse de otros métodos de descontaminación para aquellos elementos del equipo que no soporten la esterilización por vapor. Accesos con entrada de cierre hermético para muestras, materiales y animales. Deben existir líneas de suministro eléctrico exclusivas y de emergencia. Se instalarán sumideros de contención. 3.2.7 Reglamento y protocolos, PEO en BSN4 Debido a la complejidad del trabajo que se lleva a cabo en los laboratorios BSL-4, es necesario elaborar un reglamento, manual detallado conteniendo los protocolos de trabajo y PEO en BSN4; además se realizarán ejercicios de capacitación y se elaborará un programa de emergencia, que involucre la participación de las autoridades sanitarias nacionales y locales, y la participación de otros servicios de emergencia. Cuadro comparativo de requerimientos entre BSL-1, BSL-2, BSL-3 y BSL-4 Cuadro comparativo de requerimientos entre BSL-1, BSL-2, BSL-3 y BSL-4 CAPÍTULO 4 DE LA BIOSEGURIDAD Y LA CONTENCIÓN Se fundamenta en varios elementos: 1. Las técnicas de laboratorio. 2. El equipo de protección y seguridad (Barreras primarias) 3. El diseño de las instalaciones internas, ingeniería (Barreras secundarias). 4. El diseño estructural del edificio especializado (Barrera terciaria) 5. Aspectos administrativos 6. Prácticas Estándares de Operación (PEO) Las barreras primarias son la primera línea de defensa cuando se manipulan agentes biológicos. El ejemplo más claro de contención primaria lo constituyen el EPP y la CBS. En la mayoría de las ocasiones se practica la combinación de ambos tipos de medidas, tal como puede ser el empleo de la CBS junto con guantes y mascarilla. Todo ello sin olvidar que la máxima contención del riesgo biológico sólo se da cuando, además, se emplean las técnicas de trabajo correctas PEO, unidas a un diseño del laboratorio acorde con el nivel de riesgo. En el diseño y construcción de las instalaciones, la magnitud de las barreras secundarias dependerá del tipo de agente infeccioso que se manipule en el laboratorio. Dentro de ellas se incluyen la separación de las zonas donde tiene acceso el público, la disponibilidad de sistemas de descontaminación (autoclaves), el filtrado del aire de salida al exterior, el flujo de aire direccional, entre otros. El diseño y construcción de un laboratorio contribuye a la protección del propio personal del laboratorio, proporciona una barrera de protección para las personas y la comunidad que se localizan fuera del laboratorio frente a posibles escapes accidentales o no intencionales de agentes biológicos. CONTENCIÓN PRIMARIA EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) A continuación se enlista el equipo de protección personal -BATAS, PROTECCIÓN DE ROPA Y TRAJES COMPLETOS -BOTAS, CUBREZAPATOS -PROTECCIÓN RESPIRATORIA -CUBREBOCAS Y MÁSCARAS QUIRÚRGICAS (no son respiradores) -RESPIRADORES N95 Y N100 (FILTRACIÓN DE PARTÍCULAS) -RESPIRADORES CON PURIFICACIÓN DE AIRE A PRESIÓN (+) - RESPIRADORES CON PURIFICACIÓN DE AIRE A PRESIÓN (-) -GUANTES -GORROS (PROTECCIÓN DE CABELLO) -PROTECCIÓN FACIAL -LENTES DE SEGURIDAD -GOGGLES -CARETAS CAPÍTULO 5 CONTENCIÓN PRIMARIA 5.1. CABINAS O GABINETES DE BIOSEGURIDAD (CBS) El empleo de CSB se justifica en procedimientos con cultivos celulares; para mantener contención de un agente biológico; cuando no se conocen las características del agente microbiológico (o muestras no caracterizadas); cuando se crean salpicaduras o se tiene el potencial para crearlas; cuando se abren copas de centrífugas al trabajar con agentes infecciosos. Uso de CSB: La CSB protege al Personal, al material biológico y al ambiente si funciona apropiadamente. No debe utilizarse una CSB que no funciona correctamente. La ventana de vidrio transparente no debe abrirse mientras se está utilizando la CSB. Los aparatos y materiales introducidos en la cámara deben reducirse al mínimo y no deben bloquear la circulación del aire en la cámara de distribución trasera. No deben utilizarse mecheros de Bunsen en el interior de la cámara, ya que el calor producido perturbará el flujo de aire y puede dañar los filtros. Puede permitirse el uso de mecheros especiales para CSB con piloto y flama baja; también se recomienda el uso de un microincinerador, aunque es preferible utilizar asas estériles desechables. Todo el trabajo debe hacerse en la zona media o posterior de la superficie de trabajo y ser visible a través de la ventana. El paso de personas por detrás del trabajador debe reducirse al mínimo. El Trabajador no debe alterar el flujo de aire al sacar y volver a introducir repetidas veces los brazos. Nunca se introducirán papeles en las CSB. Las rejillas de aire no deben estar bloqueadas con papeles, pipetas u otros materiales, ya que con ello se perturba el flujo de aire y puede provocarse la contaminación del material y la exposición del trabajador al agente biológico. La superficie de la CSB deberá limpiarse con un paño empapado con un desinfectante apropiado una vez terminado el trabajo y al final del día. El ventilador de la cámara se encenderá al menos 5 minutos antes de empezar el trabajo y debe seguir funcionando al menos durante 5 minutos después de concluido el trabajo. Considere la CSB más apropiada si va a utilizar agentes químicos, radiactivos o exclusivamente material biológico. CSB CLASE I CABINAS DE SEGURIDAD BIOLÓGICA CSB CLASE II CSB CLASE III CABINAS DE SEGURIDAD BIOLÓGICA: Son cámaras de circulación forzada que, según sus especificaciones y diseño, proporcionan diferentes niveles de protección. Son fundamentales en un Laboratorio Biomédico y Microbiológico y se clasifican según el nivel y tipo de protección. Una CSB es una barrera primaria cuando se trabaja con agentes peligrosos o infeccioso, sin embargo no proveen un completo aislamiento, por ejemplo en el control de aerosoles. Es necesario incrementar las prácticas de seguridad cuando se trabaja con una de éstas cabinas. En principio es necesario distinguir entre las campanas de extracción de gases (CEV) y las CSB. La campana de extracción de gases es un espacio ventilado que captura los humos y vapores procedentes de la manipulación de los productos químicos en el laboratorio. Si bien constituye un equipo muy útil en la extracción de vapores de agentes químico. Las cabinas de Seguridad Biológica (CSB) son recintos ventilados diseñados para limitar al máximo el riesgo del personal de laboratorio expuesto a agentes infecciosos. Ello es especialmente importante si se tiene en cuenta que muchas de las operaciones realizadas en un laboratorio implican la formación de aerosoles. Estos equipos tienen como objetivo principal proporcionaruna zona de trabajo que minimice la probabilidad que una partícula transportada por el aire tiene de escapar hacia el exterior de la cabina y contaminar así al operario y a la zona que le rodea. Además, algunas de ellas, ofrecen protección al material que se manipula. La capacidad de las cabinas de seguridad para proteger al personal y el ambiente de una exposición potencialmente peligrosa, especialmente por aerosoles, depende principalmente del apropiado funcionamiento de la cabina. Ninguna cabina debe ser utilizada en el manejo de microorganismos peligrosos, a menos que se demuestre por exámenes apropiados, que la misma cumple con las mínimas especificaciones de seguridad. Cuando una CSB es utilizada por personal debidamente formado y consciente de la limitaciones de ésta, se convierte en un equipo de contención muy efectivo para reducir el posible escape de contaminación biológica. Sin embargo, es conveniente tener muy en cuenta que una cabina no es nunca un substituto de una técnica microbiológica adecuada. LOS FILTROS HEPA : Las CSB disponen de dos sistemas que impiden la salida de contaminación: las barreras de aire y los filtros. Las barreras de aire se crean permitiendo que éste fluya en una sola dirección y a una velocidad constante dando lugar a una cortina de aire que se conoce como flujo de aire laminar; es un flujo con ausencia de turbulencias. Los filtros HEPA (por sus siglas en inglés High Efficiency Particulate Air), fabricados generalmente de láminas de fibras de borosilicato, tienen como finalidad atrapar las partículas contenidas en este flujo de aire, los utilizados comúnmente son HEPA que retienen partículas con una eficacia del 99,97% y hasta 0,3 micras de diámetro o más. CATEGORÍAS DE CABINAS DE SEGURIDAD Las CSB se dividen en tres categorías: clase I, clase II y clase III. Cabinas de clase I. Estos filtros proveen protección al personal y el ambiente, pero no al producto. Es similar en movimiento del aire a una cabina de química, pero con un filtro HEPA en el sistema de escape de aire, para proteger el ambiente. Son cámaras cerradas con una abertura al frente para permitir el acceso de los brazos del operador. El aire penetra por este frontal, atraviesa la zona de trabajo y todo él sale al exterior a través de un filtro HEPA. La velocidad del flujo de aire es de unos 0,40 m/s (75 PiesLineal/Minuto). Son apropiadas para manipular agentes biológicos de los grupos 1, 2 ó 3. La mayor desventaja que presentan es que no proporcionan protección al material con el que se trabaja, no evitando por lo tanto que éste se pueda contaminar Cabinas de clase II. Se diferencian principalmente de las de clase I en que, además de al operario y su entorno, ofrecen protección al producto frente a la contaminación. La superficie de trabajo está irrigada por un flujo de aire limpio que ha atravesado un filtro HEPA certificado. La salida del aire se produce a través de otro filtro HEPA, por lo que el aire es libre de contaminación y puede recircular dentro del laboratorio o salir a través del tubo de escape al exterior del edificio( Clase II tipo B). El filtro HEPA es efectivo para atrapar agentes infecciosos y partículas, pero no retiene gases o agentes químicos volátiles. Son equipos utilizados para el manejo de agentes biológicos de los grupos 1, 2 ó 3. Existen varios tipos de cabinas de clase II, A, B1, B2 y B3, según sus características de construcción, flujo de aire y sistema de extracción. Una primera diferencia entre tipo A y tipo B es que las de clase II tipo A están diseñadas para que el aire extraído desemboque en el mismo laboratorio o fuera de éste vía una conexión de tipo “Canopo” y las de tipo B deben disponer de un conducto hermético de salida, exclusivo para ellas, con un extractor y un sistema de alarma apropiado. Las IIA y las IIB3 mantienen ambas una velocidad de 0,40-0,50 m/s (75-100 p/m) y en ambas también se recircula un 70% del aire. Cuando la IIB3 se conecta al exterior mediante conducto hermético, entonces se puede emplear para manipulaciones que impliquen productos tóxicos y radioactivos. Las restantes cabinas del tipo B, es decir II B1 y II B2, se diferencian principalmente en la velocidad del flujo y la proporción de aire que se recircula. En estos dos tipos, la velocidad mínima es de 0,50 m/s (100 p/m), siendo la cantidad recirculada del 30-50% en las de clase II tipo B1 y del 0% en las de tipo B2. Tanto unas como otras son adecuadas para el trabajo con concentraciones pequeñas agentes químicos (tóxicos) y material radiactivo. Cabinas de clase III. Es designado para trabajar con microorganismos asignados al nivel 4 de Bioseguridad y máxima protección al trabajador y el ambiente. Constituyen el máximo nivel de seguridad. Son recintos herméticos en presión negativa y, por ello, su interior está completamente aislado del entorno. Se opera en ellas por medio de unos guantes, con trampa para introducir el producto, el aire entra a través de un filtro HEPA y se expulsa al exterior a través de dos filtros HEPA. Se recomiendan para el manejo de agentes de los grupos 1, 2, 3 ó 4. El aire de escape pasa a través de 2 filtros HEPA o un filtro HEPA y un incinerador de aire, antes de descartar al exterior. Usualmente utiliza una presión negativa de 0.5 pulgadas de presión hidrostática. Si las CSB no se usan correctamente, sus efectos protectores pueden verse reducidos. Los trabajadores deben tener cuidado de mantener la integridad del flujo de entrada de aire por la abertura frontal al meter y sacar los brazos de la cámara. Los brazos deben moverse con lentitud, perpendicularmente a la abertura frontal. Es conveniente esperar aproximadamente un minuto después de meter las manos y los brazos en la cámara antes de comenzar a manipular el material, con el fin de permitir que la cámara se estabilice y el aire barra las manos y los brazos. El movimiento de brazos a través de la abertura frontal también debe reducirse al mínimo colocando anticipadamente todo el material necesario en el interior antes de comenzar las manipulaciones. Colocación del material: La rejilla frontal de entrada de las CSB de clase II no debe estar bloqueada con papeles, instrumental ni otros objetos. La superficie de los materiales que haya que colocar en el interior de la cámara debe descontaminarse con alcohol al 70%. Se puede utilizar paños absorbentes empapados de desinfectante con el fin de que éstos remuevan e inactiven los agentes biológicos en caso de salpicaduras y derrames. Todos los materiales deben colocarse lo más dentro posible de la cámara, hacia el borde posterior de la superficie de trabajo, pero sin bloquear la rejilla posterior. El equipo que pueda generar aerosoles, debe colocarse hacia la parte posterior de la cámara. Los artículos voluminosos, como las bolsas específicas para material biológico peligroso, las bandejas de pipetas desechadas y los frascos de succión deben colocarse a un lado del interior de la cámara. El trabajo debe proceder desde las zonas limpias hacia las contaminadas a lo largo de la superficie de trabajo. Las bolsas de recogida de material biológico peligroso para la autoclave y la bandeja de recogida de pipetas no deben colocarse fuera de la cámara. Los frecuentes movimientos de entrada y salida necesarios para utilizar estos recipientes perturban la barrera de aire de la cámara y puede exponer al Personal y al material. Operación y mantenimiento: La mayoría de las CSB están diseñadas para funcionar 24 horas al día; el funcionamiento continuo ayuda a controlar los niveles de polvo y de partículas en el laboratorio. Las CSB de clase IIA1 y IIA2 que evacuan el aire a la sala o que están conectadas por acopladores de tipo dedal a conductos de extracción propios y pueden apagarse cuando no están en uso. Otros tipos, como las de la clase IIB1y IIB2, que tienen instalaciones a base de conductos rígidos, deben mantener una corriente de aire en su interior en todo momento para contribuir a mantener el equilibrio del aire de la sala. Las cámaras deben encenderse al menos 5 minutos antes de comenzar el trabajo y después de terminarlo para permitir el desalojo del aire contaminado en el entorno de la cámara. Todas las reparaciones que se hagan en una CSB debe realizarlas Personal Técnico calificado; cualquier fallo en el funcionamiento de la CSB debe comunicarse para someterla a reparación de utilizarla de nuevo. Luz ultravioleta: Algunas CSB vienen equipadas con lámparas de luz ultravioleta; éstas deben limpiarse para remover el polvo una vez a la semana, la suciedad puedan bloquear la radiación y disminuir la eficacia germicida de la luz ultravioleta. La intensidad de la luz ultravioleta debe comprobarse cada vez que se vuelve a certificar la cámara para garantizar que la emisión de luz es apropiada. La lámpara de luz ultravioleta deben apagarse cuando la sala está ocupada por el trabajador, con ello se protegen los ojos y la piel del trabajador a exposiciones accidentales. Mecheros: Deben evitarse los mecheros en el entorno prácticamente libre de microorganismos creado dentro de la CSB. La llama abierta de un mechero altera los flujos de corrientes de aire y pueden ser peligrosa cuando se utilizan al mismo tiempo sustancias con características de volatilidad e inflamabilidad. Derrames: Se debe entrenar al Personal para conocer y aplicar el procedimiento a seguir en caso de derrame accidental o salpicaduras. Cuando se produzca un derrame de material biológico dentro de una CSB, debe procederse de inmediato a su limpieza y desinfección, mientras la cámara sigue en funcionamiento; debe utilizarse un desinfectante eficaz y aplicarlo de modo que se reduzca al mínimo la formación de aerosoles. Todos los materiales que entren en contacto con el agente derramado deben desinfectarse o tratarse en autoclave. Certificación: El funcionamiento y la integridad de la CSB deben ser evaluadas en forma periódica, la verificación del funcionamiento, la validación y certificación son claves para garantizar su eficaz funcionamiento. Para llevar a cabo estas pruebas se requieren capacitación, conocimientos, y equipos especiales; es sumamente recomendable que las realice Personal calificado. Limpieza y desinfección: Todos los artículos que entren en una CSB, incluido el material de laboratorio, deben tener su superficie descontaminada y extraerlos de la cámara una vez terminado el trabajo. Las superficies internas de las CSB deben descontaminarse antes y después de cada uso. Las superficies de trabajo y las paredes internas deben limpiarse con un paño con desinfectante que elimine apropiado a los agentes biológicos. La descontaminación final de las superficies debe incluir la limpieza de la superficie de trabajo, los laterales, la cara posterior y el interior de la ventana de cristal. Para los organismos sensibles se utilizará una solución de alcohol al 70%. Después habrá que pasar de nuevo un paño con agua estéril cada vez que se utilice un desinfectante corrosivo, como la lejía. Se recomienda dejar la cámara en funcionamiento; antes de apagarla habrá que dejarla funcionando durante 5 minutos. Descontaminación: La CSB debe descontaminarse antes de los cambios de filtro y antes de cambiarla de lugar. El método de descontaminación más común es la fumigación con formaldehído gaseoso. La descontaminación de las CSB debe ser realizada por Personal responsable del laboratorio con entrenamiento en desinfección. EPP: Siempre que use una CSB, el trabajador deberá llevar prendas de protección personal; las batas de laboratorio son aceptables para trabajar en los BSL-1y BSL-2. En los niveles de bioseguridad 3 y 4 (salvo en los laboratorios diseñados para trabajar con trajes especiales) deben usarse batas de frente cerrado, cerradas por la parte detrás, ya que protegen mejor. Los guantes deben estirarse bien por encima de las mangas de la ropa protectora, en lugar de meterlos por debajo. Pueden usarse mangas con elástico para proteger las muñecas del trabajador. Para algunos procedimientos se pueden emplear respiradores, mascarillas quirúrgicas y lentes de seguridad. CABINAS DE SEGURIDAD BIOLÓGICA Alarma audible: Las CSB pueden estar equipadas con dispositivos sonoros o alarma. La alarma de abertura, sólo se encuentran en las cámaras que llevan ventanas de cristal deslizable; indican que el trabajador ha colocado el cristal en posición incorrecta, y se detienen cuando el cristal está debidamente colocado. La alarma de flujo de aire señalan perturbaciones de las características normales del flujo de aire en la cámara que representan un riesgo de turbulencia y peligro de exposición inmediato para el trabajador o el producto. Cuando suena esta alarma, se interrumpirá inmediatamente el trabajo y se reportará al responsable del laboratorio. Los manuales de instrucciones del fabricante deben dar más información. La capacitación para el uso de CSB debe incluir este aspecto. 5.2. EQUIPOS, DISPOSITIVOS Y PÁCTICAS QUE PRODUCEN Y LIBERAN AEROSOLES: Los aerosoles microbianos son suspensiones de partículas en aire constituidas completa o parcialmente de microorganismos. Estas pueden permanecer suspendidas en aire por un periodo de tiempo largo y mantener o perder durante ese tiempo su infectividad o virulencia. Las partículas de 1 a 5 µm son retenidas fácilmente en los alvéolos pulmonares (American Public Health Association "Manual for Communicable Diseases of Man"). Uso de las centrifugadoras: El funcionamiento mecánico satisfactorio es un requisito de la seguridad microbiológica del empleo de centrifugadoras en el laboratorio. Las centrifugadoras se utilizarán según las instrucciones del fabricante; deben colocarse a una altura tal que los trabajadores puedan ver la cubeta para colocar correctamente los soportes y los cestos. Los tubos de la centrifugadora y los recipientes de muestras destinados al uso en la centrifugadora deben estar fabricados de plástico, y deben inspeccionarse para detectar ruptura antes de usarlos. Los tubos y los recipientes para muestras deben estar herméticamente bien cerrados (con tapón de rosca) para la centrifugación. EQUIPOS, DISPOSITIVOS Y PÁCTICAS QUE PRODUCEN Y LIB ERAN AEROSOLES Los cestos deben cargarse, equilibrarse en balanza, cerrarse y abrirse en una CSB. Los cestos y los soportes se deben emparejar por el peso y equilibrar correctamente con los tubos en su sitio. El espacio que debe dejarse entre el nivel del líquido y el borde de cada tubo de centrifugación debe ser especificado en las instrucciones del fabricante. Para equilibrar los cestos vacíos se empleará agua destilada, no usar otras soluciones que corroen los metales. Para los microorganismos de los GR3 y GR4 se utilizarán cestos de centrifugadora de cierre hermético (cestos de seguridad). Cuando se utilicen rotores de cabeza angular, debe verificarse que el tubo no esté desequilibrado (excesivamente cargado), ya que puede haber fugas del líquido. El interior de la cubeta de la centrifugadora se inspeccionará a diario para verificar su limpieza. Los rotores y los cestos de la centrifugadora deben observarse diariamente para detectar signos de corrosión y grietas. Los cestos, rotores y cubetas deben descontaminarse después de cada uso. El empleo de una buena técnica de centrifugación y de tubos tapados correctamente ofrece protección suficiente contra los aerosoles que contienen material infecciosos y la dispersión de partículas. Uso de homogeneizadores, agitadores, mezcladores y desintegradotes ultrasónicos: No deben utilizarse homogeneizadores domésticos (de cocina) en los
Compartir