Logo Studenta

Lexicografia_dialectal_de_la_frontera_hi

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Lexicografía dialectal de la frontera 
hispano‐portuguesa
José  Antonio  González  Salgado
(Proyecto  FRONTESPO)
VI I  Congreso   Internac iona l  de  Lex icograf ía  Hispán ica
Santander,  28  de   jun io  de  2016
Para situarnos en el espacio
PORTUGAL (DISTRITOS) ESPAÑA (PROVINCIAS)
ESTE DE BRAGANÇA
Miranda do Douro
OESTE DE ZAMORA
ESTE DE GUARDA OESTE DE SALAMANCA
ESTE DE CASTELO BRANCO
ESTE DE PORTALEGRE
Valle de Xálima
OESTE DE CÁCERES
Olivença / Olivenza
ESTE DE ÉVORA OESTE DE BADAJOZ
Barrancos
ESTE DE BEJA             
ESTE DE FARO
OESTE DE HUELVA
Repertorios léxicos de la frontera
Diccionarios propiamente dichos
Glosarios y listas de palabras
Apartados léxicos de monografías dialectales
Estudios especializados (etnográficos, 
folclóricos, biológicos…)
Atlas lingüísticos
Corpus dialectales
Repertorios léxicos de la frontera
Característica principal
HETEROGENEIDAD
Autores de diversa formación
Información dispar de los repertorios
Técnicas lexicográficas difícilmente comparables
Repertorios léxicos de la frontera
ALMÁSTICA, s. f. Alfobre.
(Manuel Joaquim Delgado: «A linguagem popular do
Baixo‐Alentejo», Arquivo de Beja, VI (1‐2), 1949, p. 195)
(Vítor Fernando Barros, Lourivaldo Martins Guerreiro:
Dicionário de falares do Alentejo, Porto: Campo das
Letras, 2005)
Diccionarios
El problema insalvable de la delimitación geográfica:
diccionarios regionales v. diccionarios fronterizos
(locales y comarcales)
Diccionarios
Localizaciones geográficas en diccionarios regionales
TIPOS
SÍ (ejemplo: Diccionario de palabras de andar por casa)
NO (ejemplo: Dicionário do falar algarvio)
MIXTO (ejemplo: Dicionário de falares do Alentejo)
Glosarios y listas de palabras
Diccionarios por entregas con distintos criterios de
ordenación (alfabética o en campos semánticos). Ejemplos:
Vocabulario extremeño (Francisco Santos Coco)
A linguagem popular do Baixo‐Alentejo (Manuel Joaquim Delgado)
Vocabulário alentejano (Pombinho Júnior)
Vocabularios incluidos en estudios dialectales publicados en
revistas. Ejemplos:
Notas sobre a linguagem vulgar de Aldeia de Santa Margarida (Alfredo Alves)
Linguagem popular de Cabanas da Conceição (J. Leite de Vasconcellos)
Linguagem popular de Alandroal (J. Leite de Vasconcellos)
Apartados léxicos de monografías
Colecciones léxicas heterogéneas, aunque con aplicación de
criterios científicos en muchos casos (tesis de licenciatura, de
doctorado, estudios de profesionales…).
Estudios especializados
Estudios especializados
(Ana M. Pinto Carvalho: Etnobotánica del Parque Natural de Montesinho, 
Madrid: Universidad Autónoma, 2005)
(Eddy Chambino: Pastores, guardiões de uma paisagem, Idanha‐a‐Nova: 
Centro Cultural Raiano, 2008, p. 19)
Estudios especializados
Atlas lingüísticos
ALPI
ALEPG
ILB
ALEP
ALCyL
CLEx
ALEA
Corpus dialectales
CORDIAL‐SIN 
http://www.clul.ul.pt/en/resources/212‐cordial‐sin‐syntax‐oriented‐corpus‐of‐portuguese‐dialects 
CORDIAL‐SIN 
http://www.clul.ul.pt/en/resources/212‐cordial‐sin‐syntax‐oriented‐corpus‐of‐portuguese‐dialects 
Corpus dialectales
Técnicas de recogida de materiales
Sin información
Conversación libre / conversación dirigida
Aplicación de un cuestionario sobre el terreno
Encuesta por correspondencia
Recopilación de estudios anteriores
Recopilación espontánea
En investigaciones in situ, normalmente se aplica más de 
una técnica
«O glossário que apresento é constituído por palavras
registadas quer em conversa livre com os quadrazenhos,
quer sobretudo obtidas por resposta aos inquéritos
utilizados nas aulas de Seminário, mantendo a organização
por campos semânticos»
(Franklim Costa Braga: Quadrazais. Etnografia e linguagem, Lisboa: 
Faculdade de Letras, 1971, p. 251)
Técnicas de recogida de materiales
Técnicas de recogida de materiales
«Para a elaboração de toda a parte linguística do presente
trabalho baseei‐me essencialmente nos dados que obtive
em inquéritos directos, realizados in loco nas povoações
adiante indicadas […]. Servi‐me também das respostas
enviadas de três localidades espanholas a um inquérito por
correspondência […] e do inesgotável material do I.L.B.»
(Clarinda de Azevedo Maia: Os falares fronteiriços do concelho do 
Sabugal e da vizinha região de Xalma e Alamedilla, Coimbra: 
Universidade de Coimbra, 1977, p. 65)
Presentación del léxico
Ordenación alfabética
Ordenación por campos semánticos o nocionales
Ordenación descriptiva o explicativa
Información suministrada
Dialectólogos / aficionados (con excepciones)
Categorías gramaticales
Transcripción fonética
Información histórica de las voces (comparación con
voces españolas o portuguesas)
Localización en otros repertorios
Información suministrada
(José de Lamano y Beneite: El dialecto vulgar salmantino, Salamanca: 
Tipografía Popular, 1915)
Información suministrada
(A. Tomaz Pires: «Vocabulário alemtejano», Revista Lusitana, XV, 1912, p. 105)
Información suministrada
(Cândida Baptista: O falar de 
Escusa, Lisboa: Universidade, 
1967, p. 349)
(Juan Carlos González Ferrero: 
Sociolingüística y variación 
dialectal. Estudio del habla de 
Flores de Aliste, Zamora : Instituto 
de Estudios Zamoranos “Florián 
de Ocampo”, 1986, p. 82)
Información suministrada
Información suministrada
(Josefa M. Mendoza Abreu: 
Contribución al estudio del habla 
rural y marinera de Lepe (Huelva), 
Huelva: Diputación Provincial, 
1985, p. 187)
Tipos de entradas / carácter del léxico
Léxico normativo
Léxico normativo con diferenciación fonética
Léxico diferencial (dialectalismos)
Hacia el Tesoro léxico de la frontera
Portuguesismos en zona española (borrallo, cabana,
gallo / abanador, rola, gañafote)
Españolismos en zona portuguesa (pestanha, llevar,
verano / ventana, chicharra, ternera)
Dialectalismos compartidos en ambas zonas (carapetos,
bacelo, burricayo, ayuda‐ajuda, lleite‐lheite)
Comunicación presentada en el marco del 
proyecto FRONTESPO: Frontera hispano‐
portuguesa: documentación lingüística y 
bibliográfica (FFI2014‐52156‐R), financiado por el 
Ministerio de Economía y Competitividad

Continuar navegando

Materiales relacionados

7 pag.
PP-ESTUDIOS-CONTRASTIVOS-PORT-ESP-REGUEIRA-2020-

Colegio Nossa Senhora Da Misericordia

User badge image

Celia Arrieta

8 pag.
Programa_Português_II_-_2022-2

Francisco I. Madero

User badge image

Renata Torres

15 pag.
4604-Texto del artículo-6904-1-10-20121207

Gimn Comercial Los Andes

User badge image

estren22