Logo Studenta

Learn Spanish Language Cap-64

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

-Consola: Yo, soy tu consola de videojuegos. Ahora eres parte de un
videojuego.
-Consola: Me, I'm your video game console. Now you are part of a video
game.
-Mathias: Genial, ¿Es decir que puedo hacer lo que quiera?
-Mathias: Great, I mean I can do what I want?
-Consola: ¿No te cansas, verdad? No lo has entendido.
-Consola: You don't get tired, right? You have not understand.
-Mathias: ¿De qué hablas?
-Mathias: What are you talking about?
-Consola: Esto es un castigo. La computadora y yo estamos cansados de
que nos uses todo el día todos los días, es agotador trabajar tanto
únicamente para entretenerte.
-Consola: This is a punishment. The computer and I are tired of using us all
day every day, it is exhausting to work so hard just to entertain you.
-Mathias: Para eso fueron creados, ¿No?
-Mathias: That's what they were created for, right?
-Consolas: En parte, pero tu uso de nosotros es excesivo. Ahora verás lo
que la computadora y yo sentimos.
-Consolas: In part, but your use of us is excessive. Now you will see what
the computer and I feel.
De repente, todo el bosque en donde estaba Mathias comenzó a temblar,
había un terremoto y se comenzó a abrir el piso por la mitad. Por lo que
Mathias tuvo que correr para sobrevivir. Después de eso, aparecieron
monstruos a los que tuvo que matar, jefes con los que tuvo que luchar y
muchas otras cosas que se hacen normalmente en los videojuegos.
Suddenly, the whole forest where Mathias was started to shake, there was
an earthquake and the floor began to open in half. So Mathias had to run to
survive. After that, monsters appeared that he had to kill, bosses with whom
he had to fight and many other things that are normally done in video
games.
Al principio, a Mathias le gustaba, estaba viviendo un videojuego en carne
y hueso, o bueno, carne y pixeles, pero a medida que más hacía en el juego,
más y más cosas había por hacer. Se volvía frustrante que nunca acabara o
que no tuviera un poco de descanso. Después de varias horas (En el juego),
Mathias ya estaba exhausto
At first, Mathias liked it, he was living a video game in flesh and blood, or
well, meat and pixels, but as he did more in the game, more and more
things had to be done. It became frustrating that it never ended or that he
didn't have a little rest. After several hours (In the game), Mathias was
already exhausted
-Mathias: Por favor, ya fue suficiente, estoy agotado, no puedo seguir
jugando. Ten piedad.
-Mathias: Please, it was enough, I'm exhausted, I can't keep playing. Be
merciful.
-Consola: ¿Ves lo que se siente?
-Consola: Do you see what it feels like?
-Mathias: Si. Pero ya por favor, ya aprendí mi lección.
-Mathias: Yes. But please, I already learned my lesson.
-Consola: Cada vez que la computadora o yo te mostramos un mensaje de
que es hora de tomar un descanso, es porque ya estamos agotados, no
porque seamos máquinas significa que no nos cansemos. Nuestros
componentes se recalientan, jugar muchas horas nos perjudica a nosotros
como a tu salud.
-Consola: Every time the computer or I show you a message that it is time
to take a break, it is because we are already exhausted, not because we are
machines means that we do not get tired. Our components overheat, playing
many hours hurts us as well as your health.
-Mathias: Lo siento. De verdad lo siento. No imaginaba que eso les
sucedía, pensé que estaban diseñados para eso. Para horas y horas de uso.
-Mathias: I'm sorry. I'm truly sorry. I didn't imagine that happening to them,
I thought they were designed for that. For hours and hours of use.
-Consola: Mi castigo ya ha sido suficiente. Ahora le toca a la computadora.
-Consola: My punishment has been enough. Now it's the computer's turn.
De pronto, todo se oscureció para Mathias. Se sentía como si estuviese
flotando, de repente, se encendió una pantalla gigante en blanco delante de
él. Luego, apareció el logo de Youtube.
Suddenly, everything went dark for Mathias. It felt like he was floating,
suddenly, a giant blank screen lit in front of him. Then, the YouTube logo
appeared.
-Computadora: Bienvenido al mundo de Youtube. Como pasas muchas
horas utilizándome para ver videos, tu castigo será ver videos por horas.
-Computer: Welcome to the world of YouTube. As you spend many hours
using me to watch videos, your punishment will be to watch videos for
hours.
-Mathias: Eso no está tan mal.
-Mathias: That is not so bad.
-Computadora: Verás los peores videos de la historia de Youtube, los más
aburridos, los que más terroríficos, los que más fastidiosos y los más
asquerosos.
-Computer: You will see the worst videos in YouTube history, the most
boring, the most terrifying, the most annoying and the most disgusting.
-Mathias: Ya aprendí mi lección, no debo utilizarlos todo el día, ustedes
también merecen tener un descanso.
-Mathias: I already learned my lesson, I should not use them all day, you
also deserve to have a rest.
-Computadora: Que lo digas no tiene sentido, debes sentir lo que yo siento.
-Computer: That you say it does not make sense, you must feel what I feel.
Entonces empezó el primer video, era el video de los sonidos más molestos
del mundo. Era un video tan, pero tan estresante, que a los diez minutos ya
Mathias estaba a punto de volverse loco; ya estaba arrancándose los pelos.
Then the first video began, it was the video of the most annoying sounds in
the world. It was a video so, but so stressful, that at ten minutes Mathias
was about to go crazy; He was already tearing his hair.
El castigo de la computadora siguió por unas cuantas horas. Mathias ya
había llorado de miedo, de aburrimiento, de asco y de escuchar tantos
sonidos fastidiosos. Hasta que llegó la hora de que finalizara.
The computer punishment continued for a few hours. Mathias had already
cried in fear, boredom, disgust and hearing so many annoying sounds. Until
it was time for it to end.
-Computadora: Ya fue suficiente, ya lograste ver lo que siento cuando
pasas horas viendo videos en mí. Te regresaremos al mundo real. Pero
recuerda todo lo que hablamos y todo lo que sentiste.
-Computer: It was enough, you already managed to see what I feel when
you spend hours watching videos on me. We will return you to the real
world. But remember everything we talked about and everything you felt.
-Consola: Esperamos que no vuelvas a ser el mismo de antes y seas más
prudente mientras uses cualquier aparato electrónico.
-Consola: We hope you will not be the same as before and be more cautious
while using any electronic device.
-Mathias: Lo seré, lo prometo.
-Mathias: I will be, I promise.
Todo oscureció, y cuando Mathias abrió los ojos estaba de nuevo en el
mundo real, acostado en su cama. La consola y la computadora estaban
apagadas y ya no se prendían solas. Desde ese día Mathias cambió para
siempre. Solo utilizaba la computadora y la consola una hora al día.
Empezó a practicar fútbol y a salir más con sus amigos.
Everything got dark, and when Mathias opened his eyes he was back in the
real world, lying in his bed. The console and the computer were turned off
and no longer turned on themselves. From that day Mathias changed
forever. I only used the computer and the console one hour a day. He started
practicing football and going out more with his friends.
 
Quiz
1. ¿Cuántos años tenía Mathias?
a. 10
b. 12
c. 14
d. 9
e. 6
 
2. ¿Qué hacía Mathias justo al llegar del colegio?
a. Almorzar
b. Cenar
c. Ver videos
d. Jugar videojuegos
e. Bañarse
 
3. ¿Qué dañó la consola?
a. Una tormenta eléctrica
b. Un vaso de agua
c. Un golpe
d. El perro
e. Un virus
 
4. ¿Qué castigo le puso la consola?
a. Ver videos
b. Jugar mucho
c. Dormir
d. Cocinar
e. Limpiar el cuarto
 
5. ¿Qué castigo le puso la computadora?
a. Ver videos
b. Jugar mucho
c. Dormir
d. Cocinar
e. Limpiar el cuarto
 
Answers: 
1) b
2) a
3) a
4) b
5) a
 
 
Vocabulario/Vocabulary  
-          Beneficios --- Benefits
-          Vidas --- Lives
-          Daño --- Damage
-          Juventud --- youth
-          Inmensa --- Huge
-          ámbito social --- Social field
-Parques --- Parks
-          Consolas --- Consoles
-          Computadoras --- Computers
-          Excepción --- Exception
-          Almorzar --- To lunch
-          Salud --- Health
-          Obedecer --- Obey
-          Rayo --- Lightning
-          Portarse --- Behave
-          Prender --- Turn on
-          Apagar --- Turn off
-          Agotado --- Exhausted.
 
 
8. Perdidos En El Bosque
 
Era el año 2009 cuando un grupo de amigos decidieron organizar un paseo
vacacional al bosque que estaba en las afueras de la ciudad, allí
caminarían, llegarían a ríos y cascadas, entrarían a cuevas, escalarían
unas montañas y acamparían. La idea nació de un programa de TV que
veían todos, donde un hombre, junto a su familia se dedicaba a pasear y a
enfrentarse a la naturaleza en varias ocasiones y lugares, en selvas,
bosques, desiertos, montañas heladas y otros ecosistemas. 
It was the year 2009 when a group of friends decided to organize a holiday
trip to the forest that was on the outskirts of the city, there they would walk,
reach rivers and waterfalls, enter caves, climb mountains and camp. The
idea was born from a TV program that everyone saw, where a man, along
with his family, was dedicated to walking and confronting nature on several
occasions and places, in jungles, forests, deserts, icy mountains and other
ecosystems.
El grupo era de ocho amigos, Fred, Michael, Hugh, Brad, Lindsey,
Carolina, Daniela y Esther. Fred era el más joven de todos, pero era el más
valiente y temerario, fue el que tuvo la idea de hacer el viaje; Michael era
el mayor de todos, era amante de la naturaleza y deseaba conocerla y
vivirla; Hugh era un poco mayor que Fred, pero era todo lo contrario, era
miedoso y cobarde, todo lo asustaba y todo le daba miedo; Brad era mayor
que Hugh y era el hippie del grupo. En cuanto a las mujeres, Carolina era
la más joven, era la pareja de Fred y le encantaban las ideas aventureras y
arriesgadas de su novio;  Daniela era muy parecida a Hugh, le aterraba
salir de su zona de confort, era siempre muy negativa en cuanto a todo lo
nuevo; Esther era amante de los deportes extremos, ella estaba planeando
todas las actividades que iban a realizar en su paseo, había dicho para
hacer rappel y otras cosas pero los demás no se atrevieron y por último;
Lindsey, era hija de una pareja muy adinerada por lo que siempre había
vivido con todos los lujos, razón por la que quería ir en el viaje con ellos a
tener una nueva y diferente experiencia.
The group was eight friends, Fred, Michael, Hugh, Brad, Lindsey, Carolina,
Daniela and Esther. Fred was the youngest of all but he was the bravest and
reckless, he was the one who had the idea of making the trip; Michael was
the oldest of all, was a lover of nature and wanted to know and live it; Hugh
was a little older than Fred, but he was quite the opposite, he was fearful
and cowardly, everything scared him and everything scared him; Brad was
older than Hugh and was the group's hippie. As for women, Carolina was
the youngest, she was Fred's partner and she loved the adventurous and
risky ideas of her boyfriend; Daniela was very similar to Hugh, she was
terrified of leaving her comfort zone, she was always very negative about
everything new; Esther was a lover of extreme sports, she was planning all
the activities they were going to do on her walk, she had said to rappel and
other things but the others did not dare and finally; Lindsey, was the
daughter of a very wealthy couple so she had always lived with all the
luxuries, which is why she wanted to go on the trip with them to have a new
and different experience.
En el año 2009 cuando comenzaron a planificar el viaje, Fred y Carolina
tenían aun 16 años, por lo que, para viajar sin adultos tendrían que esperar
dos años más y cumplir los 18 años. Eso hicieron entonces, todo el grupo
ahorró y planificó cada momento del viaje durante los dos años que debían
esperar para que Fred y Carolina fueran mayores de edad. Fueron
comprando los alimentos no perecederos y las cosas indispensables como
las carpas, los bolsos, las linternas, las cuerdas, los abrigos y esos
utensilios.
In 2009 when they started planning the trip, Fred and Carolina were still 16
years old, so, to travel without adults they would have to wait two more
years and turn 18. That they did then, the whole group saved and planned
every moment of the trip during the two years they had to wait for Fred and
Carolina to be of legal age. They were buying non-perishable food and
essential items such as tents, bags, flashlights, ropes, coats and those
utensils.
Llegó entonces el año 2011, Carolina cumplió años antes que Fred,
entonces se prepararon todos para salir a acampar un día después del
cumpleaños de Fred. Llegado el día del cumpleaños de Fred, decidieron no
hacer fiesta para tener energías para el viaje al día siguiente. Estaban
todos en sus casas, se acostaron a dormir temprano para que llegara el
gran día. Fred en su casa celebro su cumpleaños con sus padres y se fue a
dormir también temprano. Al día siguiente, Michael se despertó a las 5:00
a.m. pues él era el que iba a manejar el carro de su padre y llevaría a todos
al bosque, le reviso el aire a los cauchos, chequeó el refrigerante, el aceite,
la gasolina, guardó sus cosas, revisó el caucho de repuesto y salió entonces
a buscar a cada uno de sus amigos.
Then came the year 2011, Carolina turned years before Fred, then everyone
prepared to go camping one day after Fred's birthday. When Fred's birthday
arrived, they decided not to party to have energy for the trip the next day.
They were all in their homes, they went to bed early for the big day to
come. Fred at home celebrated his birthday with his parents and went to
sleep too early. The next day, Michael woke up at 5:00 a.m. because he was
the one who was going to drive his father's car and take everyone to the
forest, he checked the air to the rubbers, checked the refrigerant, the oil, the
gasoline, put away his things, checked the spare rubber and then left to look
for each of his friends.
Hugh y Brad eran vecinos, por lo que los recogió a ambos al mismo tiempo.
Eran las 6:00 a.m. cuando los recogió, seguían medio dormidos todos así
que se saludaron con las manos y nadie dijo nada más. Luego recogió a
Carolina, que vivía cerca, ella estaba súper energética pues había tomado
varias tazas de café antes de salir.
Hugh and Brad were neighbors, so he picked them both at the same time. It
was 6:00 a.m. when he picked them up, they were still half asleep, so they
waved and no one said anything else. Then he picked up Carolina, who
lived nearby, she was super energetic because she had had several cups of
coffee before leaving.
-Carolina: Hola muchachos, ¿Cómo están? ¿No están emocionados? Yo
estoy muy emocionada, ¿Tienen sueño? ¿Cómo pueden tener sueño?, si hoy
es el gran día. ¿No querían llegara el día? Hoy llego, aquí estamos por fin
nos vamos de paseo. No puedo esperar.
-Carolina: Hi guys, how are you? Are you not excited? I am very excited,
are you sleepy? How can you be sleepy? if today is the big day. Didn't they
want the day to come? Today I arrive, here we are finally going for a walk. I
can not wait.
-Michael: Ya Carolina cálmate, son las 6:15 a.m. relájate un poco, tenemos
que buscar primero a los demás y después es que empezamos el viaje.
-Michael: Carolina calm down, it's 6:15 a.m. relax a bit, we have to look for
others first and then we start the trip.
-Carolina: Ay pero que amargado, hay personas a las que levantarse
temprano las pone de mal humor, tú debes ser una, yo no, yo estoy
perfecta. 
-Carolina: Oh but that bitter, there are people who get up early puts them in
a bad mood, you must be one, I do not, I am perfect.
-Michael: Como digas.
-Michael: As you say.
Luego Michael fue a buscar a Esther, Daniela y Lindsey. Carolina seguía
hablando y hablando mientras los demás intentaban dormir un poco más.
Finalmente llegaron a casa de Fred a las 6:45 a.m.
Then Michael went to look for Esther, Daniela and Lindsey. Carolina kepttalking and talking while the others tried to sleep a little more. They finally
arrived at Fred's house at 6:45 a.m.
-Fred: Buenos días, ¿Cómo están? Justo a tiempo, como estaba
planificado.
-Fred: Good morning, how are you? Just in time, as planned.
-Michael: Así es, todo de acuerdo al plan.
-Michael: That's right, all according to plan.
-Carolina: Hola mi amor buenos días. ¿Cómo pasaste tu cumpleaños ayer?
Te extrañe mucho, quería que llegara el día, los demás son unos aburridos,
hoy por fin es nuestro viaje y esos flojos quieren dormir y dormir.
-Carolina: Hello my love, good morning. How did you spend your birthday
yesterday? I missed you so much, I wanted the day to come, the others are
boring, today is finally our trip and those lazy people want to sleep and
sleep
-Fred: Amor, ¿Tomaste café verdad?