Vista previa del material en texto
AUTOANALIZADORES M-2300 / 2300GL MANUAL DE SERVICE 2300-2300GLLTESv311 AVISO LEGAL La información provista en este documento se ofrece “como esta” por lo tanto puede tener tanto errores tipográficos como inexactitudes técnicas. El propósito de la misma es para ser utilizado como referencia por el personal técnico debidamente entrenado por la compañía. Cada persona asume el riesgo y responsabilidades por el uso de la información y la empresa se reserva el derecho de hacer futuros agregados, omisiones o modificaciones sin ninguna notificación previa. Software Versión 3.11 release 2008.04.03. - Instrumentos 080116XX y 080126XX 2 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 3 INDICE AVISO LEGAL........................................................................................................................................1 COMO USAR ESTE MANUAL.............................................................................................................9 CONCEPTOS DE BIOSEGURIDAD..................................................................................................10 RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO Y SERVICE..........................................................11 NOMENCLATURA Y CONVENCIONES.........................................................................................12 FALLAS GENERALES DEL INSTRUMENTO................................................................................15 INCONVENIENTES CON EL SOFTWARE DEL INSTRUMENTO (COMPORTAMIENTO ANÓMALO) .......................................15 NO SE PROCESAN NUEVAS MUESTRAS INGRESADAS DURANTE UNA CORRIDA.........................................................15 RUIDOS ANORMALES..................................................................................................................................16 CORTES DE LUZ GENERADOS POR EL INSTRUMENTO.........................................................................................16 FORMACIÓN DE BURBUJAS Y/O GOTEO..........................................................................................................16 FLUJO NO CONSTANTE O UNIFORME EN LA PUNTA...........................................................................................17 FALLAS EN EL SENSADO DE NIVEL DE LOS BIDONES.........................................................................................17 FALLAS EN EL SENSADO DE NIVEL DE LA AGUJA.............................................................................................17 LAVADOR DEFECTUOSO: RUIDOS..................................................................................................................18 LAVADOR DEFECTUOSO: SE TRABAN O LEVANTAN CUBETAS..............................................................................18 LAVADOR DEFECTUOSO: NO SECA CORRECTAMENTE........................................................................................18 LAVADOR DEFECTUOSO: PRODUCCIÓN DE SALPICADURAS, INUNDACIÓN DE CUBETAS.............................................19 LAVADOR DEFECTUOSO: INSUFICIENTE LIMPIEZA, BLOQUE DE SECADO SE COLOREA RÁPIDAMENTE...........................19 LAVADOR DEFECTUOSO: RAYADO DE CUBETAS...............................................................................................21 FALLAS EN LAS REACCIONES.......................................................................................................23 PROBLEMAS DE ALMACENAMIENTO / MANIPULACIÓN DE REACTIVOS, ESTÁNDARES Y CONTROLES............................23 TODOS LOS MÉTODOS................................................................................................................................23 COLORIMÉTRICAS (ALTA DISPERSIÓN)..........................................................................................................23 COLORIMÉTRICAS (DISPERSIÓN ADECUADA, VALORES MUY ALTOS O MUY BAJOS)................................................24 CINÉTICAS RÁPIDAS (ALTA DISPERSIÓN O POCA LINEALIDAD)...........................................................................24 CINÉTICAS RÁPIDAS (VALORES NORMALES MUY ALTOS)..................................................................................25 CINÉTICAS RÁPIDAS (VALORES NORMALES MUY ALTOS)..................................................................................25 CINÉTICAS RÁPIDAS (VALORES NORMALES Y PATOLÓGICOS MUY ALTOS)............................................................25 CINÉTICAS RÁPIDAS (VALORES NORMALES Y PATOLÓGICOS MUY BAJOS)............................................................25 CINÉTICAS RÁPIDAS (MUY ALTOS O MUY BAJOS EN TODO EL RANGO).................................................................25 CINÉTICAS DE DOS PUNTOS (ALTA DISPERSIÓN).............................................................................................26 CINÉTICAS DE DOS PUNTOS (VALORES NORMALES Y PATOLÓGICOS ALTOS O BAJOS).............................................26 REPETICIÓN O DILUCIÓN (COLORIMÉTRICAS O CINÉTICAS NO SON LINEALES)........................................................26 REPETICIÓN O DILUCIÓN (CINÉTICAS DE 2 PUNTOS NO LINEALES)......................................................................26 COAGULACIÓN (TIEMPOS ERRÁTICOS)...........................................................................................................26 COAGULACIÓN (TIEMPOS CORTOS EN MUESTRAS NORMALES)............................................................................26 COAGULACIÓN (TIEMPOS EXCESIVOS O NO HAY COAGULACIÓN)........................................................................27 GENERALES DE REACCIONES (COMPARACIÓN ENTRE REACCIONES).....................................................................27 MENSAJE “ERR. ABS. TESTIGO” EN COLUMNA ESTADO DE LA TABLA DE MUESTRAS............................................27 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE MENSAJE DUDOSO EN COLUMNA ESTADO DE LA TABLA DE MUESTRAS..............................................................27 INCUMPLIMIENTOS EN EL PROGRAMA DE VALIDACIÓN DEL INSTRUMENTO.........27 GENERAL................................................................................................................................................27 ENERGÍA.................................................................................................................................................28 CUBETAS.................................................................................................................................................28 SECADO DE CUBETAS.................................................................................................................................28 RUIDO....................................................................................................................................................28 ESTABILIDAD FOTOMÉTRICA........................................................................................................................29 DILUCIÓN................................................................................................................................................29 LINEALIDAD DE RANGO ALTO......................................................................................................................29 LINEALIDAD DE RANGO BAJO......................................................................................................................29 LUZ ESPURIA............................................................................................................................................30 COMANDOS SIMULTÁNEOS..........................................................................................................................30 DILUCIÓN ISE.........................................................................................................................................30 PRUEBAS DE MOVIMIENTOS.........................................................................................................................30 LAVADOR................................................................................................................................................30FALLAS VINCULADAS A MENSAJES DE ERROR......................................................................33 (1) AGUJA MOJADA, SEQUE LA AGUJA.........................................................................................................33 (2) AGUJA SUCIA, LIMPIE LA AGUJA............................................................................................................33 (7) ERR. LAVADOR..................................................................................................................................33 (8) ERROR DE LAVADOR...........................................................................................................................33 (9) ERROR DE DILUTOR.............................................................................................................................33 (12) CHOQUE DE AGUJA, REVISE PUNTA......................................................................................................33 (14) ERR. BANDEJA MUESTRAS.................................................................................................................34 (15) ERR. BANDEJA REACC......................................................................................................................34 (17) ERR. HORIZONTAL............................................................................................................................34 (18) ERR. VERTICAL................................................................................................................................35 (20) POSIBLE FALLA EN SENSOR DE TAPA.....................................................................................................35 (21) PERIFÉRICO OCUPADO.......................................................................................................................35 (22) PERIFÉRICO FUERA DE OPERACIÓN........................................................................................................35 (23) TIEMPO EXCEDIDO.............................................................................................................................35 (30) CTS TIEMPO EXCEDIDO.....................................................................................................................35 (31) ERROR EN TEMPERATURA (SPI).........................................................................................................36 (32) ADVERTENCIA: POCO ESPACIO EN DISCO...............................................................................................36 (33) ALIMENTACIÓN MOMENTÁNEAMENTE INTERRUMPIDA...............................................................................36 (34) CANAL DE MUESTRA BAJO EN FILTRO .................................................................................................36 (35) CANAL DE MUESTRA SATURADO EN FILTRO .........................................................................................36 (36) CANAL DE REFERENCIA BAJO EN FILTRO .............................................................................................36 (37) CANAL DE REFERENCIA SATURADO EN FILTRO ......................................................................................36 (38) ERROR DE 0%T...............................................................................................................................37 (39) ERROR DE FOTÓMETRO.......................................................................................................................37 (40) ERROR EN FILTROS O FOTÓMETRO (REF<10%)......................................................................................37 (41) EXCESO DE ENERGÍA EN FILTRO (REF>110%).......................................................................................37 (42) LÁMPARA QUEMADA O FOTÓMETRO DEFECTUOSO....................................................................................37 5 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE (45) ENERGÍA INSUFICIENTE EN FILTRO .......................................................................................................37 (46) ERROR EN CALIBRACIÓN.....................................................................................................................37 (50) ERROR INTERNO 2.............................................................................................................................38 (50) ERROR INTERNO 5.............................................................................................................................38 (51) ERROR, TABLA..................................................................................................................................38 (52) JERINGA TRABADA............................................................................................................................38 (53) NO CONTESTA...................................................................................................................................38 (54) PARÁMETROS MAL.............................................................................................................................38 (57) CRC MAL......................................................................................................................................38 (58) CRC DE MEM. MAL.........................................................................................................................38 (60) ERROR DE CONVERSOR.......................................................................................................................38 (61) ERROR RUEDA FILTROS.....................................................................................................................39 (62) PARÁMETROS INT..............................................................................................................................39 PROCEDIMIENTOS DE DIAGNÓSTICO / VERIFICACIÓN.......................................................41 DV-01: PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA BÚSQUEDA DE FALLAS.........................................................................41 DV-02: VERIFICACIÓN DE CALIBRACIÓN FOTOMÉTRICA..................................................................................42 DV-03: VERIFICACIÓN DE ENFOQUE ..........................................................................................................44 DV-04: VERIFICACIÓN / AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LÁMPARA.........................................................................46 DV-05: VERIFICACIÓN DE LA ALINEACIÓN CUBETA-FOTÓMETRO......................................................................48 DV-06: COMPARACIÓN ENTRE UNA LÁMPARA NUEVA Y DESGASTADA..............................................................49 DV-07: EVALUACIÓN EMPÍRICA DEL ESTADO DE UN FILTRO............................................................................50 DV-08: EVALUACIÓN DEL ESTADO DE LAS CUBETAS.....................................................................................50 DV-10: VERIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN COMU/CARRU..................................................................51 DV-11: VERIFICACIÓN DE FONDO DE TUBO .................................................................................................52 DV-12: VERIFICACIÓN DE PRESIÓN DE BOMBA ASPIRACIÓN DEL BLOQUE SECADOR.............................................53 DV-13: PRUEBA DE MOVIMIENTO VERTICAL CORTO Y LARGO. ........................................................................53 DV-14: VERIFICACIÓN DE LAS TENSIONES DE ALIMENTACIÓN ........................................................................54 DV-15: VERIFICACIÓN DE VOLUMEN DE BOMBA PERISTÁLTICA .......................................................................54 DV-16: VERIFICACIÓN HIDRÁULICA ...........................................................................................................54 DV-17: VERIFICACIÓN DE LA RUEDA DE FILTROS .........................................................................................55 DV-18: CONEXIÓN DE LA PLACAAUXILIAR EN EL PUERTO COMU/CARRU .................................................55 DV-19: VERIFICACIÓN DE LAS POSICIONES .................................................................................................56 DV-20: VERIFICACIÓN DE LOS SENSORES DE POSICIÓN ..................................................................................59 DV-21: VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ASPIRACIÓN DE AGUA ........................................60 DV-22: VERIFICACIÓN DE LA BOMBA DE ASPIRACIÓN DE REACTIVO ................................................................60 DV-23: VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL SECADOR ..........................................................................61 DV-24: VERIFICACIÓN DE LA JERINGA / EMBOLO .........................................................................................62 DV-25: VERIFICACIÓN / AJUSTE DE CORREAS ..............................................................................................62 DV-26: VERIFICACIÓN DE LAS COMUNICACIONES..........................................................................................63 DV-27: VERIFICACIÓN DE LA DEFINICIÓN DE LA BANDEJA DE MUESTRA/REACTIVO.............................................66 DV-28: VERIFICACIÓN DE LA MECÁNICA DEL INSTRUMENTO...........................................................................67 DV-29: VERIFICACIÓN DE LÁMPARA QUEMADA............................................................................................68 DV-30: VERIFICACIÓN DE LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN............................................................................69 DV-31: VERIFICACIÓN DE LAS TEMPERATURAS............................................................................................71 PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO / AJUSTE.........................................................................73 6 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE RA-01: DESCONTAMINACIÓN DEL INSTRUMENTO Y RETIRO DEL LABORATORIO...................................................73 RA-02: REEMPLAZO Y CALIBRACIÓN DE LA LÁMPARA...................................................................................74 RA-03: LIMPIEZA DEL SISTEMA ÓPTICO.......................................................................................................75 RA-04: CALIBRACIÓN DE LOS AJUSTES DEL PREAMPLIFICADOR........................................................................76 RA-05: DESARME DEL INSTRUMENTO PARA RETIRAR LA MESADA....................................................................80 RA-06: LIMPIEZA DEL SEMIESPEJO.............................................................................................................80 RA-07: VERIFICACIÓN / CARGA DE LOS PARÁMETROS DE FABRICA...................................................................81 RA-07: CALIBRACIÓN DE FONDO DE TUBO ..................................................................................................84 RA-08: REEMPLAZO DE AGUJA..................................................................................................................86 RA-09: CALIBRACIÓN DEL LAVADOR..........................................................................................................87 RA-10: CALIBRACIÓN DE LAS POSICIONES (PROCEDIMIENTO ABREVIADO).........................................................87 RA-11: CALIBRACIÓN DE LAS POSICIONES (PROCEDIMIENTO COMPLETO)...........................................................88 RA-12: RETIRAR EL GABINETE COMPLETO...................................................................................................97 RA-13: RETIRAR FRENTE INFERIOR ...........................................................................................................98 RA-14: RETIRAR MESADA........................................................................................................................99 RA-15: RETIRAR GABINETE....................................................................................................................101 RA-16: LIMPIEZA DEL COLECTOR DE LA BANDEJA DE MUESTRA....................................................................102 RA-17: REEMPLAZO DE LAS PLACAS PELTIER DE LA BANDEJA DE REACTIVOS..................................................103 RA-18: REEMPLAZO DEL VENTILADOR DE LA BANDEJA DE MUESTRAS............................................................104 RA-19: REEMPLAZO DEL VENTILADOR DE LA BANDEJA DE REACCIÓN.............................................................104 RA-20: AJUSTE DEL SENSOR DE NIVEL DE LOS BIDONES DE DRENAJE Y AGUA:.................................................104 RA-21: REEMPLAZO CORREA DE FOTÓMETRO / CAMBIO MOTOR DE FOTÓMETRO...............................................105 RA-22: REEMPLAZO DE LA CORREA DE MOVIMIENTO HORIZONTAL.................................................................106 RA-25: REEMPLAZO DEL BUJE SUPERIOR...................................................................................................109 RA-26: REEMPLAZO DEL BUJE INFERIOR...................................................................................................109 RA-27: LUBRICACIÓN DEL DILUTOR.........................................................................................................111 RA-28: CAMBIO DE LA PLACA CPU CONSERVANDO LOS PARÁMETROS..........................................................112 RA-29: CAMBIO DE LA PLACA CPU SIN CONSERVAR PARÁMETROS...............................................................112 RA-30: AJUSTE DE NIVEL DE LLENADO DE LA CUBETA................................................................................113 RA-31: AJUSTE DE LA CORREA DEL FOTÓMETRO........................................................................................114 RA-32: CAMBIO DE CORREA DEL DILUTOR................................................................................................116 RA-33: RECONSTITUCIÓN DEL SOFTWARE USANDO EL BU...........................................................................116 RA-34: AJUSTE DEL TUBO PEDIÁTRICO.....................................................................................................116 RA-35: REINSTALACIÓN DEL PROGRAMA...................................................................................................117 RA-36: RETIRAR GABINETE (INSTR. C/ MESADA SOLDADA)...........................................................................118 RA-37: CALIBRACIÓN DE LA JERINGA.......................................................................................................122 RUTINAS DE MANTENIMIENTO RECOMENDADAS..............................................................125 RUTINA DIARIA.......................................................................................................................................125 MANTENIMIENTO SEMANAL......................................................................................................................125 MANTENIMIENTO MENSUAL......................................................................................................................125 FRECUENCIA: NECESARIA..........................................................................................................................126 RUTINA DE SERVICIO MP........................................................................................................................126 APÉNDICE A: ESPECIFICACIONES.............................................................................................129 APÉNDICE B: REPUESTOS REEMPLAZABLES EN SERVICE DE CAMPO........................131 7 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE APÉNDICE C: CALIBRACIÓN EN FÁBRICA DE LAS PLACAS..............................................137 PLACA CPU (M230X-P213, NÚM. PARTE PL240213)............................................................................137 PREAMPLIFICADOR DE MUESTRA (M85X-P160, NÚM. PARTE PL85A160)...................................................137 PREAMPLIFICADORDE REFERENCIA (M85X-P160, NÚM. PARTE PL850160)................................................137 PLACA DET. DE NIVEL / CALEFACTOR DE LÍQUIDOS (M230X-P222, NÚM. PARTE PL240222)........................137 CONTROLADOR DE BOMBA DE ASPIRACIÓN (M230X-P228).........................................................................138 PLACA INTERFASE CARRU (M230X-P216, NÚM PARTE PL240216)..........................................................138 PLACA INTERFASE COMU (M230X-P219, NÚM PARTE PL240219)........................................................138 PLACA FUENTE DE LÁMPARA (M230X-P218, NÚM PARTE PL240218)......................................................139 APÉNDICE D: RESUMEN DE COMANDOS COMU/CARRU CON TECLADO AUXILIAR 141 PUERTO DE CONTROL COMU..................................................................................................................141 PUERTO DE CONTROL CARRU................................................................................................................143 APÉNDICE E: RESUMEN DE CAMBIOS TÉCNICOS RELEVANTES....................................147 INDICE ANALÍTICO.........................................................................................................................175 8 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Como usar este manual El siguiente contiene tres tipos de procedimientos: • DV: Procedimientos de Diagnostico / verificación. Consiste en los procedimientos de localización y aislación de la falla necesaria para dar un primer diagnostico así como una idea del presupuesto inicial de la reparación. • RA: Procedimientos de Reemplazo / ajuste. Consiste en las tareas específicas para corrección del problema detectado mediante los procedimientos DV. • MP: Programa de mantenimiento preventivo. Reúne las indicaciones para mantener el equipo en óptimas condiciones de trabajo evitando fallas inesperadas. A lo largo del manual se utilizaran los siguientes símbolos para advertir sobre los cuidados a observar en los distintos procedimientos: Indica riesgo de choque eléctrico en caso de no observar procedimientos / controles de servicio. Identifica un área u operación que expone al servicio técnico a un agente potencialmente infeccioso. Tarea o área que presenta un riesgo físico, mecánico o químico que puede conducir a un daño moderado a serio: daño menor. Indica la presencia de algún agente peligroso o irritante. Indica que algún componente del producto es corrosivo. 9 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Indica la existencia de una superficie caliente y es necesario esperar 5 minutos previos a manipularla (como el calefactor de reacción o la lámpara). Indica riesgo de daño en algún componente en caso de no observar las indicaciones de protección contra la descarga electrostática (dependiendo en el tipo de piso empleado en el laboratorio, si el clima es seco y otros factores). Indica que el párrafo a continuación refiere exclusivamente al 2300GL. En el presente manual, todas las indicaciones referidas al lavador, lector de código de barras o bandeja de reactivos refrigerada, no se aplican al modelo 2300GL. ATENCIÓN IMPORTANTE: Conceptos de Bioseguridad Antes de iniciar cualquier trabajo tenga presente las siguientes indicaciones: • Aplique las prácticas de bioseguridad indicadas por su compañía al manipular muestras, reactivos e instrumentos. • Considere todas las muestras, reactivos, controles, calibradores, etc. que contienen sangre o suero como potencialmente infecciosos y descártelos según las normas adecuadas en su país para el tratamiento de residuos contaminados. • Conozca y observe los mecanismos de descarte de todo el material contaminado: Residuos sólidos: incineración o autoclave. Filos o puntas contaminadas: deben ser colocadas en un recipiente a prueba de pinchaduras previo a su tratamiento y descarte. Residuos líquidos: deben ser tratados con desinfectante previo a su descarte. 10 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE • Evite el contacto con la aguja del instrumento porque tiene filo y podría estar contaminada con agentes infecciosos. • Desinfecte todas las herramientas antes de volver a guardarlas. • Use guantes, guardapolvos, lentes de seguridad (especialmente al trabajar con el Módulo ISE). En caso de tener alguna herida en las manos, cúbrala antes de ponerse los guantes. • No coma, fume, beba, manipule lentes de contacto ni aplique cosméticos dentro del laboratorio. • Evite tocarse la cara u otras superficies no contaminadas (como picaportes, lapiceras o teléfonos) con los guantes puestos. • Descarte los guantes en el contenedor adecuado y lave sus manos con agua y jabón antes de salir del laboratorio (nunca salir del laboratorio con los guantes puestos). • En caso de accidente o lesión lave sus manos con agua y jabón inmediatamente, notifique al supervisor del laboratorio, busque atención médica lo antes posible y reporte el incidente como un accidente de trabajo. Recomendaciones para el usuario y service Las siguientes son recomendaciones generales para prevenir problemas tanto del usuario como el service: • Nunca instale “screen savers” en la computadora del autoanalizador ni tenga activadas las opciones de ahorro de energía (que apagan el disco rígido o el monitor) ya que esas opciones pueden interferir con el normal funcionamiento del software del autoanalizador. Consulte el manual de la computadora / sistema operativo para mayor detalle. • Nunca conecte / desconecte el cable instrumento-computadora RS-232 con el equipo encendido. • Nunca ponga el bidón de residuos a la misma altura que el autoanalizador ni lo levante por encima de dicho nivel estando conectado porque podría producir rebalses en el interior del instrumento. • El orden de encendido / apagado del instrumento recomendado es: Encendido: 1) Autoanalizador 2) Impresora y otros dispositivos 3) Computadora Apagado: 1) Computadora 2) Impresora y otros dispositivos 3) Autoanalizador • No se recomienda apoyar la cara de las cubetas ni mancharlas con huellas digitales. 11 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE • No se recomienda dejar huellas digitales en filtros y/o lámpara. En caso de mancharla accidentalmente, no se recomienda encenderla hasta haber limpiado con alcohol el bulbo. • No se recomienda tener demasiado tiempo la tapa de la bandeja de reacción levantada porque hace funcionar en un modo forzado al calefactor reduciendo su vida útil. • No se recomienda permitir demasiada condensación en la bandeja de reactivos ya que puede ingresar líquido en el instrumento. Utilizar tapa de bandeja de reactivos o poner recipientes de reactivos vacíos para evitar sectores fríos en contacto con el aire. • No se recomienda usar el instrumento sin purgar si observan burbujas en la tubuladura desde el bidón hasta el instrumento (purgar mediante llenado con bomba y realizar purga de lavador hasta hacerlas desaparecer). • En caso de producirse un error que requiera el envío del BU_FILE, se requiere que se envíe ese archivo antes de iniciar nuevamente el ciclo automático (antes de iniciar una nueva corrida), debido a que cada nueva corrida borra el registro de las comunicaciones reduciendo la capacidad de diagnóstico. • En caso de quitar / reemplazar alguna placa del instrumento por parte del service no experimentado se recomienda marcar los cables para evitar ambigüedad en el re-armado. • Se recomienda poner las copas pediátricas dentro de tubos de Khan, de esa forma quedaran mas ajustadas y levemente por encima del nivel del aro del portatubos de la bandeja de muestra, facilitando la detección / calibración de los mismos. • Las posiciones definidas como pediátricas (con “p”) no deben tener exceso de muestra (solo hasta 3mm por encima de donde desciende la punta) porque como en este caso la punta desciende a unadeterminada posición para aspirar, un mayor volumen produciría arrastre de muestra. Ante cada cambio de marca de tubo pediátrico es necesario recalibrar la posición pediátrica. • Todas las reacciones en el instrumento se realizan siempre a la temperatura seleccionada en Parámetros > Funcionales > Temperatura, pero cada método tiene una sección en la definición (Método > Detalle > Temperatura) donde puede indicarse una temperatura a modo de comentario y no afecta a la temperatura de trabajo del instrumento (fijada en los parámetros). Nomenclatura y convenciones 1. Indicaciones para acceder a los menús Se utiliza tipografía Bold-Itálica para indicar el acceso en secuencia a menús u opciones realizar determinada acción necesaria en un procedimiento (Aguja > Movimiento Vertical > Inic). 12 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE En caso que se accede a un parámetro para anotar su valor, se utiliza tipografía similar al caso anterior con la salvedad que el último paso que representa el parámetro a considerar solamente esta escrito con tipografía Bold. (Parámetros > Técnicos > Vertical > Base de Vasos). 2. Códigos de las placas (circuito impreso): M230 ↓ Código de Instrumento X ↓ Versión de placa -P218 ↓ Código de placa El código de instrumento indica para qué instrumento fue originalmente diseñada la placa. El primer dígito a la izquierda del guión indica la versión de placa. Los dígitos a la derecha de la P indican el código de placa en particular. Cada placa tiene un código que corresponde a la placa con los componentes armados. Así los preamplificadores de muestra y referencia tienen igual código de placa pero distinto código de parte (PL85A160 y PL850160), consultar el apéndice para la lista de piezas de reemplazables en el service de campo. 3. Indicación de pin 1: Cada pin 1 en los conectores se indica con un punto en la serigrafía blanca de la placa. En el caso de conectores que tengan todos los pines ubicados en línea, el pin 2 es el siguiente y así sucesivamente. Para los conectores que tienen pines enfrentados, el primer pin es el señalado, el segundo es el pin del la fila de enfrente, el tercero es lado opuesto, etc. • 3 5 7 9 2 4 6 8 10 4. Convenciones de los puntos de prueba : Todos los puntos de prueba en este manual se refieren como TPX-Y, donde X representa el numero de punto de prueba e Y representa el número de pin del punto de prueba. Por ejemplo, acceder a TP7-3 significa acceder al conector de puntos de pruebas TP7 y en particular al pin 3 de dicho conector. La señalización de los pines es como la utilizada en los conectores, se indica con un punto en la serigrafía blanca de la plaqueta el pin 1 y a partir de ahí se cuentan ascendentemente los pines. 5. Conexión de los cables planos : Todos los cables planos de conectan de forma de hacer coincidir el conductor marcado con el lado de las placas donde esta marcado el pin 1. La excepción es el caso de conectar una placa auxiliar, que en ese caso debe conectarse al revés (el pin 1 coincide con el conductor marcado en la CPU pero no en la placa auxiliar o viceversa). 6. Estaciones (etapas) del lavador : El lavador consta de 4 etapas o estaciones. 13 • 2 3 4 5 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Estación 1: Aspira el reactivo. Estación 2: Se dispensa agua y luego se aspira (enjuague de la cubeta). Estación 3: Repite la operación de la estación 2. Estación 4: Se secan las cubetas aplicando el bloque de secado. 14 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Fallas generales del instrumento Inconvenientes con el software del instrumento (comportamiento anómalo) Identificar la causa de la falla: • Si aparecen mensajes de error en las tablas al inicio de la operación y/o comportamiento que el programa anteriormente no exhibía, Ej. a veces no permite mandar datos al histórico, se debe a un posible deterioro del programa. Aplicar el procedimiento de reconstitución del software utilizando el BU (RA-33). Si el problema persiste, la falla posiblemente es anterior al último BU y todos los BUs contienen la falla, se requiere re-instalación del programa (RA-35). • Verificar que no hay “screen-savers” instalados en la computadora del autoanalizador ni tampoco están activadas las opciones de ahorro de energía (por Ej., apagar el disco rígido o el monitor luego de un periodo de inactividad), ya que esas opciones pueden interferir en el normal funcionamiento software del autoanalizador. Consulte el manual de la computadora / sistema operativo para mayor detalle. • Si aparecen mensajes de error del sistema operativo o también problemas posibles de colgadura, el sistema operativo puede estar deteriorado. (Tomar nota de las técnicas utilizadas, re-instalar sistema operativo y luego reinstalar el programa, consultar RA-35). • Colgaduras del sistema en cualquier momento y en cualquier programa indican posible falla en el hardware de la computadora. No se procesan nuevas muestras ingresadas durante una corrida Eso se debe a que no fueron ingresadas según el siguiente orden: 1. Ingresar los datos de las nuevas muestras. 2. Utilizar la opción “A Bandeja” para que sean asignadas las posiciones. 3. Frenar diluciones. 4. Ingresar los tubos en la bandeja. 5. Retomar las diluciones. 15 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Ruidos anormales 1. Identificar en que momento y en que sector del instrumento se produce el ruido anormal: • Observar si el ruido es continuo y constante (por ejemplo, si proviene de los ventiladores). • Observar si esta asociado al movimiento de algún bandeja, bomba peristáltica, movimiento del brazo o dilutor. Lubricar los componentes afectados. • Observar si se produce durante el ciclo del lavador. (Consultar la sección referida a problemas del lavador). • Si el ruido no aparece al encender el instrumento pero aparece luego de inicializarlo, puede estar asociado a la bomba de aspiración del bloque de secado. Cortes de luz generados por el instrumento 1. Verificar el estado de la instalación eléctrica. 2. Verificar el cable del instrumento. 3. Medir resistencias vivo-tierra, neutro-tierra, y vivo-neutro en el instrumento. En caso de valores bajos (<10MΩ), desconectar las fuentes de alimentación para aislar el problema y reemplazar la fuente afectada. 4. Cortar la luz y medir resistencias vivo-tierra, neutro-tierra y neutro-vivo de la instalación. Reemplazar el disyuntor si es necesario. Formación de burbujas y/o goteo 1. Purgar el sistema dos veces: Movimientos manuales simples > Limpieza > Llenado con bomba Movimientos manuales simples > Limpieza > Llenado con bomba Movimientos manuales simples > Limpieza > Purga de jeringa Movimientos manuales simples > Limpieza > Purga de jeringa 2. Si reaparece el problema, ajustar las conexiones. 3. En caso de goteo en la punta pero sin presencia de burbujas en las tubuladuras: a. Comprobar la conexión entre el calefactor de líquido y la punta. 16 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE b. Comprobar la conexión calefactor-dilutor. 4. En caso de presencia de burbujas, ajustar las conexiones dilutor-bomba, bomba-tubuladura del recipiente de agua y la conexión en el recipiente de agua. Flujo no constante o uniforme en la punta. 1. Inicializar el instrumento. 2. Movimientos Manuales Simples > Bomba > Avanzar (usar 16000 sin rechupe), verificar el flujo durante el movimiento. 3. Si no es constante o uniforme, limpiar filtro de agua de la bomba peristáltica, limpiar la punta y destaparla utilizando un pequeño mandril. 4. Si la gota formada cae, consultar el procedimiento por problemas de formación de burbujas o goteo. Fallas en el sensado de nivel de los bidones 1. Ajustar las conexiones de las tubuladuras de sensado al bidón para que no entre aire y verificar que el problema no se reitere. 2. Utilizar una jeringa en la manguera de sensado y verificar la activación / desactivación del sensor,caso contrario, reemplazar el sensor. 3. Verificar el microswitch del sensor afectado, como en el paso 2, con el equipo apagado y utilizando un voltímetro digital. Fallas en el sensado de nivel de la aguja 1. Limpiar la aguja con un papel tisue. 2. Efectuar: Movimientos manuales simples > Limpieza > Lavar aguja (emplear las soluciones de limpieza) 3. Verificar utilizando controles manuales el sensado de la aguja utilizando un tubo de muestra con agua. 4. Verificar con el multímetro digital la continuidad de la conexión entre el conector de la aguja y la aguja. Verificar R>1000 Mohm entre los pines del conector de la aguja. 5. Desconectar la aguja, y probar sensado tocando el pin de sensado de la aguja. 6. Reemplazar aguja. 17 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 7. Reemplazar placa del cabezal. 8. Reemplazar placas subsiguientes conectadas al cabezal. Lavador defectuoso : ruidos 1. Verificar que la guía no toca el piso del instrumento. Calibrar si es necesario (RA-09). 2. Verificar que el movimiento del lavador no esta impedido contra las cubetas y baja correctamente. Calibrar si es necesario (RA-09). Lavador defectuoso : se traban o levantan cubetas 1. Verificar por problemas de alineación. 2. Para instrumentos de número de serie mayor a 04072601, es imprescindible que esté colocada la tapa de retención de cubetas. 3. Verificar que el bloque secador no traba a la planchuela de separación. 4. Retirar el bloque de secado y verificar la alineación al bajar contra las cubetas. 5. Retirarlo del conjunto lavador y verificar la integridad del bloque de secado: • No existen deformaciones. • Al insertarlo en una cubeta, sale fácilmente si uno golpea la cubeta contra una mesa. 6. Reemplazar el bloque de secado. 7. Verificar si la bandeja de reacción traba adecuadamente las cubetas. Reemplazar la bandeja si las cubetas nuevas no son retenidas. Lavador defectuoso : no seca correctamente 1. Realizar la prueba de secador de cubetas (No. 3, Cuvette drier), si no cumple: 2. Inicializar el instrumento, conectar un vacuómetro en la bomba de secado y medir una presión de vacío de ~100mmHg. Ajustar placa de control de la bomba evitando ruidos. 3. Verificar que las tubuladuras del lavador no estén estranguladas. 18 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 4. Verificar el estado del bloque de secado, reemplazar si es necesario. 5. Repetir la prueba del secador. Para instrumentos con bombas de motor CC 1. Verificar que no hayan obstrucciones en el tubo de soporte del bloque secador. 2. Lavar cubetas manualmente y verificar el funcionamiento de la bomba de secado. 3. Medir 12 Vdc sobre en el conector de alimentación de la bomba. 4. Remplazar la bomba. 5. Reemplazar la interfase CARRU. Lavador defectuoso : producción de salpicaduras, inundación de cubetas 1. En parámetros técnicos deshabilitar la detección de tapa abierta. 2. Lavar las cubetas de la 1 a la 80. 3. Abrir la válvula de retorno para reducir la presión de dispensado 4. Ajustar la válvula lentamente hasta obtener la presión máxima sin generar salpicaduras. 5. Verificar que todos los tubos de aspiración funcionen correctamente. Lavador defectuoso : insuficiente limpieza, bloque de secado se colorea rápidamente Realizar la prueba del lavador (No. 13, washer). Esta prueba permitirá sacar conclusiones sobre diversas fallas posibles. La prueba indica el resultado del vaciado de los tres aspiradores y el llenado con los dos dispensadores. Vaciado: debe indicar 0 en los tres aspiradores Llenado: debe indicar entre 500 y 700 para los dos dispensadores. Si el Remanente de Estación 1 es >0: a) Filtro tapado b) Tubuladura obstruida c) Bomba de aspiración de reactivos defectuosa. Si el remanente de estación 2 es >0 y remanente de estación 3 es >0: a) Filtro tapado 19 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE b) Bomba de aspiración de agua defectuosa c) Tubuladura común a ambas estaciones, obstruida. Si el remanente de estación 2 es >0 pero el remanente de estación 3 es cero: Pico de estación 2, obstruido Si el remanente de estación 3 es >0 pero el remanente de estación 2 es cero: Pico de estación 3, obstruido Si el volumen de llenado es mayor de 700 en ambos canales: a) Reducir el parámetro de volumen b) Cerrar la válvula de aguja. Si el volumen de llenado es menor de 500 en ambos canales, realizar las operaciones en el siguiente orden: a) verificar la purga del sistema b) Verificar filtro de aspiración del bidón de agua c) Verificar que no haya obstrucciones d) Incrementar el parámetro de volumen e) Regular la válvula f) Reemplazar la bomba de dispensado. Si sólo uno de los canales tiene bajo volumen: Verificar si no está obstruido el pico de salida. Verificar que ambos tubos de conexión tengan el mismo largo. NOTA: El parámetro de volumen sólo debería modificarse en el rango de 20 a 60. Si se hace necesario modificarlo fuera de ese rango, buscar otra causa de alto/bajo volumen Estabilidad de flujo: la prueba de lavador también incluye una medición repetitiva de los volúmenes de las estaciones 2 y 3. Seleccionar por lo menos 5 lecturas. Si la dispersión de volúmenes supera el 10% deberá determinarse la posible causa: a. bomba defectuosa, b. entrada de aire. c. Obstrucciones en los conductos. Salpicaduras: Si el lavador genera salpicaduras fuera de las cubetas, la presión es excesiva. Reducir el flujo ajustando la válvula y aumentar el volumen con el parámetro. NOTA: La presión deberá ser la mayor posible sin que genere salpicaduras. 20 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Lavador defectuoso : rayado de cubetas 1. Reemplazar el bloque secador. 2. Alejar de las paredes los alambres del lavador (los caños de dispensado / aspiración de agua). 3. Verificar alineación del bloque de secado. 4. Verificar la presencia de restos de reactivos en el bloque de secado (porosidad, presencia de color, etc.). 21 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 22 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Fallas en las reacciones Problemas de almacenamiento / manipulación de reactivos, estándares y controles 1. Verificar fecha de espiración, temperaturas de almacenamiento correcto dentro y fuera del analizador. Corroborar que no fue congelado. 2. Observar la apariencia correcta: i. Observar cambio de color ii. Presencia de sedimentos iii. Turbidez iv. No presencia de espuma 3. Comprobar que no se mezclaron reactivos de diferentes lotes ni se re-usaron los recipientes. Todos los métodos 1. Verificar el estado general de las cubetas, si están ralladas, sucias, etc. 2. Retirar las cubetas de la bandeja de reacción y verificar los volúmenes de las cubetas afectadas. 3. Verificar la formación de burbujas y / o goteo. Realizar una verificación hidráulica (DV-16). Verificar que no existen obstrucciones en la punta. Notar flujo no constante o uniforme. 4. Recalibrar el fotómetro y verificar (DV-02). 5. Realizar las pruebas de energía, ruido, dilución y estabilidad fotométrica. Colorimétricas (Alta dispersión) 1. Reemplazar muestra por un estándar y verificar si se observa alta dispersión. Verificar alineación cubeta-bandeja de reacción. 2. Realizar verificación hidráulica. 3. Controlar posible centrifugación insuficiente de la muestra, centrifugar durante un período mayor de tiempo y a mayor cantidad de revoluciones. 4. Realizar las pruebas de energía, ruido, estabilidad fotométrica y dilución. 23 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Colorimétricas (Dispersión adecuada, valores muy altos o muy bajos) 1. Verificar el estado del estándar utilizado, comparar el factor calculado con factores previamente almacenados, recalibrar el método y en caso de persistir el problema, reemplazar el estándar y / o reactivo. 2. Limpiar la punta y verificar contaminación cruzada cambiando el orden de trabajo (“Prioridad de reactivos por tiempos” en los parámetros funcionales). Verificar el correcto lavado de la punta / limpiar la punta. 3. Verificar si el rango lineal del método esta excedido. Compararla definición del método en el programa con las especificaciones del reactivo. 4. Verificar que el volumen de la muestra no es excesivo. 5. Realizar las pruebas de luz espuria, prueba de linealidad de rango alto y prueba de linealidad de rango bajo y dilución. Cinéticas rápidas (Alta dispersión o poca linealidad) 1. Verificar si el tiempo de incubación no es demasiado corto o los calefactores no funcionan correctamente. 2. Verificar si la absorbancia inicial no es anormalmente alta en las cinéticas decrecientes (problema en la preparación del reactivo) o muy baja en cinéticas crecientes. Reemplace el reactivo y compare los resultados. 3. Verificar estado de la lámpara. Acceder a Inspeccionar > Filtros. Observar la diferencia de columnas RefMax - RefMin < 10000, caso contrario la lámpara puede estar inestable. Verificar si para ese filtro, la ganancia del canal de muestra o referencia es 31 y el valor de Freq < 50000, en caso afirmativo, baja energía (lámpara emite poca luz). 4. Utilizar cubetas nuevas para descartar otra posible causa, verificar el estado de las cubetas / efectuar las pruebas de cubetas. 5. Efectuar las pruebas de ruido y estabilidad fotométrica, alinear la lámpara, limpiar filtros, tensar correa del fotómetro, verificar posicionamiento de la bandeja de reacción si es necesario. 6. En algunas cinéticas: Verificar si el volumen de la muestra no es muy pequeño. 7. En algunas cinéticas: Verificar centrifugación defectuosa (aumentar tiempo y velocidad). 24 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Cinéticas rápidas (Valores normales muy altos) 1. Realizar las pruebas de energía, ruido y estabilidad fotométrica. 2. Realizar la verificación de temperatura. (DV-31) 3. Algunas cinéticas: Factor erróneo para el volumen y las temperaturas seleccionadas. 4. Reemplazar lámpara si es necesario, alinear lámpara, limpiar filtros, tensar correa del fotómetro y verificar posicionamiento de la bandeja de reacción. Cinéticas rápidas (Valores normales muy altos) 1. Realizar las pruebas de energía, ruido y estabilidad fotométrica. 2. Realizar la verificación de temperatura. (DV-31) 3. Algunas cinéticas: Factor erróneo para el volumen y las temperaturas seleccionadas. 4. Reemplazar lámpara si es necesario, alinear lámpara, limpiar filtros, tensar correa del fotómetro y verificar posicionamiento de la bandeja de reacción. Cinéticas rápidas (Valores normales y patológicos muy altos) 1. Verificar si el tiempo de incubación es muy grande o las temperaturas muy altas. Hacer verificación de temperatura (DV-31). 2. Verificar si el factor corresponde con la temperatura seleccionada. Recordar que las temperaturas están definidas para todos los métodos en Parámetros > Funcionales > Temperaturas y la definición de la temperatura dentro del método solamente es a título de comentario. Cinéticas rápidas (Valores normales y patológicos muy bajos) 1. Verificar si el tiempo de incubación es corto, la temperatura muy baja. 2. Verificar si el factor corresponde con la temperatura seleccionada. Recordar que las temperaturas están definidas para todos los métodos en Parámetros > Funcionales > Temperaturas y la definición de la temperatura dentro del método solamente es a título de comentario. Cinéticas rápidas (muy altos o muy bajos en todo el rango) 25 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Verificar si el factor corresponde con la temperatura seleccionada. Recordar que las temperaturas están definidas para todos los métodos en Parámetros > Funcionales > Temperaturas y la definición de la temperatura dentro del método solamente es a título de comentario. Cinéticas de dos puntos (Alta dispersión) 1. Verificar si la absorbancia del estándar no es muy baja (verificar los datos provistos por el fabricante del estándar). 2. Verificar si el consumo inicial es muy alto (verificar los datos provistos por el fabricante). 3. Realizar las pruebas de energía. 4. Verificar el estado del reactivo. 5. Revisar la adaptación: bajo volumen de muestra o tiempo transcurrido muy corto. 6. Verificar en la tabla de tiempos la dispersión de los tiempos de la lectura inicial. Cinéticas de dos puntos (Valores normales y patológicos altos o bajos) Verificar el factor, el estándar y adaptación del método. Repetición o dilución (colorimétricas o cinéticas no son lineales) 1. Verificar si el volumen de muestra no es muy grande, verificar el límite lineal del reactivo. 2. Verificar el reactivo, reemplazarlo y comparar. Repetición o dilución (cinéticas de 2 puntos no lineales) No es un error, se debe a que la relación volumen / cambio de absorbancia no es lineal, por lo tanto se debe diluir el estándar y comparar. Coagulación (tiempos erráticos) 1. Verificar si el reactivo esta en mal estado o no esta lo suficientemente mezclado (en caso de usar muchas pruebas, mezclar el reactivo cada 15 minutos). 2. Verificar que para PTT se utiliza reactivo de tipo ellágico y no particulado. Coagulación (tiempos cortos en muestras normales) Verificar el umbral de absorbancia / longitud de onda seleccionada. 26 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Coagulación (tiempos excesivos o no hay coagulación) Verificar el umbral de absorbancia, verificar estado del reactivo. Generales de reacciones (comparación entre reacciones ) 1. Controlar la calidad el agua 2. Controlar que se usan correctamente las soluciones (que no se usa solución de lavado para correr las pruebas, etc.). 3. Utilizar ácido úrico para determinar la presencia de cloro en el agua 4. Verificar la presencia de cubetas esmeriladas (indicaría presencia de sales) 5. Verificar la presencia de ralladuras en las cubetas o restos de otras reacciones (cubetas sucias). 6. Efectuar las pruebas de validación del instrumento. Mensaje “Err. Abs. Testigo ” en columna estado de la tabla de muestras 1. Verificar estado de la testigo / reemplazar testigo. 2. Reemplazar el testigo por una muestra de concentración conocida. 3. Reducir el parámetro Funcionales > varios > Abs. Min. Testigo Mensaje Dudoso en columna estado de la tabla de muestras Indica que luego de diluir la concentración dio menor, siendo posibles causas burbuja, punta sucia, o problema de reactivo. Incumplimientos en el programa de validación del instrumento General Antes de efectuar el programa de validación del instrumento, observar en todos los casos que las pruebas se realizan usando cubetas nuevas, las soluciones tienen las concentraciones adecuadas y el instrumento fue encendido e inicializado al menos durante 10 minutos para asegurar que la lámpara y el fotómetro estén en régimen permanente. ATENCIÓN PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS EN EL PROGRAMA DE VALIDACIÓN DEL INSTRUMENTO ES IMPORTANTE VERIFICAR QUE LAS PRUEBAS ANTERIORES A UN TEST DADO FUNCIONEN CORRECTAMENTE. (EJ: ASEGURARSE DEL FUNCIONAMIENTO DEL TEST DE ENERGIA ANTES DE EFECTUAR EL TEST DE ESTABILIDAD FOTOMÉTRICA). 27 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Energía 1. Si todas a la mayoría de ganancias son excesivamente altas, verificar estado de la lámpara / realizar cambio de lámpara. 2. Si las ganancias del canal de muestra y referencia difieren en mas de una unidad, verificar alineación de la lámpara / limpiar el semiespejo (RA-06). 3. Si en un filtro la ganancia es 31 verificar el estado del filtro (reemplazar si es necesario). 4. Verificar que los ceros estén por debajo de 3000, ajustar si es necesario. 5. Si en algún canal (muestra o referencia) la cantidad de cuentas es baja o demasiada alta y relativamente constante, verificar derrame de líquidos en los preamplificadores, limpiar con alcohol y recalibrar. Cubetas 1. Utilizar la opción “blanquear” al poner nuevas cubetas en el instrumento. 2. Definir adecuadamente el parámetro funcional. 3. Verificar si los valores más altos y más bajos de absorbancias corresponden a determinadascubetas o a determinadas posiciones de la bandeja. Intercambiar las posiciones de dichas tiras para verificar. En caso de depender de las posiciones y no de las cubetas, verificar el centrado del haz del fotómetro. (DV-05). Secado de cubetas 1. Antes de efectuar la prueba de secado, realizar la prueba 13 del lavador (washer) y verificar que el llenado y vaciado es correcto. 2. Verificar si no están estranguladas las tubuladuras del bloque secador002E 3. Verificar funcionamiento de la bomba de aspiración. (DV-12) Ruido 1. Si no pasa la parte 0%T_SD verificar preamplificador y amplificador. Esta prueba es con el filtro 0 y por lo tanto no depende de la lámpara ni de la muestra. Verificar entrada de luz en el alojamiento de la bandeja de reacción (verificar integridad de los sellos de goma: mesada-recipiente incubador, fotómetro-recipiente incubador, correas- recipiente incubador). 2. Si no pasa Static_SD, Verificar: a. Estabilidad de lámpara 28 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE b. Zócalo de lámpara y conector. c. Ganancias excesivamente altas (Baja energía) d. Problemas con placa CPU y / o placa fuente. 3. Si no pasa Dynamic_SD verificar: a. Centrado del haz de luz en la cubeta b. Correa de bandeja de reacción muy floja o demasiado tirante. c. Bandeja roza contra sensor u otro elemento. Estabilidad fotométrica 1. Si no pasa alguna Filter Move difference: a. Juego en la rueda de filtros (Tensión de correa). b. Filtro sucio o flojo. 2. Si no pasa Long_Term difference (No se mueve la rueda de filtros). a. El sistema no está estabilizado. Esperar 15 minutos. b. La solución no es estable. Falta tensioactivo y se generan burbujas. c. La lámpara no está estable. Verificar lámpara, fuente y CPU. Dilución Verificar: a. Tubuladuras con burbujas ó pérdidas. Purgar varias veces. b. Punta sucia o defectuosa. Recubrimiento de teflón defectuoso. c. Manguera de la bomba peristáltica gastada o defectuosa. d. Jeringa gastada. Linealidad de rango alto 1. Verificar la concentración de la solución utilizada. 2. Verificar estado de la jeringa. 3. Verificar si el instrumento aspira correctamente, si no hay burbujas o pérdidas. 4. Acceder a Movimientos Manuales > Fotómetro y usar Calibración (no calibración rápida). Acceder a Inspeccionar > Calibraciones y observar que las cantidades “Frec” para los canales de muestra y referencia son siempre ascendentes y no se presentan ceros ni saltos irregulares. Linealidad de rango bajo 1. Verificar existencia de burbujas. 2. Verificar si la aguja se lava correctamente. 29 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 3. Limpiar la aguja. 4. Reemplazar la aguja. Luz espuria 1. Si no pasa la prueba de Cromato, el haz de luz está descentrado y pasa por el exterior de la cubeta o por la pared de la misma. Aplicar procedimiento de verificación de enfoque (DV-03), en caso necesario corregir parámetro Offset de la bandeja de reacción hasta conseguir el centrado adecuado, y recalibrar las posiciones (RA-11). 2. Si pasa la prueba de Cromato pero falla la de Nitrito, el Filtro 1 es defectuoso. Reemplazarlo. Comandos simultáneos 1. Asegurarse que las pruebas anteriores funcionan correctamente. 2. Reemplazar la placa CPU. 3. Reemplazar la placa de fuente. Dilución ISE Referirse a la sección especifica sobre el Módulo ISE. Pruebas de movimientos 1. Inicializar y esperar un tiempo mayor antes de comenzar la prueba. Efectuar verificación de temperatura (DV-31). 2. Falla en movimiento: efectuar las pruebas de movimientos utilizando placa auxiliar (DV-28). Lavador . Vaciado: debe indicar 0 en los tres aspiradores Llenado: debe indicar entre 400 y 700 para los dos dispensadores. Fallas posibles de acuerdo al resultado de la prueba: Si el Remanente de Estación 1 es >0: a) Filtro tapado b) Tubuladura obstruida c) Bomba de aspiración de reactivos defectuosa. 30 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Si el remanente de estación 2 es >0 y remanente de estación 3 es >0: a) Filtro tapado b) Bomba de aspiración de agua defectuosa c) Tubuladura común a ambas estaciones, obstruida. Si el remanente de estación 2 es >0 pero el remanente de estación 3 es cero: Pico de estación 2, obstruido Si el remanente de estación 3 es >0 pero el remanente de estación 2 es cero: Pico de estación 3, obstruido Si el volumen de llenado es mayor de 700 en ambos canales: a) Parámetro de volumen muy alto b) Válvula de aguja excesivamente abierta. Si el volumen de llenado es menor de 500 en ambos canales, realizar las operaciones en el siguiente orden: a) Falta agua ó purga del sistema b) Filtro obstruido c) Obstrucción en el sistema d) Parámetro de volumen muy pequeño e) Válvula de aguja muy cerrada. f) Bomba de dispensado defectuosa. Si sólo uno de los canales tiene bajo volumen: Pico de salida obstruido. NOTA: El parámetro de volumen sólo debería modificarse en el rango de 20 a 60. Si se hace necesario modificarlo fuera de ese rango, buscar otra causa de alto/bajo volumen Estabilidad de flujo: la prueba de lavador también incluye una medición repetitiva de los volúmenes de las estaciones 2 y 3. Seleccionar por lo menos 5 lecturas. Si la dispersión de volúmenes supera el 10% deberá determinarse la posible causa: d. bomba defectuosa, e. turbulencia en la válvula de aguja f. entrada de aire. 31 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 32 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Fallas vinculadas a mensajes de error (1) Aguja Mojada , seque la aguja Secar la aguja primero con un tissue y luego calentándola ligeramente. Observe la presencia de perdidas en el conector superior. Si persisten las perdidas, reemplácela. (2) Aguja Sucia, limpie la aguja Realizar un lavado (Movimientos Manuales Simples > Limpieza > Lavado de aguja). Limpiar la aguja con un papel humedecido y luego con un papel seco. (7) Err. Lavador (8) Error de Lavador 1. Verificar si el lavador se traba contra las cubetas (problemas de alineación). 2. Retirar el bloque de secado del lavador, y verificar que entra y sale fácilmente de una cubeta (pegar un golpecito de la cubeta contra la mesa para retirarlo). 3. Verificar que la bandeja de reacción traba adecuadamente las cubetas. 4. Verificar el motor de lavador y los conectores (ir a comandos manuales y moverlo un par de veces). (9) Error de dilutor Indica error genérico en el dilutor, observar el tipo de error específico mediante Inspeccionar > Status para determinar si corresponde al error 52, 53 o 54. (12) Choque de Aguja , revise punta 1. Verificar que las muestras y reactivos estén destapados. 2. Verificar las calibraciones de las posiciones. 3. Verificar el funcionamiento del switch detector de colisión. 4. Si sucede luego de una instrucción de vibración, verificar si los parámetros de vibración son los adecuados. Aumentar Parámetros > Fabrica > Shake 2do Reactivo > Duración y en caso necesario, ensayar los parámetros correctos usando Movimientos Manuales > Reacciones > Vibración para seleccionar período, cantidad e vibraciones y elongación correctas. 33 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE (14) Err. Bandeja Muestras 1. Con los motores desenergizados, verificar que el movimiento sea suave. 2. Verificar funcionamiento mecánico incorrecto (movimiento de a saltos, ruidos extraños, etc.) 3. Verificar tensión de la correa. 4. Verificar los parámetros del instrumento (Sample Tray) utilizando la placa auxiliar. 5. Verificar fuente de alimentación. 6. Verificar alineación del sensor / estado del sensor. 7. Limpiar sensor. 8. Reemplazar interfase carru. (15) Err. Bandeja Reacc. 1. Con los motores desenergizados, verificar que el movimiento sea suave. 2. Verificar funcionamiento mecánico incorrecto (movimiento de a saltos, ruidos extraños, etc.) 3. Verificar tensión de la correa. 4. Verificar los parámetros del instrumento (Reaction Tray) utilizando la placa auxiliar. 5. Verificar fuente de alimentación. 6. Verificar alineación del sensor / estado delsensor. 7. Limpiar sensor. 8. Reemplazar interfase carru. (17) Err. Horizontal 1. Verificar funcionamiento mecánico, verificar con el motor desenergizado el movimiento suave del brazo, lubricar. 2. Verificar el estado de la correa, reemplazar si esta cortada o muy dañada. 3. Verificar los parámetros del instrumento (Horizontal Probe Movement) utilizando la placa auxiliar. 34 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 4. Limpiar sensores del movimiento horizontal. 5. Verificar que la distancia entre sensor de inicio y fin concuerde con los parámetros. (18) Err. Vertical 1. Verificar funcionamiento mecánico, verificar con el motor desenergizado el movimiento suave del brazo, lubricar. 2. Verificar correas y bujes. 3. Verificar estado de la correa, reemplazar si está cortada. 4. Verificar los parámetros del instrumento (Vertical Probe Movement) utilizando la placa auxiliar. 5. Lubricar el eje del brazo. 6. Verificar fuente de alimentación. 7. Limpiar sensores. (20) Posible falla en sensor de tapa Sensor esta sucio o deteriorado. Reemplazar. (21) Periférico Ocupado (22) Periférico fuera de operación Indica computadora sin recursos suficientes. Libere al menos 50MB de espacio de disco rígido, elimine los protectores de pantalla complejos y sistemas de ahorro de energía (screen savers y power savers). (23) Tiempo excedido (30) CTS Tiempo excedido 1. Verificar si el instrumento esta apagado o no conectado a la PC. 2. Reiniciar el instrumento y probar utilizarlo nuevamente (colgada excepcional). 3. Verificar continuidad del cable del instrumento. 35 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 4. Verificar si el puerto serie es defectuoso en el instrumento o la computadora. Conectar un loop back al puerto serie y destildar Parámetros > Fábrica > Answer check. De esa manera el programa simulara la operación del instrumento. Si la simulación funciona, el puerto serie funciona bien. 5. Realizar el procedimiento de verificación de las comunicaciones. Observar si la colgadura se produce luego de un determinado comando. (31) Error en Temperatura (SPI) Apague y reencienda el instrumento. En caso de repetirse la falla reiteradamente, reemplazar placa interfase COMU. (32) Advertencia: Poco espacio en disco Indica computadora sin recursos suficientes. Libere al menos 50MB de espacio de disco rígido, elimine los protectores de pantalla complejos y sistemas de ahorro de energía (screen savers y power savers). (33) Alimentación momentáneamente interrumpida Indica que posiblemente esta conectada la placa auxiliar modo PRUEBA en el puerto CARRU. Indica problemas de suministro eléctrico al equipo o problemas en la placa CPU. (34) Canal de muestra bajo en filtro (Durante la calibración, gan=31 cts<25000) (35) Canal de muestra saturado en filtro (Durante la calibración, gan=0 cts>80000) (36) Canal de referencia bajo en filtro (durante la calibración, gan=31 cts<25000) (37) Canal de referencia saturado en filtro (Durante la calibración, gan=0 cts>80000) Repetir la condición utilizando los comandos manuales. Verificar estado del filtro/limpiarlo. Verificar tensión de lámpara y funcionamiento de la rueda de filtros (si el movimiento es suave, si no hay piezas flojas, etc.) 36 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE (38) Error de 0%T. Calibrar fotómetro, si no es posible, leer los valores de cts del conversor para el filtro 0 (indicaría posible deterioro en el conversor o la CPU)... el problema persiste, realizar prueba de energía, ruido y estabilidad fotométrica. (39) Error de fotómetro Observar el tipo de error especifico Inspeccionar > status si corresponde al error 60 o 61. Ir a Movimientos Manuales Simples > Fotómetro > Lecturas simples > Frec. Ref (teniendo seleccionado filtro 5 ganancia 25) Ver en Inspeccionar > Coordenadas > Fotómetro > Frec. Ref, ese numero es <7000? (Posible problema de lámpara quemada, retirar tapa lateral derecha del instrumento Verificación de lámpara quemada/fuente de alimentación). (40) Error en filtros o fotómetro (ref<10%) Verificar estado de la lámpara, recalibrar, cambiar lámpara si es necesario. Si no se soluciona, verificar alineación de la lámpara, limpiar el fotómetro. Cambiar filtro. (41) Exceso de energía en filtro (ref>110%) Verificar estado de la lámpara, recalibrar, cambiar lámpara si es necesario. Mensajes reiterativos de este tipo indican lámpara próxima a quemarse. En caso de repetirse el mensaje pocas horas después de la calibración, cambiar la lámpara. Cambiar filtro (si el mensaje aparece asociado a un filtro y no se soluciona con cambios de lámpara). (42) Lámpara quemada o fotómetro defectuoso Cambiar lámpara, verificar si la falla ocurre siempre en el mismo filtro, efectuar prueba de estabilidad fotométrica. (45) Energía insuficiente en filtro Calibrar al finalizar de la corrida. (46) Error en calibración 37 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Se debe a un error mecánico posiblemente en la rueda de filtros, que impide la calibración. Efectuar Verificación de la rueda de filtros (DV-17) o el procedimiento de análisis de las comunicaciones para determinar la causa. (50) Error interno 2 Verificar las comunicaciones (DV-26) y observar si no hubo alguna operación con un parámetro incorrecto (Ej. mover la rueda de filtros al filtro 10). (50) Error interno 5 Debido a que el programa considera un volumen interno 5, se debe verificar que el parámetro del COMU Pasos_ComMA = 10. (51) Error, tabla Consultar la sección problemas del software del instrumento. (52) Jeringa Trabada Lubricar tornillo y guía de la jeringa, verificar la tensión de la correa y estado de la misma. (53) No contesta Verificar las conexiones del dilutor, reemplazar el dilutor. (54) Parámetros mal Indica que mediante los movimientos manuales se intento mover el dilutor más allá de los límites físicos. (57) CRC Mal Error de comunicación. Comprobar los conectores, cables y el puerto serie. (58) CRC de mem. Mal Indica parámetros defectuosos (Carru). Usar la placa auxiliar para modificar cualquier parámetro y luego volver al parámetro original. Eso recalcula el CRC para todos los parámetros y lo establece. Verificar el estado de los parámetros. (60) Error de conversor Calibrar fotómetro, si no es posible, leer los valores de cantidad de cuentas del conversor para el filtro 0 (indicaría posible deterioro en el conversor o la CPU)... el problema persiste, realizar prueba de energía, ruido y estabilidad fotométrica. 38 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE (61) Error Rueda Filtros Limpiar el sensor de posición de la rueda de filtros. Verificar motor, verificar correa. (62) Parámetros Int. Problema asociado a la comunicación del instrumento con el dilutor. Verificar el funcionamiento del dilutor utilizando los movimientos manuales simples. 39 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 40 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Procedimientos de Diagnóstico / Verificación DV-01: Procedimiento básico para búsqueda de fallas 1. Verificar manipulación y preparación del control de calidad: Verificar condiciones de almacenamiento/espiración/nro de lote y observar cambio de alguna tendencia referida a anteriores corridas. 2. Verificar el manejo de los reactivos: • Verificar fecha de espiración del reactivo. • Verificar temp. de almacenamiento correcta en el analizador y fuera de el, corroborar que el reactivo no fue congelado. • Verificar que no se mezclaron reactivos de diferentes lotes ni fueron reusados los recipientes de reactivos. • Verificar que el reactivo no fue almacenado por un periodo superior al recomendado. • Verificar que hay suficiente reactivo y la apariencia del reactivo es correcta. 3. Verificar la información del calibrador: • Verificar factor de calibración y la ordenada al origen son aceptables. • Verificar la fecha de vencimiento del calibrador. • Verificar que están cargados los parámetros correctos del ensayo / ubicación correcta en el bandeja. • Verificarque la bandeja refrigera correctamente. • Verificar que los calibradores fueron preparados correctamente. • Verificar que las puntas dispensan correctamente, sino hacer un purgado. 4. Realizar las verificaciones de mantenimiento básicas. • Verificar temperaturas: Bandeja de reactivos, bandeja de reacción y precalentador del brazo. • Verificar que el bidón de agua y sol 3 esta lleno. • Verificar que las puntas están limpias y dispensan bien. • Verificar el estado de las cubetas. • Realizar las pruebas del instrumento. 5. Correr tres veces controles de calidad y verificar el estado del instrumento. 6. Verificar el analizador: • Verificar que las condiciones de humedad / temperatura no exceden las especificaciones del instrumento. • Controlar que el instrumento no este ubicado en algún lugar que experimente cambios bruscos de temperatura (una entrada, salida de aire acondicionado, ventilador, etc.). 41 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE DV-02: Verificación de calibración fotométrica 1. Efectuar la inicialización del instrumento y esperar unos 5 minutos para asegurar que la lámpara esta en régimen estacionario. 2. Calibrar el fotómetro, eso permite actualizar el archivo errors.log con la ultima calibración que será usada a posteriormente para diagnóstico (presionar Movimientos > Calibrar > Fotómetro) 3. Elegir movimientos manuales y seleccionar la solapa Fotómetro 4. Presionar el botón para Calibración. 5. Ir a la tabla de calibraciones (Inspeccionar > Calibraciones o CTRL-F3) 6. Observar para cada ganancia solamente en el filtro 0, Sple_0<3000 y Ref_0<3000, en caso de no cumplir, efectuar el procedimiento de corrección de offset. 7. Verificar: Mtra_2 de gan14 < Mtra_2 de gan15 < Mtra_2 de gan16 Ref_2 de gan14 < Ref_2 de gan15 < Ref_2 de gan16 En caso de no cumplir, efectuar el procedimiento de ajuste de los pre-amplificadores. 8. Verificar: Mtra_2 de gan15 – Mtra_2 de gan14 ~ Mtra_2 de gan16 – Mtra_2 de gan15 Ref_2 de gan15 – Ref_2 de gan14 ~ Ref_2 de gan16 – Ref_2 de gan15 Donde el símbolo A ~ B se refiere a “aproximadamente igual” o del “orden de”, o sea, el cociente entre los dos números A/B debe estar entre (0,75 y 1.35). 42 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE Observar, valor mínimo para la columna MTRA_0 y REF_0 alrededor de 400, valor máximo menor que 2000. Calibrar procurando que los valores de ambas columnas se parezcan lo más posible y no fluctúe demasiado. 9. Ir a la tabla de filtros (Inspeccionar > Filtros o CTRL-F2). 10. Observar para cada numero de filtro, la siguiente condición: Si GanMues = 31, FreqMuestra > 50000 Si GanRef = 31, FreqRef > 50000 Caso contrario, existe problema de baja energía en filtro, trayecto óptico del haz o lámpara. Si las ganancias de varios filtros distintos son 31, la lámpara es defectuosa. 11. Para cada numero de filtro todas las ganancias deben ser mayores que 3, en caso contrario, existe un problema de alta energía en filtro, lámpara, trayecto óptico del haz, inadecuado ajuste de los preamplificadores (observar si el mismo problema se manifiesta tanto en el canal de muestra como el de referencia o en otros filtros). 12. Para cada numero de filtro, observar: GanMues – GanRef <= 3 Caso contrario, existe suciedad en el semiespejo (RA-06) o existe problema de alineación de la lámpara, se necesita verificar el trayecto óptico del haz. 13. Verificación de fluctuación de lámpara. NOTA: este paso se usa para observar si desde la última calibración, la intensidad de la lámpara varió. Se aplica en caso de sospecha de lámpara inestable. 43 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 14. Abrir el archivo Errors.Log (Inspeccionar > Errores o CTRL-F1), ir al final del archivo para observar la ultima calibración efectuada. Last calibration 30/10/2003 (Integration Time:0.25 ms, 440000 total counts) # S gain R gain S zero R zero S freq R freq R min R max 1 26 26 933 799 101737 101502 X X 2 17 17 866 846 98269 98222 X X 3 18 18 869 844 89429 98247 X X 4 18 17 869 846 109571 103979 X X 5 13 12 730 612 100321 93990 X X 6 17 16 866 847 104552 108975 X X 7 15 14 667 493 100518 100141 X X 8 14 13 699 564 107576 101877 X X 9 20 20 876 839 97544 94891 0 0 Observar para cada filtro, RefMax – RefMin < 10000 (Correspondientes a las columnas marcadas con X en la tabla). Caso contrario, la lámpara puede estar inestable (revisar lámpara y conectores), existen superficies rayadas en el trayecto óptico del haz, problemas de movimiento, polvo. Si eso da mal para un solo filtro, el problema esta asociado a ese filtro, si da mal en todos, el problema esta asociado al trayecto óptico del haz, o lámpara. DV-03: Verificación de enfoque 1. Apagar el instrumento, remover la tapa trasera y conectar placa auxiliar en J7, modo prueba (DV-18). 2. Retirar los cuatro tornillos de la bandeja de reacción y remover la bandeja de reacción. Acceso al fotómetro posterior a retirar la bandeja de reacción 3. Encender el instrumento. Presionar la tecla B en la placa CPU (Lamp high), eso debería encender la lámpara. 4. En la placa auxiliar presionar: A (Reading frequency) → D (filter zero) → C (filter=1) → C (filter=2) → C (filter=3) → C 44 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE (filter=4) → C (filter=5). 5. Utilizar un trozo de papel blanco sosteniéndolo aproximadamente en la ranura de la lectura de muestra. A simple vista la ranura tiene que estar uniformemente iluminada y llena, además, en lo posible, la imagen del filamento centrado. 45 UNIFORME: CORRECTO NO UNIFORME: INCORRECTO Posición de ubicación del papel. M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 6. Desarmar el preamplificador de muestra (sacar el tornillo). PRECAUCION • EL MATERIAL DEL FOTÓMETRO ES UN METAL BLANDO, TENGA CUIDADO DE NO APRETAR LOS TORNILLOS CON MUCHA FUERZA Y NO HACER QUE LOS TORNILLOS ENTREN TORCIDOS. • LOS PREAMPLIFICADORES DE MUESTRA Y REFERENCIA SON FÍSICAMENTE PARECIDOS PERO ELECTRÓNICAMENTE DISTINTOS, POR LO TANTO NO SON INTERCAMBIABLES ENTRE SI. Extracción del preamplificador de muestra para limpieza 7. Verificar con un papel que la sombra del haz cae aproximadamente en el centro de la cavidad que corresponde al detector. Aprovechar la ocasión para limpiar la superficie del detector con alcohol izo propílico. Evite tocar la superficie del detector con los dedos ya que la grasitud de los mismos y las huellas digitales afectan su funcionamiento. 8. Repetir lo descrito en el punto anterior para el amplificador de referencia. 9. Re-armar la bandeja de reacción. DV-04: Verificación / ajuste de la tensión de lámpara PRECAUCION LA FUENTE DE LÁMPARA ES UNA FUENTE DE CORRIENTE, POR LO TANTO EL AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LAMPARA DEBE REALIZARSE CON LA FUENTE CARGADA (LAMPARA CONECTADA) Y LAMPARA NUEVA. Inicializar el instrumento, ajustar el preset P1 de la placa CPU para tener una tensión de 5,85v en una lámpara nueva. 46 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE 47 M2300/GL – MANUAL DE SERVICE DV-05: Verificación de la alineación cubeta-fotómetro 1. Raye la pared frontal posterior de una cubeta utilizando una lija fina, ubique la cubeta a partir de la posición 41-45 (la marca en el bandeja indica a partir de la posición 1). 2. Inicialice el instrumento (usando el programa o la placa auxiliar en CARRU) y verifique la proyección del haz centrado aproximadamente donde esta el punto de calibración en cada cubeta. 48 Cubeta en posición 45. Verificación centrado lateral haz-cubeta. Punto de centrado M2300/GL – MANUAL DE SERVICE PRECAUCION