Logo Studenta

Exercícios - Lectura y comprensión de textos - parte 5

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Página 1
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
121. UFU 2015
Wichy de Vedado (Yoel Antonio Diéguez) no se lo pensó dos
veces. Habituado a brillar en la oscuridad de las noches que
se convierten en una vitrina potente para mostrar lo que más
vale de la música electrónica, aprovechó la oportunidad de
llevar su cuartel general más allá de las fronteras insulares y
colocarse el traje de maestro de la electrónica cubana en los
ambientes de vértigo de la escena europea. Durante su gira,
se ha presentado junto a los djs Pushin Woods y Planet
Monkey en las ciudades holandesas de Groningen, Harlem y
Ámsterdam, donde echó mano a su nuevo álbum con el que
ha ingresado en una nueva etapa como dj y productor.
Sus servicios fueron requeridos en los países bajos por los
encargados del sello Bambeats Records, una disquera de
música electrónica, funk y jazz con la que publicó un disco
con temas ■muy nuevos y otros que tenía engavetados
desde hace tiempo■, comenta a Granma por correo
electrónico desde Alemania.
HERNÁNDEZ, Michel. Disponível em:
<http://www.granma.cu/cultura/2015-01-22/hemos-tenido-que-promovernos-nosotros-mismos>.
Acesso em: 23 jan. 2015. (Fragmento)
 
Publicado por el periódico cubano Granma en la sección de
Cultura, el texto informa sobre
a. el trabajo de Wichy de Vedado como responsable de una
empresa holandesa de discos.
b. la grabación de un disco por Wichy de Vedado junto a
pinchadiscos europeos.
c. el estreno de Wichy de Vedado como profesor de música
electrónica en Europa.
d. las actuaciones del pinchadiscos Wichy de Vedado fuera
de Cuba.
 
122. UFU 2015
¿Qué tipo de comida se encuentra en su nueva casa? 
Recetas peruanas de rango casero con detalles de 
originalidad y toques de fusión. Tendencias que se aprecian 
en el tiradito de lubina, que adereza con lima y especias 
orientales y acompaña de esferificaciones (bolitas) de ají 
amarillo. Y también en las finas lonchas de pulpo cubiertas 
por una sabrosa mayonesa rosácea de aceitunas botijas 
recibidas de Perú que, en parte, desdibujan el gusto del
cefalópodo. Es muy suave la causa limeña con atún,
magnífico el pastel de choclo (maíz) con carne picada, y más
que aceptable el ceviche de dados de mango con
langostinos. Especialidad más conseguida que el ceviche
tradicional, que elabora con bacalao fresco y no acaba de
entusiasmar. Tampoco convencen sus hamburguesas, pero
merece la pena el ají de gallina con arroz. 
De postre no hay que olvidarse de la tarta de zanahoria y la
bruselina, dos hitos golosos de la casa. 
CAPEL, José Carlos. Ceviche y ají amarillo. El País. Disponível em:
<http://elpais.com/diario/2011/03/12/viajero/1299965044_850215.html>.
Acesso em: 20 jan. 2015. (Fragmento)
 
Textos variados sobre temáticas igualmente diversificadas
podem ser lidos ao longo das páginas de um jornal. Retirado
do jornal espanhol El País, o fragmento é parte de
a. um artigo de opinião, visto que apresenta a opinião
particular do jornalista, posicionando-se a respeito do
crescente consumo de comida peruana.
b. um editorial, visto que apresenta a opinião coletiva do
jornal a respeito da culinária peruana, classificando-a como
original.
c. uma crítica, visto que apresenta informações sobre pratos
oferecidos em um restaurante peruano, avaliando-os positiva
e negativamente.
d. uma notícia, visto que informa objetivamente sobre a
abertura de um restaurante peruano, evitando qualquer
avaliação subjetiva sobre os pratos oferecidos.
 
123. UFU 2015
El café disminuye los dolores musculares y el cansancio
causado por el ejercicio
 
Un estudio realizado por la Universidad de Illinois, Estados 
unidos, determinó que aquellos jóvenes deportistas que 
bebieron un par de tazas de café antes de realizar una 
sesión de ejercicio físico fuerte, tuvieron menos fatiga y 
dolores musculares al día siguiente. El consumo regular y 
moderado (unas tres tazas de café diarias), ha probado tener 
muchos beneficios. El reducir la fatiga física es uno de 
ellos■, explicó María Isabel Piedra, nutricionista asesora de
Página 2
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
la Cámara de Tostadores de Café. La investigación señala
que el efecto positivo en la posible disminución de dolores
musculares, se dio tanto en personas que beben
habitualmente café, como en quienes no lo hacen con
frecuencia, pero que al consumirlo antes del ejercicio, se
aprovechan los beneficios que aporta esta bebida. 
Disponível em:
<http://www.aliciacrocco.com.ar/2014/03/el-cafe-disminuye-los-dolores-musculares-y-el-cansancio-causado-por-el-ejercicio/>.
Acesso em: 15 jan. 2015 (fragmento).
 
A pesquisa divulgada no texto aponta que
a. o consumo de café, um dia após a prática de exercícios
físicos, reduz consideravelmente o cansaço e as dores
musculares.
b. a redução do cansaço físico e das dores musculares está
vinculada à ingestão de uma média de três xícaras diárias de
café.
c. a realização de uma sessão mais forte de exercícios
físicos deve ser precedida pelo consumo de duas xícaras de
café.
d. o hábito no consumo de café e a prática frequente de
exercícios físicos devem ser combinados para o benefício
proveitoso da bebida.
 
124. UFU 2015
Fotografía
 
Cada vez que yo me voy
Llevo al lado de mi piel tus fotografías
Para verlas cada vez
Que tu ausencia me devora entero el corazón
Y yo no tengo remedio más
Que amarte...
 
En la distancia te puedo ver
Cuando tus fotos me siento a ver
En las estrellas tus ojos ver
Cuando tus fotos me siento a ver
 
Cada vez que te busco te vas
Y cada vez que te llamo no estás
Es por eso que debo decir que tú solo en mis fotos estás
 
Cuando hay un abismo desnudo que se pone entre los dos
Yo me valgo del recuerdo taciturno de tu voz
Y de nuevo siento enfermo este corazón
Que no le quede remedio más que amarte
Disponível em: <http://www.juanes.net/music/un-dia-normal/>. Acesso em: 23
jan. 2015.
 
En la letra de la canción Fotografía, grabada por los
cantantes Juanes y Nelly Furtado, el yo lírico
a. se apoya en la memoria melancólica de la voz de la
persona amada.
b. se queja por el hecho de que la persona amada no
responde a sus llamadas.
c. se fija en la similitud entre la luz de las estrellas y los ojos
de la persona amada.
d. se enferma con gravedad cada vez que tiene que alejarse
de la persona amada.
 
125. UFU 2015
El enigma Messi
 
De Messi escribió Roberto Fontanarrosa (Usted no me lo va
a creer) quizá ni cuando había nacido Messi. Rosales, un
ojeador de niños futbolistas, había visto un caso único,
desde la esquina de un bar polvoriento de Rosario, de donde
es el mejor (¿el mejor? El espejo de Blancanieves dice que
sí) futbolista del mundo. La pelota iba tras un muchacho, sin
que el pibe hiciera nada; la querencia era tal que no había ni
sombra entre los dos, eran el muchacho y la pelota a la vez,
como si esa atracción benévola ya fuera definitiva y la pelota
formara parte del cuerpo del pibe.
 
"Era una de esas siestas agobiantes del verano donde no 
corre ni una sola gota de aire", escribió Fontanarrosa en el 
célebre cuento en el que nace, sin haber nacido, Lionel
Página 3
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
Messi. "La pelota, entonces, sola, solita como le cuento,
como me lo contó Rosales, empieza a rodar y se va detrás
del pibe, como un perro". La historia es ficción, pero por esos
andurriales de la imaginación de Fontanarrosa andaba sin
duda Lionel Messi. Y ese fantasma, como para los de
Aracataca el fantasma de Gabo, se sigue apareciendo por
los bares y por las noches. 
Disponível em:
<http://www.clarin.com/viva/Revista_Viva-Nota_de_tapa-Lionel_Messi-Barcelona-Rosario_0_1266473607.html>.
Acesso em: 10 jan. 2015 (fragmento).
 
O texto estabelece um paralelo entre a trama de um conto
de Roberto Fontanarrosae o jogador de futebol Lionel
Messi. Ao afirmar "la querencia era ta" o autor do texto
a. ressalta o respeito que havia entre o menino e a bola.
b. destaca o domínio que o menino tinha da bola.
c. assinala a atração que o garoto sentia pela bola.
d. enfatiza a afinidade que existia entre o garoto e a bola.
 
126. UFU 2015
Fronteras lingüísticas
 
El español crece en los Estados Unidos por la gran cantidad 
de inmigrantes latinoamericanos.■ Suelen usarse 
indistintamente iberoamericano, hispanoamericano y 
latinoamericano, adjetivos relacionales de las delimitaciones 
político-lingüísticas Iberoamérica, Hispanoamérica y 
Latinoamérica. El lenguaje los neutraliza en una acepción 
que solo corresponde a hispanoamericano: ■se dice de los 
países de América en los que el español es la lengua 
nacional y oficial, aunque conviva con otra, como el guaraní 
en Paraguay o el inglés en Puerto Rico‘. Con iberoamericano 
se alude al conjunto de países que se comunican en lenguas 
ibero-románicas, esto es, en español o en portugués. Aquí 
se suma Brasil. Latinoamericano, el más amplio, agrupa a 
los países de lenguas neolatinas. A Iberoamérica le agrega 
las áreas geopolíticas de habla francesa, como parte de 
Canadá, una de las Guayanas, Haití y algunas otras islas 
antillanas. 
Anaine, Susana. Disponível em: 
<http://www.revistaenie.clarin.com/literatura/Fronteraslinguisticascuidemoslengua_
0_1076892314.html>. Acesso em: 13 jan. 2015.
 
En el texto se discuten algunas cuestiones relacionadas a la
precisión terminológica de ciertos vocablos. El
cuestionamiento de la autora, acerca del uso de la expresión
"inmigrantes latinoamericanos", reside en que se
a. incluyen países como Brasil.
b. limita a países americanos.
c. restringe a regiones de habla hispana.
d. añaden áreas de habla francesa.
 
127. UFU 2015
Fronteras culturales
 
Se publicaron los cursos de Literatura latinoamericana que
dictó hace años en La Sorbonne.■ En la columna anterior
traté latinoamericano, na en la acepción lingüística referida a
las áreas de América que se comunican en español,
portugués o francés. La voz es más conocida como adjetivo
relacional de Latinoamérica, delimitación geográfico-cultural
cuyo origen es discutido y que abarca los países de habla
española y portuguesa al sur de los Estados Unidos. Según
algunos, Chevalier y Tisserand (1861) se valieron de
L’Amérique Latine en reemplazo de ■las Indias■ para
legitimar la expansión francesa en México. Otros sostienen
que los sudamericanos J. M. Torres Caicedo (1856) y F.
Bilbao (1862) la emplearon como afirmación de la cultura
iberoamericana. Desde el siglo XX, con latinoamericano se
alude a una realidad sociopolítica que no excluye a los
pueblos originarios y a las sucesivas inmigraciones.
Anaine, Susana. Disponível em:
<http://www.revistaenie.clarin.com/literatura/Fronterasculturalescuidemoslengua_0_1081091884.html>.
Acesso em 19 jan. 2015.
 
Al discutir el término "latinoamericano", la autora concluye
que en la actualidad también se está
a. refiriendo a la cultura aborigen.
b. ampliando a nuevos territorios.
c. limitando a la expansión del español.
Página 4
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
d. restringiendo a continuas inmigraciones.
 
128. UFU 2015
Detenidos en el tiempo, los conventillos siguen en pie
 
Como en la Buenos Aires del 1900. Sólo en La Boca hay
más de 300. En cada uno viven hasta 12 familias que
pueden llegar a pagar $ 2.000 mensuales por una pieza.
Chapas, madera y el peligro constante de incendios.
 
Conventillo es el diminutivo de convento. Porque así como
los monjes habitan en celdas reducidas, en estas viviendas
colectivas cada familia se agrupa en una pequeña pieza que
da a un patio central. Después de más de un siglo, poco
cambió ediliciamente en estas construcciones de madera y
chapa, características del barrio de La Boca. Según el censo
2010, en la Ciudad 19.571 personas viven en inquilinatos, el
70% de los cuales están en La Boca. No hay cifras oficiales
sobre cuántos conventillos quedan en pie. Según los
Bomberos Voluntarios del barrio, en 2008 contaron 346.
■Ahora deben ser menos. Hubo demoliciones y muchos se
incendiaron■, afirma Carlos Milanesi, presidente de la
institución, creada en 1884 para apagar los frecuentes
incendios que se desataban en estas viviendas de madera.
Disponível em:
<http://www.clarin.com/ciudades/Ciudad_de_Buenos_Airesconventillos_0_1266473379.html>.
Acesso em: 20 dez. 2014 (fragmento).
 
O texto discorre a respeito de um tipo de moradia, na cidade
de Buenos Aires. Os chamados conventillos, que
a. estão sendo demolidos, porque pouco mudaram com o
tempo.
b. são vulneráveis à ação do fogo, pois são construídos com
materiais inflamáveis.
c. são assim denominados, porque neles moram famílias de
religiosos.
d. têm preservada sua arquitetura, porque conseguem
albergar muitas pessoas.
 
129. FCMMG 2006
Os Contos amazônicos, de Inglês de Sousa, e Um certo
capitão Rodrigo, de Erico Verissimo, exibem passagens
marcadas pelo preconceito, EXCETO em:
a. “Era um dia lembrou-se o judeu de dar um baile, e
atreveu-se a convidar a gente da terra, a modo de escárnio
pela verdadeira religião de Deus crucificado, não
esquecendo no convite família alguma das mais importantes
de toda a redondeza da vila.”
b. “O tenente-coronel Miranda não se quis convencer da
história que lhe contei. Aquele mulato não era cabano? Mas
então como estava no lago da francesa? Como foi
condenado? Não era possível!”
c. “Não podia compreender como um homem branco e
limpo pudesse deixar-se enfeitiçar por uma rapariga que
pouco faltava para ser mulata.”
d. “– O Zé Oliveira era um sujeito valente, muito alegre.
Cantava e tocava violão. – (...) – Sempre desconfiei de
homem que toca violão.” 
 
130. UFU 2014
¡Hola José! ¿Qué pasa?
Yo no pude esperarte.
Avísame si vas a continuar con las clases. Aguardo su
respuesta.
Gracias
Pablo!
P.S. Respóndame en Facebook.
 
 
A partir da mensagem escrita na lousa de uma sala de aula
do bloco 3D, situado no Campus Santa Mônica da
Universidade Federal de Uberlândia, é correto afirmar que
o emissor da mensagem, cuja identidade foi preservada por
meio do emprego de um nome fictício, é capaz de se
comunicar em espanhol, embora
a. empregue formas imperativas consideradas pouco
cordiais.
b. desconheça as regras de colocação pronominal.
c. mescle elementos relacionados aos tratamentos formal e
informal.
Página 5
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
d. ignore a conjugação de verbos no presente.
 
131. UFU 2014
Colombia es un país con espíritu “fiestero”. La gente lo lleva
en la sangre. Cualquier motivo es bueno para celebrar; y la
Navidad, por supuesto, ocupa un lugar especial dentro del
conjunto de festividades que forman parte del calendario
local. Es la oportunidad para empezar a cerrar, como dicen
por allá, “como Dios manda” el año que termina. Por tal
motivo, acompañamos a nuestro periodista boliviano en su
recorrido por una celebración muy tradicional, pero que para
él le resultó algo totalmente nuevo y asombroso, en las
hermosas tierras cafeteras.
Disponível em: <http://www.veintemundos.com/magazines/87-en/>. Acesso
em: 8 fev. 2014.
 
 
A partir del texto, marca el título adecuado.
a. La Navidad colombiana contada por un extranjero.
b. El calendario de festividades colombianas.
c. Las celebraciones sorprendentes de Colombia.
d. Las diferencias entre la Navidad colombiana y la boliviana.
 
132. UFU 2014
Silencio... ¡Chicos meditando!
 
 
En INECO lanzaron un taller de Mindfulness para niños y
adolescentes. ¿El objetivo? Explorar, con la frescura y
espontaneidad de los niños, la capacidad de concentrar la
mente, conectar (con uno y el entorno) y autorregular
estados emocionales a partir de una actividad meditativa. 
 
Vivimostiempos ansiosos, urgentes, dispersos. La agenda 
cargada no ayuda y la tecnología, a pura velocidad, complica 
las cosas. En las grandes ciudades, las familias, en general, 
están atravesadas por la prisa, la multitarea y la 
sobrecarga de actividades y preocupaciones. Todo es
"non-stop", la cabeza no para y el 
cuerpo, las emociones y el puro presente se pierden en el
camino, siempre desconectados. Nos pasa a los "grandes" y
les pasa a los "chicos", inmersos todos en la misma rutina.
 
Para parar, para explorar, para conectar y autorregular
emociones y ansiedades, INECO acaba de lanzar un taller
de Mindfulness para chicos y adolescentes. El primer
encuentro arranca este viernes, 2 de noviembre, y dura 60
minutos. Es un taller experiencial participativo y tiene
objetivos más que interesantes. 
ELUSTONDO, Georgina.
<http://entremujeres.clarin.com/vida-sana/salud/minfulness-chicos-ninosadolescente-deficit-ansiedad-ADD-meditacion-Silencio-Chicos-meditando_0_802719797.html>. Acesso
em: 20 fev. 2014 (fragmento).
 
 
A oficina para crianças e adolescentes de que trata o texto
busca
a. suprimir a tendência às preocupações.
b. reduzir a urgência dos compromissos.
c. estimular a capacidade de concentração.
d. controlar a predisposição à tecnologia.
 
133. UFU 2014
Los beneficios de leerles a los chicos
 
 
Según Patricia Mejalelaty, directora ejecutiva de Fundación
Leer, un chico al que se le lee con frecuencia “habrá vivido
diversas experiencias de lectura, conocerá más géneros
literarios, sabrá de las fórmulas de los cuentos tradicionales
y podrá anticiparse en el relato, reconocerá las diferentes
secuencias y recursos literarios; en fin, sabrá de qué se
trata”. 
 
Además, un chico con muchas experiencias de lectura 
tendrá más vocabulario, habrá desarrollado más y mejor su 
lenguaje escrito y oral. En consecuencia, podrá pensar más
Página 6
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
ampliamente, habrá extendido su imaginación y
creatividad, conocerá más escenarios y personajes. 
 
Un chico que participa de espacios de lectura en voz alta
“tendrá mejor capacidad de escucha, apreciará los turnos de
habla, sabrá analizar lo que escucha, estará dispuesto a dar
su interpretación y a escuchar la de otros”, asegura
Mejalelaty. En síntesis, tendrá las condiciones para
convertirse en un lector autónomo, pensante y crítico.
Disponível em:
<http://www.clarin.com/educacion/beneficios-leerles-chicos_0_1082892063.html>. Acesso
em 22 fev. 2014 (fragmento).
 
 
O texto discorre sobre a importância da leitura na infância. A
principal condição para a materialização dos diversos
benefícios apontados no texto é que
a. as leituras sejam feitas pelas crianças com frequência.
b. as experiências de leitura sejam guiadas por leitores
reflexivos.
c. os gêneros literários sejam escolhidos para uma leitura
criativa.
d. os textos sejam lidos em voz alta para as crianças.
 
134. UFU 2014
Umberto Eco: “En el futuro, la educación deberá enseñar
a comparar sitios Web”
 
 
Cuando se dice “Umberto Eco”, ¿de quién se habla: de un
escritor, de un semiólogo? “Yo estudié filosofía. Por lo tanto
me considero un filósofo, sobre todo porque considero que la
semiótica es la única forma de filosofía posible en este
momento – todo el resto es literatura”, se define a sí mismo,
y provoca, el autor de El nombre de la Rosa y El péndulo de
Foucault, nacido en Italia en 1932. Y enseguida refiere a su
otra vocación, la literatura: “Yo soy un filósofo que hace
filosofía de lunes a viernes y que, los fines de semana,
escribe novelas… desde la edad de 48 años”.
 
“Es un joven novelista… “La editorial de Harvard va a
publicar conferencias que di en Atlanta sobre la forma en
que escribo. El título es Confesión de un joven escritor. Sí,
me considero un joven escritor de 30 años”. 
 
En una entrevista afirmó: “Internet es el escándalo de una
memoria sin filtro, donde no se distingue el error de la
verdad”.
 
En el futuro, la educación tendrá como objetivo aprender el
arte del filtro. Ya no hace falta enseñar dónde queda
Katmandú o quien fue el primer rey de Francia, porque eso
se encuentra en todas partes. En cambio, habría que
pedirles a los estudiantes que analicen quince sitios para
determinar cuál es para ellos el más confiable. Habría que
enseñarles la técnica de la comparación.
FOTTORINO, Eric. Disponível em:
<http://www.revistaenie.clarin.com/literatura/educacion-deberaensenar-comparar-Web_0_352764926.html>.
Acesso em: 15 fev. 2014 (fragmento).
 
 
De acuerdo con el texto, Umberto Eco
a. opina que a los sitios Web hay que saber filtrarles las
informaciones.
b. cree que la Internet tiene que filtrar las búsquedas de los
estudiantes.
c. considera que los sitios Web deben ofrecer recursos de
comparación.
d. entiende que en Internet se tiene que ofrecer
informaciones confiables.
 
135. UFU 2014
Una melodía oculta en El Bosco
 
Una pareja grabó a partir del pentagrama de "El jardín de las 
delicias". Van a pasar los siglos y seguirán apareciendo 
grabaciones inéditas de los Beatles y detalles desconocidos
Página 7
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
de El jardín de las delicias, ese tríptico del pintor holandés El
Bosco que pertenece a la colección permanente del
Museo del Prado, en Madrid, y ante el que se pueden pasar
horas admirando el pasaje del paraíso al infierno que, según
la Biblia, supone la lujuria.
 
Esta vez, una pareja de jóvenes de Oklahoma combatió el
aburrimiento grabando la melodía que, pequeña, El Bosco
dejó inmortalizada en un pentagrama que hay entre el libro y
la cola de uno de los torturados de su
averno. 
 
La composición creada hacia el 1500, que recién ahora
encontrará oyentes, dura unos 25 segundos y se escucha en
Internet. Quienes la grabaron, transcribieron el pentagrama a
la notación musical actual: en la web ya circulan versiones
humorísticas, corales y hasta de rock pesado.
Diponível em:
<http://www.revistaenie.clarin.com/arte/melodia-oculta-Bosco_0_1087091472.html>. Acesso
em: 20 fev. 2014.
 
 
Los detalles desconocidos de la obra El jardín de las
delicias, del pintor El Bosco, mencionados en el texto se
refieren a la
a. grabación realizada por la joven pareja.
b. colección permanente del Museo del Prado.
c. melodía eternizada en el pentagrama.
d. música compuesta en la actualidad.
 
136. UFU 2014
El café puede reducir el dolor
 
 
Tomar hasta una taza puede disminuir el malestar en
hombros, cuello y brazos, asociado al uso de computadoras.
Un nuevo estudio alarga, así, el listado de beneficios de la
bebida preferida por los oficinistas.
 
Un grupo de científicos noruegos demostraron que el café
puede reducir la sensación de dolor físico. Durante el
estudio, publicado en BMC Research Notes, los voluntarios
que consumieron la bebida experimentaron un 14%
menos de malestar en los hombros y el cuello.
 
El experimento se hizo con 48 personas que tuvieron que
desarrollar durante 90 minutos tareas frente a una
computadora, similares a las que se realizan en la oficina.
Una parte de ellos tomaron café, entre media y una taza, en
promedio 1 hora 18 minutos antes de empezar el ejercicio. El
resto no bebió ningún líquido. Cada 15 minutos les midieron
la intensidad de dolor corporal.
 
Durante la tarea todos los participantes sintieron dolor en
hombros, cuello, antebrazos y muñecas. Pero, y aquí lo
interesante del estudio, “los consumidores de café mostraron
tener significativamente menos dolor que los que
se abstuvieron de tomarlo”, señalan en la publicación. 
LÓPEZ, Vanesa. Disponível em:
<http://www.entremujeres.com/vida-sana/nutricion/cafebeneficios-dolor-analgesico-Infusiones-nutricion-salud-computadora-trabajooficina_0_775722506.html>.
Acesso em: 16 jan. 2014 (fragmento).
 
 
Según la autora de la materia, el experimentocon café
a. demostró la pérdida de sensibilidad en los empleados
consumidores de la bebida.
b. amplió la nómina de efectos positivos derivados de la
ingestión de la bebida.
c. eliminó la sensación de dolor causada por trabajar con
computadoras durante más de uma hora.
d. comprobó la importância de las pausas para tomar la
bebida durante el trabajo em las oficinas.
 
137. FCMMG 2006
El paraíso perdido de los libros
Página 8
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
Crear la mayor biblioteca de la Antigüedade fue un proyecto
literalmente faraónico. En Alejandría, la ciudad egípicia
fundada por Alejandro Magno, Tolomeu i Soter, el primer
faraón de una dinastía de conquistadores griegos, reunió
más de 50.000 rollos (no existían los libros con la forma que
hoy conocemos) y concentró a los grandex sabios de su
tiempo. Y, aunque la biblioteca se quemó, el trabajo de sus
copistas y bibliófilos permitió fijar el canon de autores
clásicos que guiaría la cultura occidental.
Como si fuera una utopía intemporal, el sueño de construir
una gran biblioteca universal renace cíclicamente. Borges
dijo que él se imaginaba el paraíso con forma de biblioteca, y
el buscador de Internet Google ha anunciado que intentará
crear un olimpo virtual de los libros digitalizando los
inmensos conocimientos de cinco grandes bibliotecas
anglosajonas. Es la última versión, escáner en mano, de
algo que ya fue realidad trescientos años antes de Cristo, sin
necesidad de ordenadores conectados. Los reyes de la
dinastía tolemaica, unos griegos que consiguieron mantener
el poder heleno sobre el Egipto antiguo inmediatamente
después de la muerte de Alejandro Magno, fueron sus
impulsores al querer llevar las enseñanzas de Aristóteles y
Platón al país de los faraones. El sueño de la razón, la
Biblioteca de Alejandría, iba a durar casi setecientos años.
(Adaptado Cliorevista.com – 2005)
 
El texto sólo no plantea que
a. libros de cinco grandes bibliotecas serán digitalizados.
b. la cultura occidental fue guiada por autores de la
Antigüead.
c. el buscador de Internet ya intentó crear una biblioteca
griega.
d. el sueño de crear una gran biblioteca universal siempre
vuelve a nascer.
 
138. FCMMG 2006
La casa de la sabiduría
 En una lengua de tierra de cinco kilómetros de longitud por 
dos y medio de anchura, paralela al mar Mediterráneo y 
provista del agua dulce procedente del lago Mareotis, junto a
la boca oriental del Nilo, el emperador Alejandro Magno
decidió que habría de levantarse una ciudad que llevaría su
nombre: Alejandría. Lo sedujo su óptima situación, ideal para
ejercer como enlace entre el mundo griego y el egipcio.
 La Biblioteca de Alejandría fue seguramente un anexo al
llamado Museo de la misma ciudad, una institución cuya
fama en la Antigüedad ha quedado eclipsada con el paso de
los siglos por la leyenda y el relumbrón del que fuera el
mayor almacén de libros del mundo clásico. El Museo fue
una de las iniciativas estrella de la dinastía de los tolomeos,
instaurada en Egipto tras la muerte de Alejandro Magno, por
uno de sus generales macedonios, Tolomeo Soter, a quien
correspondió este territorio en el reparto del enorme imperio
de Alejandro en el año 323 a. de C.
 Con el Museo, los tolomeos pretendían que su corte fuera
objeto de admiración como gran foco intelectual. El Museo
fue, en realidad, una entidad original que tomó elementos
tanto de los centros atenienses como de las llamadas casas
de la sabiduría mesopotámicas y de las casas de la vida
egipcias. Estos lugares tenían una función educadora del
pueblo. De esta manera, se pretendía cohesionar a la
sociedad en torno a sus gobernantes. Los paralelismos de
estos museos con los monasterios medievales son
evidentes, y los especialistas consideran que el cristianismo
no hizo sino reproducirlos. Por supuesto, existieron también
razones más elevadas: la cultura era ya para los tiranos
griegos y para los monarcas helenísticos uno de los
aspectos más refinados de la existencia, privilegio de unos
pocos, y gustaban de rodearse de los intelectuales y artistas,
a los que protegían y permitían llevar una vida de estudio.
 La revolución cultural de los tolomeos
 Las obras que poblaron las cestas de la biblioteca (no
existían anaqueles, y los rollos de papel se guardaban en
ellas) versaban sobre literatura, ciencia, religión e historia.
Característica común a todas ellas era el hecho de estar
escritas en griego. La dinastía tolemaica, cuyos miembros
eran adorados como dioses, se expresaba en su lengua
materna, el griego, no en la del país que dominaba. Se iban
a necesitar tres siglos desde que tomara el poder en Egipto
para que una de sus representantes, Cleopatra, hablara la
lengua nativa de sus súbditos. En el trasfondo de la política
cultural de Tolomeo estaba, por tanto, la voluntad de
equilibrar el peso de la fecunda civilización egipcia con la
extensión de las letras y las ciencias griegas en todo el país.
Página 9
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
 Entre las escasas obras escritas en otras lenguas y
acogidas en la biblioteca, casi todas eran de carácter
científico, procedentes del acadio y del copto, cuyos
contenidos eran pirateados por los sabios griegos sin ningún
tipo de respeto a lo que hoy llamamos derechos de autor. En
aquellos tiempos, el concepto de autoría solo tenía
importancia para las obras literarias. Es plausible, por tanto,
la especulación sobre la deuda intelectual que pudieron
tener los grandes sabios helenísticos con sus colegas
egipcios y de otras procedencias. Sí parece, en cambio, que
hubo una importante presencia de obras de otras religiones
traducidas al griego. Entre ellas hay indicios de textos de
Zoroastro, de narraciones sagradas judías que fueron
vertidas al griego y de la propia Biblia.
 La de los tolomeos debió de ser, en cualquier caso, una
dinastía muy bibliófila, con una pasión libresca que la
existencia de la propia biblioteca no hizo sino acrecentar.
Tolomeo III no dudó en solicitar en préstamo a los
atenienses los originales de las tragedias de Esquilo,
Sófocles y Eurípides para realizar una copia que
permaneciera en Alejandría. Como garantía de devolución,
dejó quince talentos. Sin embargo, una vez que los tuvo en
su poder, prefirió perder la garantía y devolvió a los
atenienses unas reproducciones de los rollos, de bella
factura, eso sí, quedándose con los originales en su poder.
 La política de copia de libros para engrosar los fondos de la
biblioteca llegó a tener tal importancia que se decretó un
embargo sobre todos los libros que fueran hallados en los
barcos amarrados en el puerto alejandrino. Estos eran
llevados con rapidez a la biblioteca, donde se copiaban. A
los dueños no se les devolvía el original, sino la copia. A
estos manuscritos alejandrinos se los llamaba de los barcos.
 Tal actividad literaria convirtió también a Alejandría en un
gran mercado de libros, y la posibilidad de rentabilizar las
necesidades de la biblioteca atrajo la picaresca: se
vendieron como libros antiguos rollos que habían sido
artificialmente envejecidos para simular una edad que no
tenían; se hicieron falsificaciones de obras muy requeridas
difíciles de conseguir, y se atribuyó a autores famosos, como
el propio Aristóteles, la redacción de textos que nunca
habían escrito y que se vendían al amparo del prestigio de
sus presuntos autores.
(Adaptado Cliorevista.com – 2005)
 
Según el texto, es CORRECTO afirmar que:
a. Los libros encontrados en buques eran copiados.
b. El original era dado otra vez a los dueños de los libros.
c. El concepto de derecho de autor era importante a todos
los tipos de libros.
d. La cultura era importante para todos los griegos y los
todos los helénicos.
 
139. UFU 2015
Texto 1
Algumas das grandes invenções que mudaram o mundo ■
computadores,internet, forno de micro-ondas, GPS, laser e
câmeras digitais, para ficar apenas nos exemplos mais
marcantes – surgiram nas fileiras militares. A próxima
revolução tecnológica criada pela turma de farda ainda não
transformou a vida das pessoas, mas isso é apenas uma
questão de tempo. Desenvolvidos pelo Exército americano,
os drones, aqueles aviões não tripulados comandados por
sistemas de comunicação mantidos em terra firme,
ganharam fama de máquinas assassinas graças aos
ataques dos Estados Unidos em países como Iraque e
Afeganistão, mas agora começam a encontrar sua
verdadeira vocação: servir ao cidadão comum e gerar
oportunidades de negócios para grandes empresas. Duas
das corporações mais impetuosas do planeta, Google e
Amazon, aceleram o desenvolvimento de drones capazes de
realizar uma atividade ao mesmo tempo trivial e bilionária: a
entrega de encomendas, o famoso delivery. A ideia é que os
pequenos aviões transportem produtos de todo tipo (pizzas,
livros, roupas, aparelhos eletrônicos, celulares) e os deixem
na porta da casa dos consumidores. Parece irrealizável. Não
é.
Istoé, 17 de setembro de 2014, p. 76-77
 
Texto 2
Milhares de pessoas já foram mortas em ataques de drones, 
muitas delas inocentes, todas sem julgamento ou chance de 
defesa. A revista Time, na edição da última semana de 
março de 2013, publicou a reportagem intitulada "Então, 
quem nós podemos matar?" (So, Who Can We Kill?), com
Página 10
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
um debate sobre a moralidade do uso bélico dos drones. O
tema é recorrente nas principais revistas e jornais
americanos. Entre membros da Organização das Nações
Unidas (ONU), a preocupação é de que mais países passem
a utilizar os drones como arma, numa escalada das mortes à
distância.
Disponível em:
<http://g1.globo.com/brasil/noticia/2013/03/polemicos-e-revolucionarios-mais-de-200-dronesvoam-no-brasil-sem-regra.html> .
Acesso em: janeiro 2015. (Adaptado)
 
Em relação aos textos 1 e 2, é correto afirmar que:
a. O texto I apresenta um cenário de aspectos positivos
para o do uso dos drones; o texto II apresenta uma reflexão
sobre problemas acarretados pelos drones.
b. O texto I expõe uma visão panorâmica da real função dos
drones; o texto II articula uma reflexão sobre ações futuras
dos drones.
c. O texto I discute um cenário de aspectos positivos do uso
dos drones; o texto II enfoca positivamente o uso dos
drones, apesar do risco real de matar civis.
d. O texto I explora vantagens comerciais da tecnologia; o
texto II explora vantagens e desvantagens da tecnologia.
 
140. ENEM CANCELADO 2009
Texto I
 
Principiei a leitura de má vontade. E logo emperrei na 
história de um menino vadio que, dirigindo-se à escola, se 
retardava a conversar com os passarinhos e recebia deles 
opiniões sisudas e bons conselhos. Em seguida vinham 
outros irracionais, igualmente bem-intencionados e bem 
falantes. Havia a moscazinha que morava na parede de uma 
chaminé e voava à toa, desobedecendo às ordens maternas, 
e tanto voou que afinal caiu no fogo. Esses contos me 
intrigaram com o [livro] Barão de Macaúbas. Infelizmente um 
doutor, utilizando bichinhos, impunha-nos a linguagem dos 
doutores. — Queres tu brincar comigo? O passarinho, no 
galho, respondia com preceito e moral, e a mosca usava 
adjetivos colhidos no dicionário. A figura do barão manchava 
o frontispício do livro, e a gente percebia que era dele o 
pedantismo atribuído à mosca e ao passarinho. Ridículo um
indivíduo hirsuto e grave, doutor e barão, pipilar conselhos,
zumbir admoestações.
RAMOS, G. Infância. Rio de Janeiro: Record, 1986 (adaptado).
 
Texto II
 
Dado que a literatura, como a vida, ensina na medida em
que atua com toda sua gama, é artificial querer que ela
funcione como os manuais de virtude e boa conduta. E a
sociedade não pode senão escolher o que em cada
momento lhe parece adaptado aos seus fins, enfrentando
ainda assim os mais curiosos paradoxos, pois mesmo as
obras consideradas indispensáveis para a formação do
moço trazem frequentemente o que as convenções
desejariam banir. Aliás, essa espécie de inevitável
contrabando é um dos meios por que o jovem entra em
contato com realidades que se tenciona escamotear-lhe.
CANDIDO, A. A literatura e a formação do homem. Duas Cidades. São Paulo:
Ed. 34, 2002 (adaptado).
Os dois textos acima, com enfoques diferentes, abordam um
mesmo problema, que se refere, simultaneamente, ao
campo literário e ao social. Considerando-se a relação entre
os dois textos, verifica-se que eles têm em comum o fato de
que
a. tratam do mesmo tema, embora com opiniões
divergentes, expressas no primeiro texto por meio da ficção
e, no segundo, por análise sociológica.
b. foi usada, em ambos, linguagem de caráter moralista em
defesa de uma mesma tese: a literatura, muitas vezes, é
nociva à formação do jovem estudante.
c. são utilizadas linguagens diferentes nos dois textos, que
apresentam um mesmo ponto de vista: a literatura deixa ver
o que se pretende esconder.
d. a linguagem figurada é predominante em ambos, embora
o primeiro seja uma fábula e o segundo, um texto científico.
e. o tom humorístico caracteriza a linguagem de ambos os
textos, em que se defende o caráter pedagógico da
literatura.
 
Página 11
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
141. ENEM CANCELADO 2009
Texto I
 
Canção do exílio
 
Minha terra tem palmeiras,
Onde canta o Sabiá;
As aves, que aqui gorjeiam,
Não gorjeiam como lá.
 
Nosso céu tem mais estrelas,
Nossas várzeas têm mais flores,
Nossos bosques têm mais vida,
Nossa vida mais amores.
[...]
 
Minha terra tem primores,
Que tais não encontro eu cá;
Em cismar — sozinho, à noite —
Mais prazer eu encontro lá;
Minha terra tem palmeiras
Onde canta o Sabiá.
 
Não permita Deus que eu morra,
Sem que eu volte para lá;
Sem que desfrute os primores
Que não encontro por cá;
Sem qu’inda aviste as palmeiras
Onde canta o Sabiá.
DIAS, G. Poesia e prosa completas.Rio de Janeiro: Aguilar, 1998.
 
Texto II
 
Canto de regresso à Pátria
 
Minha terra tem palmares
Onde gorjeia o mar
Os passarinhos daqui
Não cantam como os de lá
 
Minha terra tem mais rosas
E quase tem mais amores
Minha terra tem mais ouro
Minha terra tem mais terra
 
Ouro terra amor e rosas
Eu quero tudo de lá
Não permita Deus que eu morra
Sem que volte para lá
 
Não permita Deus que eu morra
Sem que volte pra São Paulo
Sem que eu veja a rua 15
E o progresso de São Paulo
ANDRADE, O. Cadernos de poesia do aluno Oswald. São Paulo: Círculo do
Livro, s/d.
Os textos I e II, escritos em contextos históricos e culturais
diversos, enfocam o mesmo motivo poético: a paisagem
brasileira entrevista à distância. Analisando-os, conclui-se
que
a. o ufanismo, atitude de quem se orgulha excessivamente
do país em que nasceu, é o tom de que se revestem os dois
textos.
Página 12
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
b. a exaltação da natureza é a principal característica do
texto II, que valoriza a paisagem tropical realçada no texto I.
c. o texto II aborda o tema da nação, como o texto I, mas
sem perder a visão crítica da realidade brasileira.
d. o texto I, em oposição ao texto II, revela distanciamento
geográfico do poeta em relação à pátria.
e. ambos os textos apresentam ironicamente a paisagem
brasileira. 
 
142. UFRGS 2015
Leia abaixo o soneto de Gregório de Matos Guerra, e Poesia
, de Carlos Drummond de Andrade.
 
A certa personagem desvanecida
 
Um soneto começo em vosso gabo:
Contemos esta regra por primeira;
Já lá vão duas, e esta é a terceira,
Já este quartetinho está no cabo,
 
Na quinta torce agora a porca o rabo;
A sexta vá também d'esta maneira:
Na sétima entro já com grã canseira,
E saio dos quartetos muito brabo.Agora nos tercetos que direi:
Direi que vós, Senhor, a mim me honrais
Gabando-vos a vós, e eu fico um rei.
 
N'esta vida um soneto já ditei;
Se d'esta agora escapo, nunca mais:
Louvado seja Deus, que o acabei.
 
 
Poesia 
Gastei uma hora pensando em um verso 
que a pena não quer escrever.
No entanto ele está cá dentro 
inquieto, vivo. 
Ele está cá dentro 
e não quer sair. 
Mas a poesia deste momento 
inunda minha vida inteira.
 
 
Considere as seguintes afirmações sobre os dois textos.
 
I - Os dois poemas, embora reflitam sobre o fazer poético,
encaram-no de modo diverso.
II - A criação poética, para Gregório de Matos Guerra, é
árdua, mesmo com a ajuda do rei e com a inspiração divina.
III- A criação poética, para Drummond, é árdua, por ser um
ato interno que requer persistência, pois nem sempre
a inspiração gera um poema.
 
 
Quais estão corretas?
a. Apenas I.
b. Apenas II.
c. Apenas I e III.
d. Apenas II e III.
e. I, II e III.
 
143. UFRGS 2015
Leia o primeiro soneto de Augusto dos Anjos, e o segundo
poema de Manuel Bandeira, na coluna da direita.
 
Psicologia de um vencido
 
Eu, filho do carbono e do amoníaco,
Monstro de escuridão e rutilância,
Sofro, desde a epigênese da infância,
A influência má dos signos do zodíaco.
Página 13
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
 
Profundissimamente hipocondríaco,
Este ambiente me causa repugnância...
Sobe-me à boca uma ânsia análoga à ânsia
Que se escapa da boca de um cardíaco.
 
Já o verme — este operário das ruínas —
Que o sangue podre das carnificinas
Come, e à vida em geral declara guerra,
 
Anda a espreitar meus olhos para roê-los,
E há-de deixar-me apenas os cabelos,
Na frialdade inorgânica da terra!
 
 
Pneumotórax
 
Febre, hemoptise, dispneia e suores noturnos.
A vida inteira que podia ter sido e que não foi.
Tosse, tosse, tosse.
Mandou chamar o médico:
— Diga trinta e três.
— Trinta e três… trinta e três… trinta e três…
— Respire.
— O senhor tem uma escavação no pulmão
esquerdo e o pulmão direito infiltrado.
— Então, doutor, não é possível tentar o
pneumotórax?
— Não. A única coisa a fazer é tocar um
tango argentino.
 
 
Assinale com V (verdadeiro) ou F (falso) as seguintes
afirmações sobre os poemas.
 
( ) Os dois poemas tratam do problema da finitude do corpo,
corroído por doenças, utilizando um vocabulário técnico,
pouco comum à poesia.
 
( ) O soneto de Augusto dos Anjos apresenta as energias do
universo, que se associam para formar o “Eu”, e não
conseguem evitar a decomposição do corpo.
 
( ) O poema de Manuel Bandeira mostra a fragilidade do
corpo, encarada de forma irônica, sem o tom grave de
conspiração encontrado em Augusto dos Anjos.
 
( ) Os dois poemas evidenciam o destino implacável da
destruição do homem desde que nasce, marcado pela
presença dos vermes.
a. V – F – V – V.
b. F – V – F – F.
c. V – V – V – F.
d. F – F – V – V.
e. V – F – F – V.
 
144. UFRGS 2015
No conto Contrabandista, de Simões Lopes Neto, incluído no
livro Contos gauchescos, narra-se a vida de Jango Jorge,
um capitão de contrabandistas que é assassinado em plena
ação, na véspera do casamento da filha. O desfecho trágico
do conto é acentuado quando se revela o conteúdo da carga
que Jango Jorge tentou proteger: o vestido de noiva da filha.
 
 
Assinale a alternativa correta acerca da relação entre o
conto de Simões Lopes Neto e o conto Noite de matar um
homem, de Sergio Faraco.
a. Em Noite de matar um homem, Sergio Faraco também
apresenta a temática do contrabando e, assim como Simões
Lopes Neto, faz questão de mostrar que não só de violência
vivem os contrabandistas: Nassico Feijó executa uma
sentimental melodia em sua gaitinha.
b. Em Noite de matar um homem, Nassico Feijó dá aulas de 
música às crianças do povoado, o que demonstra a 
humanidade do personagem, assim como se lê no conto de
Página 14
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
Simões Lopes Neto.
c. Em Noite de matar um homem, indiferentes à música de
Nassico Feijó, Pacho e o narrador matam-no friamente por
tentar enganá-los nos lucros do contrabando, à semelhança
do que se lê no conto de Simões Lopes Neto.
d. Em Noite de matar um homem, comovidos pela música de
Nassico Feijó, Pacho e o narrador desistem de matá-lo,
diferentemente do que se lê no conto de Simões Lopes Neto,
e ele continua executando suas canções nas festas do
povoado.
e. Em Noite de matar um homem, comovidos pela música de
Nassico Feijó, Pacho e o narrador perdoam suas dívidas,
como ocorre com os personagens do conto de Simões
Lopes Neto, e os três passam a trabalhar juntos.
 
145. UFRGS 2015
La canción del bongó
 
Esta es la canción del bongó:
Aquí el que más fino sea,
responde, si llamo yo.
Unos dicen: Ahora mismo,
otros dicen: Allá voy.
Pero mi repique bronco,
pero mi profunda voz,
convoca al negro y al blanco,
que bailan el mismo son,
cueripardos y almiprietos
más de sangre que de sol,
pues quien por fuera no es de noche,
por dentro ya oscureció.
Aquí el que más fino sea,
responde, si llamo yo.
 
En esta tierra, mulata
de africano y de español
(Santa Bárbara de un lado,
del otro lado, Changó),
siempre falta algún abuelo,
cuando no sobra algún Don
y hay títulos de Castilla
con parientes en Bondó:
Vale más callarse, amigos,
y no menear la cuestión,
porque venimos de lejos,
y andamos de dos en dos.
Aquí el que más fino sea,
responde si llamo yo.
 
Habrá quien llegue a insultarme,
pero no de corazón;
habrá quien me escupa en público,
cuando a solas me besó…
A ése, le digo:
Compadre,
ya me pedirás perdón,
ya comerás de mi ajiaco,
ya me darás la razón,
ya me golpearás el cuello,
ya bailarás a mi voz,
ya pasearemos del brazo,
ya estarás donde yo estoy:
ya vendrás de abajo arriba,
¡que aquí el más alto soy yo!
GUILLÉN, Nicolás. Sóngoro Cosongo. Poemas mulatos. La Habana: Ucar
García, 1931. p. 8-9.
Página 15
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
 
 
Considere as seguintes afirmações a respeito do poema.
 
 
I - O eu lírico faz uma ode à união dos brancos espanhóis e
dos negros africanos, afirmando que mesmo aqueles que
são brancos de pele já incorporaram os costumes e a cultura
afrodescendentes.
 
II - O eu lírico afirma que mesmo aqueles que se diziam
portadores de títulos devido à sua ascendência espanhola já
tiveram, em algum momento, seu sangue misturado ao de
algum africano.
 
III- A conclusão do poema prevê a aceitação da cultura
afrodescendente por parte dos espanhóis que aceitam os
costumes africanos (comida e música, por exemplo), como
formadores da própria identidade.
 
 
Quais estão corretas?
a. Apenas I.
b. Apenas II.
c. Apenas III.
d. Apenas II e III.
e. I, II e III.
 
146. UFRGS 2015
Ventura y desventura del cuento
 
Muchos editores suelen huir de los volúmenes de cuento
como de la peste argumentando que el cuento no vende. En
el mundo anglosajón, en cambio, el cuento es un género
canónico, que posee, ........, revistas dedicadas al relato
breve.
 
En tal ambiente, un cuentista puede imponerse en el canon
literario de su propio país y de su lengua como una figura
central. En los países latinos, curiosamente, esto es mucho
más difícil. Este hecho tiene que ver con dos de los aspectos
que entretejen la existencia social de toda literatura, esto es,
una tradición y las modificaciones de dicha tradición o, en
términos más generales, con la manera de evolucionar de la
cultura. En el caso de la literatura anglófona, los cuentistas
“canónicos” se remontan a figuras como Poe, Hawthorne o,
más tarde, Sherwood Anderson. El mismo James Joyce es
conocido como autor de Dublinenses antes de publicar
Ulises.
 
En el contexto hispanoamericano, no hay un país que tenga
una tradición tan potente de cuentistascomo Argentina.
Pensemos solo en Borges y Cortázar, dos de los escritores
más importantes del siglo pasado. Borges se hizo su canon
personal con poetas, filósofos cultores de la metafísica y de
la paradoja y, en el universo de la narrativa, con escritores
de lengua inglesa como Chesterton, Wilde y Shaw. En
Cortázar, que puede ser visto como un alter ego
posmoderno de Borges, “laten” Poe y Lovecraft, ........ Julio
Verne, entre otros.
 
De ahí a afirmar que la pervivencia y la importancia del
cuento en Argentina tienen que ver con la (mayor)
asimilación por parte de los escritores argentinos de la
tradición anglosajona no hay mucho trecho.
 
Por qué no leemos cuentos? El problema tiene que ver
también con lo que algunos críticos llaman de pacto entre el
lector y el texto: los lectores de nuestra latitud
prefierenadentrarse en el mundo más complejo y en el
tiempo más largo de la novela que en la velocidad y síntesis
del cuento. Otras causas son la desaparición en nuestros
países de las revistas literarias y la primacía del formato del
largomentraje en el cine, que es el gran género narrativo de
nuestra cultura.
Adaptado de: Mauricio Electorat, Ventura y desventura del cuento, El
Mercurio, n. 41278, 27 jul. 2014, p. E 14.
 
Página 16
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
 
Considere as seguintes afirmações a respeito do texto.
 
 
I - A tradição anglo-saxã de produzir contos influenciou
muitos escritores no mundo hispano-americano, em especial
os argentinos Borges e Cortázar.
 
II - Os escritores argentinos, ao lerem grandes contistas
anglo-saxões, assimilaram essa tradição e passaram a
produzir textos com as mesmas características e temas.
 
III- Os motivos pelos quais os hispanoamericanos não leem
contos são a falta de revistas literárias, a supremacia do
longa-metragem no cinema e a preferência do leitor por
textos mais complexos e longos.
 
 
Quais estão corretas?
a. Apenas I.
b. Apenas II.
c. Apenas III.
d. Apenas I e III.
e. I, II e III.
 
147. UFRGS 2014
A temática gauchesca não é exclusividade de autores
rio-grandenses. Na literatura da Argentina e do Uruguai,
países com formação histórica e social semelhante à do Rio
Grande do Sul, essa temática também está presente. Leia o
seguinte trecho do livro Martín Fierro, de José Hernández,
um clássico da literatura argentina.
 
 
E aí chegam as desgraças,
Aí começa a perdição,
Porque já não há salvação;
Tu querendo ou não querendo
Para a fronteira sofrendo
Vais servir num batalhão.
 
Aí empeçaram meus males,
Que foram males de tantos;
Se gostaram, em outros cantos
Direi tudo que sofri;
Se alguém perde o que perdi
– Nem com a ajuda dos santos!
 
 
Observando a relação entre esse trecho e os Contos
gauchescos de Simões Lopes Neto, assinale a alternativa
que preenche corretamente as lacunas do enunciado abaixo,
na ordem em que aparecem.
 
Martín Fierro, o eu do poema, considera “servir num
batalhão”, ou seja, participar da guerra uma ........ . Nos
Contos gauchescos, Blau Nunes apresenta visão ........ sobre
a guerra, já que sente ........ de seu passado militar.
a. salvação – semelhante – orgulho
b. desgraça – semelhante – orgulho
c. desgraça – diversa – orgulho
d. salvação – diversa – vergonha
e. desgraça – diversa – vergonha
 
148. UFRGS 2014
Considere as seguintes afirmações sobre Contos
Gauchescos, de Simões Lopes Neto, e Grande Sertão:
Veredas, de João Guimarães Rosa.
 
Página 17
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
I - Ambos dedicam-se principalmente à narrativa rural,
embora alguns dos Contos gauchescos sejam ambientados
na cidade.
II - Os narradores de ambos são homens que, a certa altura
da vida, contam suas memórias a um interlocutor externo ao
mundo em que vivem.
III- Em ambos os livros, está registrada a fala regional rural
dos personagens, em contraste com a linguagem culta dos
narradores.
Quais estão corretas?
a. Apenas II.
b. Apenas I e II.
c. Apenas I e III.
d. Apenas II e III.
e. I, II e III.
 
149. UFRGS 2014
Versos Sencillos
 
 
I-YO SOY UN HOMBRE SINCERO...
 
 
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma,
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma.
 
Yo vengo de todas partes,
Y hacia todas partes voy:
Arte soy entre las artes,
En los montes, monte soy.
 
Yo sé los nombres extraños
De las yerbas y las flores,
Y de mortales engaños,
Y de sublimes dolores.
(…)
Oculto en mi pecho bravo
La pena que me lo hiere:
El hijo de un pueblo esclavo
Vive por él, calla y muere.
 
Todo es hermoso y constante,
Todo es música y razón,
Y todo, como el diamante,
Antes que luz es carbón.
Yo sé que el necio se entierra
Con gran lujo y con gran llanto.
Y que no hay fruta en la tierra
 
Como la del camposanto.
Callo, y entiendo, y me quito
La pompa del rimador:
Cuelgo de un árbol marchito
Mi muceta de doctor.
MARTÍ, José. Versos Sencillos. 1891. Disponível em:
<http://www.jose-marti.org>. Acesso em: 20 ago. 2013.
 
 
Considere as seguintes afirmações a respeito do poema.
 
 
I - O eu lírico faz uma reflexão sobre a banalidade da vida.
Página 18
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
 
II - O eu lírico evidencia uma grande experiência de vida.
 
III- O eu lírico afirma que sabe compor um poema.
 
 
Quais estão corretas?
a. Apenas I.
b. Apenas II.
c. Apenas III.
d. Apenas I e II.
e. I, II e III.
 
150. UFRGS 2014
El sociólogo catalán Manuel Castells presenta en su obra
más reciente, Redes de Indignación y Esperanza, una
radiografía de los movimientos que se han ido extendiendo
por la geografía mundial en los últimos años. Las
revoluciones pacíficas en las que sus participantes toman los
espacios públicos para mostrar su indignación son
estudiadas por el autor para extraer sus elementos comunes
como medio para comprender el alcance de este nuevo tipo
de motor de cambio social tanto de manera global ……….
local.
 
Superadas las formas de cambio social basadas en golpes 
de estado, revoluciones políticas o guerras, movimientos 
sociales como los Indignados de España, Occupy Wall 
Street de Estados Unidos o los acaecidos en la Plaza Tahir 
de Túnez surgen como nueva forma de transformación. Ante 
las injusticias percibidas por la sociedad, el autor identifica 
cuatro fases que, a su vez, son el origen de estas 
revoluciones: Un primer momento de miedo ante la situación 
(por ejemplo, la crisis financiera de 2008, detonante de la 
mayoría de estas reivindicaciones)■ una segunda fase de ira 
ante las injusticias derivadas de esta problemática■ un 
tercer momento en el que la ira se transforma en indignación 
y se decide actuar, ………. siempre de manera pacífica■ y 
un último estadio en el que la esperanza de cambio se
convierte en el motor principal de estos movimientos. Es lo
que Castells define como la “transición de la indignación a la
esperanza”.
 
El papel de la Internet es clave para entender la viralidad de
estos movimientos sociales, gracias a las posibilidades de
difusión inmediata que proporciona la red. Sin embargo, el
autor destaca que estos movimientos buscan materializar su
indignación y sus propuestas más allá del ciberespacio,
reivindicando para sí un espacio público y ocupándolo para
proclamar sus reivindicaciones. De esta forma, el espacio
urbano, normalmente en lugares simbólicos, se convierte en
un espacio político asambleario en el que, a través de la
creación de un fuerte sentimiento de comunidad basado en
la esperanza de cambio, la sociedad se reivindica a sí misma
frente a las injusticias latentes propiciadas por el poder.
Adaptado de: SORDE, Teresa. Disponível em: . Acesso em: 09 jun. 2013.
 
 
Considere as seguintes afirmações a respeito do texto.
 
 
I - O sociólogo Manuel Castells, ao estudar a ocupação dosespaços públicos em várias cidades do mundo, busca os
elementos diferentes entre as manifestações, na tentativa de
compreender o alcance internacional desses protestos.
 
II - O texto afirma que o papel da Internet é fundamental na
divulgação dos movimentos sociais, porém os manifestantes
devem ocupar fisicamente os espaços públicos como forma
de legitimar suas reivindicações.
 
III- Quando a ira se transforma em indignação, a atuação
dos manifestantes deve ocorrer sempre de modo pacífico.
 
 
Quais estão corretas?
Página 19
Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados
a. Apenas I
b. Apenas II
c. Apenas III
d. Apenas I e III
e. I, II e III.
 
GABARITO: 121) d, 122) c, 123) b, 124) a, 125) d, 126) c,
127) a, 128) b, 129) b, 130) c, 131) a, 132) c, 133) d, 134) a,
135) c, 136) b, 137) c, 138) a, 139) a, 140) c, 141) c, 142) c,
143) c, 144) a, 145) e, 146) c, 147) c, 148) a, 149) b, 150) c,

Continuar navegando