Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Página 1 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados 121. UFU 2015 Wichy de Vedado (Yoel Antonio Diéguez) no se lo pensó dos veces. Habituado a brillar en la oscuridad de las noches que se convierten en una vitrina potente para mostrar lo que más vale de la música electrónica, aprovechó la oportunidad de llevar su cuartel general más allá de las fronteras insulares y colocarse el traje de maestro de la electrónica cubana en los ambientes de vértigo de la escena europea. Durante su gira, se ha presentado junto a los djs Pushin Woods y Planet Monkey en las ciudades holandesas de Groningen, Harlem y Ámsterdam, donde echó mano a su nuevo álbum con el que ha ingresado en una nueva etapa como dj y productor. Sus servicios fueron requeridos en los países bajos por los encargados del sello Bambeats Records, una disquera de música electrónica, funk y jazz con la que publicó un disco con temas ■muy nuevos y otros que tenía engavetados desde hace tiempo■, comenta a Granma por correo electrónico desde Alemania. HERNÁNDEZ, Michel. Disponível em: <http://www.granma.cu/cultura/2015-01-22/hemos-tenido-que-promovernos-nosotros-mismos>. Acesso em: 23 jan. 2015. (Fragmento) Publicado por el periódico cubano Granma en la sección de Cultura, el texto informa sobre a. el trabajo de Wichy de Vedado como responsable de una empresa holandesa de discos. b. la grabación de un disco por Wichy de Vedado junto a pinchadiscos europeos. c. el estreno de Wichy de Vedado como profesor de música electrónica en Europa. d. las actuaciones del pinchadiscos Wichy de Vedado fuera de Cuba. 122. UFU 2015 ¿Qué tipo de comida se encuentra en su nueva casa? Recetas peruanas de rango casero con detalles de originalidad y toques de fusión. Tendencias que se aprecian en el tiradito de lubina, que adereza con lima y especias orientales y acompaña de esferificaciones (bolitas) de ají amarillo. Y también en las finas lonchas de pulpo cubiertas por una sabrosa mayonesa rosácea de aceitunas botijas recibidas de Perú que, en parte, desdibujan el gusto del cefalópodo. Es muy suave la causa limeña con atún, magnífico el pastel de choclo (maíz) con carne picada, y más que aceptable el ceviche de dados de mango con langostinos. Especialidad más conseguida que el ceviche tradicional, que elabora con bacalao fresco y no acaba de entusiasmar. Tampoco convencen sus hamburguesas, pero merece la pena el ají de gallina con arroz. De postre no hay que olvidarse de la tarta de zanahoria y la bruselina, dos hitos golosos de la casa. CAPEL, José Carlos. Ceviche y ají amarillo. El País. Disponível em: <http://elpais.com/diario/2011/03/12/viajero/1299965044_850215.html>. Acesso em: 20 jan. 2015. (Fragmento) Textos variados sobre temáticas igualmente diversificadas podem ser lidos ao longo das páginas de um jornal. Retirado do jornal espanhol El País, o fragmento é parte de a. um artigo de opinião, visto que apresenta a opinião particular do jornalista, posicionando-se a respeito do crescente consumo de comida peruana. b. um editorial, visto que apresenta a opinião coletiva do jornal a respeito da culinária peruana, classificando-a como original. c. uma crítica, visto que apresenta informações sobre pratos oferecidos em um restaurante peruano, avaliando-os positiva e negativamente. d. uma notícia, visto que informa objetivamente sobre a abertura de um restaurante peruano, evitando qualquer avaliação subjetiva sobre os pratos oferecidos. 123. UFU 2015 El café disminuye los dolores musculares y el cansancio causado por el ejercicio Un estudio realizado por la Universidad de Illinois, Estados unidos, determinó que aquellos jóvenes deportistas que bebieron un par de tazas de café antes de realizar una sesión de ejercicio físico fuerte, tuvieron menos fatiga y dolores musculares al día siguiente. El consumo regular y moderado (unas tres tazas de café diarias), ha probado tener muchos beneficios. El reducir la fatiga física es uno de ellos■, explicó María Isabel Piedra, nutricionista asesora de Página 2 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados la Cámara de Tostadores de Café. La investigación señala que el efecto positivo en la posible disminución de dolores musculares, se dio tanto en personas que beben habitualmente café, como en quienes no lo hacen con frecuencia, pero que al consumirlo antes del ejercicio, se aprovechan los beneficios que aporta esta bebida. Disponível em: <http://www.aliciacrocco.com.ar/2014/03/el-cafe-disminuye-los-dolores-musculares-y-el-cansancio-causado-por-el-ejercicio/>. Acesso em: 15 jan. 2015 (fragmento). A pesquisa divulgada no texto aponta que a. o consumo de café, um dia após a prática de exercícios físicos, reduz consideravelmente o cansaço e as dores musculares. b. a redução do cansaço físico e das dores musculares está vinculada à ingestão de uma média de três xícaras diárias de café. c. a realização de uma sessão mais forte de exercícios físicos deve ser precedida pelo consumo de duas xícaras de café. d. o hábito no consumo de café e a prática frequente de exercícios físicos devem ser combinados para o benefício proveitoso da bebida. 124. UFU 2015 Fotografía Cada vez que yo me voy Llevo al lado de mi piel tus fotografías Para verlas cada vez Que tu ausencia me devora entero el corazón Y yo no tengo remedio más Que amarte... En la distancia te puedo ver Cuando tus fotos me siento a ver En las estrellas tus ojos ver Cuando tus fotos me siento a ver Cada vez que te busco te vas Y cada vez que te llamo no estás Es por eso que debo decir que tú solo en mis fotos estás Cuando hay un abismo desnudo que se pone entre los dos Yo me valgo del recuerdo taciturno de tu voz Y de nuevo siento enfermo este corazón Que no le quede remedio más que amarte Disponível em: <http://www.juanes.net/music/un-dia-normal/>. Acesso em: 23 jan. 2015. En la letra de la canción Fotografía, grabada por los cantantes Juanes y Nelly Furtado, el yo lírico a. se apoya en la memoria melancólica de la voz de la persona amada. b. se queja por el hecho de que la persona amada no responde a sus llamadas. c. se fija en la similitud entre la luz de las estrellas y los ojos de la persona amada. d. se enferma con gravedad cada vez que tiene que alejarse de la persona amada. 125. UFU 2015 El enigma Messi De Messi escribió Roberto Fontanarrosa (Usted no me lo va a creer) quizá ni cuando había nacido Messi. Rosales, un ojeador de niños futbolistas, había visto un caso único, desde la esquina de un bar polvoriento de Rosario, de donde es el mejor (¿el mejor? El espejo de Blancanieves dice que sí) futbolista del mundo. La pelota iba tras un muchacho, sin que el pibe hiciera nada; la querencia era tal que no había ni sombra entre los dos, eran el muchacho y la pelota a la vez, como si esa atracción benévola ya fuera definitiva y la pelota formara parte del cuerpo del pibe. "Era una de esas siestas agobiantes del verano donde no corre ni una sola gota de aire", escribió Fontanarrosa en el célebre cuento en el que nace, sin haber nacido, Lionel Página 3 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados Messi. "La pelota, entonces, sola, solita como le cuento, como me lo contó Rosales, empieza a rodar y se va detrás del pibe, como un perro". La historia es ficción, pero por esos andurriales de la imaginación de Fontanarrosa andaba sin duda Lionel Messi. Y ese fantasma, como para los de Aracataca el fantasma de Gabo, se sigue apareciendo por los bares y por las noches. Disponível em: <http://www.clarin.com/viva/Revista_Viva-Nota_de_tapa-Lionel_Messi-Barcelona-Rosario_0_1266473607.html>. Acesso em: 10 jan. 2015 (fragmento). O texto estabelece um paralelo entre a trama de um conto de Roberto Fontanarrosae o jogador de futebol Lionel Messi. Ao afirmar "la querencia era ta" o autor do texto a. ressalta o respeito que havia entre o menino e a bola. b. destaca o domínio que o menino tinha da bola. c. assinala a atração que o garoto sentia pela bola. d. enfatiza a afinidade que existia entre o garoto e a bola. 126. UFU 2015 Fronteras lingüísticas El español crece en los Estados Unidos por la gran cantidad de inmigrantes latinoamericanos.■ Suelen usarse indistintamente iberoamericano, hispanoamericano y latinoamericano, adjetivos relacionales de las delimitaciones político-lingüísticas Iberoamérica, Hispanoamérica y Latinoamérica. El lenguaje los neutraliza en una acepción que solo corresponde a hispanoamericano: ■se dice de los países de América en los que el español es la lengua nacional y oficial, aunque conviva con otra, como el guaraní en Paraguay o el inglés en Puerto Rico‘. Con iberoamericano se alude al conjunto de países que se comunican en lenguas ibero-románicas, esto es, en español o en portugués. Aquí se suma Brasil. Latinoamericano, el más amplio, agrupa a los países de lenguas neolatinas. A Iberoamérica le agrega las áreas geopolíticas de habla francesa, como parte de Canadá, una de las Guayanas, Haití y algunas otras islas antillanas. Anaine, Susana. Disponível em: <http://www.revistaenie.clarin.com/literatura/Fronteraslinguisticascuidemoslengua_ 0_1076892314.html>. Acesso em: 13 jan. 2015. En el texto se discuten algunas cuestiones relacionadas a la precisión terminológica de ciertos vocablos. El cuestionamiento de la autora, acerca del uso de la expresión "inmigrantes latinoamericanos", reside en que se a. incluyen países como Brasil. b. limita a países americanos. c. restringe a regiones de habla hispana. d. añaden áreas de habla francesa. 127. UFU 2015 Fronteras culturales Se publicaron los cursos de Literatura latinoamericana que dictó hace años en La Sorbonne.■ En la columna anterior traté latinoamericano, na en la acepción lingüística referida a las áreas de América que se comunican en español, portugués o francés. La voz es más conocida como adjetivo relacional de Latinoamérica, delimitación geográfico-cultural cuyo origen es discutido y que abarca los países de habla española y portuguesa al sur de los Estados Unidos. Según algunos, Chevalier y Tisserand (1861) se valieron de L’Amérique Latine en reemplazo de ■las Indias■ para legitimar la expansión francesa en México. Otros sostienen que los sudamericanos J. M. Torres Caicedo (1856) y F. Bilbao (1862) la emplearon como afirmación de la cultura iberoamericana. Desde el siglo XX, con latinoamericano se alude a una realidad sociopolítica que no excluye a los pueblos originarios y a las sucesivas inmigraciones. Anaine, Susana. Disponível em: <http://www.revistaenie.clarin.com/literatura/Fronterasculturalescuidemoslengua_0_1081091884.html>. Acesso em 19 jan. 2015. Al discutir el término "latinoamericano", la autora concluye que en la actualidad también se está a. refiriendo a la cultura aborigen. b. ampliando a nuevos territorios. c. limitando a la expansión del español. Página 4 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados d. restringiendo a continuas inmigraciones. 128. UFU 2015 Detenidos en el tiempo, los conventillos siguen en pie Como en la Buenos Aires del 1900. Sólo en La Boca hay más de 300. En cada uno viven hasta 12 familias que pueden llegar a pagar $ 2.000 mensuales por una pieza. Chapas, madera y el peligro constante de incendios. Conventillo es el diminutivo de convento. Porque así como los monjes habitan en celdas reducidas, en estas viviendas colectivas cada familia se agrupa en una pequeña pieza que da a un patio central. Después de más de un siglo, poco cambió ediliciamente en estas construcciones de madera y chapa, características del barrio de La Boca. Según el censo 2010, en la Ciudad 19.571 personas viven en inquilinatos, el 70% de los cuales están en La Boca. No hay cifras oficiales sobre cuántos conventillos quedan en pie. Según los Bomberos Voluntarios del barrio, en 2008 contaron 346. ■Ahora deben ser menos. Hubo demoliciones y muchos se incendiaron■, afirma Carlos Milanesi, presidente de la institución, creada en 1884 para apagar los frecuentes incendios que se desataban en estas viviendas de madera. Disponível em: <http://www.clarin.com/ciudades/Ciudad_de_Buenos_Airesconventillos_0_1266473379.html>. Acesso em: 20 dez. 2014 (fragmento). O texto discorre a respeito de um tipo de moradia, na cidade de Buenos Aires. Os chamados conventillos, que a. estão sendo demolidos, porque pouco mudaram com o tempo. b. são vulneráveis à ação do fogo, pois são construídos com materiais inflamáveis. c. são assim denominados, porque neles moram famílias de religiosos. d. têm preservada sua arquitetura, porque conseguem albergar muitas pessoas. 129. FCMMG 2006 Os Contos amazônicos, de Inglês de Sousa, e Um certo capitão Rodrigo, de Erico Verissimo, exibem passagens marcadas pelo preconceito, EXCETO em: a. “Era um dia lembrou-se o judeu de dar um baile, e atreveu-se a convidar a gente da terra, a modo de escárnio pela verdadeira religião de Deus crucificado, não esquecendo no convite família alguma das mais importantes de toda a redondeza da vila.” b. “O tenente-coronel Miranda não se quis convencer da história que lhe contei. Aquele mulato não era cabano? Mas então como estava no lago da francesa? Como foi condenado? Não era possível!” c. “Não podia compreender como um homem branco e limpo pudesse deixar-se enfeitiçar por uma rapariga que pouco faltava para ser mulata.” d. “– O Zé Oliveira era um sujeito valente, muito alegre. Cantava e tocava violão. – (...) – Sempre desconfiei de homem que toca violão.” 130. UFU 2014 ¡Hola José! ¿Qué pasa? Yo no pude esperarte. Avísame si vas a continuar con las clases. Aguardo su respuesta. Gracias Pablo! P.S. Respóndame en Facebook. A partir da mensagem escrita na lousa de uma sala de aula do bloco 3D, situado no Campus Santa Mônica da Universidade Federal de Uberlândia, é correto afirmar que o emissor da mensagem, cuja identidade foi preservada por meio do emprego de um nome fictício, é capaz de se comunicar em espanhol, embora a. empregue formas imperativas consideradas pouco cordiais. b. desconheça as regras de colocação pronominal. c. mescle elementos relacionados aos tratamentos formal e informal. Página 5 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados d. ignore a conjugação de verbos no presente. 131. UFU 2014 Colombia es un país con espíritu “fiestero”. La gente lo lleva en la sangre. Cualquier motivo es bueno para celebrar; y la Navidad, por supuesto, ocupa un lugar especial dentro del conjunto de festividades que forman parte del calendario local. Es la oportunidad para empezar a cerrar, como dicen por allá, “como Dios manda” el año que termina. Por tal motivo, acompañamos a nuestro periodista boliviano en su recorrido por una celebración muy tradicional, pero que para él le resultó algo totalmente nuevo y asombroso, en las hermosas tierras cafeteras. Disponível em: <http://www.veintemundos.com/magazines/87-en/>. Acesso em: 8 fev. 2014. A partir del texto, marca el título adecuado. a. La Navidad colombiana contada por un extranjero. b. El calendario de festividades colombianas. c. Las celebraciones sorprendentes de Colombia. d. Las diferencias entre la Navidad colombiana y la boliviana. 132. UFU 2014 Silencio... ¡Chicos meditando! En INECO lanzaron un taller de Mindfulness para niños y adolescentes. ¿El objetivo? Explorar, con la frescura y espontaneidad de los niños, la capacidad de concentrar la mente, conectar (con uno y el entorno) y autorregular estados emocionales a partir de una actividad meditativa. Vivimostiempos ansiosos, urgentes, dispersos. La agenda cargada no ayuda y la tecnología, a pura velocidad, complica las cosas. En las grandes ciudades, las familias, en general, están atravesadas por la prisa, la multitarea y la sobrecarga de actividades y preocupaciones. Todo es "non-stop", la cabeza no para y el cuerpo, las emociones y el puro presente se pierden en el camino, siempre desconectados. Nos pasa a los "grandes" y les pasa a los "chicos", inmersos todos en la misma rutina. Para parar, para explorar, para conectar y autorregular emociones y ansiedades, INECO acaba de lanzar un taller de Mindfulness para chicos y adolescentes. El primer encuentro arranca este viernes, 2 de noviembre, y dura 60 minutos. Es un taller experiencial participativo y tiene objetivos más que interesantes. ELUSTONDO, Georgina. <http://entremujeres.clarin.com/vida-sana/salud/minfulness-chicos-ninosadolescente-deficit-ansiedad-ADD-meditacion-Silencio-Chicos-meditando_0_802719797.html>. Acesso em: 20 fev. 2014 (fragmento). A oficina para crianças e adolescentes de que trata o texto busca a. suprimir a tendência às preocupações. b. reduzir a urgência dos compromissos. c. estimular a capacidade de concentração. d. controlar a predisposição à tecnologia. 133. UFU 2014 Los beneficios de leerles a los chicos Según Patricia Mejalelaty, directora ejecutiva de Fundación Leer, un chico al que se le lee con frecuencia “habrá vivido diversas experiencias de lectura, conocerá más géneros literarios, sabrá de las fórmulas de los cuentos tradicionales y podrá anticiparse en el relato, reconocerá las diferentes secuencias y recursos literarios; en fin, sabrá de qué se trata”. Además, un chico con muchas experiencias de lectura tendrá más vocabulario, habrá desarrollado más y mejor su lenguaje escrito y oral. En consecuencia, podrá pensar más Página 6 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados ampliamente, habrá extendido su imaginación y creatividad, conocerá más escenarios y personajes. Un chico que participa de espacios de lectura en voz alta “tendrá mejor capacidad de escucha, apreciará los turnos de habla, sabrá analizar lo que escucha, estará dispuesto a dar su interpretación y a escuchar la de otros”, asegura Mejalelaty. En síntesis, tendrá las condiciones para convertirse en un lector autónomo, pensante y crítico. Disponível em: <http://www.clarin.com/educacion/beneficios-leerles-chicos_0_1082892063.html>. Acesso em 22 fev. 2014 (fragmento). O texto discorre sobre a importância da leitura na infância. A principal condição para a materialização dos diversos benefícios apontados no texto é que a. as leituras sejam feitas pelas crianças com frequência. b. as experiências de leitura sejam guiadas por leitores reflexivos. c. os gêneros literários sejam escolhidos para uma leitura criativa. d. os textos sejam lidos em voz alta para as crianças. 134. UFU 2014 Umberto Eco: “En el futuro, la educación deberá enseñar a comparar sitios Web” Cuando se dice “Umberto Eco”, ¿de quién se habla: de un escritor, de un semiólogo? “Yo estudié filosofía. Por lo tanto me considero un filósofo, sobre todo porque considero que la semiótica es la única forma de filosofía posible en este momento – todo el resto es literatura”, se define a sí mismo, y provoca, el autor de El nombre de la Rosa y El péndulo de Foucault, nacido en Italia en 1932. Y enseguida refiere a su otra vocación, la literatura: “Yo soy un filósofo que hace filosofía de lunes a viernes y que, los fines de semana, escribe novelas… desde la edad de 48 años”. “Es un joven novelista… “La editorial de Harvard va a publicar conferencias que di en Atlanta sobre la forma en que escribo. El título es Confesión de un joven escritor. Sí, me considero un joven escritor de 30 años”. En una entrevista afirmó: “Internet es el escándalo de una memoria sin filtro, donde no se distingue el error de la verdad”. En el futuro, la educación tendrá como objetivo aprender el arte del filtro. Ya no hace falta enseñar dónde queda Katmandú o quien fue el primer rey de Francia, porque eso se encuentra en todas partes. En cambio, habría que pedirles a los estudiantes que analicen quince sitios para determinar cuál es para ellos el más confiable. Habría que enseñarles la técnica de la comparación. FOTTORINO, Eric. Disponível em: <http://www.revistaenie.clarin.com/literatura/educacion-deberaensenar-comparar-Web_0_352764926.html>. Acesso em: 15 fev. 2014 (fragmento). De acuerdo con el texto, Umberto Eco a. opina que a los sitios Web hay que saber filtrarles las informaciones. b. cree que la Internet tiene que filtrar las búsquedas de los estudiantes. c. considera que los sitios Web deben ofrecer recursos de comparación. d. entiende que en Internet se tiene que ofrecer informaciones confiables. 135. UFU 2014 Una melodía oculta en El Bosco Una pareja grabó a partir del pentagrama de "El jardín de las delicias". Van a pasar los siglos y seguirán apareciendo grabaciones inéditas de los Beatles y detalles desconocidos Página 7 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados de El jardín de las delicias, ese tríptico del pintor holandés El Bosco que pertenece a la colección permanente del Museo del Prado, en Madrid, y ante el que se pueden pasar horas admirando el pasaje del paraíso al infierno que, según la Biblia, supone la lujuria. Esta vez, una pareja de jóvenes de Oklahoma combatió el aburrimiento grabando la melodía que, pequeña, El Bosco dejó inmortalizada en un pentagrama que hay entre el libro y la cola de uno de los torturados de su averno. La composición creada hacia el 1500, que recién ahora encontrará oyentes, dura unos 25 segundos y se escucha en Internet. Quienes la grabaron, transcribieron el pentagrama a la notación musical actual: en la web ya circulan versiones humorísticas, corales y hasta de rock pesado. Diponível em: <http://www.revistaenie.clarin.com/arte/melodia-oculta-Bosco_0_1087091472.html>. Acesso em: 20 fev. 2014. Los detalles desconocidos de la obra El jardín de las delicias, del pintor El Bosco, mencionados en el texto se refieren a la a. grabación realizada por la joven pareja. b. colección permanente del Museo del Prado. c. melodía eternizada en el pentagrama. d. música compuesta en la actualidad. 136. UFU 2014 El café puede reducir el dolor Tomar hasta una taza puede disminuir el malestar en hombros, cuello y brazos, asociado al uso de computadoras. Un nuevo estudio alarga, así, el listado de beneficios de la bebida preferida por los oficinistas. Un grupo de científicos noruegos demostraron que el café puede reducir la sensación de dolor físico. Durante el estudio, publicado en BMC Research Notes, los voluntarios que consumieron la bebida experimentaron un 14% menos de malestar en los hombros y el cuello. El experimento se hizo con 48 personas que tuvieron que desarrollar durante 90 minutos tareas frente a una computadora, similares a las que se realizan en la oficina. Una parte de ellos tomaron café, entre media y una taza, en promedio 1 hora 18 minutos antes de empezar el ejercicio. El resto no bebió ningún líquido. Cada 15 minutos les midieron la intensidad de dolor corporal. Durante la tarea todos los participantes sintieron dolor en hombros, cuello, antebrazos y muñecas. Pero, y aquí lo interesante del estudio, “los consumidores de café mostraron tener significativamente menos dolor que los que se abstuvieron de tomarlo”, señalan en la publicación. LÓPEZ, Vanesa. Disponível em: <http://www.entremujeres.com/vida-sana/nutricion/cafebeneficios-dolor-analgesico-Infusiones-nutricion-salud-computadora-trabajooficina_0_775722506.html>. Acesso em: 16 jan. 2014 (fragmento). Según la autora de la materia, el experimentocon café a. demostró la pérdida de sensibilidad en los empleados consumidores de la bebida. b. amplió la nómina de efectos positivos derivados de la ingestión de la bebida. c. eliminó la sensación de dolor causada por trabajar con computadoras durante más de uma hora. d. comprobó la importância de las pausas para tomar la bebida durante el trabajo em las oficinas. 137. FCMMG 2006 El paraíso perdido de los libros Página 8 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados Crear la mayor biblioteca de la Antigüedade fue un proyecto literalmente faraónico. En Alejandría, la ciudad egípicia fundada por Alejandro Magno, Tolomeu i Soter, el primer faraón de una dinastía de conquistadores griegos, reunió más de 50.000 rollos (no existían los libros con la forma que hoy conocemos) y concentró a los grandex sabios de su tiempo. Y, aunque la biblioteca se quemó, el trabajo de sus copistas y bibliófilos permitió fijar el canon de autores clásicos que guiaría la cultura occidental. Como si fuera una utopía intemporal, el sueño de construir una gran biblioteca universal renace cíclicamente. Borges dijo que él se imaginaba el paraíso con forma de biblioteca, y el buscador de Internet Google ha anunciado que intentará crear un olimpo virtual de los libros digitalizando los inmensos conocimientos de cinco grandes bibliotecas anglosajonas. Es la última versión, escáner en mano, de algo que ya fue realidad trescientos años antes de Cristo, sin necesidad de ordenadores conectados. Los reyes de la dinastía tolemaica, unos griegos que consiguieron mantener el poder heleno sobre el Egipto antiguo inmediatamente después de la muerte de Alejandro Magno, fueron sus impulsores al querer llevar las enseñanzas de Aristóteles y Platón al país de los faraones. El sueño de la razón, la Biblioteca de Alejandría, iba a durar casi setecientos años. (Adaptado Cliorevista.com – 2005) El texto sólo no plantea que a. libros de cinco grandes bibliotecas serán digitalizados. b. la cultura occidental fue guiada por autores de la Antigüead. c. el buscador de Internet ya intentó crear una biblioteca griega. d. el sueño de crear una gran biblioteca universal siempre vuelve a nascer. 138. FCMMG 2006 La casa de la sabiduría En una lengua de tierra de cinco kilómetros de longitud por dos y medio de anchura, paralela al mar Mediterráneo y provista del agua dulce procedente del lago Mareotis, junto a la boca oriental del Nilo, el emperador Alejandro Magno decidió que habría de levantarse una ciudad que llevaría su nombre: Alejandría. Lo sedujo su óptima situación, ideal para ejercer como enlace entre el mundo griego y el egipcio. La Biblioteca de Alejandría fue seguramente un anexo al llamado Museo de la misma ciudad, una institución cuya fama en la Antigüedad ha quedado eclipsada con el paso de los siglos por la leyenda y el relumbrón del que fuera el mayor almacén de libros del mundo clásico. El Museo fue una de las iniciativas estrella de la dinastía de los tolomeos, instaurada en Egipto tras la muerte de Alejandro Magno, por uno de sus generales macedonios, Tolomeo Soter, a quien correspondió este territorio en el reparto del enorme imperio de Alejandro en el año 323 a. de C. Con el Museo, los tolomeos pretendían que su corte fuera objeto de admiración como gran foco intelectual. El Museo fue, en realidad, una entidad original que tomó elementos tanto de los centros atenienses como de las llamadas casas de la sabiduría mesopotámicas y de las casas de la vida egipcias. Estos lugares tenían una función educadora del pueblo. De esta manera, se pretendía cohesionar a la sociedad en torno a sus gobernantes. Los paralelismos de estos museos con los monasterios medievales son evidentes, y los especialistas consideran que el cristianismo no hizo sino reproducirlos. Por supuesto, existieron también razones más elevadas: la cultura era ya para los tiranos griegos y para los monarcas helenísticos uno de los aspectos más refinados de la existencia, privilegio de unos pocos, y gustaban de rodearse de los intelectuales y artistas, a los que protegían y permitían llevar una vida de estudio. La revolución cultural de los tolomeos Las obras que poblaron las cestas de la biblioteca (no existían anaqueles, y los rollos de papel se guardaban en ellas) versaban sobre literatura, ciencia, religión e historia. Característica común a todas ellas era el hecho de estar escritas en griego. La dinastía tolemaica, cuyos miembros eran adorados como dioses, se expresaba en su lengua materna, el griego, no en la del país que dominaba. Se iban a necesitar tres siglos desde que tomara el poder en Egipto para que una de sus representantes, Cleopatra, hablara la lengua nativa de sus súbditos. En el trasfondo de la política cultural de Tolomeo estaba, por tanto, la voluntad de equilibrar el peso de la fecunda civilización egipcia con la extensión de las letras y las ciencias griegas en todo el país. Página 9 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados Entre las escasas obras escritas en otras lenguas y acogidas en la biblioteca, casi todas eran de carácter científico, procedentes del acadio y del copto, cuyos contenidos eran pirateados por los sabios griegos sin ningún tipo de respeto a lo que hoy llamamos derechos de autor. En aquellos tiempos, el concepto de autoría solo tenía importancia para las obras literarias. Es plausible, por tanto, la especulación sobre la deuda intelectual que pudieron tener los grandes sabios helenísticos con sus colegas egipcios y de otras procedencias. Sí parece, en cambio, que hubo una importante presencia de obras de otras religiones traducidas al griego. Entre ellas hay indicios de textos de Zoroastro, de narraciones sagradas judías que fueron vertidas al griego y de la propia Biblia. La de los tolomeos debió de ser, en cualquier caso, una dinastía muy bibliófila, con una pasión libresca que la existencia de la propia biblioteca no hizo sino acrecentar. Tolomeo III no dudó en solicitar en préstamo a los atenienses los originales de las tragedias de Esquilo, Sófocles y Eurípides para realizar una copia que permaneciera en Alejandría. Como garantía de devolución, dejó quince talentos. Sin embargo, una vez que los tuvo en su poder, prefirió perder la garantía y devolvió a los atenienses unas reproducciones de los rollos, de bella factura, eso sí, quedándose con los originales en su poder. La política de copia de libros para engrosar los fondos de la biblioteca llegó a tener tal importancia que se decretó un embargo sobre todos los libros que fueran hallados en los barcos amarrados en el puerto alejandrino. Estos eran llevados con rapidez a la biblioteca, donde se copiaban. A los dueños no se les devolvía el original, sino la copia. A estos manuscritos alejandrinos se los llamaba de los barcos. Tal actividad literaria convirtió también a Alejandría en un gran mercado de libros, y la posibilidad de rentabilizar las necesidades de la biblioteca atrajo la picaresca: se vendieron como libros antiguos rollos que habían sido artificialmente envejecidos para simular una edad que no tenían; se hicieron falsificaciones de obras muy requeridas difíciles de conseguir, y se atribuyó a autores famosos, como el propio Aristóteles, la redacción de textos que nunca habían escrito y que se vendían al amparo del prestigio de sus presuntos autores. (Adaptado Cliorevista.com – 2005) Según el texto, es CORRECTO afirmar que: a. Los libros encontrados en buques eran copiados. b. El original era dado otra vez a los dueños de los libros. c. El concepto de derecho de autor era importante a todos los tipos de libros. d. La cultura era importante para todos los griegos y los todos los helénicos. 139. UFU 2015 Texto 1 Algumas das grandes invenções que mudaram o mundo ■ computadores,internet, forno de micro-ondas, GPS, laser e câmeras digitais, para ficar apenas nos exemplos mais marcantes – surgiram nas fileiras militares. A próxima revolução tecnológica criada pela turma de farda ainda não transformou a vida das pessoas, mas isso é apenas uma questão de tempo. Desenvolvidos pelo Exército americano, os drones, aqueles aviões não tripulados comandados por sistemas de comunicação mantidos em terra firme, ganharam fama de máquinas assassinas graças aos ataques dos Estados Unidos em países como Iraque e Afeganistão, mas agora começam a encontrar sua verdadeira vocação: servir ao cidadão comum e gerar oportunidades de negócios para grandes empresas. Duas das corporações mais impetuosas do planeta, Google e Amazon, aceleram o desenvolvimento de drones capazes de realizar uma atividade ao mesmo tempo trivial e bilionária: a entrega de encomendas, o famoso delivery. A ideia é que os pequenos aviões transportem produtos de todo tipo (pizzas, livros, roupas, aparelhos eletrônicos, celulares) e os deixem na porta da casa dos consumidores. Parece irrealizável. Não é. Istoé, 17 de setembro de 2014, p. 76-77 Texto 2 Milhares de pessoas já foram mortas em ataques de drones, muitas delas inocentes, todas sem julgamento ou chance de defesa. A revista Time, na edição da última semana de março de 2013, publicou a reportagem intitulada "Então, quem nós podemos matar?" (So, Who Can We Kill?), com Página 10 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados um debate sobre a moralidade do uso bélico dos drones. O tema é recorrente nas principais revistas e jornais americanos. Entre membros da Organização das Nações Unidas (ONU), a preocupação é de que mais países passem a utilizar os drones como arma, numa escalada das mortes à distância. Disponível em: <http://g1.globo.com/brasil/noticia/2013/03/polemicos-e-revolucionarios-mais-de-200-dronesvoam-no-brasil-sem-regra.html> . Acesso em: janeiro 2015. (Adaptado) Em relação aos textos 1 e 2, é correto afirmar que: a. O texto I apresenta um cenário de aspectos positivos para o do uso dos drones; o texto II apresenta uma reflexão sobre problemas acarretados pelos drones. b. O texto I expõe uma visão panorâmica da real função dos drones; o texto II articula uma reflexão sobre ações futuras dos drones. c. O texto I discute um cenário de aspectos positivos do uso dos drones; o texto II enfoca positivamente o uso dos drones, apesar do risco real de matar civis. d. O texto I explora vantagens comerciais da tecnologia; o texto II explora vantagens e desvantagens da tecnologia. 140. ENEM CANCELADO 2009 Texto I Principiei a leitura de má vontade. E logo emperrei na história de um menino vadio que, dirigindo-se à escola, se retardava a conversar com os passarinhos e recebia deles opiniões sisudas e bons conselhos. Em seguida vinham outros irracionais, igualmente bem-intencionados e bem falantes. Havia a moscazinha que morava na parede de uma chaminé e voava à toa, desobedecendo às ordens maternas, e tanto voou que afinal caiu no fogo. Esses contos me intrigaram com o [livro] Barão de Macaúbas. Infelizmente um doutor, utilizando bichinhos, impunha-nos a linguagem dos doutores. — Queres tu brincar comigo? O passarinho, no galho, respondia com preceito e moral, e a mosca usava adjetivos colhidos no dicionário. A figura do barão manchava o frontispício do livro, e a gente percebia que era dele o pedantismo atribuído à mosca e ao passarinho. Ridículo um indivíduo hirsuto e grave, doutor e barão, pipilar conselhos, zumbir admoestações. RAMOS, G. Infância. Rio de Janeiro: Record, 1986 (adaptado). Texto II Dado que a literatura, como a vida, ensina na medida em que atua com toda sua gama, é artificial querer que ela funcione como os manuais de virtude e boa conduta. E a sociedade não pode senão escolher o que em cada momento lhe parece adaptado aos seus fins, enfrentando ainda assim os mais curiosos paradoxos, pois mesmo as obras consideradas indispensáveis para a formação do moço trazem frequentemente o que as convenções desejariam banir. Aliás, essa espécie de inevitável contrabando é um dos meios por que o jovem entra em contato com realidades que se tenciona escamotear-lhe. CANDIDO, A. A literatura e a formação do homem. Duas Cidades. São Paulo: Ed. 34, 2002 (adaptado). Os dois textos acima, com enfoques diferentes, abordam um mesmo problema, que se refere, simultaneamente, ao campo literário e ao social. Considerando-se a relação entre os dois textos, verifica-se que eles têm em comum o fato de que a. tratam do mesmo tema, embora com opiniões divergentes, expressas no primeiro texto por meio da ficção e, no segundo, por análise sociológica. b. foi usada, em ambos, linguagem de caráter moralista em defesa de uma mesma tese: a literatura, muitas vezes, é nociva à formação do jovem estudante. c. são utilizadas linguagens diferentes nos dois textos, que apresentam um mesmo ponto de vista: a literatura deixa ver o que se pretende esconder. d. a linguagem figurada é predominante em ambos, embora o primeiro seja uma fábula e o segundo, um texto científico. e. o tom humorístico caracteriza a linguagem de ambos os textos, em que se defende o caráter pedagógico da literatura. Página 11 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados 141. ENEM CANCELADO 2009 Texto I Canção do exílio Minha terra tem palmeiras, Onde canta o Sabiá; As aves, que aqui gorjeiam, Não gorjeiam como lá. Nosso céu tem mais estrelas, Nossas várzeas têm mais flores, Nossos bosques têm mais vida, Nossa vida mais amores. [...] Minha terra tem primores, Que tais não encontro eu cá; Em cismar — sozinho, à noite — Mais prazer eu encontro lá; Minha terra tem palmeiras Onde canta o Sabiá. Não permita Deus que eu morra, Sem que eu volte para lá; Sem que desfrute os primores Que não encontro por cá; Sem qu’inda aviste as palmeiras Onde canta o Sabiá. DIAS, G. Poesia e prosa completas.Rio de Janeiro: Aguilar, 1998. Texto II Canto de regresso à Pátria Minha terra tem palmares Onde gorjeia o mar Os passarinhos daqui Não cantam como os de lá Minha terra tem mais rosas E quase tem mais amores Minha terra tem mais ouro Minha terra tem mais terra Ouro terra amor e rosas Eu quero tudo de lá Não permita Deus que eu morra Sem que volte para lá Não permita Deus que eu morra Sem que volte pra São Paulo Sem que eu veja a rua 15 E o progresso de São Paulo ANDRADE, O. Cadernos de poesia do aluno Oswald. São Paulo: Círculo do Livro, s/d. Os textos I e II, escritos em contextos históricos e culturais diversos, enfocam o mesmo motivo poético: a paisagem brasileira entrevista à distância. Analisando-os, conclui-se que a. o ufanismo, atitude de quem se orgulha excessivamente do país em que nasceu, é o tom de que se revestem os dois textos. Página 12 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados b. a exaltação da natureza é a principal característica do texto II, que valoriza a paisagem tropical realçada no texto I. c. o texto II aborda o tema da nação, como o texto I, mas sem perder a visão crítica da realidade brasileira. d. o texto I, em oposição ao texto II, revela distanciamento geográfico do poeta em relação à pátria. e. ambos os textos apresentam ironicamente a paisagem brasileira. 142. UFRGS 2015 Leia abaixo o soneto de Gregório de Matos Guerra, e Poesia , de Carlos Drummond de Andrade. A certa personagem desvanecida Um soneto começo em vosso gabo: Contemos esta regra por primeira; Já lá vão duas, e esta é a terceira, Já este quartetinho está no cabo, Na quinta torce agora a porca o rabo; A sexta vá também d'esta maneira: Na sétima entro já com grã canseira, E saio dos quartetos muito brabo.Agora nos tercetos que direi: Direi que vós, Senhor, a mim me honrais Gabando-vos a vós, e eu fico um rei. N'esta vida um soneto já ditei; Se d'esta agora escapo, nunca mais: Louvado seja Deus, que o acabei. Poesia Gastei uma hora pensando em um verso que a pena não quer escrever. No entanto ele está cá dentro inquieto, vivo. Ele está cá dentro e não quer sair. Mas a poesia deste momento inunda minha vida inteira. Considere as seguintes afirmações sobre os dois textos. I - Os dois poemas, embora reflitam sobre o fazer poético, encaram-no de modo diverso. II - A criação poética, para Gregório de Matos Guerra, é árdua, mesmo com a ajuda do rei e com a inspiração divina. III- A criação poética, para Drummond, é árdua, por ser um ato interno que requer persistência, pois nem sempre a inspiração gera um poema. Quais estão corretas? a. Apenas I. b. Apenas II. c. Apenas I e III. d. Apenas II e III. e. I, II e III. 143. UFRGS 2015 Leia o primeiro soneto de Augusto dos Anjos, e o segundo poema de Manuel Bandeira, na coluna da direita. Psicologia de um vencido Eu, filho do carbono e do amoníaco, Monstro de escuridão e rutilância, Sofro, desde a epigênese da infância, A influência má dos signos do zodíaco. Página 13 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados Profundissimamente hipocondríaco, Este ambiente me causa repugnância... Sobe-me à boca uma ânsia análoga à ânsia Que se escapa da boca de um cardíaco. Já o verme — este operário das ruínas — Que o sangue podre das carnificinas Come, e à vida em geral declara guerra, Anda a espreitar meus olhos para roê-los, E há-de deixar-me apenas os cabelos, Na frialdade inorgânica da terra! Pneumotórax Febre, hemoptise, dispneia e suores noturnos. A vida inteira que podia ter sido e que não foi. Tosse, tosse, tosse. Mandou chamar o médico: — Diga trinta e três. — Trinta e três… trinta e três… trinta e três… — Respire. — O senhor tem uma escavação no pulmão esquerdo e o pulmão direito infiltrado. — Então, doutor, não é possível tentar o pneumotórax? — Não. A única coisa a fazer é tocar um tango argentino. Assinale com V (verdadeiro) ou F (falso) as seguintes afirmações sobre os poemas. ( ) Os dois poemas tratam do problema da finitude do corpo, corroído por doenças, utilizando um vocabulário técnico, pouco comum à poesia. ( ) O soneto de Augusto dos Anjos apresenta as energias do universo, que se associam para formar o “Eu”, e não conseguem evitar a decomposição do corpo. ( ) O poema de Manuel Bandeira mostra a fragilidade do corpo, encarada de forma irônica, sem o tom grave de conspiração encontrado em Augusto dos Anjos. ( ) Os dois poemas evidenciam o destino implacável da destruição do homem desde que nasce, marcado pela presença dos vermes. a. V – F – V – V. b. F – V – F – F. c. V – V – V – F. d. F – F – V – V. e. V – F – F – V. 144. UFRGS 2015 No conto Contrabandista, de Simões Lopes Neto, incluído no livro Contos gauchescos, narra-se a vida de Jango Jorge, um capitão de contrabandistas que é assassinado em plena ação, na véspera do casamento da filha. O desfecho trágico do conto é acentuado quando se revela o conteúdo da carga que Jango Jorge tentou proteger: o vestido de noiva da filha. Assinale a alternativa correta acerca da relação entre o conto de Simões Lopes Neto e o conto Noite de matar um homem, de Sergio Faraco. a. Em Noite de matar um homem, Sergio Faraco também apresenta a temática do contrabando e, assim como Simões Lopes Neto, faz questão de mostrar que não só de violência vivem os contrabandistas: Nassico Feijó executa uma sentimental melodia em sua gaitinha. b. Em Noite de matar um homem, Nassico Feijó dá aulas de música às crianças do povoado, o que demonstra a humanidade do personagem, assim como se lê no conto de Página 14 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados Simões Lopes Neto. c. Em Noite de matar um homem, indiferentes à música de Nassico Feijó, Pacho e o narrador matam-no friamente por tentar enganá-los nos lucros do contrabando, à semelhança do que se lê no conto de Simões Lopes Neto. d. Em Noite de matar um homem, comovidos pela música de Nassico Feijó, Pacho e o narrador desistem de matá-lo, diferentemente do que se lê no conto de Simões Lopes Neto, e ele continua executando suas canções nas festas do povoado. e. Em Noite de matar um homem, comovidos pela música de Nassico Feijó, Pacho e o narrador perdoam suas dívidas, como ocorre com os personagens do conto de Simões Lopes Neto, e os três passam a trabalhar juntos. 145. UFRGS 2015 La canción del bongó Esta es la canción del bongó: Aquí el que más fino sea, responde, si llamo yo. Unos dicen: Ahora mismo, otros dicen: Allá voy. Pero mi repique bronco, pero mi profunda voz, convoca al negro y al blanco, que bailan el mismo son, cueripardos y almiprietos más de sangre que de sol, pues quien por fuera no es de noche, por dentro ya oscureció. Aquí el que más fino sea, responde, si llamo yo. En esta tierra, mulata de africano y de español (Santa Bárbara de un lado, del otro lado, Changó), siempre falta algún abuelo, cuando no sobra algún Don y hay títulos de Castilla con parientes en Bondó: Vale más callarse, amigos, y no menear la cuestión, porque venimos de lejos, y andamos de dos en dos. Aquí el que más fino sea, responde si llamo yo. Habrá quien llegue a insultarme, pero no de corazón; habrá quien me escupa en público, cuando a solas me besó… A ése, le digo: Compadre, ya me pedirás perdón, ya comerás de mi ajiaco, ya me darás la razón, ya me golpearás el cuello, ya bailarás a mi voz, ya pasearemos del brazo, ya estarás donde yo estoy: ya vendrás de abajo arriba, ¡que aquí el más alto soy yo! GUILLÉN, Nicolás. Sóngoro Cosongo. Poemas mulatos. La Habana: Ucar García, 1931. p. 8-9. Página 15 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados Considere as seguintes afirmações a respeito do poema. I - O eu lírico faz uma ode à união dos brancos espanhóis e dos negros africanos, afirmando que mesmo aqueles que são brancos de pele já incorporaram os costumes e a cultura afrodescendentes. II - O eu lírico afirma que mesmo aqueles que se diziam portadores de títulos devido à sua ascendência espanhola já tiveram, em algum momento, seu sangue misturado ao de algum africano. III- A conclusão do poema prevê a aceitação da cultura afrodescendente por parte dos espanhóis que aceitam os costumes africanos (comida e música, por exemplo), como formadores da própria identidade. Quais estão corretas? a. Apenas I. b. Apenas II. c. Apenas III. d. Apenas II e III. e. I, II e III. 146. UFRGS 2015 Ventura y desventura del cuento Muchos editores suelen huir de los volúmenes de cuento como de la peste argumentando que el cuento no vende. En el mundo anglosajón, en cambio, el cuento es un género canónico, que posee, ........, revistas dedicadas al relato breve. En tal ambiente, un cuentista puede imponerse en el canon literario de su propio país y de su lengua como una figura central. En los países latinos, curiosamente, esto es mucho más difícil. Este hecho tiene que ver con dos de los aspectos que entretejen la existencia social de toda literatura, esto es, una tradición y las modificaciones de dicha tradición o, en términos más generales, con la manera de evolucionar de la cultura. En el caso de la literatura anglófona, los cuentistas “canónicos” se remontan a figuras como Poe, Hawthorne o, más tarde, Sherwood Anderson. El mismo James Joyce es conocido como autor de Dublinenses antes de publicar Ulises. En el contexto hispanoamericano, no hay un país que tenga una tradición tan potente de cuentistascomo Argentina. Pensemos solo en Borges y Cortázar, dos de los escritores más importantes del siglo pasado. Borges se hizo su canon personal con poetas, filósofos cultores de la metafísica y de la paradoja y, en el universo de la narrativa, con escritores de lengua inglesa como Chesterton, Wilde y Shaw. En Cortázar, que puede ser visto como un alter ego posmoderno de Borges, “laten” Poe y Lovecraft, ........ Julio Verne, entre otros. De ahí a afirmar que la pervivencia y la importancia del cuento en Argentina tienen que ver con la (mayor) asimilación por parte de los escritores argentinos de la tradición anglosajona no hay mucho trecho. Por qué no leemos cuentos? El problema tiene que ver también con lo que algunos críticos llaman de pacto entre el lector y el texto: los lectores de nuestra latitud prefierenadentrarse en el mundo más complejo y en el tiempo más largo de la novela que en la velocidad y síntesis del cuento. Otras causas son la desaparición en nuestros países de las revistas literarias y la primacía del formato del largomentraje en el cine, que es el gran género narrativo de nuestra cultura. Adaptado de: Mauricio Electorat, Ventura y desventura del cuento, El Mercurio, n. 41278, 27 jul. 2014, p. E 14. Página 16 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados Considere as seguintes afirmações a respeito do texto. I - A tradição anglo-saxã de produzir contos influenciou muitos escritores no mundo hispano-americano, em especial os argentinos Borges e Cortázar. II - Os escritores argentinos, ao lerem grandes contistas anglo-saxões, assimilaram essa tradição e passaram a produzir textos com as mesmas características e temas. III- Os motivos pelos quais os hispanoamericanos não leem contos são a falta de revistas literárias, a supremacia do longa-metragem no cinema e a preferência do leitor por textos mais complexos e longos. Quais estão corretas? a. Apenas I. b. Apenas II. c. Apenas III. d. Apenas I e III. e. I, II e III. 147. UFRGS 2014 A temática gauchesca não é exclusividade de autores rio-grandenses. Na literatura da Argentina e do Uruguai, países com formação histórica e social semelhante à do Rio Grande do Sul, essa temática também está presente. Leia o seguinte trecho do livro Martín Fierro, de José Hernández, um clássico da literatura argentina. E aí chegam as desgraças, Aí começa a perdição, Porque já não há salvação; Tu querendo ou não querendo Para a fronteira sofrendo Vais servir num batalhão. Aí empeçaram meus males, Que foram males de tantos; Se gostaram, em outros cantos Direi tudo que sofri; Se alguém perde o que perdi – Nem com a ajuda dos santos! Observando a relação entre esse trecho e os Contos gauchescos de Simões Lopes Neto, assinale a alternativa que preenche corretamente as lacunas do enunciado abaixo, na ordem em que aparecem. Martín Fierro, o eu do poema, considera “servir num batalhão”, ou seja, participar da guerra uma ........ . Nos Contos gauchescos, Blau Nunes apresenta visão ........ sobre a guerra, já que sente ........ de seu passado militar. a. salvação – semelhante – orgulho b. desgraça – semelhante – orgulho c. desgraça – diversa – orgulho d. salvação – diversa – vergonha e. desgraça – diversa – vergonha 148. UFRGS 2014 Considere as seguintes afirmações sobre Contos Gauchescos, de Simões Lopes Neto, e Grande Sertão: Veredas, de João Guimarães Rosa. Página 17 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados I - Ambos dedicam-se principalmente à narrativa rural, embora alguns dos Contos gauchescos sejam ambientados na cidade. II - Os narradores de ambos são homens que, a certa altura da vida, contam suas memórias a um interlocutor externo ao mundo em que vivem. III- Em ambos os livros, está registrada a fala regional rural dos personagens, em contraste com a linguagem culta dos narradores. Quais estão corretas? a. Apenas II. b. Apenas I e II. c. Apenas I e III. d. Apenas II e III. e. I, II e III. 149. UFRGS 2014 Versos Sencillos I-YO SOY UN HOMBRE SINCERO... Yo soy un hombre sincero De donde crece la palma, Y antes de morirme quiero Echar mis versos del alma. Yo vengo de todas partes, Y hacia todas partes voy: Arte soy entre las artes, En los montes, monte soy. Yo sé los nombres extraños De las yerbas y las flores, Y de mortales engaños, Y de sublimes dolores. (…) Oculto en mi pecho bravo La pena que me lo hiere: El hijo de un pueblo esclavo Vive por él, calla y muere. Todo es hermoso y constante, Todo es música y razón, Y todo, como el diamante, Antes que luz es carbón. Yo sé que el necio se entierra Con gran lujo y con gran llanto. Y que no hay fruta en la tierra Como la del camposanto. Callo, y entiendo, y me quito La pompa del rimador: Cuelgo de un árbol marchito Mi muceta de doctor. MARTÍ, José. Versos Sencillos. 1891. Disponível em: <http://www.jose-marti.org>. Acesso em: 20 ago. 2013. Considere as seguintes afirmações a respeito do poema. I - O eu lírico faz uma reflexão sobre a banalidade da vida. Página 18 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados II - O eu lírico evidencia uma grande experiência de vida. III- O eu lírico afirma que sabe compor um poema. Quais estão corretas? a. Apenas I. b. Apenas II. c. Apenas III. d. Apenas I e II. e. I, II e III. 150. UFRGS 2014 El sociólogo catalán Manuel Castells presenta en su obra más reciente, Redes de Indignación y Esperanza, una radiografía de los movimientos que se han ido extendiendo por la geografía mundial en los últimos años. Las revoluciones pacíficas en las que sus participantes toman los espacios públicos para mostrar su indignación son estudiadas por el autor para extraer sus elementos comunes como medio para comprender el alcance de este nuevo tipo de motor de cambio social tanto de manera global ………. local. Superadas las formas de cambio social basadas en golpes de estado, revoluciones políticas o guerras, movimientos sociales como los Indignados de España, Occupy Wall Street de Estados Unidos o los acaecidos en la Plaza Tahir de Túnez surgen como nueva forma de transformación. Ante las injusticias percibidas por la sociedad, el autor identifica cuatro fases que, a su vez, son el origen de estas revoluciones: Un primer momento de miedo ante la situación (por ejemplo, la crisis financiera de 2008, detonante de la mayoría de estas reivindicaciones)■ una segunda fase de ira ante las injusticias derivadas de esta problemática■ un tercer momento en el que la ira se transforma en indignación y se decide actuar, ………. siempre de manera pacífica■ y un último estadio en el que la esperanza de cambio se convierte en el motor principal de estos movimientos. Es lo que Castells define como la “transición de la indignación a la esperanza”. El papel de la Internet es clave para entender la viralidad de estos movimientos sociales, gracias a las posibilidades de difusión inmediata que proporciona la red. Sin embargo, el autor destaca que estos movimientos buscan materializar su indignación y sus propuestas más allá del ciberespacio, reivindicando para sí un espacio público y ocupándolo para proclamar sus reivindicaciones. De esta forma, el espacio urbano, normalmente en lugares simbólicos, se convierte en un espacio político asambleario en el que, a través de la creación de un fuerte sentimiento de comunidad basado en la esperanza de cambio, la sociedad se reivindica a sí misma frente a las injusticias latentes propiciadas por el poder. Adaptado de: SORDE, Teresa. Disponível em: . Acesso em: 09 jun. 2013. Considere as seguintes afirmações a respeito do texto. I - O sociólogo Manuel Castells, ao estudar a ocupação dosespaços públicos em várias cidades do mundo, busca os elementos diferentes entre as manifestações, na tentativa de compreender o alcance internacional desses protestos. II - O texto afirma que o papel da Internet é fundamental na divulgação dos movimentos sociais, porém os manifestantes devem ocupar fisicamente os espaços públicos como forma de legitimar suas reivindicações. III- Quando a ira se transforma em indignação, a atuação dos manifestantes deve ocorrer sempre de modo pacífico. Quais estão corretas? Página 19 Copyright (c) 2013 - 2020 Stoodi Ensino e Treinamento a Distância S.A. - Todos os direitos reservados a. Apenas I b. Apenas II c. Apenas III d. Apenas I e III e. I, II e III. GABARITO: 121) d, 122) c, 123) b, 124) a, 125) d, 126) c, 127) a, 128) b, 129) b, 130) c, 131) a, 132) c, 133) d, 134) a, 135) c, 136) b, 137) c, 138) a, 139) a, 140) c, 141) c, 142) c, 143) c, 144) a, 145) e, 146) c, 147) c, 148) a, 149) b, 150) c,
Compartir