5. Al final del texto, se menciona que el proyecto inicial del intérprete es revisado continuamente. Esto, al decir de G. Gadamer, significaría que...
5. Al final del texto, se menciona que el proyecto inicial del intérprete es revisado continuamente. Esto, al decir de G. Gadamer, significaría que
A) la comprensión es tarea permanente e infinita. B) es posible una interpretación pura. C) el intérprete no actualiza su proyecto inicial. D) la comprensión es absoluta y finita. E) luego de la interpretación correcta, no se debe reinterpretar.
Compartir