Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
C C I D D WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 1 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TABLA DE MATERIAS página página AJA DE CAMBIOS NV242 . . . . . . . . . . . . . . . . 209 AJA DE TRANSFERENCIA NV247 . . . . . . . . . . 240 página TRANSMISION AUTOMATICA 42 RE . . . . . . . . . . 1 TRANSMISION AUTOMATICA 45RFE . . . . . . . . 138 TRANSMISION AUTOMATICA 42 RE INDICE página NFORMACION GENERAL CAUSAS DE QUEMADO DEL LIQUIDO . . . . . . . . 4 CONVERTIDOR DE PAR DE BLOQUEO ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 EFECTOS DEL NIVEL INCORRECTO DE LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION . . . . . . . 4 LIQUIDO RECOMENDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MECANISMO DEL CAMBIO DE MARCHA . . . . . . 5 RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SUCIEDAD DEL LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TRANSMISION 42RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO ACOPLAMIENTO DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONMUTADOR DE DESACTIVACION DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CURVAS DE PRESION DEL REGULADOR . . . . . . 7 FUNCIONAMIENTO DE LAS VALVULAS DE CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 REGULADOR ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . 5 SECUENCIA DEL CAMBIO 3-4 . . . . . . . . . . . . . . . 8 SISTEMA DE CONTROL HIDRAULICO . . . . . . . . . 7 SISTEMA DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS DE LA TRANSMISION Y FRENO . . . . . . . . . . . . 9 VALVULA CONTRA VACIADO DEL CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 VALVULA DE LLENADO RAPIDO . . . . . . . . . . . . . 9 IAGNOSIS Y COMPROBACION ANALISIS DE LA PRUEBA DE CARRETERA . . . 12 CABLE DE VALVULA DE LA MARIPOSA . . . . . . . 12 CABLE DEL CAMBIO DE MARCHA . . . . . . . . . . 11 CONMUTADOR DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO . . . . . . 11 CONTROLES ELECTRICOS DE LA SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DIAGNOSIS DE FUGA DE LIQUIDOS POR LA CUBIERTA DEL CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . 17 DIAGNOSIS DE LA TRANSMISION AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 DIAGNOSIS PRELIMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PRUEBA DE CARRETERA . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE EMBRAGUES Y CINTAS DE LA TRANSMISION CON PRESION DE AIRE . . . . . 16 PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA . . . . . . . . . 13 SEGURO DE CAMBIOS DE LA TRANSMISION Y FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TABLAS Y CUADROS DE DIAGNOSIS— TRANSMISION RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO LAVADO DE ENFRIADORES Y TUBOS . . . . . . . 36 PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 REEMPLAZO DE LIQUIDO Y FILTRO . . . . . . . . . 34 REPARACION DE ROSCAS DE ALUMINIO . . . . . 37 SERVICIO DE LA VALVULA DE RETENCION CONTRA VACIADO DEL CONVERTIDOR . . . . 36 VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO . . . . . . 34 VERIFICACION DEL VOLUMEN DE LA BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 DESMONTAJE E INSTALACION CABLE DEL CAMBIO DE MARCHA . . . . . . . . . . 42 CAMBIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 COJINETE DELANTERO DEL EJE TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 COJINETE TRASERO DEL EJE TRANSMISOR . 51 CONMUTADOR DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO . . . . . . 42 CONVERTIDOR DE PAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 D L I T t e c c e d l d e l m a c 21 - 2 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 INTERBLOQUEO DE CAMBIOS DE LA TRANSMISION Y FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . 45 SOLENOIDE Y SENSOR DE PRESION DEL REGULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 UNIDAD DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . 49 ESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE BOMBA DE ACEITE Y SOPORTE DEL EJE DE REACCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 EMBOLO DEL SERVO DELANTERO . . . . . . . . . 80 EMBOLO DEL SERVO TRASERO . . . . . . . . . . . 80 EMBRAGUE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 EMBRAGUE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 LEVA DEL ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE/RETEN DEL EMBOLO DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 TREN DE ENGRANAJES PLANETARIOS/EJE TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 UNIDAD DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . 93 IMPIEZA E INSPECCION ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE/TAMBOR DE PRIMERA-MARCHA ATRAS/RETEN DE PISTON DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . 110 idad. La transmisión 42RE está equipada con un ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 BOMBA DE ACEITE Y SOPORTE DEL EJE DE REACCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 EMBRAGUE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . 112 EMBRAGUE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 SERVO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 SERVO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 TREN DE ENGRANAJES PLANETARIOS . . . . . 113 UNIDAD DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . 113 AJUSTES AJUSTE DE CORREAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 AJUSTE DEL CABLE DE LA VALVULA DE ACELERACION DE LA TRANSMISION . . . . . . 115 CABLE DEL CAMBIO DE MARCHA . . . . . . . . . . 116 CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 SISTEMA DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS DE LA TRANSMISION Y FRENO . . . . . . . . . . 114 ESQUEMAS Y DIAGRAMAS ESQUEMAS HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . . . . 119 ESPECIFICACIONES TRANSMISION RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 HERRAMIENTAS ESPECIALES TRANSMISION RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 NFORMACION GENERAL RANSMISION 42RE La 42RE es una transmisión totalmente automá- ica de cuatro velocidades (Fig. 1) con un regulador lectrónico. Las posiciones de primera a tercera velo- idad son proporcionadas por los embragues, las orreas, el acoplamiento de rueda libre y el tren de ngranajes planetarios de la transmisión. La escala e posición de cuarta velocidad es proporcionada por a unidad de sobremarcha que contiene un embrague e sobremarcha, un embrague directo, un tren de ngranajes planetarios y un acoplamiento de rueda ibre. El embrague de sobremarcha se aplica única- ente en cuarta velocidad. El embrague directo se plica en todas las posiciones excepto en cuarta velo- embrague de bloqueo en el convertidor de par. El embrague de convertidor de par está controlado por el Módulo de control del mecanismo de transmisión (PCM). El embrague de convertidor de par se aplica por accionamiento hidráulico y se desembraga cuando el líquido se ventea del circuito hidráulico por acción del solenoide de control del convertidor de par (TCC) en el cuerpo de válvula. El embrague de convertidor de par se embraga en cuarta velocidad, y en tercera velocidad el conmutador de sobremarcha pasa a la posición OFF (queda inhibido). El acoplamiento se produce cuando el vehículo se desplaza a velocidad constante y una vez que se haya calentado. El embrague del convertidor de par se desembraga cuando se aplica el acelerador. La transmisión 42RE se enfría por acción de un enfriador de líquido inte- gral dentro del radiador. E M B R A G U E D E L C O N - V E R T ID O R C O N V E R T ID O R D E P A R C O N JU N T O D E S O P O R T E D E L E JE D E R E A C C IO N Y B O M B A D E A C E IT E C O R R E A D E LA N T E R A E M B R A G U E D E LA N T ER O C A S C O D E T R A N S - M IS IO N C O R R E A T R A - S E R A A C O P LA M IE N T O D E R U E D A LI B R E D E LA T R A N S M IS IO N U N ID A D D E S O B R E M A R C H A R E T E N E - D O R D E L E M B O LO E M B R A G U E D E S O B R E M A R C H A E M B R A G U E D IR E C T O A R B O L IN T E R - M E D IA R IO C O JI N E T E D E LA N T E R OC U B IE R TA C O JI N E T E T R A - S E R O E JE T R A N S M I- S O R WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 3 INFORMACION GENERAL (Continuación) F ig . 1 Tr an sm is ió n 42 R E JU N TA A C O P LA M IE N T O D E R U E D A LI B R E E N G R A N A JE P LA - N E TA R IO D E S O B R E M A R C H A M U E LL E D E L E M B R A G U E D IR E C T O E M B O LO D E L E M B R A G U E D E S O B R E M A R C H A C O N JU N T O D E L C U E R P O D E V A LV U LA F IL T R O E N G R A N A JE P LA - N E TA R IO D E LA N - T E R O E M B R A G U E T R A S E R O T R A N S M IS IO N E N G R A N A JE P LA N E TA R IO T R A S E R O I e t t c L N d c T P d u c A t c E L a l b m n f c l 21 - 4 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ INFORMACION GENERAL (Continuación) DENTIFICACION DE LA TRANSMISION Los números de identificación de la transmisión stán estampados en el lado izquierdo de la caja, jus- amente arriba de la superficie de la junta del colec- or de aceite (Fig. 2). Consulte esta información uando solicite piezas de recambio. IQUIDO RECOMENDADO OTA: Para informarse acerca del procedimiento e verificación de nivel de líquido, consulte la sec- ión Procedimientos de servicio de este grupo. IPO DE LIQUIDO El líquido para transmisiones automáticas ATF lus 3, tipo 7176 de Mopart es el líquido recomen- ado para las transmisiones automáticas de Chrysler. NO se recomienda el líquido Dexron II. Si se tiliza un líquido inadecuado, puede produ- irse el traqueteo del embrague. DITIVOS PARA LIQUIDO En esta transmisión no deben utilizarse otros adi- ivos para líquido que no sean las tinturas fluores- entes para detección de fugas aprobadas de Mopart. FECTOS DEL NIVEL INCORRECTO DE IQUIDO Si el nivel de líquido es bajo, permite que la bomba spire aire junto con el líquido. El aire presente en el íquido causará que las presiones del líquido sean ajas y se desarrollen en forma más lenta que lo nor- al. Si la transmisión se llena en exceso, los engra- ajes baten el líquido y se produce espuma. De esta orma el líquido se airea y origina las mismas condi- iones que un bajo nivel de líquido. En ambos casos, as burbujas de aire producirán el recalentamiento, la Fig. 2 Localización de los números de pieza y de serie de la transmisión NUMERO DE PIEZA FECHA DE FABRICACION NUMERO DE SERIE oxidación y la formación de barniz que interferirá con el funcionamiento de las válvulas, los embragues y los servos. La espuma causa también la expansión del líquido, que puede producir el derrame por el res- piradero o el tubo de llenado de la transmisión. Si no se realiza una inspección minuciosa, el derrame de líquido puede confundirse con una fuga. CAUSAS DE QUEMADO DEL LIQUIDO El líquido quemado y descolorido es el resultado del recalentamiento, que tiene dos causas primarias. (1) El flujo de líquido es restringido a través de los enfriadores principal y/o auxiliar. Esta condición es normalmente la consecuencia de una válvula de retrodrenaje averiada o instalada incorrectamente, un enfriador principal dañado o graves obstrucciones en los enfriadores o tubos causadas por residuos o tubos retorcidos. (2) La operación de servicio pesado que se realiza con un vehículo no equipado adecuadamente para este tipo de operación. El remolque o las operaciones de alta carga similares recalentarán el líquido de la transmisión si el vehículo está equipado inadecuada- mente. Tales vehículos deben tener un enfriador de líquido de la transmisión auxiliar, un sistema de enfriamiento para servicio pesado y la combinación de motor/relación de ejes necesaria para acarrear car- gas pesadas. SUCIEDAD DEL LIQUIDO La suciedad del líquido de la transmisión es gene- ralmente el resultado de las siguientes condiciones: • agregado del líquido incorrecto, • omisión de la limpieza de la varilla indicadora y el tubo de llenado cuando se verifica el nivel, • entrada de refrigerante del motor al líquido, • fallo interno que genera residuos, • recalentamiento que genera sedimentos (descom- posición del líquido), • omisión del lavado a la inversa del enfriador y los tubos después de la reparación, • omisión del reemplazo del convertidor sucio des- pués de la reparación. La utilización de líquidos no recomendados puede producir fallos de la transmisión. Los resultados comunes son los cambios irregulares, el resbala- miento, el desgaste anormal y los eventuales fallos debidos a la descomposición del líquido y la forma- ción de sedimentos. Para evitar estas condiciones, utilice únicamente los líquidos recomendados. El tapón de la varilla indicadora y el tubo de lle- nado deben limpiarse antes de verificar el nivel de líquido. La suciedad, la grasa y otras sustancias extrañas presentes en el tapón y el tubo pueden caer en el tubo si no se eliminan previamente. Antes de r r d m r s e d e h l i d t e a d g d d C E q c u r c c h a E e r t a v p v a v p l p t d j P d WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 5 INFORMACION GENERAL (Continuación) etirar la varilla indicadora, tómese el tiempo necesa- io para limpiar el tapón y el tubo. La presencia de refrigerante del motor en el líquido e la transmisión se debe generalmente al funciona- iento incorrecto del enfriador. La única solución es eemplazar el radiador, puesto que el enfriador ituado en el radiador no es una pieza reparable. Si l refrigerante circuló a través de la transmisión urante algún tiempo, puede ser también necesario fectuar una revisión general, especialmente si se an producido problemas en los cambios. El enfriador de la transmisión y los tubos deben avarse a la inversa siempre que el funcionamiento ncorrecto genere sedimentos y residuos. El converti- or de par debe reemplazarse también al mismo iempo. Si no se lavan el enfriador y los tubos, éstos se nsuciarán nuevamente. El lavado se aplica también los enfriadores auxiliares. El convertidor de par ebe reemplazarse también siempre que un fallo enere sedimentos y residuos. Esto resulta necesario ebido a que los procedimientos normales de lavado el convertidor no eliminarán toda la suciedad. ONVERTIDOR DE PAR DE BLOQUEO LECTRONICO El convertidor de par es un dispositivo hidráulico ue acopla el cigüeñal del motor a la transmisión. El onvertidor de par consiste en un casco externo con na turbina interna, un estator, un acoplamiento de ueda libre, un rotor de aletas y un embrague del onvertidor de aplicación electrónica. La multiplica- ión del par se crea cuando el estator dirige el flujo idráulico de la turbina para hacer girar el rotor de letas en el sentido en que gira el cigüeñal del motor. l rotor de aletas transfiere la fuerza a los trenes de ngranajes planetarios de la transmisión. La transfe- encia de fuerza al rotor de aletas asiste en la mul- iplicación de par. A baja velocidad del vehículo, el coplamiento de rueda libre hace girar el estator a la elocidad del motor (durante la multiplicación de ar) y permite que el estator gire libremente a la alta elocidad del vehículo durante la desaceleración. El coplamiento del embrague del convertidor reduce la elocidad del motor. El acoplamiento del embrague roporciona también temperaturas reducidas del íquido de la transmisión. La maza del convertidor de ar impulsa a la bomba de aceite (líquido) de la ransmisión. El convertidor de par es una unidad sellada y sol- ada no reparable, cuyo servicio se efectúa como con- unto. RECAUCION: Debe reemplazarse el convertidor e par si un fallo de la transmisión produce gran- des cantidadesde suciedad metálica o de fibras en el líquido. RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA TRANSMISION Relaciones de engranajes: • 2,74:1 1ra. • 1,54:1 2da. • 1,00:1 3ra. • 0,69:1 4ta. • 2,21 Marcha atrás MECANISMO DEL CAMBIO DE MARCHA El mecanismo de cambios se acciona mediante un cable y proporciona seis posiciones del cambio. Las posiciones del cambio son: • Estacionamiento (P) • Marcha atrás (R) • Punto muerto (N) • Directa (D) • Segunda manual (2) • Primera manual (1) La posición de primera manual (1) proporciona pri- mera velocidad únicamente. Se suministra también frenado de rueda libre en esta posición. La posición de segunda manual (2) proporciona primera y segunda velocidades únicamente. La posición de directa proporciona primera, segunda, tercera y cuarta de sobremarcha. El cambio a la escala de cuarta velocidad de sobremarcha se produce sola- mente después de que la transmisión haya comple- tado el cambio a la escala de tercera velocidad en directa (D). No se requieren otros movimientos del mecanismo del cambio para completar el cambio 3-4. DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO REGULADOR ELECTRONICO La presión del regulador se controla electrónica- mente. Los componentes utilizados para el control de la presión del regulador son los siguientes: • Cuerpo del regulador • Placa de transferencia del cuerpo de válvulas • Válvula solenoide de presión del regulador • Sensor de presión del regulador • Termistor de temperatura de líquido • Sensor de posición de la mariposa del acelerador (TPS) • Sensor de velocidad de la transmisión • Módulo de control del mecanismo de transmisión (PCM) V R p p d d c e t a m c p p U m s e s c l S d l r r r C T n a r 21 - 6 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) ALVULA SOLENOIDE DE PRESION DEL EGULADOR La válvula solenoide es un solenoide de servicio esado que regula la presión del regulador necesaria ara los cambios ascendentes y descendentes. Es un ispositivo electrohidráulico localizado en el cuerpo el regulador sobre la placa de transferencia del uerpo de válvulas (Fig. 3). El lado de admisión de la válvula solenoide está xpuesto a la presión de funcionamiento normal de la ransmisión. El lado de salida de la válvula conduce l circuito del regulador del cuerpo de válvulas. La válvula solenoide regula la presión de funciona- iento para producir la presión del regulador. La orriente media suministrada al solenoide controla la resión del regulador. Una corriente de un amperio roduce una presión del regulador de cero kPa/psi. na corriente de cero amperios establece la presión áxima del regulador. El Módulo de control del mecanismo de transmi- ión (PCM) activa el relé de control de transmisión, l cual suministra alimentación eléctrica a la válvula olenoide. El voltaje de operación es de 12 V (CC). El PCM controla el lado del solenoide que utiliza el ircuito de control del solenoide de presión del regu- ador. ENSOR DE PRESION DEL REGULADOR El sensor de presión del regulador mide la presión e salida de la válvula solenoide de presión del regu- ador (Fig. 4). La señal de salida del sensor suministra al PCM la ealimentación necesaria. Esta realimentación se equiere para controlar correctamente la presión del egulador. UERPO DEL REGULADOR Y PLACA DE RANSFERENCIA La placa de transferencia está diseñada para sumi- istrar presión de funcionamiento de la transmisión la válvula solenoide de presión del regulador y para etorno de la presión del regulador. Fig. 3 Válvula solenoide de presión del regulador FILTRO DEL SOLENOIDE SOLENOIDE DE PRESION DEL REGULADOR La válvula solenoide de presión del regulador está instalada en el cuerpo del regulador. El cuerpo está empernado al lado inferior de la placa de transferen- cia (Fig. 4). La placa de transferencia canaliza la pre- sión de funcionamiento hacia la válvula solenoide a través del cuerpo del regulador. También canaliza la presión del regulador desde la válvula solenoide hacia el circuito del regulador. Es la válvula sole- noide la que desarrolla la presión necesaria para el regulador. TERMISTOR DE TEMPERATURA DE LIQUIDO DE LA TRANSMISION El termistor proporciona al módulo de control de la transmisión lecturas de temperatura del líquido de la transmisión. Estas lecturas de temperatura se utili- zan para controlar el acoplamiento del embrague de sobremarcha de cuarta velocidad, el embrague del convertidor y la presión del regulador. El valor nor- mal de resistencia del termistor a temperatura ambiente es aproximadamente 1.000 ohmios. El PCM impide el acoplamiento del embrague del convertidor y el embrague de sobremarcha cuando la temperatura del líquido está por debajo de 10°C (50°F) aproximadamente. Si la temperatura del líquido supera los 126°C (260°F), el PCM produce un cambio descendente 4-3 y acopla el embrague del convertidor. El embragado se realiza de acuerdo con el programa de acopla- miento del embrague del convertidor en tercera velo- cidad. La luz de DESACTIVACIÓN de sobremarcha del tablero de instrumentos se ilumina cuando se pro- duce el cambio de regreso a tercera. La transmisión no permitirá la operación en cuarta velocidad hasta que la temperatura del líquido disminuya a aproxi- madamente 110°C (230°F). Fig. 4 Sensor de presión del regulador COLLARIN DE RETENCION CUERPO DEL REGULADOR SENSOR DE PRESION DEL REGULADOR/TERMISTOR DE TEMPERATURA DEL LIQUIDO DE LA TRANS- MISION p l S c e n e e v c e p s l t m S A p e c t d M T d s b e v s d d r WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 7 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continued) El termistor forma parte del conjunto del sensor de resión del regulador y está sumergido en líquido de a transmisión en todo momento. ENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISION El sensor de velocidad (Fig. 5) se encuentra en la aja de transmisión de sobremarcha. Dicho sensor stá emplazado sobre el engranaje de estacio- amiento y comprueba la velocidad de rotación del je transmisor de la transmisión. Las orejetas del ngranaje de estacionamiento disparan las señales de elocidad del sensor cuando pasan girando por la ara del sensor. Las señales de entrada del sensor se nvían al módulo de control de la transmisión para rocesamiento. El sensor de velocidad del vehículo irve también como apoyo del sensor de velocidad de a transmisión. Las señales de este sensor se compar- en con el módulo de control del mecanismo de trans- isión. ENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL CELERADOR (TPS) El TPS suministra al PCM señales de entrada de osición de la mariposa del acelerador. Esta señal de ntrada se utiliza para determinar el programa de ambios de la sobremarcha y el embrague del conver- idor y para seleccionar la curva correcta del regula- or. ODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE RANSMISION (PCM) EL PCM controla el funcionamiento del embrague el convertidor, el embrague de sobremarcha y el olenoide de presión del regulador. El módulo de control determina los puntos de cam- io de la transmisión en base a las señales de ntrada del termistor de la transmisión, el sensor de elocidad del eje transmisor de la transmisión, el ensor de posición del cigüeñal, el sensor de velocidad el vehículo y el sensor de posición de la mariposa el acelerador y el sensor de temperatura de la bate- ía. Fig. 5 Sensor de velocidad del eje transmisor de la transmisión SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE TRANSMISOR DE LA TRANSMISION JUNTA CURVAS DE PRESION DEL REGULADOR Existen cuatro curvas de presión del regulador pro- gramadas en el módulo de control de la transmisión. Las diferentes curvas permiten que el módulo de con- trol ajuste la presión del regulador para condiciones variables. Una curva se utiliza para el funciona- miento cuando la temperatura del líquido es de 1°C (30°F) o menos. Se emplea una segunda curva cuando la temperatura es de 10°C (50°F) o más durante la conducción normal en ciudad o carretera. La tercera curva se utiliza durante el funcionamiento con mariposa del acelerador totalmente abierta. La cuarta curva se utiliza cuando se conducecon la caja de cambios en la escala de primera velocidad. FUNCIONAMIENTO DE LAS VALVULAS DE CAMBIO Las válvulas de cambio se mueven mediante una combinación de presión de la mariposa y el regulador. Los componentes eléctricos generan la presión del regulador. Las condiciones en las cuales no se producirá el cambio a cuarta velocidad son las siguientes: • Conmutador de sobremarcha en posición OFF • Temperatura de líquido de la transmisión infe- rior a 10° C (50° F) o superior a 121° C (250° F) • Cambio a tercera aún no completado • Velocidad del vehículo demasiado baja para que se produzca el cambio 3-4 • Temperatura de la batería por debajo de — 20,5° C (–5° F) SISTEMA DE CONTROL HIDRAULICO El sistema de control hidráulico proporciona un funcionamiento totalmente automático. El sistema cumple cinco funciones básicas, que son las siguien- tes: alimentación de presión, regulación de presión, control de flujo, aplicación de embragues/cintas y lubricación. REGULACION DE PRESION La válvula reguladora de presión mantiene la pre- sión de funcionamiento. La presión de la mariposa controla la magnitud de la presión de funcionamiento desarrollada, que depende del grado de apertura de la mariposa. Esta válvula se encuentra en el cuerpo de válvulas. La mariposa del acelerador determina la presión de funcionamiento y la velocidad de los cambios. La pre- sión del regulador aumenta proporcionalmente a la velocidad del vehículo. La mariposa del acelerador controla las velocidades de los cambios ascendentes y descendentes al regular la presión de acuerdo con la posición de la mariposa. C d f ó t d c d a m p a c p f e 3 c n s q v c d d a v r p p a l d m t s e i a 3 d a e l u 21 - 8 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) ontrol de flujo de las válvulas de cambios La válvula manual es accionada por la articulación e la palanca de cambios y proporciona la escala de uncionamiento que selecciona el conductor. La válvula de cambio 1-2 proporciona cambios 1-2 2-1 y la válvula de cambio 2-3 cambios 2-3 ó 3-2. La válvula de retirada produce cambios descenden- es forzados 3-2 ó 3-1 dependientes de la velocidad el vehículo. Estos cambios descendentes se producen uando la mariposa se abre más allá de la posición el detenedor de cambio descendente, que está poco ntes de la posición de mariposa del acelerador total- ente abierta. El tapón de presión de la válvula de mariposa 2-3 roporciona cambios descendentes 3-2 al variar las perturas de la mariposa según la velocidad del vehí- ulo. La válvula de control de cambio 1-2 transmite la resión de cambio de 1-2 al émbolo del acumulador a in de controlar la capacidad de la cinta de retirada n los cambios ascendentes 1-2 y los descendentes -2. Las válvulas de cambio 3-4, llenado rápido y sin- ronización, además del acumulador de 3-4, se accio- an únicamente cuando se excita el solenoide de obremarcha. El solenoide contiene una bola retén ue controla el orificio de respiradero hacia las vál- ulas de 3-4. La bola retén desvía la presión de fun- ionamiento de las válvulas de 3-4 o la dirige irectamente hacia ellas. La válvula limitadora determina la máxima veloci- ad a la que puede efectuarse una retirada 3-2 con celeración parcial. Algunas transmisiones no tienen álvula limitadora y la velocidad máxima para una etirada 3-2 es en la posición del detenedor. La válvula de vaivén de 2-3 tiene dos funciones. La rimera es el rápido desacoplamiento y el suave aco- lamiento de la cinta delantera durante los cambios scendentes 2-3 sin apretar el pedal. La segunda es a regulación de la aplicación del embrague y la cinta elanteros durante los cambios descendentes 3-2. La válvula de sincronización de 3-4 se mueve ediante la presión de funcionamiento que llega a ravés de la válvula de cambio de 3-4. La válvula de incronización mantiene a la válvula de cambio 2-3 n la posición de cambio ascendente. El propósito es mpedir que la válvula de 2-3 efectúe un cambio scendente o descendente antes que la válvula de -4. El acumulador de 3-4 está instalado en la cubierta e sobremarcha y realiza la misma función que el cumulador de 2-3. Se utiliza para suavizar el mbragado durante los cambios 3-4. La válvula de conmutación dirige la presión de íquido de aplicación al embrague del convertidor en na posición y la descarga en la posición opuesta. Dirige también el aceite hacia los circuitos de refri- geración y lubricación. La válvula de conmutación regula la presión de aceite del convertidor de par al limitar la presión máxima de aceite a 896 kPa (130 psi). CONMUTADOR DE DESACTIVACION DE SOBREMARCHA El conmutador de desactivación (control) de sobre- marcha se encuentra en la palanca de cambios. Dicho conmutador es un dispositivo de contacto momentá- neo que ordena al PCM la conmutación del estado actual de la función de sobremarcha. Cuando la llave de encendido se coloca en posición ON, se activa el funcionamiento de la sobremarcha. Al pulsar una vez el conmutador, se entra al modo de desactivación de sobremarcha y se ilumina la luz correspondiente. Al pulsar otra vez el conmutador, se restablece el fun- cionamiento normal de la sobremarcha y se apaga la luz de desactivación de sobremarcha. El modo de des- activación de marcha pasa por defecto al modo de activación después de efectuar un ciclo de OFF y ON del interruptor de encendido. La posición normal del conmutador de control es la posición ON. El conmu- tador debe estar en esta posición para energizar el solenoide y permitir el cambio ascendente 3-4. La luz indicadora del conmutador de control se enciende únicamente cuando el conmutador de sobremarcha se coloca en la posición OFF o cuando la enciende el módulo de control de la transmisión. SECUENCIA DEL CAMBIO 3-4 El embrague de sobremarcha se aplica en cuarta velocidad únicamente. El embrague directo se aplica en todas las escalas excepto cuarta velocidad. La escala de sobremarcha de cuarta velocidad se con- trola electrónicamente y se activa en forma hidráu- lica. Se suministran al módulo de control del mecanismo de transmisión entradas de diversos sen- sores a fin de accionar el solenoide de sobremarcha del cuerpo de válvulas. El solenoide contiene una bola retén que abre y cierra un orificio de respiradero en el conducto de alimentación de la válvula de cam- bio 3-4. El solenoide de sobremarcha (y la bola retén) no se energizan en primera, segunda, tercera veloci- dad o marcha atrás. El orificio de respiradero perma- nece abierto y desvía la presión de funcionamiento de la válvula de cambio 2-3 para retirarla de la válvula de cambio 3-4. El conmutador de control de sobre- marcha debe estar en la posición ON para transmitir el estado de la sobremarcha al PCM. El cambio ascendente 3-4 se produce sólo cuando el PCM ener- giza el solenoide de sobremarcha. El PCM energiza el solenoide de sobremarcha durante el cambio ascen- dente 3-4. Esto hace que la bola retén del solenoide cierre el orificio de ventilación y permita que la pre- s a d v l c d v f f z c e m r l d l t p m a A C t e m m t v a c d p v d c c m d s h c V p d d é d g s r WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 9 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) ión de funcionamiento de la válvula de cambio 2-3 ctúe directamente sobre la válvula de cambio ascen- ente 3-4. La presión de funcionamiento de la vál- ula de cambio 3-4 vence a la presión del muelle de a válvula y desplaza la válvula hacia la posición de ambio ascendente. Esta acción expone los conductos e alimentación a la válvula de sincronización 3-4, la álvula de llenado rápido 3-4, el acumulador de 3-4 y inalmente el émbolo de sobremarcha. La presión de uncionamiento que atraviesa la válvula de sincroni- ación mueve el émbolo de sobremarcha y lo pone en ontacto con el embrague de sobremarcha. El mbrague directo se desembraga antes del acopla- iento del embrague de sobremarcha. La válvula eforzadora proporciona una presión de aplicación de íquido aumentada al embrague de sobremarcha urante los cambiosascendentes 3-4 y cuando se ace- era en cuarta velocidad. El acumulador de 3-4 amor- igua el acoplamiento del embrague de sobremarcha ara suavizar los cambios ascendentes 3-4. El acu- ulador se carga al mismo tiempo que la presión ctúa contra el émbolo de sobremarcha. COPLAMIENTO DEL EMBRAGUE DEL ONVERTIDOR El acoplamiento del embrague en las posiciones de ercera o cuarta velocidad se controla mediante ntradas de los sensores al módulo de control del ecanismo de transmisión. Las entradas que deter- inan el acoplamiento del embrague son las siguien- es: temperatura del refrigerante, rpm del motor, elocidad del vehículo, posición de la mariposa del celerador y vacío del tubo múltiple. El embrague del onvertidor de par se acopla por acción del solenoide e embrague del cuerpo de válvulas. El embrague uede acoplarse en las posiciones de tercera o cuarta elocidad según la posición del conmutador de control e sobremarcha. Si este conmutador está en la posi- ión normal ON, el embrague se acoplará después del ambio a cuarta velocidad y a más de aproxi- adamente 72 km/h (45 millas/hora). Si el conmuta- or de control está en la posición OFF, el embrague e acoplará a aproximadamente 56 km/h (35 millas/ ora) con poca aceleración, después del cambio a ter- era velocidad. ALVULA DE LLENADO RAPIDO La válvula de llenado rápido 3-4 permite un aco- lamiento más rápido del embrague de sobremarcha urante los cambios ascendentes 3-4. La válvula eriva temporalmente el orificio de alimentación del mbolo de embrague al comienzo de un cambio ascen- ente 3-4. De esta forma se expone un conducto más rande al retén de émbolo, lo que produce una ecuencia de llenado y aplicación del embrague más ápida. La válvula de llenado rápido no deriva el ori- ficio de alimentación normal del embrague a lo largo de todo el cambio ascendente 3-4, en cambio, una vez que se desarrolla una presión predeterminada dentro del embrague, la válvula cierra la derivación. El lle- nado del embrague se completa entonces a través del orificio de alimentación normal. VALVULA CONTRA VACIADO DEL CONVERTIDOR La válvula contra vaciado se encuentra en la tube- ría de salida (presión) del enfriador de la transmi- sión. La válvula impide que el líquido drene del convertidor hacia el enfriador y los tubos cuando el vehículo está parado durante períodos prolongados. Las válvulas de fábrica tienen un racor para man- guera en un extremo, mientras que el otro extremo está roscado para una conexión abocinada. Todas las válvulas tienen una flecha (o una marca similar) para indicar la dirección de la circulación a través de la válvula. SISTEMA DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS DE LA TRANSMISION Y FRENO El sistema de Interbloqueo de cambios de la trans- misión y freno (BTSI) es un sistema operado por cable y solenoide. Interconecta el cambiador instalado en el suelo de la transmisión automática con el inte- rruptor de encendido de la columna de dirección (Fig. 6). El sistema BTSI bloquea el cambiador en la posi- ción PARK. Este sistema se acopla siempre que el interruptor de encendido está en la posición LOCK o ACCESSORY. Un dispositivo adicional activado eléc- tricamente impide cambiar de la posición PARK a menos que se oprima el pedal de freno un mínimo de 12 mm (media pulgada). Un dispositivo de retención magnético en línea con el cable de seguro de estacio- namiento se excita cuando el interruptor de encen- dido está en la posición RUN. Cuando la llave está en la posición RUN y se oprime el pedal de freno, el cambiador se desbloquea y puede desplazarse a cual- quier posición. El sistema BTSI también impide que el interruptor de encendido pueda girarse a las posi- ciones LOCK o ACCESSORY, a menos que el cambia- dor esté completamente bloqueado en la posición PARK. D D A d e l l i c n c l c d D v l a E m loqu 21 - 10 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) IAGNOSIS Y COMPROBACION IAGNOSIS DE LA TRANSMISION UTOMATICA Los problemas de la transmisión automática pue- en ser el resultado del bajo rendimiento del motor, l nivel incorrecto de líquido, el ajuste inadecuado de as articulaciones o cables, los ajustes de las cintas o a presión de control hidráulico, el funcionamiento ncorrecto del sistema hidráulico o problemas de los omponentes eléctricos/mecánicos. Comience la diag- osis verificando los elementos de fácil acceso, tales omo: nivel de líquido, estado y ajuste de las articu- aciones y conexiones eléctricas. Una prueba de arretera determinará si es necesario efectuar una iagnosis adicional. IAGNOSIS PRELIMINAR Se requieren dos procedimientos básicos. Uno para ehículos que pueden conducirse y otro para vehícu- os fuera de servicio (no pueden moverse marcha trás o hacia adelante). L VEHICULO SE PUEDE CONDUCIR (1) Verifique los códigos de fallo de la transmisión ediante la herramienta de exploración DRB. (2) Verifique el nivel y el estado del líquido. Fig. 6 Cable de interb MECANISMO DE CAMBIOS PALANCA DE CAM- BIOS DEL BTSI (3) Ajuste el cable de mariposa y la articulación de la palanca de cambios si la reclamación se basó en cambios retardados, irregulares o bruscos. (4) Efectúe la prueba de carretera y observe las características de funcionamiento de la transmisión (cambios ascendentes y descendentes y embragados). (5) Realice la prueba de calado si la reclamación se basó en que el vehículo no tira, la aceleración es baja o se necesita una apertura anormal de la mariposa para mantener velocidades normales con un motor puesto a punto correctamente. (6) Realice la prueba de presión hidráulica si se observaron problemas con los cambios durante la prueba de carretera. (7) Realice la prueba de presión de aire para veri- ficar el funcionamiento de embragues y cintas. EL VEHICULO ESTA FUERA DE SERVICIO (1) Verifique el nivel y estado del líquido. (2) Verifique que las articulaciones del mecanismo de cambios y la mariposa del acelerador no estén rotas o desconectadas. (3) Verifique que no haya tubos de refrigeración cuarteados, flojos o con fugas ni tapones de orificios de presión faltantes. (4) Eleve y apoye el vehículo sobre caballetes de seguridad, ponga en marcha el motor, coloque la transmisión en velocidad y verifique lo siguiente: (a) Si el eje propulsor gira pero las ruedas no, el problema está en el diferencial o los semiejes. eo del encendido COLLARIN DE AJUSTE CONJUNTO DE LA COLUMNA DE DIRECCION CABLE DE INTERBLOQUEO C E t e p t p p d P c c y ú N a e ú R m s d C S s c u m c i e c v t WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 11 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) (b) Si el eje propulsor no gira y la transmisión es ruidosa, detenga el motor. Retire el colector de aceite y verifique si hay desechos. Si el colector está limpio, retire la transmisión y verifique si hay daños en la placa de mando, el convertidor, la bomba de aceite o el eje impulsor. (c) Si el eje propulsor no gira y la transmisión no es ruidosa, realice la prueba de presión hidráulica para determinar si el problema es hidráulico o mecánico. ONMUTADOR DE POSICION DE STACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO El terminal del circuito del motor de arranque es el erminal central del conmutador de posición de stacionamiento/punto muerto. Proporciona la masa ara el circuito del solenoide del motor de arranque a ravés de la palanca de cambio únicamente en las osiciones PARK y NEUTRAL (estacionamiento y unto muerto). Los terminales externos del conmuta- or son para las luces de marcha atrás. RUEBA DEL CONMUTADOR Para probar el conmutador, retire el conector del ableado correspondiente y efectúe una prueba de ontinuidad entre el terminal central del conmutador la caja de la transmisión. Debe existir continuidad nicamente cuando la transmisión esté en PARK o EUTRAL. Coloque la transmisión en REVERSE (marcha trás) y pruebe la continuidad entre los terminales xternos del conmutador. Debe existir continuidad nicamente cuando la transmisión esté en EVERSE. No debe existir continuidad entre los ter- inales externos y la caja. Antes dereemplazar un conmutador defectuoso egún la prueba, verifique el ajuste de la articulación e la palanca de cambios. ONTROLES ELECTRICOS DE LA OBREMARCHA El conmutador de desactivación de sobremarcha, el olenoide del cuerpo de válvulas, los conectores de la aja y el cableado relacionado pueden probarse con na lámpara de prueba de 12 voltios o un voltohmí- etro. Verifique la continuidad de cada componente uando la diagnosis indique que es necesario. Para nformarse sobre la localización de los componentes y l circuito, consulte el grupo 8W, Diagramas de ableado. La continuidad del conmutador y el solenoide debe erificarse toda vez que la transmisión falle al inten- ar el cambio a la posición de cuarta velocidad. SEGURO DE CAMBIOS DE LA TRANSMISION Y FRENO (1) Verifique que la llave sólo se pueda retirar en la posición PARK. (2) Cuando la palanca de cambios está en PARK y el botón de la empuñadura de la palanca en la posi- ción “OUT” (afuera), el cilindro de la llave de encen- dido debe poder girar libremente de OFF a LOCK. Cuando el selector está en cualquier otra marcha o en la posición de punto muerto, el cilindro de la llave de encendido no debe poder girar a la posición LOCK. (3) Debe ser posible desplazar el cambio de la posi- ción PARK cuando el cilindro de la llave de encendido está en la posición OFF. (4) No debe ser posible desplazar el cambio de PARK al aplicar una fuerza máxima de 10,9 kg (25 libras) sobre el botón de la empuñadura y el cilindro de la llave de encendido está en las posiciones RUN o START, a menos que se oprima el pedal de freno aproximadamente 12 mm (1/2 pulgada). (5) No debe ser posible desplazar el cambio de la posición PARK cuando el cilindro de la llave de encendido está en las posiciones ACCESORY o LOCK. (6) Debe ser posible efectuar cambios a cualquier marcha, a NEUTRAL o a PARK sin oprimir el pedal de freno con el interruptor de encendido en las posi- ciones RUN o START y el vehículo estacionario o en movimiento. CABLE DEL CAMBIO DE MARCHA (1) Las posiciones de la palanca de cambios en el suelo y compuertas deberían estar alineadas con todas las posiciones de la transmisión correspondien- tes a los detenedores de PARK, NEUTRAL y las velo- cidades. (2) Se debe poder poner en marcha el motor con la palanca de cambios sólo en las posiciones de las com- puertas de PARK o NEUTRAL. No debe ser posible poner en marcha el motor en ninguna otra posición de velocidad. (3) Con el botón de presión sin oprimir en el mango de la palanca de cambios al suelo y la palanca en: (a) Posición PARK—Aplique fuerza hacia ade- lante en el centro del mango y retire la presión. Se puede poner en marcha el motor. (b) Posición PARK—Aplique fuerza hacia atrás en el centro del mango y retire la presión. Se puede poner en marcha el motor. (c) Posición NEUTRAL—Posición normal. Se puede poner en marcha el motor. (d) Posición NEUTRAL—Con el motor funcio- nando y los frenos aplicados, aplique fuerza hacia adelante en el centro de la palanca de cambios. La C a i a l b c p m d c r c A P e m n g p p f d c b o s e p d r c p u d c r A c d t E 21 - 12 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) transmisión no podrá conmutar de punto muerto a marcha atrás. ABLE DE VALVULA DE LA MARIPOSA El ajuste del cable de la válvula de la mariposa del celerador de la transmisión es extremadamente mportante para el funcionamiento correcto. Este juste emplaza la válvula de mariposa, que controla a velocidad y calidad del cambio, así como la sensi- ilidad del cambio descendente con aceleración par- ial. Si el reglaje del cable estuviera demasiado flojo, ueden producirse cambios prematuros y resbala- iento entre los cambios. Si el reglaje estuviera emasiado tenso, los cambios pueden retardarse y los ambios descendentes con aceleración parcial pueden esultar muy sensibles. Para informarse sobre el pro- edimiento de ajuste adecuado, consulte la sección justes. RUEBA DE CARRETERA Antes de la prueba de carretera, asegúrese de que l nivel de líquido y todos los ajustes del cable de ando se hayan verificado y ajustado en caso de ser ecesario. Compruebe que se hayan resuelto los códi- os de diagnóstico de fallos. Observe el funcionamiento del motor durante la rueba de carretera. Un motor deficientemente uesto a punto no permitirá el análisis correcto del uncionamiento de la transmisión. Haga funcionar la transmisión en todas las escalas e cambios. Verifique si existe resbalamiento y varia- iones de los cambios. Observe si los cambios son ruscos, de acción esponjosa, retardados, prematuros si los cambios descendentes con aceleración parcial on sensibles. Observe atentamente si existe resbalamiento o xplosiones del motor, lo que indica normalmente roblemas del embrague, las cintas o el acoplamiento e rueda libre. Si el problema es grave, puede reque- irse una reparación general para restablecer el fun- ionamiento normal. El resbalamiento de un embrague o una cinta uede determinarse con frecuencia comparando qué nidades internas se aplican en las diversas escalas e cambios. El Cuadro de aplicación de embragues y intas proporciona una base para el análisis de los esultados de la prueba de carretera. NALISIS DE LA PRUEBA DE CARRETERA Consulte el Cuadro de aplicación de embragues y intas y determine qué elementos se utilizan en las iversas escalas de cambios. Verifique que el embrague trasero se aplique en odas las escalas de marcha hacia adelante (D, 2 y 1). l acoplamiento de rueda libre se aplica en primera velocidad (escalas D, 2 y 1 únicamente). La cinta tra- sera se aplica en las escalas 1 y R únicamente. Verifique que el embrague de sobremarcha se apli- que únicamente en cuarta velocidad y que el embrague directo de sobremarcha y el acoplamiento de rueda libre se apliquen en todas las escalas excepto cuarta velocidad. Por ejemplo, si se produce resbalamiento en pri- mera velocidad en las escalas D y 2 pero no en la escala 1, la causa es el resbalamiento del acopla- miento de rueda libre. Del mismo modo, si el resba- lamiento ocurre en alguna de las dos marchas hacia adelante, patina el embrague trasero. Aplicando el mismo método de análisis, observe que ambos embragues se apliquen simultáneamente únicamente en tercera y cuarta velocidad de la escala D. Si la transmisión patina en tercera velocidad, el elemento que patina es el embrague delantero o bien el trasero. Si la transmisión resbala en cuarta velocidad pero no en tercera, el elemento que patina es el acopla- miento de rueda libre. La unidad con resbalamiento puede determinarse seleccionando otra marcha que no utilice estos embragues. Por ejemplo, si la trans- misión también resbala en marcha atrás, el elemento que patina es el embrague delantero. Si la transmi- sión no resbala en marcha atrás, patina el embrague trasero. Si el resbalamiento ocurre durante el cambio 3-4 o únicamente en cuarta velocidad, patina el acopla- miento de rueda libre. De la misma manera, si fallara el embrague directo, la transmisión perdería el frenado de marcha atrás y rueda libre en la posi- ción 2 (segunda velocidad manual). Si la transmisión no efectúa el cambio a cuarta velocidad, la causa del problema puede ser también el conmutador de control, el solenoide de sobremar- cha o el cableado relacionado. Este proceso de eliminación puede usarse para identificar una unidad que resbala y verificar el fun- cionamiento. La clave es el empleo correcto del Cua- dro de aplicación de embragues y cintas. Si bien el análisis de la prueba de carretera ayu- dará a determinar la unidad que patina, puede ocu- rrir que la causa real de un defecto de funcionamiento no se determine hasta que se ejecu- ten las pruebas de presión hidráulica y de aire. Prác- ticamente cualquier condición puede deberse a fugas de los circuitos hidráulicos o a válvulas pegadas. A menos que el funcionamiento incorrecto sea evi- dente, tal como en el caso en que no funcione la pri- mera velocidad de la escala D, no desensamble la transmisión. Realicelas pruebas de presión hidráu- lica y de aire para ayudar a determinar la causa pro- bable. P u k s t d p d p p f s P l f o d d s t s c e embragues y bandas WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 13 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continued) RUEBA DE PRESION HIDRAULICA Las presiones de la prueba hidráulica varían entre n valor mínimo de presión del regulador de 6,895 Pa (1 psi) y 2068 kPa (300 psi) en el orificio de pre- ión del servo trasero en marcha atrás. Se requieren para la prueba de presión un tacóme- ro preciso y dos indicadores de prueba. El indicador e prueba C-3292 tiene una escala de 689,5 kPa (100 si) y se usa en los orificios de presión del acumula- or, el regulador y el servo delantero. El indicador de rueba C-3293-SP tiene una escala de 2068 kPa (300 si) y se usa en el orificio del servo trasero y los ori- icios de prueba de sobremarcha donde las presiones uperan 689,5 kPa (100 psi). osiciones de los orificios de prueba de presión Los orificios de prueba se encuentran en ambos ados de la caja de transmisión (Fig. 7). La presión de funcionamiento se verifica en el ori- icio del acumulador del lado derecho de la caja. El rificio de presión del servo delantero está del lado erecho de la caja, exactamente detrás de la abertura el tubo de llenado. Los orificios de presión del regulador y el servo tra- ero están del lado derecho trasero de la caja de la ransmisión. El orificio de presión del embrague de obremarcha está en la parte trasera izquierda de la aja. POSICION DE LA PALANCA DE CAMBIOS EMBRAGUES Y CINTAS DE LA TRAN EMBRAGUE DELANTERO CINTA DELANTERA EMBRAGUE TRASERO C TR Marcha atrás X X Escala de directa Primera X Segunda X X Tercera X X Cuarta X X Escala 2 (Segunda manual) X X Escala 1 (Primera manual) X X Cuadro de aplicación d SMISION EMBRAGUES DE SOBREMARCHA INTA ASERA ACOPLA- MIENTO DE RUEDA LIBRE EMBRAGUE DE SOBRE- MARCHA EMBRAGUE DIRECTO EMBRAGUE DE SOBRE- MARCHA X X X X X X X X X X X X X X X Fig. 7 Localizaciones de los orificios de prueba de presión ORIFICIO DE PRUEBA DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA ORIFICIO DE PRUEBA DEL REGULADOR ORIFICIO DE PRUEBA DEL ACUMULADOR ORIFICIO DE PRUEBA DEL SERVO DELAN- TERO ORIFICIO DE PRUEBA DEL SERVO TRA- SERO P N l d s t a o q m p c s y d f c l a o a l g q p p P N l i p h s p E s h m c 21 - 14 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) rueba uno—Transmisión en primera velocidad manual OTA: Esta prueba verifica la salida de la bomba, a regulación de la presión y el estado del circuito el embrague trasero y el servo. Para esta prueba e requieren ambos indicadores de prueba. (1) Conecte un tacómetro al motor. Emplace el acómetro de modo que pueda observarse desde el siento del conductor si hubiera un asistente que perara el motor. Eleve el vehículo sobre un elevador ue permita que las ruedas traseras giren libre- ente. (2) Conecte el indicador C-3292 de 689,5 kPa (100 si) al orificio del acumulador. Luego conecte el indi- ador C-3293-SP de 2068 kPa (300 psi) al orificio del ervo trasero. (3) Desconecte los cables de la manija de admisión la palanca de cambios en el eje manual del cuerpo e válvula de la transmisión. (4) El asistente deberá poner en marcha y hacer uncionar el motor en 1.000 rpm. (5) Mueva la palanca de cambios de la transmisión ompletamente hacia adelante a la posición 1. (6) Mueva gradualmente la manija de admisión de a transmisión de la posición de completamente hacia delante a la posición de completamente atrás y bserve las presiones en ambos indicadores: • La presión de funcionamiento en el orificio del cumulador debe ser de 372-414 kPa (54-60 psi) con a manija de admisión hacia adelante y aumentar radualmente a 621-662 kPa (90-96 psi) a medida ue la manija se desplaza hacia atrás. • La presión del servo trasero debe ser igual a la resión de funcionamiento dentro de los 20,68 kPa (3 si). rueba dos—Transmisión en segunda velocidad OTA: Esta prueba verifica la salida de la bomba y a regulación de presión. Utilice para esta prueba el ndicador de prueba de 689,5 kPa (100 psi) C-3292. (1) Deje el vehículo en el elevador y el indicador de rueba C-3292 conectado al orificio del acumulador. (2) El asistente deberá poner en marcha el motor y acerlo funcionar en 1.000 rpm. (3) Desplace la palanca de cambios de la transmi- ión una posición del detenedor hacia atrás desde la osición de máximo desplazamiento hacia adelante. sta es la posición de segunda velocidad manual. (4) Desplace la manija de admisión de la transmi- ión desde la posición de máximo desplazamiento acia adelante hasta la posición de máximo desplaza- iento hacia atrás y lea la presión medida en el indi- ador. (5) La presión de funcionamiento debe ser 372-414 kPa (54-60 psi) con la manija de admisión hacia ade- lante y aumentará gradualmente hasta 621-662 kPa (90-96 psi) cuando la manija se desplaza hacia atrás. Prueba tres—Transmisión en tercera velocidad D NOTA: Esta prueba verifica la regulación de pre- sión y el estado de los circuitos de los embragues. Utilice para esta prueba ambos indicadores de prueba. (1) Gire el conmutador de OD a la posición OFF. (2) Deje el vehículo en el elevador y el indicador C-3292 en su lugar en el orificio del acumulador. (3) Mueva el indicador C-3293-SP al orificio del servo delantero para esta prueba. (4) El asistente deberá poner en marcha el motor y hacerlo funcionar en 1.600 rpm para esta prueba. (5) Desplace la palanca de cambios a dos posicio- nes hacia atrás de la posición de máximo desplaza- miento hacia adelante. Esta es la posición D. (6) Cuando desplace gradualmente la manija de admisión de la transmisión desde la posición de máximo desplazamiento hacia adelante a la de máximo desplazamiento hacia atrás, lea las presiones de ambos indicadores: • La presión de funcionamiento debe ser 372-414 kPa (54-60 psi) con la manija de admisión hacia ade- lante y debe aumentar gradualmente a medida que la manija se desplaza hacia atrás. • El servo delantero se presuriza únicamente en la posición D de tercera velocidad y la presión debe ser igual a la presión de funcionamiento dentro de los 21 kPa (3 psi) hasta el punto de cambio descendente. Prueba cuatro—Transmisión en marcha atrás NOTA: Esta prueba verifica la salida de la bomba, la regulación de presión y los circuitos del embrague delantero y el servo trasero. Utilice para esta prueba el indicador de prueba de 2068 kPa (300 psi) C-3293-SP. (1) Deje el vehículo sobre el elevador y el indicador C3292 en su lugar en el orificio del acumulador. (2) Conecte el indicador de 2068 kPa (300 psi) C-3293-SP en el orificio del servo trasero. (3) El asistente debe poner en marcha el motor y hacerlo funcionar en 1.600 rpm para esta prueba. (4) Desplace la palanca de cambios cuatro posicio- nes del detenedor hacia atrás desde la posición de máximo desplazamiento hacia adelante. Esta es la posición de marcha atrás. (5) Desplace la manija de admisión todo su reco- rrido hacia adelante y luego todo su recorrido hacia a S 1 1 m P N r l m f c p s s s ( d h h L l k q f d c d m d v p WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 15 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) trás y tome nota de la lectura del indicador C-3293- P. (6) La presión debe ser de 1000-1207 kPa (145 - 75 psi) con la manija hacia adelante y aumenta a 586-1931 kPa (230 - 280 psi) a medida que la anija se mueve hacia atrás. rueba cinco—Presión del regulador OTA: Esta prueba verifica el funcionamiento del egulador al medir la respuesta de presión del regu- ador a los cambios de la velocidad del motor. Nor- almente no es necesario verificar el uncionamiento del regulador a menos que las velo- idades de los cambios sean incorrectas o si no se roducen los cambios descendentes de la transmi- ión. La prueba deberá realizarse en la carretera o obre un elevador que permita que las ruedas tra- eras giren libremente. (1) Conecte el indicador de prueba de 689,5 kPa 100 psi) C-3292 al orificio de presióndel regulador. (2) Desplace la palanca de cambios dos posiciones e detención hacia atrás desde la posición máxima acia adelante. Esta es la posición D. (3) El asistente deberá poner en marcha el motor y acerlo funcionar a velocidad de ralentí de contén. uego debe aplicar con fuerza los frenos de modo que as ruedas no giren. (4) Observe la presión del regulador: • La presión del regulador no debe superar 20,6 Pa (3 psi) en velocidad de ralentí de contén y sin ue las ruedas giren. • Si la presión supera 20,6 kPa (3 psi), existe un allo en el sistema de control de presión del regula- or. (5) Libere los frenos, aumente ligeramente la velo- idad del motor y observe el velocímetro y el indica- or de prueba de presión (no exceda los 48 km/h (30 ph) en el velocímetro). La presión del regulador eberá aumentar en proporción a la velocidad del ehículo. O bien, aproximadamente 6,89 kPa (1 psi) or cada 1,6 km/h (1 mph). (6) El aumento de presión del regulador debe ser uniforme y debe volver a caer a no más que 20,6 kPa (3 psi), después de que el motor vuelve al ralentí de contén y se aplican los frenos para impedir que giren las ruedas. (7) Compare los resultados de la prueba de presión con el cuadro de análisis. Prueba seis—Transmisión en cuarta velocidad de sobremarcha NOTA: Esta prueba verifica la presión de funciona- miento del embrague de sobremarcha en la escala de cuarta velocidad. Use el indicador de prueba de 2068 kPa (300 psi) C-3293. La prueba debe reali- zarse en la carretera o sobre un dinamómetro de chasis. (1) Retire el tacómetro: no es necesario para esta prueba. (2) Conecte el indicador de 2068 kPa (300 psi) en el orificio de prueba de presión del embrague de sobremarcha. Luego retire el otro indicador y vuelva a instalar el tapón del orificio de prueba. (3) Baje el vehículo. (4) Coloque el conmutador de sobremarcha (OD) en posición ON. (5) Fije el indicador de prueba de modo que pueda verse desde el asiento del conductor. (6) Ponga en marcha el motor y efectúe el cambio a la escala D. (7) Aumente gradualmente la velocidad del vehí- culo hasta que se produzca el cambio 3-4 y tome nota de la presión del indicador. (8) La presión debe ser 469-496 kPa (68-72 psi) con la mariposa cerrada y aumente la presión a 620- 827 kPa (90-120 psi) de 1/2 hasta 3/4 de apertura de mariposa. Observe que la presión puede aumentar hasta alrededor de 896 kPa (130 psi) con la admisión totalmente abierta. (9) Vuelva al taller o retire el vehículo del dinamó- metro de chasis. 21 - 16 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE EMBRAGUES Y CINTAS DE LA TRANSMISION CON PRESION DE AIRE La prueba con presión de aire puede utilizarse para verificar el funcionamiento de los embragues y cintas delanteros/traseros de la transmisión. La prueba puede realizarse con la transmisión en el vehículo o sobre el banco de trabajo, como verifica- ción final, después de la revisión general. La prueba con presión de aire requiere el desmon- taje del colector de aceite y el cuerpo de válvulas de la transmisión. Se muestran los conductos de aplica- ción de los servos y los embragues (Fig. 8). Prueba con aire del embrague delantero Coloque uno o dos dedos sobre la cubierta del embrague y aplique presión de aire a través del con- ducto de aplicación del embrague delantero. Se puede percibir el movimiento del émbolo y oir un golpe sordo cuando se aplica el embrague. Prueba con aire del embrague trasero Coloque uno o dos dedos sobre la cubierta del embrague y aplique presión de aire a través del con- ducto de aplicación del embrague trasero. Se puede sentir el movimiento del émbolo y oir un golpe sordo cuando se aplica el embrague. Prueba con aire del servo delantero Aplique presión de aire al conducto de aplicación del servo delantero. El vástago del servo debe exten- derse y hacer que la cinta quede tensa alrededor del Fig. 8 Conductos de prueba de presión de aire APLICACION DEL SERVO TRA- SERO APLICACION DEL SERVO DELANTERO SUCCION DE LA BOMBA APLICACION DEL EMBRAGUE DELANTERO RETORNO DEL SERVO DELANTERO PRESION DE FUNCIONA- MIENTO AL ACUMULADOR PRESION DE LA BOMBA AL CONVERTIDOR DE PAR APLICACION DEL EMBRAGUE TRASERO DEL CONVERTIDOR DE PAR AL ENFRIADOR CUADRO DE ANALISIS DE LAS PRUEBAS DE PRESION CONDICION DE LA PRUEBA INDICACION Presión de funcionamiento CONFORME en cualquiera de las pruebas Bomba y válvula del regulador CONFORME Presión de funcionamiento CONFORME en R pero baja en D, 2, 1 Pérdida en el área del embrague trasero (aros retén, juntas de embrague) Presión baja en cuarta velocidad de la posición D Junta del émbolo del embrague de sobremarcha, o problema de la bola retén Presión CONFORME en 1, 2 pero baja en D3 y R Pérdida en el área del embrague delantero Presión CONFORME en 2 pero baja en R y 1 Pérdida en el servo trasero Presión del servo delantero baja en 2 Pérdida en el servo; anillo del servo roto o émbolo del servo cuarteado Presión baja en todas las posiciones Filtro obstruido, válvula del regulador atascada, bomba desgastada o averiada, nivel de aceite bajo Presión del regulador demasiado alta en velocidad de ralentí Fallo del sistema de válvula de solenoide de presión del regulador. Consulte el manual de diagnóstico Presión del regulador baja en todas las cifras de km/h (mph) Solenoide de presión del regulador, módulo de control de la transmisión o sensor de presión del regulador averiados Presión de lubricación baja en todas las posiciones de la mariposa Enfriador de líquido o conductos obstruidos, aros retén con pérdidas, casquillos de bomba, bomba, retén de embrague desgastados, o filtro obstruido Presión de funcionamiento elevada Eje transmisor tapado, válvula de regulador pegada Presión de funcionamiento baja Válvula del regulador pegada, filtro obstruido, bomba desgastada t s P d d t s D C c h m d P t l o l p u t d m d c f c d c f m c p s P d s d C C d n WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 17 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) ambor. La tensión del muelle debe hacer retornar el ervo cuando se retire la presión de aire. rueba con aire del servo trasero Aplique presión de aire al conducto de aplicación el servo trasero. El vástago del servo debe exten- erse y hacer que la cinta quede tensa alrededor del ambor. La tensión del muelle debe hacer retornar el ervo cuando se retire la presión de aire. IAGNOSIS DE FUGA DE LIQUIDOS POR LA UBIERTA DEL CONVERTIDOR Cuando diagnostique fugas de líquido de la ubierta del convertidor, se deben determinar dos echos antes de proceder a la reparación. (1) Verifique que una condición de fuga exista real- ente. (2) Determine el origen verdadero de la fuga. Ciertas supuestas fugas de líquido en la cubierta el convertidor, posiblemente no sean fugas reales. ueden ser sólo el resultado de líquido residual exis- ente en la cubierta del convertidor, o exceso de íquido que se derramó durante el llenado en fábrica el llenado después de una reparación. Las fugas de a cubierta del convertidor tienen varios orígenes osibles. Con una observación cuidadosa, el origen de na fuga puede identificarse antes de desmontar la ransmisión para la reparación. Las fugas de la junta e la bomba tienden a desplazarse por la maza de ando y seguir hasta la parte trasera del converti- or. Las fugas de un anillo O de la bomba o del uerpo de bomba siguen el mismo camino que una uga de la junta (Fig. 9). Las fugas del perno de fija- ión de la bomba o del respiradero de la bomba se epositan generalmente adentro de la cubierta del onvertidor y no en el convertidor mismo (Fig. 9). Las ugas de la junta o empaquetadura de la bomba nor- almente se desplazan hacia el interior de la ubierta del convertidor. Las fugas del tapón del asador de la palanca de la cinta delantera se depo- itan en la caja y no sobre el convertidor. UNTOS DE FUGA DEL CONVERTIDOR DE PAR Los orígenes posibles de las fugas por el converti- or son: (1) Fugas por la junta soldada de alrededorde la oldadura del diámetro externo (Fig. 10). (2) Fugas en la soldadura de la maza del converti- or (Fig. 10). ORRECCION DE FUGAS EN EL AREA DE LA UBIERTA DEL CONVERTIDOR (1) Retire el convertidor. (2) Apriete el tornillo de regulación de la cinta elantera hasta que quede tensa alrededor del rete- edor del embrague. Esto impide que se salgan los embragues delantero/trasero cuando se retira la bomba. (3) Retire la bomba de aceite y la junta de la bomba. Inspeccione los orificios contra vaciado y de respiradero de la cubierta de la bomba para verificar que no haya obstrucciones. Limpie los orificios con solvente y un alambre. (4) Inspeccione el casquillo de la bomba y la maza del convertidor. Si el casquillo estuviera rayado, reemplácelo. Si la maza del convertidor estuviera rayada, púlala con arpillera o reemplace el converti- dor si las rayaduras son profundas. (5) Instale la nueva junta, el anillo O y la empa- quetadura de la bomba. Reemplace la bomba de aceite si estuviera cuarteada, porosa o dañada de cualquier manera. Asegúrese de aflojar la cinta delantera antes de instalar la bomba de aceite. Si la cinta aún está ajustada al retenedor del embrague delantero se podrían producir daños en la junta de la bomba del aceite. (6) Afloje tres vueltas el tapón de acceso al pasa- dor de la palanca de retirada. Aplique Loctite 592, Permatex n°2 o equivalente a los hilos de rosca del Fig. 9 Recorrido de las fugas de la cubierta del convertidor JUNTA DE LA BOMBA RESPIRA- DERO DE LA BOMBA PERNO DE LA BOMBA EMPAQUETA- DURA DE LA BOMBA CUBIERTA DEL CONVERTIDOR CONVERTIDOR FUGA DE LA JUNTA PRINCI- PAL TRA- SERA Fig. 10 Puntos de fuga del convertidor— Característicos SOLDADURA DEL DIAMETRO EXTERNO SOLDADURA DE LA MAZA DEL CONVERTIDOR DE PAR CORONA DEL MOTOR DE ARRANQUE OREJETA t ( c e y T T a 21 - 18 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) apón y apriete el tapón con una torsión de 17 N·m 150 lbs. pulg.). (7) Ajuste la cinta delantera. (8) Lubrique la junta de la bomba y la maza del onvertidor con líquido para transmisiones o vaselina instale el convertidor. (9) Instale el protector contra polvo del convertidor la transmisión. (10) Baje el vehículo. ABLAS Y CUADROS DE DIAGNOSIS— RANSMISION RE Los cuadros de diagnosis proporcionan información dicional para diagnosticar un fallo de la transmi- sión. Los cuadros brindan información general acerca de una variedad de condiciones de fallo de la trans- misión, la unidad de sobremarcha y el embrague del convertidor. Los cuadros de flujo hidráulico, de la sección Esquemas y diagramas de este grupo, presentan esquemáticamente el flujo de líquido y el circuito hidráulico. Se indica el funcionamiento del sistema para las posiciones de punto muerto, tercera, cuarta y marcha atrás. Se indican también las presiones de funcionamiento normales de cada una de las escalas de cambios. CUADROS DE DIAGNOSIS CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION ACOPLAMIENTO BRUSCO (DE NEUTRAL A DIRECTA O MARCHA ATRAS) 1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido. 2. Articulación de la mariposa del acelerador mal ajustada. 2. Ajuste la articulación - el reglaje puede ser demasiado largo. 3. Pernos de los soportes del motor o sistema de transmisión flojos. 3. Verifique la torsión de los pernos de los soportes del motor, los soportes de la transmisión, del eje propulsor, de fijación del muelle trasero en la carrocería, de los brazos de suspensión traseros, el travesaño de falso bastidor y el eje. Apriete los pernos flojos y coloque los faltantes. 4. Junta universal desgastada o rota. 4. Retire el eje propulsor y reemplace la junta universal. 5. Holgura del eje incorrecta. 5. Verifique con el Manual de servicio. Corrija según sea necesario. 6. Presión hidráulica incorrecta. 6. Verifique la presión. Retire, efectúe la revisión general o ajuste el cuerpo de válvulas según sea necesario. 7. Cinta incorrectamente ajustada. 7. Ajuste la cinta trasera. 8. Bolas retén del cuerpo de válvulas faltantes. 8. Verifique en el cuerpo de válvulas que la instalación de las bolas retén sea correcta. 9. Brida del piñón del eje floja. 9. Reemplace la tuerca y verifique las roscas del piñón antes de instalar la tuerca nueva. Reemplace el piñón si las roscas están dañadas. 10. Embrague, cinta o componente del planetario dañados. 10. Retire, desensamble y repare la transmisión según sea necesario. 11. Embrague del convertidor averiado. 11. Reemplace el convertidor y lave el enfriador y los tubos antes de instalar el nuevo convertidor. WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 19 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION ACOPLAMIENTO RETARDADO (DE NEUTRAL A DIRECTA O MARCHA ATRAS) 1. Bajo nivel de líquido. 1. Corrija el nivel y verifique si hay fugas. 2. Filtro obstruido. 2. Cambie el filtro. 3. Articulación del cambio de marcha desajustada. 3. Ajuste la articulación y repare la articulación si estuviera desgastada o dañada. 4. Contra vaciado del convertidor de par (el aceite drena desde el convertidor de par hacia el colector de la transmisión). 4. Si el vehículo se mueve normalmente después de los 5 segundos posteriores al cambio de posición de marcha, no es necesaria ninguna reparación. Si el tiempo es mayor, verifique si está desgastado el casquillo de la bomba. Reemplace el cuerpo de bomba. 5. Cinta trasera mal ajustada. 5. Ajuste la cinta. 6. Filtro del cuerpo de válvulas tapado. 6. Reemplace el líquido y el filtro. Si el colector de aceite y el líquido usado están llenos de material de los discos de embrague y/o partículas metálicas, será necesario efectuar una revisión general. 7. Engranajes de la bomba de aceite desgastados o dañados. 7. Retire la transmisión y reemplace la bomba de aceite. 8. Fallo eléctrico del circuito del regulador y la válvula solenoide. 8. Efectúe la prueba con la herramienta DRB y repare lo necesario. 9. Presión hidráulica incorrecta. 9. Realice la prueba de presión, retire la transmisión y repare lo necesario. 10. Aros retén del eje de reacción desgastados o rotos. 10. Retire la transmisión y la bomba de aceite y reemplace los aros retén. 11. Embrague trasero, eje impulsor o aros retén del embrague trasero dañados. 11. Retire y desensamble la transmisión y repare lo necesario. 12. Válvula del regulador pegada. 12. Limpie. 13. Enfriador tapado. 13. Un fallo de la caja de cambios puede taponar el enfriador. 21 - 20 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION NO FUNCIONA LA DIRECTA (MARCHA ATRAS CONFORME) 1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido y verifique si hay fugas si se restablece la transmisión en directa. 2. Articulación o cable del mecanismo de cambio flojos o desajustados. 2. Repare o reemplace los componentes de la articulación. 3. Embrague trasero quemado. 3. Retire y desensamble la transmisión, el embrague trasero y las juntas. Repare o reemplace las piezas desgastadas o dañadas según sea necesario. 4. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 4. Retire y desensamble el cuerpo de válvulas. Reemplace el conjunto si alguna válvula o hueco están dañados. 5. Acoplamiento de rueda libre de la transmisión roto. 5. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace el acoplamiento de rueda libre. 6. Aros retén del eje impulsor desgastados o dañados. 6. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace los aros retén y cualquier otra pieza desgastada o dañada. 7. Planetario delantero roto. 7. Retire y repare. WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 21 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION NO FUNCIONAN LA DIRECTA O LA MARCHA ATRAS (EL VEHICULO NO SE MUEVE) 1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido y verifique si hay fugas si se restablece la transmisión. 2. Articulación o cable del mecanismo de cambio flojos o desajustados. 2. Inspeccione, ajuste y vuelva a ensamblar la articulación según sea necesario. Reemplacelas piezas desgastadas o dañadas. 3. Junta universal, eje o caja de cambios rotos. 3. Realice el procedimiento de inspección preliminar para los vehículos que no se mueven. Consulte el procedimiento en la sección de diagnosis. 4. Filtro tapado. 4. Retire y desensamble la transmisión. Repare o reemplace los componentes averiados según sea necesario. Reemplace el filtro. Si el filtro y el líquido contenían material del embrague o partículas metálicas, puede ser necesaria una revisión general. Realice la prueba de flujo del lubricante. Lave a presión el aceite. Reemplace el enfriador según sea necesario. 5. Bomba de aceite dañada. 5. Realice la prueba de presión para confirmar la baja presión. Reemplace el conjunto del cuerpo de la bomba si fuese necesario. 6. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 6. Verifique e inspeccione el cuerpo de válvulas. Reemplace el cuerpo de válvulas (como conjunto) si cualquier válvula o hueco están dañados. Limpie y reensamble correctamente si todas las piezas están en buen estado. 7. Componente interno de la transmisión dañado. 7. Retire y desensamble la transmisión. Repare o reemplace los componentes averiados según sea necesario. 8. El calce de estacionamiento no retorna. Verifique la velocidad de calado, desgaste, daño o atasco. 8. Retire, desensamble, repare. 9. Daños en el convertidor de par. 9. Inspeccione y reemplace lo necesario. 21 - 22 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION CAMBIOS RETARDADOS O IRREGULARES (TAMBIEN BRUSCOS A VECES) 1. Bajo o alto nivel de líquido. 1. Corrija el nivel de líquido y verifique si hay fugas si el nivel era bajo. 2. Filtro de líquido obstruido. 2. Reemplace el filtro. Si el filtro y el líquido contenían material del embrague o partículas metálicas, puede ser necesaria una revisión general. Realice la prueba de flujo del lubricante. 3. Articulación de la mariposa del acelerador mal ajustada. 3. Ajuste la articulación como se describe en la sección de servicio. 4. Articulación del acelerador agarrotada. 4. Verifique si el cable está agarrotado. Verifique el retorno a la posición de mariposa cerrada en la transmisión. 5. Articulación o cable del mecanismo de cambios desajustados. 5. Ajuste la articulación o cable como se describe en la sección de servicio. 6. Fallo del embrague o del servo. 6. Retire el cuerpo de válvulas y efectúe la prueba de funcionamiento de embragues y los servos de cintas con presión de aire. Desensamble y repare la transmisión según sea necesario. 7. Fallo eléctrico del circuito del regulador. 7. Efectúe la prueba con la herramienta DRB y repare lo necesario. 8. Cinta delantera mal ajustada. 8. Ajuste la cinta. 9. Fuga en el conducto de succión de la bomba. 9. Verifique si hay excesiva espuma en la varilla indicadora después de la conducción normal. Compruebe que los pernos de la bomba no estén flojos o la empaquetadura averiada. Reemplace el conjunto de la bomba si fuese necesario. NO FUNCIONA EN MARCHA ATRAS (ESCALAS D, CONFORME) 1. Articulación o cable del mecanismo de cambios desajustados o dañados. 1. Repare o reemplace las piezas de la articulación según sea necesario. 2. Calce de estacionamiento pegado. 2. Reemplace el engranaje anular de sobremarcha. 3. Cinta trasera desajustada o desgastada. 3. Ajuste la cinta; reemplace. 4. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 4. Retire y efectúe el servicio del cuerpo de válvulas. Reemplace el cuerpo de válvulas si cualquier válvula o hueco de válvula están desgastados o dañados. 5. Funcionamiento incorrecto del servo trasero. 5. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas del servo según sea necesario. 6. Embrague directo de sobremarcha desgastado. 6. Desensamble la sobremarcha. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas. 7. Embrague delantero quemado. 7. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas del embrague según sea necesario. WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 23 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION FUNCIONA EN PRIMERA Y MARCHA ATRAS UNICAMENTE (NO FUNCIONAN LOS CAMBIOS ASCENDENTES 1-2 O 2-3) 1. Fallo eléctrico del circuito del regulador. 1. Pruebe con la DRB y repare lo necesario. 2. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 2. Repare la válvula de cambio 1-2 o el tapón del regulador pegados. 3. Servo delantero o cinta de retirada dañados o quemados. 3. Repare o reemplace. SE MUEVE EN 2DA. O 3RA. VELOCIDAD Y EFECTUA UN CAMBIO DESCENDENTE BRUSCO A BAJA 1. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 1. Retire, limpie e inspeccione. Verifique si están pegados la válvula de 1-2 o el tapón del regulador. 2. Válvula del regulador pegada. 2. Retire, limpie e inspeccione. Reemplace las piezas averiadas. NO FUNCIONA EN PRIMERA VELOCIDAD (SE MUEVE EN 2DA. O 3RA. VELOCIDAD UNICAMENTE) 1. Válvula del regulador pegada. 1. Retire el regulador, limpie, inspeccione y repare lo necesario. 2. Fallo eléctrico del circuito del regulador. 2. Efectúe la prueba con la herramienta DRB y repare lo necesario. 3. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 3. Retire, limpie e inspeccione. Verifique si la válvula de cambio 1-2, la válvula de cambio 2-3 o el tapón del regulador están pegados o los muelles rotos. 4. Embolo del servo delantero desalineado en el hueco. 4. Inspeccione el servo y repare según sea necesario. 5. Funcionamiento incorrecto de la articulación de la cinta delantera. 5. Inspeccione la articulación y verifique si está agarrotada. 21 - 24 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION NO FUNCIONAN LA RETIRADA O EL CAMBIO DESCENDENTE NORMAL 1. Articulación de la mariposa del acelerador mal ajustada. 1. Ajuste la articulación. 2. Recorrido del pedal del acelerador restringido. 2. Verifique que la alfombrilla no esté debajo del pedal. Repare el cable del acelerador desgastado o los soportes curvados. 3. Presiones hidráulicas del regulador o el cuerpo de válvulas demasiado altas o demasiado bajas debido al agarrotamiento del regulador, al funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas o a los ajustes de presión de control hidráulico incorrectos. 3. Realice las pruebas de presión hidráulica para determinar la causa y reparar lo necesario. Corrija los ajustes de presión del cuerpo de válvulas según sea necesario. 4. Fallo eléctrico del circuito del regulador. 4. Efectúe la prueba con la herramienta DRB y repare lo necesario. 5. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 5. Realice las pruebas de presión hidráulica para determinar la causa y reparar lo necesario. Corrija los ajustes de presión del cuerpo de válvulas según sea necesario. 6. Funcionamiento incorrecto del sensor de TPS. 6. Reemplace el sensor, verifique con la herramienta de exploración DRB. 7. Funcionamiento incorrecto del PCM. 7. Verifique con la herramienta DRB y reemplace lo necesario. 8. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 8. Repare las válvulas de cambio 1-2 ó 2-3, tapones del regulador, solenoide de 3-4, válvula de cambio 3-4 o válvula de distribución de 3-4 pegadas. PEGADO EN PRIMERA VELOCIDAD (NO FUNCIONAN LOS CAMBIOS ASCENDENTES) 1. Articulación de la mariposa del acelerador mal ajustada o pegada. 1. Ajuste la articulación y repárela si estuviera desgastada o dañada. Verifique si el cable está agarrotado o falta el muelle de retorno. 2. Articulación del cambio de marcha desajustada. 2. Ajuste la articulación y repárela si estuviera desgastada o dañada. 3. Fallo eléctrico de componente del regulador. 3. Verifique las presiones de funcionamiento y efectúe una prueba con la herramienta de exploración DRB, repare el componente averiado. 4. Cinta delantera fuera de ajuste. 4. Ajuste la cinta. 5. Funcionamiento incorrecto de embragues o servos. 5. Verifique con aire a presión el funcionamiento
Compartir