Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
D D D F S D d m l s v m d o c d e c i r a c r R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 1 SISTEMAS DE AUDIO TABLA DE MATERIAS página página ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 RECEPTOR DE RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CONMUTADOR DE RADIO A DISTANCIA . . . . . . . 2 SISTEMA DE ALTAVOCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AMPLIFICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . 4 ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SUPRESION DE RUIDOS DE LA RADIO . . . . . . . 4 IAGNOSIS Y COMPROBACION SISTEMA DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 RECEPTOR DE RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONMUTADOR DE RADIO REMOTO . . . . . . . . . . 7 ALTAVOCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 AMPLIFICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . 9 ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA. . . . . . 10 DESMONTAJE E INSTALACION RECEPTOR DE RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CONMUTADORES DE RADIO REMOTOS . . . . . . 12 ALTAVOCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 AMPLIFICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . 16 ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 COMPONENTES DE SUPRESION DE RUIDOS DE LA RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 HERRAMIENTAS ESPECIALES SISTEMAS DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ESCRIPCION Y UNCIONAMIENTO ISTEMA DE AUDIO ESCRIPCION En este modelo, el sistema de audio forma parte el equipamiento de serie instalado en fábrica, a enos que se solicite con la opción de eliminación de a radio. El sistema de audio del equipamiento de erie incluye un radiocassette AM/FM (código de enta RAS), y altavoces en cuatro posiciones. En este odelo se ofrecen varias combinaciones de receptores e radio y sistemas de altavoces como equipamiento pcional. El sistema de audio utiliza una fuente de orriente de la batería conmutada por el encendido e forma que el sistema solamente funcionará cuando l interruptor de encendido se encuentre en las posi- iones ON o ACCESSORY. El sistema de audio ncluye los componentes siguientes: • Antena • Muelle de reloj (con conmutadores de radio emotos solamente) • Módulo temporizador central (CTM) de línea lta (con conmutadores de radio remotos) • Amplificador de potencia (con sistema de altavo- es Premium solamente) • Componentes de supresión de ruidos de la radio • Receptor de radio • Conmutadores de radio remotos (opcional con el eceptor de radio RAZ solamente) • Altavoces Consulte Muelle de reloj en la sección Descrip- ción y funcionamiento del grupo 8M - Sistemas de sujeción pasiva para obtener mayor información sobre este componente. Consulte Módulo tempori- zador central en la sección Descripción y funciona- miento del grupo 8E - Sistemas del tablero de instrumentos para obtener mayor información sobre este componente. Para obtener diagramas completos de los circuitos, consulte Sistema de audio en el Indice del grupo 8W - Diagramas de cableado. A con- tinuación se ofrecen descripciones generales de los principales componentes de los sistemas de audios de serie y opcionales instalados en fábrica. FUNCIONAMIENTO Para obtener mayor información sobre las caracte- rísticas, uso y funcionamiento de cada uno de los sis- temas de audio disponibles, consulte el manual del propietario que viene en la guantera del vehículo. MODULO TEMPORIZADOR CENTRAL El Módulo temporizador central (CTM) de línea alta también puede controlar algunas funciones del sistema de audio cuando el vehículo está equipado con el receptor de radio RAZ y conmutadores de radio remotos opcionales. En las versiones de línea alta de este vehículo se utiliza un CTM de línea alta. El CTM combina en una sola unidad las funciones de un módulo de timbre y zumbador, un módulo de barrido intermitente, un módulo de entrada iluminada, un módulo de apertura a distancia y de un módulo de sistema de seguridad antirrobo del vehículo. m a e d c p m d t n C r t n m c d e a l e 8 C c m l C a h m m d R D n A A d R g t f d C c i z r e a 8F - 2 SISTEMAS DE AUDIO R1 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) El CTM de línea alta también controla e integra uchas de las funciones y características electrónicas dicionales incluidas en los modelos equipados con sta opción. El receptor de radio RAZ con conmuta- ores de radio remotos opcionales es una de las aracterísticas que controla el CTM. El CTM está rogramado para enviar mensajes de estado de con- utador a través del bus de datos del Dispositivo de etección de colisiones de Chrysler (CCD) para con- rolar las funciones de volumen, búsqueda y estacio- es preseleccionadas del receptor de radio RAZ. El TM monitoriza el estado de los conmutadores de adio remotos situados en el volante de dirección a ravés de un circuito conectado por cables. A conti- uación, el CTM envía los mensajes de estado de con- utadores apropiados al receptor de radio. El onjunto de circuitos electrónicos contenidos dentro el receptor de radio responde a los mensajes de stado de conmutadores que recibe regulando los justes de la radio según se le solicita. Para obtener mayor información sobre el CTM de ínea alta, consulte Módulo temporizador central n la sección Descripción y funcionamiento del grupo E - Sistemas del tablero de instrumentos. Consulte onmutador de radio remoto en la sección Des- ripción y funcionamiento de este grupo para obtener ayor información sobre este componente. Además, os receptores de radio conectados al bus de datos CD cuentan con varias funciones de sistema de udio que pueden diagnosticarse empleando una erramienta de exploración DRB. Para obtener ayor información sobre comprobación de los siste- as de audio empleando la DRB, consulte el manual e procedimientos de diagnóstico apropiado. ECEPTOR DE RADIO ESCRIPCION Los receptores de radio instalados en fábrica dispo- ibles para este modelo incluyen un radiocassette M/FM (código de venta RAS), un radiocassette M/FM y ecualizador gráfico de 5 bandas con función e control de cambiador de CD (código de venta BN) y un radiocassette AM/FM/CD y ecualizador ráfico de 3 bandas (código de venta RAZ). Los recep- ores de radio código de venta RAZ instalados en ábrica también pueden comunicar con la red del bus e datos del Dispositivo de detección de colisiones de hrysler (CCD) a través de un conector de mazo de ables de 2 vías aparte. Todos los receptores de Radio nstalados en fábrica son radios estéreo con sintoni- ación electrónica (ETR), e incluyen una función de eloj digital electrónico. El servicio de los receptores de radio sólo puede fectuarse en una estación de reparación de radios utorizada. Para obtener un listado de las estaciones de reparación de radios autorizadas, consulte la última versión del manual de Políticas y procedi- mientos de garantía. FUSIBLE DE PERDIDAS DE LA BATERIA CON ENCENDIDO EN POSICION OFF Todos los vehículos están equipados con un fusible de pérdidas de la batería con encendido en posición OFF (IOD), que se retira cuando el vehículo sale de fábrica. Este fusible alimenta varios accesorios que requieren corriente de la batería cuando el interrup- tor de encendido se encuentra en posición OFF, inclu- yendo el reloj. El fusible IOD se retira para evitar la descarga de la batería durante el almacenamiento del vehículo. Al retirar o instalar el fusible de IOD, es impor- tante que el interruptor de encendido esté en la posi- ción OFF. Si no se coloca el interruptor de encendido en la posición OFF, se pueden producir perturbacio- nes en la visualización de la radio al retirar y reem- plazar el fusible de IOD. Si se vuelve a retirar y reemplazar el fusible de IOD con el interruptor de encendido en posición OFF, se corregirán las pertur- baciones en la visualización. El fusible IOD debe verificarse si las pantallas de la radio o el reloj no funcionan. El fusibleIOD está situado en el tablero de conexiones. Para la identifi- cación y localización del fusible IOD, consulte la eti- queta de disposición de fusibles que se encuentra en la cara posterior del panel de acceso a los fusibles del tablero de instrumentos. FUNCIONAMIENTO El receptor de radio funciona con corriente de la batería protegida por fusible que solamente está dis- ponible cuando el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones ON o ACCESSORY. La función de reloj digital electrónico de la radio fun- ciona con corriente de la batería protegida por fusible suministrada a través del fusible IOD, independien- temente de la posición del interruptor de encendido. Para obtener mayor información sobre las caracte- rísticas, procedimientos de ajuste y funciones de con- trol de cada uno de los receptores de radio instalados en fábrica disponibles, consulte el manual del propie- tario que viene en la guantera del vehículo. Para obtener diagramas completos de los circuitos, con- sulte Sistema de audio en el Indice del grupo 8W - Diagramas de cableado. CONMUTADOR DE RADIO A DISTANCIA DESCRIPCION La opción de conmutadores de radio remotos está disponible en los modelos equipados con radiocasset- te/AM/FM/CD/ecualizador gráfico de 3 bandas (código de venta RAZ) y el Módulo temporizador central ( s d m i v t ( m b a d m v o c m r m l c c m m M n p R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 3 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) CTM) de línea alta. Para obtener mayor información obre este componente, consulte Módulo temporiza- or central en la sección Descripción y funciona- iento del grupo 8E - Sistemas del tablero de nstrumentos. En la parte posterior de la cubierta tapizada del olante de dirección (lado del tablero de instrumen- os) hay instalados dos conmutadores tipo balancín Fig. 1). El conmutador del lado izquierdo es el con- utador de búsqueda y dispone de las funciones de úsqueda hacia adelante, búsqueda hacia atrás y vance de estación preseleccionada. El conmutador el lado derecho es el conmutador de control de volu- en y dispone de las funciones de mayor y menor olumen. Los dos conmutadores están retenidos en rificios de instalación situados a cada lado de la ubierta tapizada trasera del volante de dirección ediante cuatro cierres integrados en los conmutado- es. Los conmutadores de radio remotos comparten un azo de cables del volante de dirección común con os conmutadores del control de velocidad del vehí- ulo. El mazo de cables del volante de dirección está onectado al mazo de cables del tablero de instru- entos a través del muelle se reloj. Para obtener ayor información sobre este componente, consulte uelle de reloj en la sección Descripción y funcio- amiento del grupo 8M - Sistemas de sujeción asiva. Fig. 1 Conmutadores de radio remotos 1 – BUSQUEDA PRESELECCIONADA 2 – ARRIBA 3 – BUSQUEDA 4 – VOLUMEN 5 – ABAJO FUNCIONAMIENTO Estos conmutadores son unidades de resistores multiplexados que están conectadas por cable con el CTM de línea alta a través del muelle de reloj. El CMT controla el estado de los conmutadores de radio remotos y envía el mensaje apropiado al receptor de radio a través de la red del bus de datos CCD (Dis- positivo de detección de colisiones de Chrysler). El conjunto de circuitos electrónicos contenido dentro de la radio está programado para responder a estos mensajes de estado de los conmutadores de radio remotos regulando los ajustes de la radio según se le solicite. Para la diagnosis del CMT o del bus de datos CCD, se recomienda utilizar una herramienta de explora- ción DRB y el manual de procedimientos de diagnós- tico apropiado. Para obtener mayor información sobre el funcionamiento de los controles de los conmutado- res de radio remotos, consulte el manual del propie- tario que viene en la guantera del vehículo. Para obtener diagramas completos de los circuitos, con- sulte Sistemas de audio en el Indice del grupo 8W - Diagramas de cableado. SISTEMA DE ALTAVOCES DESCRIPCION DE SERIE El sistema de altavoces del equipamiento de serie incluye altavoces en cuatro posiciones. En cada puerta delantera hay un altavoz de gama completa de 16,5 centímetros (6,50 pulgadas) de diámetro. También hay un altavoz de gama completa en cada panel lateral trasero de la cabina, de 13,3 centíme- tros (5,25 pulgadas) de diámetro para los modelos con cabina de serie, y de 16,5 centímetros (6,50 pulgadas) de diámetro para los modelos con cabina club. En los modelos con cabina cuádruple, los altavoces de gama completa de 16,5 centímetros (6,50 pulg.) están situa- dos en cada puerta trasera, en lugar de estar en los paneles laterales de la cabina. PREMIUM El sistema de altavoces Premium opcional dispone de altavoces modelo Infinity en seis posiciones. Cada uno de los altavoces de serie del sistema estéreo de cuatro altavoces se sustituye por altavoces modelo Infinity, un altavoz de graves de 16,5 centímetros (6,50 pulgadas) de diámetro instalado en la parte baja de la puerta, y además hay un altavoz de agu- dos de agudos adicional de 6,9 centímetros (2,75 pul- gadas) de diámetro instalado en alto en cada panel tapizado de las puertas delanteras. El sistema de altavoces Premium también incluye un amplificador de potencia Infinity adicional. La potencia total dis- p a F D u i e n S D P d r p d I A D P p u e d d c e l c m c b p d F l T c e 1 t a p r a a 8F - 4 SISTEMAS DE AUDIO R1 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) onible en el sistema de altavoces Premium es de proximadamente 100 vatios. UNCIONAMIENTO E SERIE Cada uno de los cuatro altavoces de gama completa tilizados en el sistema de altavoces de serie es mpulsado por el amplificador que está integrado en l receptor de radio instalado en fábrica. Para obte- er diagramas completos de los circuitos, consulte istema de audio en el Indice del grupo 8W - iagramas de cableado. REMIUM Los seis altavoces Infinity utilizados en el sistema e altavoces Premium son todos impulsados por el eceptor de radio, a través de un amplificador de otencia Infinity. Para obtener diagramas completos e los circuitos, consulte Sistema de audio en el ndice del grupo 8W - Diagramas de cableado. MPLIFICADOR DE POTENCIA ESCRIPCION Los modelos equipados con el paquete de altavoces remium Infinity disponen de un amplificador de otencia separado. Este amplificador de potencia con na potencia nominal de 100 vatios está instalado en l panel interior del cubretablero del lado derecho, ebajo del extremo correspondiente al acompañante el tablero de instrumentos. Para acceder al amplifi- ador de potencia con fines de servicio debe retirarse l tapizado del panel interior del cubretablero del ado derecho. Si no hay salida de sonido por los altavoces deberá omprobarse el amplificador de potencia. Para infor- arse sobre diagnosis del amplificador de potencia, onsulte Altavoz en la sección Diagnosis y compro- ación de este grupo. El amplificador de potencia no uede repararse ni ajustarse; si está defectuoso o añado, deberá reemplazarse la unidad. UNCIONAMIENTO El amplificador de potencia recibe electricidad de a batería protegida por fusible de un fusible en el ablero de conexiones (JB) en todo momento. El cir- uitado interno del amplificador de potencia conecta l amplificador basandose en una señal de salida de 2 voltios protegida por fusible proveniente del recep- or de radio siempre que la radio está encendida. El mplificador recibe las entradas de señal de sonido ara cuatro canales de altavoces desde el receptor de adio y, a continuación, envía las salidas de altavoces mplificadas para cada uno de esos canales a los seis ltavoces. Para obtener diagramas completos de los circuitos, consulte Sistema de audio en el Indice del grupo 8W - Diagramas de cableado. ANTENA DESCRIPCION Todos los modelos utilizan un asta de antena de tipo varilla de acero inoxidable de longitud fija y pin- tada de negro, instalada en el guardabarros delan- tero derecho del vehículo. El asta de la antena tiene una acanaladura en espiral en todasu longitud para reducir el ruido provocado por el viento. El asta de la antena está conectada al conductor central del cable coaxial de la antena y no se conecta a masa en nin- guna parte del vehículo. Para eliminar la electricidad estática, la base de la antena debe tener una buena masa. El protector del cable coaxial de la antena (la tela metálica externa del cable) está conectado a masa en la base de la antena y el chasis de la radio. El cable coaxial de la antena tiene un desconecta- dor adicional, situado cerca del lado de afuera de la abertura de la guantera en la parte posterior del refuerzo inferior del tablero de instrumentos, para permitir la instalación y el desmontaje del conjunto del tablero de instrumentos sin necesidad de retirar el receptor de radio. Las Radios con sintonización electrónica (ETR) ins- taladas en fábrica compensan de forma automática el ajuste de la radio. Por lo tanto, el ajuste del trimer de la antena no es necesario, ni posible, cuando se reemplaza el receptor o la antena. SUPRESION DE RUIDOS DE LA RADIO DESCRIPCION La supresión de ruidos de interferencia de radiofre- cuencia (RFI) y de interferencia electromagnética (EMI) se realiza principalmente a través de circuitos internos de los receptores de radio. Estos dispositivos de supresión internos únicamente pueden recibir ser- vicio como parte del receptor de radio. Los dispositivos de supresión externos utilizados en este vehículo para controlar los ruidos de RFI o EMI, incluyen lo siguiente: • Masa de base de antena de la radio • Cable o tira de masa de chasis de receptor de radio • Tira(s) de masa del motor a la carrocería • Tira de masa de sistema de escape a carrocería (motores 4.7L solamente) • Bujías tipo resistor • Cableado de encendido secundario tipo supresión de radio. Para mayor información sobre bujías y componen- tes del encendido secundario, consulte Sistema de e m D S A C R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 5 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) ncendido en la sección Descripción y funciona- iento del grupo 8D - Sistema de encendido. IAGNOSIS Y COMPROBACION ISTEMA DE AUDIO DVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS ON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- NALES. Diagnosis del sistema de audio CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION FALTA DE AUDIO 1. Fusible defectuoso. 2. Conector de la radio defectuoso. 3. Cableado defectuoso. 4. Masa defectuosa. 5. Radio defectuosa. 6. Altavoces defectuosos. 7. Amplificador defectuoso (si está equipado). 1. Compruebe los fusibles de la radio en el tablero de conexiones. Reemplace los fusibles, si fuese necesario. 2. Compruebe si el conector de la radio está flojo o presenta corrosión. Repare, si fuese necesario. 3. Compruebe si hay voltaje de la batería en el conector de la radio. Repare el cableado, si fuese necesario. 4. Compruebe si existe continuidad entre el chasis de la radio y una masa que se sepa que es buena. Debe haber continuidad. Repare la masa, si fuese necesario. 5. Consulte Radio, en la sección Diagnosis y comprobación de este grupo. 6. Consulte Altavoces, en la sección Diagnosis y comprobación de este grupo. 7. Consulte Altavoces, en la sección Diagnosis y comprobación de este grupo. FALTA DE VISUALIZACION. 1. Fusible defectuoso. 2. Conector de la radio defectuoso. 3. Cableado defectuoso. 4. Masa defectuosa. 5. Radio defectuosa. 1. Compruebe los fusibles de la radio en el tablero de conexiones. Reemplace los fusibles, si fuese necesario. 2. Compruebe si los conectores de la radio están flojos o presentan corrosión. Repare, si fuese necesario. 3. Compruebe si hay voltaje de la batería en el conector de la radio. Repare el cableado, si fuese necesario. 4. Compruebe si existe continuidad entre el chasis de la radio y una masa que se sepa que es buena. Debe haber continuidad. Repare la masa, si fuese necesario. 5. Consulte Radio, en la sección Diagnosis y comprobación de este grupo. EL RELOJ NO MANTIENE LA HORA FIJADA. 1. Fusible defectuoso. 2. Conector de la radio defectuoso. 3. Cableado defectuoso. 4. Masa defectuosa. 5. Radio defectuosa. 1. Compruebe el fusible de pérdidas de la batería con el encendido en posición OFF. Reemplace el fusible, si fuese necesario. 2. Compruebe si los conectores de la radio están flojos o presentan corrosión. Repare, si fuese necesario. 3. Compruebe si hay voltaje de la batería en el conector de la radio. Repare el cableado, si fuese necesario. 4. Compruebe si existe continuidad entre el chasis de la radio y una masa que se sepa que es buena. Debe haber continuidad. Repare la masa, si fuese necesario. 5. Consulte Radio, en la sección Diagnosis y comprobación de este grupo. R r d t r r c d s D d f d v c 8 A C 8F - 6 SISTEMAS DE AUDIO R1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) Diagnosis del sistema de audio CONDICION CAUSA POSIBLE CORRECCION RECEPCION DE LA RADIO DEFICIENTE. 1. Antena defectuosa. 2. Masa defectuosa. 3. Radio defectuosa. 4. Supresión de ruidos de EMI o RFI defectuosa. 1. Consulte Antena, en la sección Diagnosis y comprobación de este grupo. 2. Compruebe si existe continuidad entre el chasis de la radio y una masa que se sepa que es buena. Debe haber continuidad. Repare la masa, si fuese necesario. 3. Consulte Radio, en la sección Diagnosis y comprobación de este grupo. 4. Consulte Interferencia de radiofrecuencia en la sección Diagnosis y comprobación de este grupo. EL REPRODUCTOR DE CINTAS NO FUNCIONA O FUNCIONA DE FORMA DEFICIENTE. 1. Cinta defectuosa. 2. Objetos extraños detrás de la puerta de la cinta. 3. Cabezal de cintas de cassette sucio. 4. Bandeja de cintas defectuosa. 1. Inserte una cinta que sepa que está en buen estado y pruebe el funcionamiento. 2. Retire los objetos extraños y pruebe el funcionamiento. 3. Limpie el cabezal con Limpiador de cabezales de cassette Mopar. 4. Cambie o reemplace la radio, si fuese necesario. EL REPRODUCTOR DE DISCO COMPACTO NO FUNCIONA 1. CD defectuoso. 2. Materias extrañas en el CD. 3. Condensación en CD o sistema óptico. 4. Reproductor de CD defectuoso. 1. Inserte un CD que sepa que esté en buen estado y pruebe el funcionamiento. 2. Limpie el CD y pruebe el funcionamiento. 3. Permita que se estabilice la temperatura del interior del vehículo y pruebe el funcionamiento. 4. Cambie o reemplace la radio, si fuese necesario. ECEPTOR DE RADIO Si el vehículo está equipado con conmutadores de adio remotos opcionales, situados en el volante de irección, y el problema que se está diagnosticando iene relación con uno de los síntomas que se enume- an más abajo, antes de intentar la diagnosis o repa- ación de la radio asegúrese de verificar los onmutadores de radio remotos y los circuitos. Antes e intentar la diagnosis o reparación de la radio, con- ulte Conmutador de radio remoto en la sección iagnosis y comprobación en este grupo. • Las estaciones cambian sin entrada de conmuta- or de radio remoto • Las preselecciones de memoria de la radio no uncionan correctamente • Cambia el volumen sin entrada de conmutador e radio remoto • Los botones de conmutador de radio remoto acti- an otras funciones • El reproductor de CD se salta pistas • Conmutador de radio remoto que no funciona. Para obtener diagramas completos de los circuitos, onsulte Sistema de audio en el Indice del grupo W - Diagramas de cableado. DVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS ON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- NALES. PRECAUCION: La salidade altavoz del receptor de radio es un sistema de “masa flotante”. No permita que ningún cable de altavoz establezca un corto a masa, ya que podría averiar la radio. (1) Verifique el fusible de B(+) protegido por fusi- ble en el tablero de conexiones. Si está correcto, dirí- jase al paso 2. De lo contrario, repare el componente o circuito en corto según sea necesario y reemplace el fusible defectuoso. (2) Verifique si hay voltaje de la batería en el fusi- ble de B(+) protegido por fusible en el tablero de conexiones. De ser así, diríjase al paso 3. De lo con- trario, repare el circuito B(+) protegido por fusible abierto al Centro de distribución de tensión (PDC) según sea necesario. e t p c o O b p s c g e O r m d c c t s e s d f i p d ( n O d t s l b s C c 8 A C D V D C C N D R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 7 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) (3) Verifique el fusible de salida del interruptor de ncendido protegido por fusible (ACC/RUN) en el ablero de conexiones. Si esta correcto, diríjase al aso 4. De lo contrario, repare el circuito en corto o el omponente que sea necesario y reemplace el fusible los fusibles defectuosos. (4) Coloque el interruptor de encendido en posición N. Verifique si hay voltaje de la batería en el fusi- le de salida del interruptor de encendido protegido or fusible (ACC/RUN) del tablero de conexiones. De er así, diríjase al paso 5. De lo contrario, repare el ircuito de salida del interruptor de encendido prote- ido por fusible (ACC/RUN) abierto al interruptor de ncendido según sea necesario. (5) Coloque el interruptor de encendido en posición FF. Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ía. Retire el receptor de radio del tablero de instru- entos, pero no desenchufe los conectores de mazo e cables. Verifique si existe continuidad entre el hasis de la radio y una buena masa. Debe haber ontinuidad. De ser así, diríjase al paso 6. De lo con- rario, repare el circuito de masa abierto a masa egún sea necesario. (6) Conecte el cable negativo de la batería. Coloque l interruptor de encendido en posición ON. Verifique i hay voltaje de la batería en la cavidad del circuito e salida del interruptor de encendido protegida por usible (ACC/RUN) del conector del mazo de cables zquierdo (gris) de la radio. De ser así, diríjase al aso 7. De lo contrario, repare el circuito de salida el interruptor de encendido protegida por fusible ACC/RUN) abierto al fusible del tablero de conexio- es, según sea necesario. (7) Coloque el interruptor de encendido en posición FF. Verifique si hay voltaje de la batería en la cavi- ad del circuito B(+) protegido por fusible del conec- or del mazo de cables izquierdo (gris) de la radio. De er así, reemplace el receptor de radio defectuosa. De o contrario, repare el circuito B(+) protegido por fusi- le abierto al fusible del tablero de conexiones según ea necesario. ONMUTADOR DE RADIO REMOTO Para obtener diagramas completos de los circuitos, onsulte Sistema de audio en el Indice del grupo W - Diagramas de cableado. DVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS ON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER IAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL OLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE IRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS ONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- ION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- ES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL ESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- NALES. (1) Retire el o los conmutadores de radio remotos (Fig. 2) del volante de dirección. (2) Utilice un ohmiómetro para verificar las resis- tencias del conmutador tal como se indica en la Tabla de prueba de conmutadores de radio remotos. Si la verificación de las resistencias de los conmutadores de radio remotos es correcta, diríjase al paso 3. De lo contrario, reemplace el conmutador defectuoso. (3) Verifique si existe continuidad entre la cavidad del circuito de masa del conector del mazo de cables del conmutador de radio remoto y una buena masa. Debe haber continuidad. De ser así, diríjase al paso Fig. 2 Conmutadores de radio remoto 1 – CONMUTADOR TRASERO BLANCO 2 – CONMUTADOR TRASERO NEGRO PRUEBA DE CONMUTADORE DE RADIO REMOTO CONMU- TADOR POSICION DEL CONMUTADOR RESISTENCIA Derecha (blanco) Volumen arriba 7.320 ohmios Derecha (blanco) Volumen abajo 1.210 ohmios Izquierda (negro) Búsqueda arriba 4.530 ohmios Izquierda (negro) Búsqueda abajo 2.050 ohmios Izquierda (negro) Avance de búsqueda preseleccionada 10 ohmios 4 a c f c m u a c n d t r d s a D ( c n A c 8 A C D V D C C N D C N P r q q O t r l n r a t c 8F - 8 SISTEMAS DE AUDIO R1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) . De lo contrario, repare el circuito de masa abierto masa según sea necesario. (4) Desconecte el conector de 18 vías del mazo de ables del Módulo temporizador central (CMT). Veri- ique si existe continuidad entre la cavidad del cir- uito Mux de control de la radio del conector del azo de cables del conmutador de radio remoto y na buena masa. No debe haber continuidad. De ser sí, diríjase al paso 5. De lo contrario, repare el cir- uito Mux de control de la radio en corto según sea ecesario. (5) Verifique si existe continuidad entre las cavida- es del circuito Mux de control de la radio del conec- or del mazo de cables de conmutador de radio emoto y el conector de 18 vías del mazo de cables el CMT. Debe haber continuidad. De ser así, con- ulte el manual de procedimientos de diagnóstico propiado para probar el CMT y el bus de datos del ispositivo de detección de colisiones de Chrysler CCD). De lo contrario, repare el abierto en el cir- uito multiplexado de control de la radio según sea ecesario. LTAVOCES Para obtener diagramas completos de los circuitos, onsulte Sistema de audio en el Indice del grupo W - Diagramas de cableado. DVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS ON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER IAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL OLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE IRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS ONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- ION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- ES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL ESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL ONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- ALES. RECAUCION: La salida de los altavoces de la adio es un sistema de “masa flotante”. No permita ue ningún cable del altavoz haga corto a masa ya ue pueden producirse daños en la radio. (1) Coloque el interruptor de encendido en posición N. Encienda el receptor de radio y ajuste los con- roles del balance y del atenuador para verificar el endimiento de cada altavoz individual. Tome nota de as posiciones de los altavoces que no estén funcio- ando correctamente. Diríjase al paso 2. (2) Apague el receptor de radio. Coloque el inte- ruptor de encendido en posición OFF. Desconecte y ísle el cable negativo de la batería. Retire el recep- or de radio del tablero de instrumentos. Si el vehí- ulo está equipado con el paquete de altavoces Infinity, desconecte también los conectores del mazo de cables del amplificador de potencia. Compruebe la continuidad a masa de las cavidades de los circuitos de alimentación (+) y retorno (–) de la localización de los altavoces que no funcionen en los conectores del mazo de cables de la radio. En cada caso no debe haber continuidad. De ser así, diríjase al paso 3. De lo contrario, repare el o los circuitos de alimentación (+) y/o de retorno (–) del altavoz en corto al altavoz según sea necesario. (3) Si el vehículo está equipado con el paquete de altavoces Infinity, diríjase al paso 6. Si el vehículo está equipado con el sistema de altavoces de serie, compruebe la resistencia entre las cavidades de los circuitos de alimentación (+) y retorno (–) de altavoz de los conectores del mazo de cables del receptor de radio en la localización de los altavoces que no fun- cionen. La lectura del medidor debe indicar entre 2 y 28 ohmios (resistencia de altavoz). De ser así, diríjase al paso 4. De lo contrario, diríjase al paso 5. (4) Instale un receptor de radio que sepa que esté en buen estado. Conecteel cable negativo de la bate- ría. Coloque el interruptor de encendido en posición ON. Encienda el receptor de radio y pruebe el funcio- namiento de los altavoces. Si es correcto, reemplace el receptor de radio defectuoso. De lo contrario, apa- gue el receptor de radio, coloque el interruptor de encendido en posición OFF, desconecte y aísle el cable negativo de la batería, retire el receptor de radio de prueba y diríjase al paso 5. (5) Desconecte el conector del mazo de cables del altavoz que no funciona. Compruebe si existe conti- nuidad entre las cavidades del circuito de alimenta- ción (+) del altavoz del conector del mazo de cables del receptor de radio y el conector del mazo de cables del altavoz. Repita la comprobación entre las cavida- des del circuito de retorno (–) del altavoz del conector del mazo de cables del receptor de radio y el conector del mazo de cables del altavoz. En cada caso, debe haber continuidad. De ser así, reemplace el altavoz defectuoso. De lo contrario, repare el o los circuitos de alimentación (+) y/o de retorno (–) de altavoz abiertos según sea necesario. (6) En cada localización de altavoz que no fun- cione, compruebe si hay continuidad entre las cavida- des del circuito de alimentación (+) del altavoz de los conectores del mazo de cables del receptor de radio y los conectores del mazo de cables del amplificador. Repita la verificación para cada localización de alta- voz que no funcione entre las cavidades del circuito de retorno (–) de altavoz de los conectores del mazo de cables del receptor de radio y los conectores del mazo de cables del amplificador de potencia. En cada caso, debe haber continuidad. De ser así, diríjase al paso 7. De lo contrario, repare el circuito de alimen- t n c d m p m c j o f n l e p t r d d p r a s c h s d d d s r a z e t a a c t c s c d r c m d p 1 c c ( N e t p d R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 9 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) ación (+) y/o retorno (–) de altavoz abierto según sea ecesario. (7) Compruebe si existe continuidad entre las dos avidades de circuito de masa del conector del mazo e cables del amplificador de potencia y una buena asa. Debe haber continuidad. De ser así, diríjase al aso 8. De lo contrario, repare el o los circuitos de asa abiertos según sea necesario. (8) Compruebe el fusible del amplificador de poten- ia en el tablero de conexiones. Si está correcto, dirí- ase al paso 9. De lo contrario, repare el componente circuito en corto según sea necesario y reemplace el usible defectuoso. (9) Instale el receptor de radio. Conecte el cable egativo de la batería. Compruebe si hay voltaje de a batería en el fusible del amplificador de potencia n el tablero de conexiones. De ser así, diríjase al aso 10. De lo contrario, repare el circuito B(+) pro- egido por fusible abierto al PDC según sea necesa- io. (10) Compruebe si hay voltaje de la batería en las os cavidades de circuito B(+) protegido por fusible el conector de mazo de cables del amplificador de otencia. De ser así, diríjase al paso 11. De lo contra- io, repare el circuito B(+) protegido por fusible bierto al fusible en el tablero de conexiones según ea necesario. (11) Coloque el interruptor de encendido en posi- ión ON. Encienda el receptor de radio. Compruebe si ay voltaje de la batería en la cavidad del circuito de alida de 12 voltios de la radio del conector de mazo e cables del amplificador de potencia. De ser así, iríjase al paso 12. De lo contrario, repare el circuito e salida de 12 voltios de la radio abierto a la radio egún sea necesario. (12) Apague el receptor de radio. Coloque el inte- ruptor de encendido en posición OFF. Desconecte y ísle el cable negativo de la batería. En cada locali- ación de altavoz que no funciona, compruebe si xiste continuidad a masa en las cavidades de circui- os de alimentación (+) amplificada y de retorno (–) mplificado de los conectores de mazo de cables del mplificador de potencia. En cada caso no debe haber ontinuidad. De ser así, diríjase al paso 13. De lo con- rario, repare el circuito de alimentación (+) amplifi- ada y/o de retorno (–) amplificado en corto al altavoz egún sea necesario. (13) En cada localización de altavoz que no fun- iona, compruebe la resistencia entre las cavidades e circuitos de alimentación (+) amplificada y de etorno (–) amplificado de los conectores del mazo de ables del amplificador de potencia. La lectura del edidor debe indicar entre 2 y 28 ohmios (resistencia el altavoz). De ser así, reemplace el amplificador de otencia defectuoso. De lo contrario, diríjase al paso 4. (14) Desconecte el conector del mazo de cables del altavoz que no funciona. Compruebe si existe conti- nuidad entre las cavidades del circuito de alimenta- ción (+) amplificada del conector del mazo de cables del altavoz y el conector del mazo de cables del amplificador de potencia. Repita la verificación entre las cavidades del circuito de retorno (–) amplificado del conector del mazo de cables del altavoz y el conec- tor del mazo de cables del amplificador de potencia. En cada caso debe haber continuidad. De ser así, reemplace el altavoz defectuoso. De lo contrario, repare el abierto en el circuito de alimentación (+) amplificada y/o de retorno (–) amplificado según sea necesario. AMPLIFICADOR DE POTENCIA Si no hay salida de sonido por los altavoces deberá comprobarse el amplificador de potencia. Para infor- marse sobre la diagnosis del amplificador de poten- cia, consulte Altavoz en la sección Diagnosis y comprobación de este grupo. Para obtener diagramas completos de los circuitos, consulte Sistema de audio en el Indice del grupo 8W - Diagramas de cableado. ANTENA ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- NALES. Las cuatro pruebas siguientes se utilizan para diagnosticar la antena empleando un ohmiómetro: • Prueba 1 - Prueba entre asta y masa • Prueba 2 - Prueba entre el extremo del asta y el extremo del conductor • Prueba 3 - Prueba entre la masa de la carro- cería y la masa de la batería • Prueba 4 - Prueba entre la masa de la carro- ería y el protector del coaxial. Las conexiones de los cables del ohmiómetro para ada prueba se muestran en Pruebas de la antena Fig. 3). OTA: Este modelo cuenta con un revestimiento special en el asta de la antena que no es conduc- or eléctrico. Antes de intentar llevar a cabo las rueba s 1 y 2 retire el asta de la antena de la base e la misma. N a e b c t d y c P a d e d c d p c l P c d a d c 8F - 10 SISTEMAS DE AUDIO R1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) OTA: Este modelo posee un cable coaxial de ntena de dos piezas. Las prueba s 2 y 4 deben fectuarse en dos pasos con el fin de aislar el pro- lema del cable coaxial; desde la conexión del able coaxial debajo del extremo derecho del ablero de instrumentos, cerca del lado de adentro e la abertura de la guantera a la base de la antena , a continuación, desde la conexión del cable oaxial a la conexión del chasis de la radio. RUEBA 1 La prueba 1 determina si el asta de la antena está islado de la base. El procedimiento es el siguiente: (1) Desconecte y aísle el conector del cable coaxial e la antena del chasis del receptor de radio. Retire l asta de la antena de la base de la misma. (2) Inserte un cable de prueba del ohmiómetro entro del enchufe para el asta de la antena en el entro de la base de la antena. Conecte el otro cable e prueba al perímetro de la base de la antena. Com- ruebe si existe continuidad. (3) No debe haber continuidad. En caso de haber ontinuidad, reemplace el conjunto de cable y base de a antena defectuoso o dañado. RUEBA 2 La prueba 2 verifica la antena para detectar un ircuito abierto del siguiente modo: (1)Desconecte y aísle el conector del cable coaxial e antena del chasis del receptor de radio. Retire el sta de la antena de la base de la misma. (2) Inserte un cable de prueba del ohmiómetro entro del enchufe para el asta de la antena en el entro de la base de la antena. Conecte el otro cable Fig. 3 Pruebas de la antena de prueba a la espiga central del conector del cable coaxial de la antena. (3) Debe existir continuidad (el ohmiómetro debe registrar únicamente una fracción de ohmio). Una resistencia más alta o infinita indica que hay un daño en la base y el conjunto de cables. Si fuera necesario, reemplace la base y el cable defectuosos. PRUEBA 3 La prueba 3 verifica el estado de la conexión de masa de carrocería del vehículo. Esta prueba debe llevarse a cabo retirando previamente el cable posi- tivo de la batería. Desconecte los dos cables de la batería, comenzando por el negativo. Vuelva a conec- tar el cable negativo de la batería y realice la prueba de la siguiente manera: (1) Conecte un cable de prueba del ohmiómetro al guardabarros del vehículo y el otro cable al borne negativo de la batería. (2) La resistencia debe ser inferior a un ohmio. (3) Si la resistencia es superior a un ohmio, verifi- que que la o las tiras de masa trenzadas conectadas al motor y a la carrocería del vehículo no estén flojas, corroídas o dañadas. Repare la conexión de la tira de masa, si fuese necesario. PRUEBA 4 La prueba 4 verifica el estado de la masa entre la base de antena y la carrocería del vehículo de la siguiente manera: (1) Conecte un cable de prueba del ohmiómetro al guardabarros y el otro cable al engarce exterior del conector del cable coaxial de antena. (2) La resistencia debe ser inferior a un ohmio. (3) Si la resistencia es superior a un ohmio, limpie y/o apriete los herrajes de instalación entre la base de antena y el guardabarros. INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- NALES. Para obtener diagramas completos de los circuitos, consulte el grupo 8W - Diagramas de cableado. Ins- peccione la vías a masa y conexiones en los siguien- tes puntos: • Motor del aventador l c r v u a d e c I d r n c u e e p b h l t m c c b c s m R d c r n n e e S r R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 11 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) • Bomba de combustible eléctrica • Tira(s) de masa de la carrocería al motor • Generador • Módulo de encendido • Masa de la base de la antena de la radio • Cable o tira de masa del chasis del receptor de a radio • Motor del limpiaparabrisas Si la fuente de ruido de RFI o EMI se identifica omo un componente del vehículo (por ejemplo, gene- ador, motor del aventador, etc.), debe verificarse la ía de masa de dicho componente. Si se comprueba na resistencia excesiva en ese circuito, limpie, priete o repare según sea necesario antes de consi- erar la sustitución de cualquier componente. Para el servicio e inspección de componentes del ncendido secundario, consulte la sección Diagnosis y omprobación del grupo 8D - Sistemas de encendido. nspeccione los siguientes componentes del sistema e encendido secundario: • Rotor y tapa del distribuidor • Bobina de encendido • Bujías. • Recorrido y estado de los cables de las bujías Modifique el recorrido de los cables de bujía o eemplace los componentes defectuosos según sea ecesario. Si el origen del ruido de RFI o EMI se identifica omo proveniente de una radio portátil de dos vías o n equipo de teléfono, verifique en la instalación del quipo lo siguiente: • Las conexiones de alimentación eléctrica deben fectuarse directamente a la batería y deben estar rovistas de fusibles lo más cercanas posible a la atería. • La antena debe estar instalada en el techo o acia la parte posterior del vehículo. Recuerde que os soportes magnéticos de antena instalados sobre el echo pueden afectar de forma adversa el funciona- iento de una brújula de consola de techo, si el vehí- ulo la tiene instalada. • El cable de la antena debe ser un cable coaxial ompletamente protegido, debe ser lo más corto posi- le y debe estar encaminado lejos de los mazos de ables del vehículo instalados en fabrica siempre que ea posible. • La antena y el cable deben estar cuidadosa- ente hermanados para garantizar un bajo nivel de elación de onda estacionaria (SWR). Se dispone de un Módulo de control del mecanismo e transmisión (PCM) con supresión de RFI a un oste extra para los vehículos de flota. Esta unidad educe la interferencia generada por el PCM en algu- as frecuencias de radio que se utilizan en comu- icaciones de radio de transmisión y recepción. Sin mbargo, dicha unidad no resolverá reclamaciones de RFI en las escalas de frecuencia de radio de AM y FM comerciales. DESMONTAJE E INSTALACION RECEPTOR DE RADIO ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- NALES. DESMONTAJE (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ría. (2) Retire el marco del grupo de instrumentos del tablero de instrumentos. Para informarse sobre los procedimientos consulte Grupo de instrumentos, n la sección Desmontaje e instalación del grupo 8E - istemas del tablero de instrumentos. (3) Retire los dos tornillos que fijan el receptor de adio en el tablero de instrumentos (Fig. 4). Fig. 4 Desmontaje e instalación del receptor de radio 1 – MAZO DE CABLES 2 – RADIO 3 – TORNILLO i t y d c t t I i c c p i r u e p e S b 8F - 12 SISTEMAS DE AUDIO R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (4) Separe el receptor de la radio del tablero de nstrumentos, lo suficiente para acceder a los conec- ores del mazo de cables del tablero de instrumentos al conector del cable coaxial de la antena (Fig. 5). (5) Desconecte los conectores del mazo de cables el tablero de instrumentos y el conector del cable oaxial de la antena del receptáculo en la parte pos- erior del receptor de radio. (6) Retire el receptor de radio del tablero de ins- rumentos. NSTALACION (1) Coloque el receptor de radio en el tablero de nstrumentos. (2) Conecte nuevamente los conectores del mazo de ables del tablero de instrumentos y el conector del able coaxial de la antena en el receptáculo en la arte posterior del receptor de radio. (3) Coloque el receptor de radio en el orificio de nstalación en el tablero de instrumentos. (4) Instale los dos tornillos que fijan el receptor de adio en el tablero de instrumentos y apriételos con na torsión de 5 N·m (45 lbs. pulg.). (5) Instale el marco del grupo de instrumentos en l tablero de instrumentos. Para informarse sobre los rocedimientos consulte Grupo de instrumentos, n la sección Desmontaje e instalación del grupo 8E - istemas del tablero de instrumentos. (6) Conecte nuevamente el cable negativo de la atería. Fig. 5 Conexiones del receptor de radio - características 1 – CABLE DE LA ANTENA 2 – RADIO 3 – CABLEADO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 4 – CABLE DE MASA CONMUTADORES DE RADIO REMOTOS ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- NALES. DESMONTAJE (1) Desconecte y aísle elcable negativo de la bate- ría. (2) Retire el módulo de airbag del conductor del volante de dirección. Para informarse sobre los proce- dimientos, consulte Módulo de airbag del lado del conductor en la sección Desmontaje e instalación del grupo 8M - Sistemas de sujeción pasiva. (3) Retire el conmutador de control de velocidad situado en el mismo lado del volante de dirección que el conmutador de radio remoto que recibe servicio. Para informarse sobre los procedimientos, consulte Conmutadores de radio remotos en la sección Desmontaje e instalación del grupo 8H - Sistema de control de velocidad. (4) Desconecte el conector del mazo de cables del volante de dirección, del receptáculo del conector del conmutador de radio remoto (Fig. 6). (5) Desenganche los cuatro cierres del conmutador de radio remoto que fijan el conmutador en el inte- rior del orificio de instalación en la cubierta tapizada trasera del volante de dirección. (6) Desde el exterior de la cubierta tapizada tra- sera del volante de dirección, retire el conmutador de radio remoto del orificio de instalación de la cubierta tapizada. INSTALACION (1) Emplace el conmutador de radio remoto en el orificio de instalación en el exterior de la cubierta tapizada trasera del volante de dirección. Asegúrese de que el receptáculo del conector está orientado hacia la parte inferior del conmutador y apuntando hacia el centro del volante de dirección. (2) Presione firme y uniformemente sobre el con- mutador de radio remoto hasta que cada uno de los cierres del conmutador quede acoplado en el orificio de instalación de la cubierta tapizada trasera del volante de dirección. c c e p d d v d c d b A D A r R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 13 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (3) Conecte nuevamente el conector del mazo de ables del volante de dirección en el receptáculo del onector del conmutador de radio remoto. (4) Instale el conmutador de control de velocidad n el volante de dirección. Para informarse sobre los rocedimientos, consulte Conmutadores de control e velocidad en la sección Desmontaje e instalación el grupo 8H - Sistema de control de velocidad. (5) Instale el módulo de airbag del conductor en el olante de dirección. Para informarse sobre los proce- imientos, consulte Módulo de airbag del lado del onductor en la sección Desmontaje e instalación el grupo 8M - Sistemas de sujeción pasiva. (6) Conecte nuevamente el cable negativo de la atería. LTAVOCES ESMONTAJE LTAVOZ SUPERIOR DE PUERTA DELANTERA (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ía. Fig. 6 Desmontaje e instalación de conmutadores de radio remotos 1 – VOLANTE DE DIRECCION 2 – CONMUTADOR DE RADIO REMOTO 3 – CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD 4 – TORNILLO (2) 5 – MODULO DE AIRBAG DEL LADO DEL CONDUCTOR 6 – CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD 7 – CUBIERTA TAPIZADA TRASERA 8 – TORNILLO (2) (2) Retire el panel tapizado de la puerta delantera. Para informarse sobre los procedimientos, consulte Panel tapizado de puerta delantera en la sección Desmontaje e instalación del grupo 23 - Carrocería. (3) Desconecte el conector de la mazo de cables de la puerta del conector de mazo de cables del altavoz superior de la puerta delantera (Fig. 7). (4) Retire los dos tornillos que fijan el altavoz superior de la puerta delantera en la parte posterior del panel tapizado. (5) Retire el altavoz superior de la puerta delan- tera del panel tapizado. ALTAVOZ INFERIOR DE PUERTA DELANTERA (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ría. (2) Retire el panel tapizado de la puerta delantera. Para informarse sobre los procedimientos, consulte Panel tapizado de puerta delantera en la sección Desmontaje e instalación del grupo 23 - Carrocería. (3) Retire los tres tornillos que fijan el altavoz en el panel interior de la puerta delantera (Fig. 8). (4) Separe el altavoz del orificio de instalación en el panel interior de la puerta delantera, lo suficiente para acceder al conector de mazo de cables. (5) Desconecte el conector de mazo de cables de la puerta delantera del receptáculo del conector del altavoz. (6) Retire el altavoz del panel interior de la puerta delantera. Fig. 7 Desmontaje e instalación de altavoz superior de puerta delantera 1 – CONMUTADOR DE ESPEJOS ELECTRICOS 2 – ALTAVOZ DE AGUDOS 3 – CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICOS 4 – CONECTOR DE MAZO DE CABLES A C r i z t r d c l z A C r r p e C e e c c 8F - 14 SISTEMAS DE AUDIO R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) LTAVOZ DE PANEL LATERAL TRASERO DE LA CABINA - ABINA DE SERIE (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ía. (2) Retire el panel tapizado del parante B. Para nformarse sobre los procedimientos, consulte Tapi- ado de parante B en la sección Desmontaje e ins- alación del grupo 23 - Carrocería. (3) Separe el tapizado del parante B del panel late- al de la cabina, lo suficiente para acceder el conector e mazo de cables del altavoz (Fig. 9). (4) Desconecte el conector de mazo de cables de la arrocería del receptáculo del conector del altavoz. (5) Retire los dos tornillos que fijan el altavoz en a parte posterior del tapizado del parante B. (6) Retire el altavoz de la parte posterior del tapi- ado del parante B. LTAVOZ DE PANEL LATERAL TRASERO DE LA CABINA - ABINA CLUB (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ía. (2) Retire el panel tapizado del panel interior late- al trasero de la cabina. Para informarse sobre los rocedimientos, consulte Panel tapizado de cuarto n la sección Desmontaje e instalación del grupo 23 - arrocería. (3) Retire los tres tornillos que fijan el altavoz en l panel interior lateral trasero de la cabina (Fig. 10). (4) Separe el altavoz del orificio de instalación en l panel interior lateral trasero de la cabina, lo sufi- iente para acceder al conector de mazo de cables. (5) Desconecte el conector de mazo de cables de la arrocería del receptáculo del conector del altavoz. Fig. 8 Desmontaje e instalación de altavoz inferior de la puerta delantera 1 – ALTAVOZ 2 – TORNILLO 3 – CONECTOR PARTE DELAN- TERA (6) Retire el altavoz del panel interior lateral tra- sero de la cabina. ALTAVOZ DE PUERTA TRASERA - CABINA CUADRUPLE (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ría. (2) Retire el panel tapizado de la puerta trasera. Para informarse sobre los procedimientos, consulte Panel tapizado de puerta trasera en la sección Desmontaje e instalación del grupo 23 - Carrocería. (3) Retire los tres tornillos que fijan el altavoz en el panel interior de la puerta trasera (Fig. 11). (4) Separe el altavoz del orificio de instalación en el panel interior de la puerta trasera, lo suficiente para acceder al conector de mazo de cables. (5) Desconecte el conector de mazo de cables de la puerta trasera del receptáculo del conector del alta- voz. (6) Retire el altavoz del panel interior de la puerta trasera. INSTALACION ALTAVOZ SUPERIOR DE PUERTA DELANTERA (1) Emplace el altavoz superior de la puerta delan- tera en la parte posterior del panel tapizado. (2) Instale los dos tornillos que fijan el altavoz superior de la puerta delantera en el panel tapizado. Fig. 9 Desmontaje e instalación de altavoz de panel lateral trasero de la cabina - Cabina de serie 1 – PANEL TAPIZADO DE PARANTE B 2 – TORNILLO 3 – ALTAVOZ 4 – CONECTOR DE MAZO DE CABLES PARTE DELAN- TERA s C r A p d d l e t t s s C r A C t l l d a i z t r A C t d a R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 15 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) Apriete los tornillos con una torsión de 2 N·m (17 lbs. pulg.). (3) Vuelva a conectar el conector de mazo de cables de la puerta en el conector de mazo de cables del altavoz superior de la puerta delantera. (4) Instale el panel tapizado en la puerta delan- tera. Para informarse sobre los procedimientos, con- sulte Panel tapizado de puerta delantera en la ección Desmontaje e instalación del grupo 23 - arrocería. (5) Vuelva a conectar el cable negativo de la bate- ía. LTAVOZ INFERIOR DE PUERTA DELANTERA (1) Emplace el altavozen el panel interior de la uerta delantera. (2) Vuelva a conectar el conector de mazo de cables e la puerta delantera en el receptáculo del conector el altavoz. (3) Emplace el altavoz dentro del orificio de insta- ación en el panel interior de la puerta delantera. (4) Instale los tres tornillos que fijan el altavoz en l panel interior de la puerta delantera. Apriete los ornillos con una torsión de 2 N·m (17 lbs. pulg.). (5) Instale el panel tapizado en la puerta delan- era. Para informarse sobre los procedimientos, con- ulte Panel tapizado de puerta delantera en la ección Desmontaje e instalación del grupo 23 - arrocería. (6) Vuelva a conectar el cable negativo de la bate- ía. LTAVOZ DE PANEL LATERAL TRASERO DE LA CABINA - ABINA DE SERIE (1) Emplace el altavoz en la parte posterior del apizado del parante B. (2) Instale los dos tornillos que fijan el altavoz en a parte posterior del tapizado del parante B. Apriete os tornillos con una torsión de 2 N·m (17 lbs. pulg.). (3) Vuelva a conectar el conector de mazo de cables e la carrocería en el receptáculo del conector del ltavoz. (4) Instale el panel tapizado en el parante B. Para nformarse sobre los procedimientos, consulte Tapi- ado de parante B en la sección Desmontaje e ins- alación del grupo 23 - Carrocería. (5) Vuelva a conectar el cable negativo de la bate- ía. LTAVOZ DE PANEL LATERAL TRASERO DE LA CABINA - ABINA CLUB (1) Emplace el altavoz en el panel interior lateral rasero de la cabina. (2) Vuelva a conectar el conector de mazo de cables e la carrocería en el receptáculo del conector del ltavoz. Fig. 10 Desmontaje e instalación de altavoz de panel lateral trasero de la cabina - Cabina Club 1 – LATERAL TRASERO DE LA CABINA 2 – CONECTOR DE MAZO DE CABLES 3 – ALTAVOZ 4 – TORNILLO 5 – COLLARIN PARTE DELANTERA Fig. 11 Desmontaje e instalación de altavoz de puerta trasera - Cabina cuádruple 1 – CONECTOR 2 – ALTAVOZ 3 – TORNILLO (3) 4 – PUERTA TRASERA PARTE DELAN- TERA e e l l l c g r A p d a l e n P P D r A A C D V D C C N D C N D r c l c d c 8F - 16 SISTEMAS DE AUDIO R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (3) Emplace el altavoz en el orificio de instalación n el panel interior lateral trasero de la cabina. (4) Instale los tres tornillos que fijan el altavoz en l panel interior lateral trasero de la cabina. Apriete os tornillos con una torsión de 2 N·m (17 lbs. pulg.). (5) Instale el panel tapizado en el panel interior ateral trasero de la cabina. Para informarse sobre os procedimientos, consulte Panel tapizado de uarto en la sección Desmontaje e instalación del rupo 23 - Carrocería. (6) Vuelva a conectar el cable negativo de la bate- ía. LTAVOZ DE PUERTA TRASERA - CABINA CUADRUPLE (1) Emplace el altavoz en el panel interior de la uerta trasera. (2) Vuelva a conectar el conector de mazo de cables e la puerta trasera en el receptáculo del conector del ltavoz. (3) Emplace el altavoz dentro del orificio de insta- ación del panel interior de la puerta trasera. (4) Instale los tres tornillos que fijan el altavoz en l panel interior de la puerta trasera. Apriete los tor- illos con una torsión de 2 N·m (17 lbs. pulg.). (5) Instale el panel tapizado en la puerta trasera. ara informarse sobre los procedimientos, consulte anel tapizado de puerta trasera en la sección esmontaje e instalación del grupo 23 - Carrocería. (6) Vuelva a conectar el cable negativo de la bate- ía. MPLIFICADOR DE POTENCIA DVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS ON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER IAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL OLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE IRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS ONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- ION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- ES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL ESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL ONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- ALES. ESMONTAJE (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ía. (2) Retire el panel tapizado del panel interior del ubretablero del lado derecho. Para informarse sobre os procedimientos, consulte Cubierta tapizada del ubretablero en la sección Desmontaje e instalación el grupo 23 - Carrocería. (3) Desconecte los dos conectores del mazo de ables del tablero de instrumentos de los receptáculos del conector en la parte inferior del amplificador de potencia (Fig. 12). (4) Retire los dos tornillos que fijan el amplificador de potencia al panel interior del cubretablero del lado derecho (Fig. 13). (5) Para desenganchar el soporte de gancho supe- rior del amplificador de potencia del orificio de acceso a la bisagra superior en el panel interior del cubreta- blero lateral derecho: (a) Levante el amplificador de potencia unos 5 centímetros (2 pulg.). (b) Incline la parte superior del amplificador de potencia, contra el tablero de instrumentos. (c) Mantenga la parte superior del amplificador de potencia inclinada contra el tablero de instru- mentos mientras baja la unidad entre el panel interior del cubretablero lateral derecho y la caja del calefactor-A/A. (6) Retire el amplificador de potencia del panel interior del cubretablero lateral derecho. INSTALACION (1) Coloque el amplificador de potencia en el panel interior del cubretablero lateral derecho. Fig. 12 Desmontaje e instalación de las conexiones del amplificador de potencia 1 – CAJA DEL CALEFACTOR-A/A 2 – CABLE COAXIAL DE LA ANTENA 3 – GUARDABARROS 4 – PARANTE DE BISAGRAS 5 – AMPLIFICADOR 6 – MAZO DE CABLES PARTE DELANTERA d l b R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 17 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (2) Para enganchar el soporte de gancho superior el amplificador de potencia en el orificio de acceso a a bisagra superior en el panel interior del cubreta- lero lateral derecho: (a) Incline la parte superior del amplificador de potencia, contra el tablero de instrumentos. (b) Mantenga la parte superior del amplificador de potencia inclinada contra el tablero de instru- mentos mientras levanta la unidad entre el panel interior del cubretablero lateral derecho y la caja del calefactor-A/A. (c) Cuando los soportes de instalación inferior del amplificador de potencia se encuentren a aproximadamente 5 cm (2 pulg.) por encima de los orificios de instalación para los soportes inferiores en el panel interior de cubretablero derecho, incline la parte superior del amplificador de potencia hacia el panel interior del cubretablero lateral derecho. (d) Baje el amplificador de potencia hasta que el Fig. 13 Desmontaje e instalación del amplificador de potencia 1 – ORIFICIO DE ACCESO A BISAGRA SUPERIOR 2 – PANEL INTERIOR DE CUBRETABLERO LATERAL 3 – GANCHO 4 – TORNILLO 5 – AMPLIFICADOR soporte de gancho superior se enganche en el orifi- cio de acceso de bisagra superior en el panel inte- rior del cubretablero lateral derecho. Apriete los tornillos con una torsión de 2 N·m (17 lbs. pulg.). (3) Instale y apriete los dos tornillos que fijan el amplificador de potencia al panel interior del cubre- tablero del lado derecho. (4) Conecte nuevamente los dos conectores del mazo de cables del tablero de instrumentos a los receptáculos del conector en la parte inferior del amplificador de potencia. (5) Instale la cubierta tapizada en el panel interior del cubretablero del lado derecho. Para informarse sobre los procedimientos, consulte Cubierta tapi- zada del cubretablero en la sección Desmontaje e instalación del grupo 23 - Carrocería. (6) Conecte nuevamente el cable negativo de la batería. ANTENA ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS CON AIRBAGS, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- NALES. DESMONTAJE CUERPO Y CABLE DE LA ANTENA (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ría. (2) Retire la cubierta tapizada del panel interior del cubretablero del lado derecho.Para informarse sobre los procedimientos, consulte Cubierta tapi- zada de cubretablero en la sección Desmontaje e instalación del grupo 23 - Carrocería. (3) Acceda debajo del tablero de instrumentos y desenchufe el conector del cable coaxial de debajo de la guantera (Fig. 14). Desconecte el conector separán- dolo mientras gira las mitades metálicas del mismo. No estire del cable. d m p i l u C s d t 8F - 18 SISTEMAS DE AUDIO R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (4) Desenganche el cable coaxial de los collarines e retén en el refuerzo inferior del tablero de instru- entos y la caja del calefactor-A/A. (5) Desenganche los retenes del cable coaxial del anel interior del cubretablero del lado derecho y el nterior del guardabarros delantero derecho. (6) Desenrosque el asta de la antena del cuerpo de a misma (Fig. 15). (7) Retire la tuerca ciega de la antena utilizando na llave para tuercas ciegas (herramienta especial -4816) (Fig. 16). (8) Retire el adaptador de la antena de la parte uperior del guardabarros. (9) Baje el cuerpo de la antena a través del orificio e instalación en la parte superior del guardabarros. (10) Extraiga el cuerpo y el cable de la antena a ravés de la abertura entre el panel exterior lateral Fig. 14 Recorrido del cable coaxial de la antena 1 – ABRAZADERA 2 – CUERPO Y CABLE DE LA ANTENA 3 – GUARDABARROS DELANTERO DERECHO 4 – RETEN 5 – AMPLIFICADOR 6 – A LA RADIO 7 – CABLE COAXIAL 8 – TABLERO DE INSTRUMENTOS 9 – CONECTOR 10 – ABRAZADERA 11 – A LA ANTENA 12 – ANAQUEL DE LA GUANTERA 13 – CUERPO Y CABLE DE LA ANTENA 14 – A LA ANTENA 15 – CAJA DEL CALEFACTOR-A/A 16 – A LA RADIO PARTE DELAN- TERA PARTE DELANTERA del cubretablero derecho y el guardabarros a través de la abertura de la puerta delantera (Fig. 17). (11) Desenganche la virola del cable coaxial del orificio en el panel exterior del cubretablero del lado derecho. (12) Saque el cable coaxial de la antena del habi- táculo a través del orificio en el panel exterior del cubretablero del lado derecho. (13) Retire el cuerpo y el cable de la antena del vehículo. CABLE DE LA ANTENA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ría. Fig. 15 Desmontaje e instalación de asta de la antena - característico 1 – ASTA DE LA ANTENA 2 – ADAPTADOR 3 – TUERCA CIEGA Fig. 16 Desmontaje e instalación de tuerca ciega y adaptador de la antena - característico 1 – TUERCA CIEGA 2 – ADAPTADOR DE LA ANTENA 3 – HERRAMIENTA d d c t t l t d “ d t i i t p D t p l a R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 19 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (2) Acceda debajo del tablero de instrumentos y esconecte el conector del cable coaxial de la antena e debajo de la guantera (Fig. 14). Desconecte el onector separando las mitades metálicas del conec- or mientras efectúa un movimiento de torsión. No ire del cable. (3) Amarre firmemente un cordel o cuerda de la ongitud adecuada a la mitad correspondiente al ablero de instrumentos del conector del cable coaxial e la antena. Este cordel se utilizará para extraer o pescar” el cable llevándolo nuevamente a su posición urante la instalación. (4) Desenganche el cable coaxial del tablero de ins- rumentos de los collarines de retén en el refuerzo nferior de la abertura de la guantera en el tablero de nstrumentos. (5) Haga pivotar la guantera hacia abajo del ablero de instrumentos. Para informarse sobre los rocedimientos, consulte Guantera en la sección esmontaje e instalación del grupo 8E - Sistemas del ablero de instrumentos. (6) Acceda a través de la abertura de la guantera ara desenganchar el retén que asegura el cable de a antena en el soporte estructural en el lado de dentro de la abertura de la guantera. Fig. 17 Instalación de la antena 1 – ADAPTADOR 2 – ASTA 3 – TUERCA 4 – CUERPO Y CABLE DE LA ANTENA 5 – GUARDABARROS DELANTERO DERECHO 6 – RETEN 7 – VIROLA PARTE DELAN- TERA (7) Retire el receptor de radio del tablero de ins- trumentos. Para informarse sobre los procedimientos, consulte Receptor de radio en la sección Desmon- taje e instalación de este grupo. (8) Extraiga el cable de la antena a través de la abertura del receptor de radio en el tablero de instru- mentos. (9) Suelte el cordel o cuerda del conector del cable de la antena del tablero de instrumentos, dejando el cordel o cuerda en lugar del cable en el tablero de instrumentos. (10) Retire el cable de la antena del tablero de ins- trumentos. INSTALACION CUERPO Y CABLE DE LA ANTENA (1) Emplace el cuerpo y cable de la antena en la abertura entre el panel exterior lateral del cubreta- blero derecho y el guardabarros a través de la aber- tura de la puerta delantera. (2) Presione el cable coaxial de la antena en el habitáculo a través del orificio en el panel exterior del cubretablero del lado derecho. (3) Enganche la virola del cable coaxial de la antena en el orificio en el panel exterior del cubreta- blero del lado derecho. (4) Coloque el cuerpo de la antena a través del ori- ficio de instalación en la parte superior del guarda- barros. (5) Instale el adaptador sobre el cuerpo de la antena en la parte superior del guardabarros. (6) Instale la tuerca ciega de la antena utilizando una llave para tuercas ciegas (herramienta especial C-4816). Apriete la tuerca ciega de la antena con una torsión de 8 N·m (70 lbs. pulg.). (7) Instale el asta de la antena en el cuerpo de la misma. Apriete el asta con una torsión de 3,3 N·m (30 lbs. pulg.). (8) Enganche los retenes del cable coaxial de la antena en el panel interior del cubretablero del lado derecho y el interior del guardabarros delantero dere- cho. (9) Enganche el cable coaxial en los collarines de retén en el refuerzo inferior del tablero de instrumen- tos y la caja del calefactor-A/A. (10) Acceda debajo del tablero de instrumentos y vuelva a conectar el conector del cable coaxial de la antena de debajo de la guantera. (11) Instale la cubierta tapizada en el panel inte- rior del cubretablero del lado derecho. Para infor- marse sobre los procedimientos, consulte Cubierta tapizada de cubretablero en la sección Desmontaje e instalación del grupo 23 - Carrocería. (12) Conecte nuevamente el cable negativo de la batería. C c l e t u n d r t c t e e e t s i i i d d d c c d b C D A C D V 8F - 20 SISTEMAS DE AUDIO R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) ABLE DE LA ANTENA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (1) Amarre firmemente el extremo del cordel o uerda utilizado durante el desmontaje del cable de a antena del tablero de instrumentos, al conector en l extremo del cable coaxial de la antena que se ins- ala dentro del tablero de instrumento. Este cordel se tilizará para extraer o “pescar” el cable llevándolo uevamente a su posición. (2) Utilizando el cordel o cuerda, extraiga el cable e la antena a través de la abertura del receptor de adio por debajo del tablero de instrumentos. (3) Instale el receptor de radio en el tablero de ins- rumentos. Para informarse sobre los procedimientos, onsulte Receptor de radio en la sección Desmon- aje e instalación de este grupo. (4) Acceda a través de la abertura de la guantera y nganche el retén que asegura el cable de la antena n el soporte estructural del tablero de instrumentos n el lado de adentro de la abertura de la guantera. (5) Instale la guantera en el tablero de instrumen- os. Para informarse sobre los procedimientos, con- ulte Guantera en la sección Desmontaje e nstalación del grupo 8E - Sistemas del tablero de nstrumentos. (6) Enganche el cable de la antena del tablero de nstrumentos en el collarín de retención en la arma- ura inferior del tablero de instrumentos, en el lado e adentro de la abertura de la guantera. (7) Suelte el cordel o cuerda de la mitad correspon- iente al tablero de instrumentos del conector del able coaxial de la antena. (8) Acceda debajo del tablero de instrumentos y onecte el conector del cable coaxial de la antena de ebajo de la guantera. (9) Conecte nuevamente el cable negativo de la atería. OMPONENTES DE SUPRESION DE RUIDOS E LA RADIODVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS ON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER IAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL OLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE SUJE- CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- NALES. DESMONTAJE TIRAS DE MASA DEL MOTOR A LA CARROCERIA (1) Retire la tuerca y arandela que fija el terminal del ojal de la tira de masa de la izquierda del motor a la carrocería en el espárrago prisionero del lado izquierdo del panel inferior de la cámara (Fig. 18). (2) En los motores de 6 y 8 cilindros solamente, retire la tuerca y arandela que fija el terminal del ojal de la tira de masa derecha del motor a la carro- cería en el espárrago prisionero interno en el lado derecho del panel inferior de la cámara (Fig. 18). Fig. 18 Desmontaje e instalación de tira de masa del motor a la carrocería - Característico 1 – ESPARRAGOS PRISIONEROS 2 – TIRA DE MASA IZQUIERDA 3 – TUERCA Y ARANDELA (2) 4 – TIRA DE MASA DERECHA l t e c r d p 2 r d t ( y m d p r R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 21 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) (3) En los motores de 4 cilindros solamente, retire a tuerca y arandela que fija el terminal del ojal de la ira de masa izquierda del motor a la carrocería en el spárrago de la esquina trasera izquierda de la ulata de cilindros del motor (Fig. 19). (4) En los motores de 6 y 8 cilindros solamente, etire el tornillo que fija el terminal del ojal de la tira e masa izquierda del motor a la carrocería en la arte trasera de la culata de cilindros izquierda (Fig. 0) o (Fig. 21). (5) En los motores de 6 y 8 cilindros solamente, etire el tornillo que fija el terminal del ojal de la tira e masa derecha del motor a la carrocería en la parte rasera de la culata de cilindros derecha (Fig. 20) o Fig. 21). (6) En los motores 4.7L solamente, retire la tuerca arandela que fija el terminal del ojal de la tira de asa derecha del motor a la carrocería y las masas e mazo de cables en el espárrago prisionero de la lancha interior del hueco de la rueda del guardaba- ros delantero derecho (Fig. 22). Fig. 19 Desmontaje e instalación de tira de masa izquierda del motor a la carrocería - Motor de 4 cilindros solamente 1 – TIRA DE MASA IZQUIERDA 2 – TUERCA 3 – ESPARRAGO 4 – CULATA DE CILINDROS DEL MOTOR PARTE DELAN- TERA (7) En los motores 4.7L solamente, retire el torni- llo y arandela que fija el terminal del ojal de la tira de masa derecha del motor a la carrocería a la trans- misión en la esquina trasera derecha del bloque del motor (Fig. 23). (8) En los motores 3.9L y 5.9L solamente, retire la tuerca y arandela que fija el terminal del ojal de la tira de masa derecha del motor a la carrocería en el espárrago interno de la tapa de válvulas trasera de la culata de cilindros derecha (Fig. 20). (9) Retire la o las tiras de masa del motor a la carrocería del compartimiento del motor. Fig. 20 Desmontaje e instalación de tiras de masa del motor a la carrocería - Motores 3.9L y 5.9L solamente 1 – CULATA DE CILINDROS IZQUIERDA 2 – ESPARRAGO 3 – TUERCA 4 – TIRA DE MASA DERECHA 5 – CULATA DE CILINDROS DERECHA 6 – TORNILLO (2) 7 – TIRA DE MASA IZQUIERDA PARTE DELANTERA T C d c 2 l e s p l g I T c e m 8F - 22 SISTEMAS DE AUDIO R1 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) IRA DE MASA DEL SISTEMA DE ESCAPE A LA ARROCERIA - MOTOR 4.7L SOLAMENTE (1) Eleve y apoye el vehículo. (2) Retire la tuerca y arandela que fija el terminal el ojal de la tira de masa del sistema de escape a la arrocería en la abrazadera del tubo de escape (Fig. 4). (3) Retire el tornillo que fija el terminal del ojal de a tira de masa del sistema de escape a la carrocería n la plancha de vigueta derecha de la carrocería. (4) Suelte el collarín que fija la tira de masa del istema de escape a la carrocería del orificio en la arte superior del larguero de bastidor derecho. (5) Retire la tira de masa del sistema de escape a a carrocería de encima de la parte superior del lar- uero de bastidor derecho. NSTALACION IRAS DE MASA DEL MOTOR A LA CARROCERIA (1) Emplace la o las tiras de masa del motor a la arrocería dentro del compartimiento del motor. (2) En los motores 3.9L y 5.9L solamente, emplace l terminal del ojal de la tira de masa derecha del otor a la carrocería sobre el espárrago interno de la Fig. 21 Desmontaje e instalación de tira de masa del motor a la carrocería - Motor 4.7L solamente 1 – A ESPARRAGO DERECHO DE PLANCHA DE BOVEDA 2 – TIRA DE MASA DERECHA 3 – A ESPARRAGO DE GUARDABARROS DERECHO 4 – TORNILLO 5 – A LA TRANSMISION 6 – A ESPARRAGO IZQUIERDO DE PLANCHA DE BOVEDA 7 – TORNILLO 8 – TIRA DE MASA IZQUIERDA 9 – CULATA DE CILINDROS IZQUIERDA PARTE DELANTERA tapa de válvulas trasera de la culata de cilindros derecha del motor. (3) En los motores 3.9L y 5.9L solamente, instale la tuerca y arandela que fija el terminal del ojal de la tira de masa derecha del motor a la carrocería en el Fig. 22 Desmontaje e instalación de tira de masa del motor a la carrocería - Motor 4.7L solamente 1 – GUARDABARROS DELANTERO DERECHO 2 – A CULATA DE CILINDROS DERECHA 3 – A LA TRANSMISION 4 – TIRA DE MASA DERECHA 5 – MASA DE MAZO DE CABLES 6 – ESPARRAGO PRISIONERO 7 – TUERCA Y ARANDELA PARTE DELANTERA Fig. 23 Desmontaje e instalación de tira de masa del motor a la carrocería - Motor 4.7L solamente 1 – A ESPARRAGO DE GUARDABARROS DERECHO 2 – TORNILLO Y ARANDELA 3 – TIRA DE MASA DERECHA 4 – TRANSMISION 5 – BLOQUE DEL MOTOR PARTE DELANTERA e l t l d m m ( m l e d t t m n g c i t p R1 SISTEMAS DE AUDIO 8F - 23 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) spárrago interno de la tapa de válvulas trasera de a culata de cilindros derecha del motor. Apriete la uerca con una torsión de 2,8 N·m (25 lbs. pulg.). (4) En los motores 4.7L solamente, instale el torni- lo y arandela que fija el terminal del ojal de la tira e masa derecha del motor a la carrocería a la trans- isión en la esquina trasera derecha del bloque del otor. Apriete el tornillo con una torsión de 67,8 N·m 50 lbs. pie). (5) En los motores 4.7L solamente, emplace el ter- inal del ojal de la tira de masa derecha del motor a a carrocería y las masas de mazo de cables sobre el spárrago prisionero en la plancha interior del hueco e la rueda del guardabarros delantero derecho. (6) En los motores 4.7L solamente, instale la uerca y arandela que fija el terminal del ojal de la ira de masa derecha del motor a la carrocería y las asas de mazo de cables sobre el espárrago prisio- ero en la plancha interior del hueco de la rueda del uardabarros delantero derecho. Apriete la tuerca on una torsión de 11,8 N·m (105 lbs. pulg.). (7) En los motores de 6 y 8 cilindros solamente, nstale el tornillo que fija el terminal del ojal de la ira de masa derecha del motor a la carrocería en la Fig. 24 Desmontaje e instalación de tira de masa del sistema de escape a la carrocería - Característico 1 – TUBO DE ESCAPE 2 – TORNILLO 3 – TIRA DE MASA DEL SISTEMA DE ESCAPE A LA CARROCERIA 4 – LARGUERO DE BASTIDOR DERECHO 5 – PLANCHA DE VIGUETA DERECHA DE LA CARROCERIA 6 – COLLARIN 7 – TUERCA Y ARANDELA 8 – ABRAZADERA PARTE DELANTERA arte trasera de la culata de cilindros derecha. En los motores 3.9L y 5.9L, apriete el tornillo con una tor- sión de 10,2 N·m (90 lbs. pulg.). En los motores 4.7L, apriete el tornillo con una torsión de 10,7 N·m (95 lbs. pulg.). (8) En los motores de 6 y 8 cilindros solamente, instale el tornillo que fija el terminal del ojal de la tira de masa izquierda del motor a la carrocería en la parte trasera de la culata de cilindros izquierda. En los motores 3.9L y 5.9L, apriete el tornillo con una torsión de 10,2 N·m (90 lbs. pulg.). En los motores 4.7L, apriete el tornillo con una torsión de 10,7 N·m (95 lbs. pulg.). (9) En los motores de 4 cilindros solamente, emplace el terminal del ojal de la tira de masa izquierda del motor a la carrocería sobre el espárrago de la
Compartir