Logo Studenta

GLOSARIO Sociedades Comerciales

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Hoja1
	ENGLISH	SPANISH	NOTES	Fuente
	 Acts, deeds, things and matters
	 Acto, escritura o asunto
		Texto 8
	[Corporation] A Board of Directors consisting of one to five members as set by the Meeting for a two-year term.
	Un directorio compuesto del número de miembros que fije la asamblea, entre un mínimo de uno y un máximo de cinco, con mandato por dos años.
 
	[Corporation] Annual or Regular Meeting / Stockholder or shareholder meetings (US)
AGM (Annual General Meeting) (UK)
Special meeting (US) / EGM (Extraordinary General Meeting) (UK)
According to the type of stockholders: general or class meeting
	[S.A.] Asamblea: ordinaria o extraordinaria (depende del asunto a tratar).
Tipo del accionistas reunidos: general, especial o unánime 
	[Corporation] Audit Committee
	Sindicatura o consejo de vigilancia	[ExtraInfo] Prescinde de: shall have no
	[Corporation] Board of Directors	[S.A.] Directorio (con minúscula) 	[ExtraInfo] Chaiman: presidente del directorio.
El directorio puede ser unipersonal o pluripersonal.
The Board of Directors operates in the presence of the majority of its members and resolves problems by the majority votes of the presents. 
	[Corporation] Corporate name / name of the corporation (US)
Company name (UK)
	[S.A.] Denominación social
	[Corporation] Equal to or fewer than the number of stockholders 
	En igual o menor número que los titulares
	[Corporation] Limited liability
	[S.A.] Responsabilidad limitada
	[Corporation] Meeting of the Board of Directors
	Reunión de directores	NO asamblea.
	[Corporation] Stock or Shares
	[S.A.] Acciones 	En una SA el capital puede estar compuesto también por prestaciones de dar, ya sea dinero o bienes.
Las acciones son valores negociables de
renta variable que representan la fracción
o parte alícuota mediante la cual una persona
física o jurídica participa en el
capital social de una sociedad anónima o
sociedad comercial por acciones. 
	[Corporation] Stockholders are entitled to audit.
	Los socios poseen el derecho de fiscalización.
	[Corporation] temporary directors
	Suplentes
	[Corporation]
Articles of incorporation Articles/Charter of Incorporation (US)/ Corporation’s charter (US)
Certificate of Incorporation (UK)/ Memorandum of Association (UK)
	[Similar a una Sociedad Anónima o S.A.]
Instrumento constitutivo/Constitución de una sociedad/contrato social
	[Corporation]
Shareholders (UK) / stockholders (US) 	Accionistas / socios	Cantidad ilimitada
	[Corporation]: Bylaws / Articles of Association (UK)
[LLC]: Operating agreement
[Partnership]: Articles of agreement
	[Sociedad Anónima]
Estatuto / documento para la organización interna (similar a un estatuto en una srl)	[Partnership]: non-express promises of performance
	[Corporation]: Capital stock/share capital
[LLC]: Capital / capital contributions
[Partnership]: Capital (of the partnership)
	Capital social	[S.A.]: Acciones mínimas ARS 100 000
[S.R.L.]: ARS 10 millones (o superior) [fiscalización interna]
startup capital: capital inicial
	[Corporation]: Registered office
[LLC]: Registered office / street address
[Partnership]: Principal place of business
	Sede social
	[LLC] Company name / name of the company (US or UK)
	[S.R.L.] Denominación social
	[LLC] Initial managers
	Primeros gerentes
	[LLC] Interest / contributions / ownership units / quotas
	[S.R.L.] Cuotas 	En una SRL las cuotas son de igual valor y le confiere a cada cuotista el derecho a un voto. En una SRL el capital puede estar formado también por prestaciones de dar (dinero o bienes) y prestaciones de hacer.
	[LLC] Limited liability	[S.R.L.] Responsabilidad limitada a la integración de cuotas
	En un SRL las cuotas pueden ser subscritas o adquiridas.
En 2 casos: solidaria e ilimiatada.
	[LLC] Managers [can be member-managed or manager-managed]
	[S.R.L.] Gerencia compuesta por gerentes, socios o terceros. 	[ExtraInfo] En una SRL la generencia puede ser unipersonal o pluripersonal (indistinta, conjunta o colegiada) 
With LLCs, there are two different possible management structures. You can choose to have a member-managed LLC where all the members (owners) participate in running the business. Or, you can have a manager-managed LLC where only designated members, or certain nonmembers/outsiders, or a combination of members and nonmembers are given the responsibility to run the business. The other members in a manager-managed LLC are passive investors who are not involved in business operations.
	[LLC] Meeting of members	[S.R.L.] Conjunto o asamblea de socios
Sistema de consulta, asamble o declaración escrita [ÓRGANO DE GOBIERNO]
	[LLC]
Articles of Organization
	[Similar a una Sociedad de Responsabilidad Limitada o S.R.L.]
Instrumento constitutivo/Constitución de una sociedad/contrato social
	[LLC]
Members 
	Socios / cuotistas	No más de 50 socios
	[Partnership] Articles of dissolution and appointment of liquidator
	Acta acuerdo para la disolución y designación de liquidador
		Texto 11
	[Partnership] Joint and several 
Personal or unlimited liability
Secondary liability
	[Sociedad colectiva] Solidaria
Ilimitada
Subsidiaria 
	[Partnership] Name of the partnership
	[Sociedad colectiva] Denominación social o razón social
	a) Razón social: nombre societario que incorpora el nombre de uno o más socios. ej: perez y garcia. 
b) Denominación social: nombre de fantasía, inventado + siglas correspondiente : El rodillo SA La ley obliga a las SA y las SRL a utilizar denominación social.
	[Partnership] Share, interest or contribution
	 [Sociedad colectiva] Partes de interés o alicuotas (no tienen que ser iguales)	En las sociedades colectivas el capital puede estar compuesto también por cualquier tipo de bienes.
	[Partnership]
(General) Partnership Agreement / Articles of Partnership
	[Similar a una Sociedad Colectiva en Argentina]
Instrumento constitutivo/Constitución de una sociedad/contrato social
	Los socios o terceros de una sociedad colectiva son quienes administran la sociedad. Los administradores son también los representantes de la sociedad.
	[Partnership]
Partners
	Socios
	Cantidad reducida
	[stock] Certificated
	Acciones carturales
	[stock] Common / ordinary
	Acciones ordinarias	Otorgan derecho a voto y poseen derechos económicos en igual proporción a su participación en el capital social
	[stock] De un diez pesos valor nominal cada una
	With a par value of ten pesos each
	[stock] Endorsable	Acciones endosables
	[stock] Non-endorsable	Acciones no endosables
	[stock] Outstanding
	Acciones en circulación
	[stock] Preferred
	Acciones preferidas	Otorgan una preferencia económica o dividendos de cobro preferentes con respecto a las acciones ordinarias. 
	[stock] Registered
	Acciones nominativas
	[stock] Share granting more than one voting right
	Acciones privilegiadas	No es común y no existe equivalente.
	[stock] Uncertificated
	Acciones escriturales
	A creditor's committee
	Junta de acreedores		Concurso y quiebras
	Accounting documentation /documents
	Documentación contable		Texto 9
	Adjourn / terminate	Terminar	ExtraInfo The meeting adjourned at….
	Texto 11
	Affirm and approve
	Afirma/ratifica y aprueba		Texto 13
	Affix the corporate seal of the above-named Corporation this x
	Estampo el sello societario el día x		Texto 13
	Agency
	Agencia		Concurso y quiebras
	Agenda
	Odern del día		Texto 7
	All as set forth in the terms annexed hereto
	Tal como se dispone en los términos/claúsulas anexadas/adjuntas
		Texto 13
	All the partners have been seen the accounts and are satisfied about its correctness
	Todos los socios han considerado el informe / tuvieron acceso a dicas cuentas y están de acuerdo con su exactitud / y manifestaron que eran exactas
		Texto 10
	Allege / state / say
	Dicen
	Amendments / modifications
	Modificaciones		Mock Exam
	Any capital increase resolved in the Meeting shall be recorded by notarial deed. 
	Todo aumento de capital resuelto por Asamblea será elevado a escritura pública.
	Any other matter with the permission of the Chair
	Otros asuntos autorizados por el presidente
		Texto 8
	Appears	AsistenTexto 9
	As of
	Contados desde
	Assess	Evaluar
		Texto 10
	Assets	Activos
		Texto 12
	Assigned goods	Bienes afectados
		Concurso y quiebras
	Authorized increase in capital of
	Aumento del capital autorizado a		Texto 7
	Available liquid assets
	Fondos líquidos disponibles		Concurso y quiebras
	Bankruptcy discharge
	Descargo del quebrado / rehabilitación del quebrado / rehabilitación del fallido
	ExtraInfo Liberación de responsabilidad del fallido por todas sus deudas; es decir, con posterioridad a esta "dispensa", el deudo no puede ser demandado judicial ni extrajudicialmente por las deudas que han sido objeto del pedido de quiebra.	Concurso y quiebras
	Bankuptcy Code
	Código de Concursos y Quiebras estadounidense [Bankruptcy Code]
		Texto 13
	Board members considered the same
	Los directores evaluaron la carta		Texto 8
	Book of Meeting Attendance and Share Deposit
	Libro de Asistenci a Asamblea y Déposito de Acciones
		Mock Exam
	Borrowers
	Prestatario		Concurso y quiebras
	Both of legal age and capable
	Mayores de edad y hábiles
	Business Corporation Law
	Ley de sociedades		Texto 12
	By summary procedure	Sumariamente
		Concurso y quiebras
	Certificate of Dissolution
	Certificado de disolución		Texto 12
	Certified copy	Testimonio	Un testimonio es una copia de la escritura. El número de copias puede varias.
	Cessation / suspension of payment
	Cesación de pagos		Concurso y quiebras
	Civil law authorized notary
	Escribano autorizado
	Compensation
	Remuneración	The Meeting sets the compensation of the Board of Directors [corporation]
	Conducted the proceedings of the meeting
	Quien dirigió la reunión
		Texto 8
	Confirmation of minutes of the previous board meeting
	Aprobación de acta de la anterior reunión del directorio
		Texto 8
	Conforme lo determina 
	In accordance with/ under / in compliance with / pursuant to
	Consummate	Ejecutar / implementar / llevar a cabo		Texto 12
	Controlling body
	Organo de contralor	ExtraInfo Externo a la empresa.	Parcial 1
	Corporate documents in case of reorganization/bankruptcy
	Documentos societarios para plan de reorganización [similar al concurso preventivo en Argentina] o quiebra
	ExtraInfo El concurso preventivo es un proceso tendiente a lograr un acuerdo entre el deudor y sus acreedores para superar el estado de cesación de pagos y evitar la quiebra. Solo procede a pedido del propio deudor.
La quiebra es un proceso por el cual se liquidan todos los bienes del deudor para hacer frente al cumplimiento de sus obligaciones. Exiten dos tipos: directa (a pedido del deudor o de un acreedor) e indirecta (cuando ha fracasado el concurso preventivo).
	Texto 13
	Court confirmation
	Homologación 	ExtraInfo El juez da valides de la situación del deudor que se encuentra, por ejemplo, en cesación de pagos.
	Concurso y quiebras
	Cramdown
	Salvataje de empresas o cramdown	ExtraInfo Sistema de propuesta de acuerdo preventivo formulada por un tercero, quien, en caso de obtener la conformidad de los acreedores, adquiere la empresa concursada.
	Concurso y quiebras
	Creditor with a right to claim
	Acreedor cuyo crédito sea exigible
		Concurso y quiebras
	Creditors
	Acreedores		Concurso y quiebras
	Debtor
	Deudor / concursado		Concurso y quiebras
	Delay in paying
	Mora
	Delegations to / on the Board 
	Delegación en el directorio 
		Texto 7
	Desirable
	Convenientes
		Texto 12
	Disclosure of interest
	Declaración / divulgación de intereses		Texto 8
	Distribution / allocation of profits 	Distribución de las utilidades
		Texto 7
	Duly elected and quialified Secretary
	Que ha sido debidamente designado y se encuentra calificado para ejercer el 
cargo de secretario (dicho cargo if mentioned earlier)		Texto 13
	Estate
	Masa confursal [parte del patrimonio]		Concurso y quiebras
	Except the capital A/c of the partners in the firm
	Sin incluir las cuentas de capital de los socios
		Texto 10
	Executive Order
	Decreto-Ley
	Express decision
	Expresa decisión		Texto 11
	File a plan	Solicitar un plan de reorganización
		Concurso y quiebras
	File as soon as practicable for reorganization
	Presente lo antes posible la solicitud de reorganización
		Texto 13
	File for bankruptcy
	Pedir la quiebra		Concurso y quiebras
	Filed
	Fecha de registro
	Final income tax	Declaración final de impuestos a las ganancias
		Texto 12
	Financial statements as of March 31ST, 2014, forecast for Q1 Fy 15, cash flow statement as of March 31ST 2014 and q1 fy 15
	INFORMES FINANCIEROS AL 31 DE MARZO DEL 2014, PREVICIÓN PARA EL PRIMER TRIMESTRE DEL 2015, ESTADO DE FLUJO DE CAJA AL 31 DE MARZO DEL 2014 Y EL PRIMER TRIMESTRE DEL 2015
		Texto 8
	Firm	Sociedad
		Texto 10
	Fiscal / finalcial /business year	Ejercicio
		Texto 7
	Following a brief discussion	Luego de un breve debate
		Mock Exam
	For one-year term
	Por el termino de un año		Texto 7
	Formally called the Annual Meeting
	Declaró formalmente constituida la asamblea ordinaria
		Mock Exam
	Format of dissolution deed	Modelo de acta de disolución
		Texto 10
	Formulate
	Presentar	See context
	Texto 13
	Franchise tax returns
	Declaración de impuestos para ejercer la actividad
		Texto 12
	Full capacity to freely manage and dispose assets
	Amplias facultades para administrar y disponer libremente de los bienes
	The Board holds full capacity to freely manage and dispose assets, including those for which the Law requires special powers of authority.
	Gather together	Se reúnen
		Texto 9
	Has the power/authority to
	Tiene la facultad de
	Having been named as registered agent to accept service of process for the above stated company at the place designated in this certificate, I am familiar with and accept the appointment as registred agent and agree to act in this capacity. I further agree to comply with the provisions of all statutes relating the proper and complete performance of my duties.
	En mi carácter de representante legal para recibir las notificaciones de la sociedad al domicilio establecido en el presente instrumento, reconozco y acepto el cargo de representante legal y las obligaciones que conlleva, así como también acepto cumplir con las disposiciones de todos los estatutos relaciones con el cumplimiento de mis deberes. 
	Hereinafter	Seguidamente
		Texto 9
	Hereinbelow	Cuyo texto da lectura a continuación
		Texto 9
	Holder
	Titular / tenedor de acciones 
	I attest	Dar fe
	I have executed my name as Secretary 	Firmo en calidad de secretario
		Texto 13
	I.D. No.
	DNI Nº.
	If point No. X is violated, the injured party may claim for damages
	Cualquier violación del punto X dará lugar al reclamos de los saños y perjuicios ocasionados por parte del SOCIO damnificado
	ExtraInfo Injured party: socio damnificado	Texto 11
	If the Board is composed of more than one director […]
	En caso de pluralidad
	If the company falls into subsection 2 of the said law as a result of an increase in the company's capital, the Meeting shall appoint regular and alternate auditors annually.
	Cuando por aumento del capital social la sociedad quedará comprendida en el inciso 2 de la Ley citada, anualmente la asamblea deberá elegir síndicos titular y suplente. 
	In case of a distress debtor / economic or financial distress of a general nature
	En dificultades económicas o financieras de carácter general
	ExtraInfo Deudor que se encuentra en cesación de pagos
	Concurso y quiebras
	In the case of delay in paying in the integration of the capital stock […]
	En caso de mora en la integración del capital […]
	In the therein fized percentages / for the amount fixed tehrein
	En las proporciones establecidas en los mismos
		Texto 7
	In their capacity as members representing 100% of the capital
	En su carácter de socios y que representan el 100% del capital social
		Texto 11
	In witness whereof, the parties hereto have executed two counterparts, each of which shall be deemed to be an original, in the place and date indicated hereinabove. 
	Conforme las partes intervinientes con lo resuelto, se firman dos ejemplares de un mismo tenor y a un solo efecto en el lugar y fecha señalados precedentemente.Texto 11
	Indicate support	Respaldar
		Texto 13
	Insolvent
	Insolvente		Texto 13
	Inspección General de la Justicia [Corporate record's office of Argentina]
	Inspección General de la Justicia
	Internal Revenue Code of 1986
	Código de Rentas Internas estadounidense / Codigo Impositivo Fedatario/Interno de1986
		Texto 12
	Inventory and Balance Sheet book	Libro de Inventario y Balances
	ExtraInfo Libro va con minúscula.	Texto 9
	Is for the purpose of effecting the complete liquidation and dissolution of X
	Tiene por objeto efectuar/llevar a cabo/realizar la liquidación y disolución total de X
		Texto 12
	Issue 	Emitir
	It believes is fair and feasible
	Considera / estima que es justo y viable
		Texto 13
	Law + number / Act + name	Ley
	Leave of absence	Licencia / excedencia
	RAE Condición de excedente, referida al funcionario público que no ejerce su cargo, o al trabajador que no ocupa su puesto de trabajo durante un tiempo determinado y salario a que este tiene derecho.
	Texto 8
	Liabilities	Pasivos / deudas
	See context
	Texto 12
	Made at	Se celebra en / se labra en
		Texto 10
	Mailing address
	Domicilio postal
	Make use of
Use, take advantage of or benefit in any way [triplet]
	Utilizar, aprovecharse o usufructuar de cualquier forma
		Texto 11
	Management
	Administración
	Minutes of the Meeting of the Board of Directors
	Acta de reunión de directores	ExtraInfo Realizada a través de videoconferencia / held via video conference
	Texto 8
	Name
	Denominación social	La sociedad se denominará […] // The name of this LLC is/shall be […]
	Nómina de los accionistas	List of stockholders
		Mock Exam
	Notarial copy number
	Escritura número
	Notarial deed/public instrument
	Escritura pública (instrumento público)
	La S.A. se constituyen únicamente por instrumento público.
Las S.R.L y sociedades colectivas pueden constituirse tanto como por instrumento público como por privado. 
	Notice of the Annual Meeting of Stockholders
	Convocatoria a asamblea general de accionistas
	Example Notice is hereby given of…. That will be held on….at…….at the registered office located at…. To consider the following:
Se cita a los señores accionistas a la asamblea ordinaria para el día….. de…… a las……en el local social de la calle….. Para tratar lo siguiente:
	Texto 7
	Now this deed witnessth as follows
	En fe de lo cual		Texto 10
	Ocuppied the Chair	Presidente de la reunión	ExtraInfo Also Chairman. Cuando se habla de reuniones del directorios en general se utiliza Chairman y no President, ya que President se usa más para referirse al presidente de la sociedad
	Texto 8
	On account of personal reasons
	Por motivos personales		Texto 10
	On the date indicated herein
	En la fecha que se indica al pie de la presente
		Texto 9
	Oportunidad de emisión y forma de pago
	The issuance and payment methods		Texto 7
	Order for relief
	Apertura de concurso		Concurso y quiebras
	Ownership
	Tutolaridad		Texto 12
	Partnership deed	Acta contitutiva / contrato constitutivo
de la sociedad		Texto 10
	Party in interest
	Parte interesada		Concurso y quiebras
	Permanent auditor
	Síndico titular		Texto 7
	Personally come
	Comparecer
	Placing on record their appreciation for X serviced to the company
	Dejaron contancia respecto a los servicios que X prestó a la sociedad
		Texto 8
	Plan of liquidation and dissolution of X
	Plan de disolución y liquidación de X		Texto 12
	Preserving the value of its assets and disributing its assets in accordance with this Plan
	Preservando el valor de sus activos y distribuyéndolos de acuerdo con los previsto en este Plan
		Texto 12
	Priority creditors	Acreedores con preferencia
		Concurso y quiebras
	Registered agent
	Representante autorizado
	Registration date
	Fecha de inscripción
	Registro Público de Comercio [Public Registry of Commerce]
	Registro Público de Comercio		Texto 11
	Remaining assets
	Activos restantes		Texto 12
	Report on statuatory compliance
	Informe sobre el cumplimiento legal / requerido por las leyes
		Texto 8
	Representing two thirds of the total unsecured liabilities
	Las dos terceras partes del pasivo quirografario total
		Concurso y quiebras
	Residing in / with legal domicile at
	Domiciliado legalmente
	Resolution to file Chapter 11 Reorganization
	Resolución / petición para solicitar la reorganización conforme al Capítulo 11
		Texto 13
	Resolve	Resolver
		Texto 11
	Revaluation of fixed assets to be used as reserves
	Revalúo contable con destino de reserva
	ExtraInfo fixed assets: bienes de uso
	Texto 7
	Secretary of state
	Secretario de estado
	Secured creditors
	Acreedores con garantías	ExtraInfo En la ley de Argentina serían los acreedores privilegiados o con privilegio especial.
	Concurso y quiebras
	Service of process
	Recibir las notificaciones
	Set the following compensation for their position
	Fija la siguiente remuneración por la labor desarrollada
		Mock Exam
	Shall be rules / governed by [Act]	Que se regirá conforme a las disposiciones de [Ley]
	Shall cause to be executed and filed
	Firmarán y presentarán		Texto 12
	Shareholdings
	Tenencias accionarias		Mock Exam
	Sign	Signo	See context
	Texto 11
	Special powers of authority
	Poderes especiales
	Special secured claim
	Crédito tiene privilegio especial		Concurso y quiebras
	Submit	Someter / poner a consideración
		Texto 9 y Mock Exam
	Sufficient / required quorum
	Quórum legal		Mock Exam
	Tax returns
	Declaraciones de impuestos
		Texto 12
	Temporary certificates / interim certificates
	Certificados provisionales
	Temporaty auditor
	Sídico suplente		Texto 7
	The […] is located within the jurisdiction in the city of Buenos Aires.
	El domicilio legal de la sociedad se encuentra en la jurisdicción de la ciudad de Buenos Aires.
	Domicilio: ciudad, pueblo o jurisdicción donde se encuentra la sede social ( la dirección exacta). Donde llegan las notificaciones. 
	The […] shall be/is located at	La sede social de la sociedad es/se encuentra en
	The accounts of the assets and liabilities of the said partnership
	Las cuentas de activos y pasivos de la sociedad
	ExtraInfo have been assessed and a final Balance Sheet of the same has been prepared: fueron evaluadas e incluidas en un balance final
	Texto 10
	The Annual Report	La Memoria
		Texto 9
	The Board decided to call on an Extraordinary General Meeting of Shareholders
	El directorio decidió convocar a una asamblea general extraordinaria de accionistas
		Texto 8
	The custodian of the bookds and records and seal of x
	Depositario / custodio / guardián del libro, registro y sello societario de x
		Texto 13
	The foregoing is a true record of a resolution duly adopted at a meeting of x
	Que lo que antecede es registro fiel/auténtico de la resolución adotada en tiempo y forma en la reunión de x
		Texto 13
	The immediate consideration of the agenda
	El inmediato tratamiento del orden del día
		Mock Exam
	The letter resigning as Director 	el telegrama [término adaptado al sistema de Argentina]de renuncia al cargo de director
		Texto 8
	The meeting terminated with a vote of thanks to the Chair 
	La reunión se da por terminada y se agradece al presidente
		Texto 8
	The name of the […] shall be/is
	La sociedad se denomina […] 
	The officers and directors
	Los ejecutivos y directores		Texto 12
	The parties hace hereunto set their hands the day and year first above written
	La partes de la presente acta estampan su firma el día y año indicados al comienzo de este documento
		Texto 10
	The parties hereto hereby dissolve the partnership 
	En este acto, las partes disuelven la sociedad
		Texto 10
	The partners by mutual consent have decided to dissolve the partnership on terms and conditions hereinafter appearing
	Los socios de común acuerdo deciden disolber la sociedad conforme a las cláusulas que se citan a continuación
		Texto 10
	The partners hereto
	Los socios (de la presente)		Texto 10
	The Plan shall become effective upon the formal adoption by the affirmative vote of the shareholders
	El plan entrará en vigor luego de ser adoptado formalmente mediante el voto afirmativo de los accionistasExtraInfo Fundeu: algo entrá en vigor o algo tiene vigencia.
	Texto 12
	The proportionate interest
	La participación proporcional 		Texto 12
	The purpose of the corporation is to carry out the following activities at the sole expense of the corporation, third parties, and/or associated to third parties, in the said country or abroad.
	La sociedad tiene por objeto realizar por cuenta propia, de terceros y/o asociada a terceros, en cualquier punto del país y/o del extranjero las siguientes actividades.
	The term of duration of the […] shall be/is of 99 years
	El plazo de duración de la sociedad es de 99 años
	The U.S. Trustee Program
	Programa de la Sindicatural de los Estados Unidos
	ExtraInfo En Argentina el síndico concursal es el funcionario por excelencia que interviene en el proceso de verificación de créditos y la realización de los informes. Existen dos categorías de síndicos: la A integrada por estudios contables y la B integrada exclusivamente por profesionales. Funciones: efectuarl las peticiones necesarias y proceder a la veriguación de situación patrimonial del concursado; elaboración del informe general del síndico.
En Estados Unidos, es un organismo que funcina dentro de la órbita del Departamento de Justicia y su misión es promover la integridad y eficiencia del sistema de quiebras y procesos de reoganización. 
	Concurso y quiebras
	The undersigned authorized representative of a member executed these Articles of Organization.
	Quien suscribe, representante autorizado de un socio, formalizó el presenten instrumento constitutivo.
	The undersigned hereby certifies
	El que suscribe certifica que		Texto 13
	There being no other business
	Al no haber otros asuntos a discutir / decidido lo presente
		Texto 8 y 11
	Thereafter
	Acto seguido		Mock Exam
	Therefore, by virtue whereof	Finalmente, y en virtud a todo lo expuesto
		Texto 9
	To appoint X as the liquidator of the company
	Designar como liquidador de la sociedad a x
		Texto 11
	To fill vacancies produced in the order in which they have been elected.	A fin de llenar las vacantes que se produjeran en el orden de su elección.
	To give effect to
	Para dar efecto a		Texto 8
	To realise all assets and discharge all outside liabilities on dated
	Para liquidar los activos y pasivos anteriores a la disolución / para liquidar el patrimonio y cancelar todas las deudas a la fecha
		Texto 10
	Trademarks or commercial designations / brands or trade names
	Marcas o designaciones comerciales		Texto 11
	Treasury Department 	Departamento del Tesoro
		Texto 12
	Trustee	Síndico	Contexto de concurso y quiebras
	Concurso y quiebras
	Trustee may operate the debtor's business
	El síndico puede encargarse de la actividad comercial del deudor / administrar las operaciones comerciales del deudor
		Concurso y quiebras
	Unable to pay its debts when due
	No dispone de los medios para afrontar sus deudas en tiempo y forma
		Texto 13
	Under the name and style of x
	Con la razón social X		Texto 10
	Unsecured creditors
	Acreedores sin garantías	ExtraInfo En la ley de Argentina seróam los quirografarios.
	Concurso y quiebras
	Up to five-fold
	Hasta el quíntuplo de su monto
	Upon resolution
	Por decisión de
	Upon the proposal of the stockholder X
	A propuesta del accionista X		Mock Exam
	Voluntary case
	De manera voluntaria / concurso voluntario
		Concurso y quiebras
	Vote of thanks
	Agradecimiento		Texto 8
	Was placed before the Board
	Se presentó ante el directorio		Texto 8
	Were carrying on the …. (nature of firm) in partnership
	Constituían la actividad comercial (naturaleza de la sociedad) en calidad de socios
		Texto 10
	Whereas
	Por cuanto / que / considerando		Texto 10
	Winding up of its affairs
	Liquidar las operacones sociales		Texto 12
	With effect from dated
	Con vigencia a partir de		Texto 10
	Without modification or rescission
	Sin modificaciones ni anulaciones		Texto 13
	Workout agreement / out of court agreement
	APE (Acuerdo Preventivo Extrajudicial)
		Concurso y quiebras
	Would best be served	Se beneficiarán
		Texto 13
	X hereby approves the documents relating to …. pursuant to the fiscal year closed on…
	X da aprobación en este acto a la documentación relativa al…. en cuanto corresponda al ejercicio económico cerrado el…..
		Texto 9
	IN WITNESS WHERE OF the parties have hereunto set their hands the day and year first above written. 
	En fe de lo cual, los socios firman y sellan la presente en la fecha indicada en el encabezamiento
	Having decided the foregoing and with no further business to be discussed…
	Decidido lo presente, y no siendo para más
	In any event
	A más tardar 		Texto 12
	By reason of
	A fines de efectuar		Texto 12
	Have the power to
	Estar facultados para		Texto 12
	Said contributions shall be fully subscribed by each and every member, in accordance with the following description
	Las cuotas estarán totalmente suscriptas por cada uno de los socios, de acuerdo al siguiente detalle		Texto 4
	Each contribution payment shall be twenty-five percent (25%) in cash	Las cuotas se integran en un veinticinco por ciento (25%) en dinero en efectivo		Texto 4
	Guarantee against 	Garantizar		Texto 4
	Insufficient company assets 	Insuficiencia del patrimonio social
		Texto 4
	Supplementary/additional contributions adopted 	Cuotas suplementarias aprobadas 		Texto 4
	 In the event of insufficient company assets to meet obligations to third parties	En caso de insuficiencia del patrimonio social para hacer frente a las obligaciones de la sociedad hacia terceros		Texto 4
	The management of the company shall be entrusted/vested in one to four managers, members or not, set by the members upon their appointment. 	La administración de la sociedad estará a cargo de uno o más gerentes, socios o no, entre un mínimo de uno y un máximo de cuatro, que será determinado por los socios al momento de su designación. 	Manager-managed / the company shall be manager-managed. Upon their appointment, the member shall choose one to four managers, members or not to run the company.	Texto 4
	escrow account 
	Como gatantia		Texto 4
	Within ten days of having served a notice simultaneously by a reliable means or in writing in which all members express their votes	Dentro de los diez días de habérseles cursado consulta simultánea a través de un medio fehaciente o mediante declaración escrita en la que todos los socios expresen el sentido de su voto
		Texto 4
	Review / analysis	Consideración		Texto 4
	The net and cashed/earned/realized profits
	Utilizdades liquidas y realizadas		Texto 4
	Statuatory / legal reserve fund	Fondo de reserva legal		Texto 4
	Consideration of managers	Fetribución de los gerentes		Texto 4
	Remaining balance	Remanente		Texto 4
	Any of the grounds/causes provided in	Cualquiera de las causales previstas		Texto 4
	Minutes of the Annual Meeting
	Acta de asamble ordinaria
Hoja2Hoja3

Continuar navegando

Materiales relacionados

5 pag.
COMERCIAL- SOCIEDADES

SIN SIGLA

User badge image

Isabelino Famoso

5 pag.
COMERCIAL-Clase de repaso

SIN SIGLA

User badge image

Isabelino Famoso

6 pag.
COMERCIAL Resumen Primer Parcial

SIN SIGLA

User badge image

Isabelino Famoso