Logo Studenta

049 - Consola de Techo

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

D
D
D
F
C
D
d
t
L
i
l
e
l
a
L
n
r
f
s
d
s
l
d
F
c
WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 1
SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO
TABLA DE MATERIAS
página página
ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO
ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONSOLA DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE
GARAJE UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
LUZ DE LECTURA Y CORTESIA DE LA
CONSOLA DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE . . . . . . 5
IAGNOSIS Y COMPROBACION
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO
ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE
GARAJE UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE . . . . . . 7
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
AJUSTE DE VARIACION DE LA BRUJULA . . . . . 9
CALIBRACION DE LA BRUJULA . . . . . . . . . . . . 10
DESIMANTACION DE LA BRUJULA . . . . . . . . . 11
PROGRAMACION DEL CENTRO DE
INFORMACION DEL VEHICULO
ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DESMONTAJE E INSTALACION
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO
ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSOLA DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE . . . . . 13
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMAS DE LA CONSOLA DE TECHO . . . . . 14
ESCRIPCION Y
UNCIONAMIENTO
ONSOLA DE TECHO
ESCRIPCION
La consola de techo forma parte del equipamiento
e serie instalado en fábrica para los modelos Limi-
ed, y es una opción disponible en los modelos
aredo. La consola de techo incluye el Centro de
nformación del vehículo electrónico (EVIC) y dos
uces de cortesía y lectura (Fig. 1). En los vehículos
quipados con una opción de techo solar automático,
a consola de techo aloja el conmutador de techo solar
utomático entre las dos luces de cortesía y lectura.
a consola de techo está instalada con un único tor-
illo y dos collarines de presión en un soporte de
etén de plástico moldeado, que se sitúa sobre el
orro de techo. El soporte de retén se fija con adhe-
ivo a la superficie interna de la plancha de techo.
A continuación se ofrecen descripciones generales
e los principales componentes utilizados en la con-
ola de techo. Para obtener diagramas completos de
os circuitos, consulte Consola de techo en el indice
el grupo 8W - Diagramas de cableado.
UNCIONAMIENTO
Para obtener mayor información sobre uso y fun-
ionamiento de las distintas características de la con-
sola de techo, consulte el manual del propietario que
viene en la guantera del vehículo.
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO
ELECTRONICO
DESCRIPCION
El Centro de información del vehículo electrónico
(EVIC) se encuentra situado en la consola de techo
en los modelos que incluyen esta opción. Hay dos ver-
siones del módulo EVIC para el Grand Cherokee.
Estas dos versiones son idénticas, salvo que la uni-
Fig. 1 Consola de techo
CONMUTADOR
DE TECHO
SOLAR AUTO-
MATICO (SI
ESTA INSTA-
LADO)
LUCES DE LECTURA Y CORTESIA
BOTONES PULSADO-
RES DEL DISPOSITIVO
DE APERTURA DE
PUERTA DE GARAJE
UNIVERSAL (SI ESTA
INSTALADO)TORNILLO
BOTONES PULSA-
DORES DEL CEN-
TRO DE
INFORMACION DEL
VEHICULO ELEC-
TRONICO
d
i
p
p
t
c
c
m
m
(
l
i
a
g
E
e
t
c
c
d
L
i
c
w
c
t
c
g
n
a
n
r
j
c
b
d
b
E
m
ú
d
M
e
a
r
n
m
r
t
d
m
q
n
l
c
s
g
h
m
a
a
s
c
p
c
(
p
p
c
g
g
b
d
d
r
m
e
c
i
M
D
P
r
t
N
s
t
a
8V - 2 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
ad del equipamiento de serie del modelo Limited
ncluye un transceptor de Dispositivo de apertura de
uerta de garaje universal (UGDO) con tres botones
ulsadores incorporados. Ambos módulos EVIC cuen-
an con una pantalla grande de Visualización fluores-
ente al vacío (VFD) para visualizar información, y
uatro conmutadores de función con pulsadores ilu-
inados que llevan las etiquetas C/T (brújula/termó-
etro), RESET (restablecer), STEP (paso) y MENU
menú). En la pantalla VFD también se puede visua-
izar un gráfico del vehículo que se utiliza para las
ndicaciones de puertas y compuerta levadiza entre-
biertas y para señalar si se ha dejado una señal de
iro encendida. Los mensajes y las pantallas del
VIC se coordinan con los indicadores de advertencia
n el grupo de instrumentos para evitar que se repi-
an.
El módulo EVIC cuenta con una unidad de proceso
entral y se interconecta con otros módulos electróni-
os del vehículo a través de la red del bus de datos
el Interfaz de comunicaciones programable (PCI).
a red del bus de datos PCI permite compartir la
nformación de los sensores. Esto contribuye a redu-
ir la complejidad de los mazos de cables, el hard-
are del controlador interno, así como las cargas de
orriente de sensores de componentes. Al mismo
iempo, este sistema ofrece una mayor fiabilidad,
apacidades de diagnóstico mejoradas y permite agre-
ar capacidades para muchas funciones nuevas.
El EVIC dispone de las características de miniorde-
ador de viaje y brújula que se utilizaron en modelos
nteriores de Grand Cherokee, incluyendo las opcio-
es de visualización siguientes:
• Brújula y termómetro - Proporciona la tempe-
atura exterior y una de las ocho lecturas de la brú-
ula que indica la dirección en que circula el vehículo.
• Consumo medio de combustible - Muestra el
onsumo medio de combustible desde el último resta-
lecimiento del ordenador de viaje.
• Distancia hasta depósito vacío - Muestra la
istancia estimada que se puede recorrer con el com-
ustible que queda en el depósito de combustible.
sta distancia estimada se calcula empleando el pro-
edio de kilómetros por litro (milla por galón) de los
ltimos 113 litros (30 galones) de combustible utiliza-
os.
• Consumo instantáneo de combustible -
uestra el consumo de combustible actual basándose
n la información relativa a la distancia recorrida
ctual del vehículo y el combustible utilizado.
• Distancia recorrida - Muestra la distancia
ecorrida desde el último restablecimiento del orde-
ador de viaje.
• Tiempo transcurrido - Muestra el tiempo acu-
ulado de encendido en posición ON desde el último
establecimiento del ordenador de viaje.
• Distancia para el servicio - Muestra la dis-
ancia que falta recorrer hasta el próximo intervalo
e servicio programado.
• Pantalla en blanco - La VFD de brújula/termó-
etro/ordenador de viaje del EVIC está apagada.
El EVIC también incluye muchas características
ue no se encontraban disponibles con los miniorde-
adores de viaje y brújula anteriores. El EVIC tiene
a capacidad de mostrar mensajes de advertencia, los
uales van acompañados de un aviso sonoro que con-
iste en una serie de pitidos:
• SEÑALES DE GIRO ENCENDIDAS (con el
ráfico del vehículo) - Indica que una señal de giro
a quedado encendida durante alrededor de 1,6 kiló-
etros (una milla) sin disminución de la velocidad o
pertura de la mariposa del acelerador.
• REALIZAR SERVICIO - Indica que se ha
lcanzado la distancia necesaria para un intervalo de
ervicio programable por el cliente.
• PUERTA ENTREABIERTA (una o varias,
on el gráfico del vehículo) - Indica que una
uerta está abierta o que no está completamente
errada.
• COMPUERTA LEVADIZA ENTREABIERTA
con el gráfico del vehículo) - Indica que la com-
uerta levadiza o el cristal basculante de la com-
uerta levadiza están abiertos o no completamente
errados.
• NIVEL DE REFRIGERANTE BAJO (con el
ráfico del vehículo) - Indica que el nivel de refri-
erante en el depósito de refrigerante del motor es
ajo.
• LIQUIDO LAVADOR BAJO (con el gráfico
el vehículo) - Indica que el nivel de líquido en el
epósito de líquido lavador es bajo.
El botón pulsador MENU del EVIC brinda al ope-
ador del vehículo una interfaz de usuario que per-
ite seleccionar diversas opciones de características
lectrónicas programables por el cliente, para satisfa-
er las preferencias particulares. Para obtener mayor
nformación sobre estas opciones, consulte PROGRA-
ACION DEL CENTRO DE INFORMACION
EL VEHICULO ELECTRONICOen la sección
rocedimientos de servicio de este grupo.
Si el vehículo tiene instalado el sistema de memo-
ia opcional, se visualizarán en el EVIC los siguien-
es mensajes del sistema de memoria:
• POSICION ESTABLECIDA EN MEMORIA
°X (X = conductor 1 o conductor 2) - Este men-
aje aparece en el visor del EVIC cada vez que el sis-
ema de memoria se programa con éxito. Se
compaña de un aviso sonoro mediante un timbre.
E
m
d
e
d
d
d
c
C
t
b
(
t
D
(
í
t
y
E
V
d
i
m
n
n
p
u
m
p
b
e
L
s
l
d
E
u
r
v
B
m
c
p
e
a
c
r
c
m
t
WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
• SISTEMA DE MEMORIA INHABILITADO -
l sistema de memoria se inhabilita automática-
ente cuando se abrocha el cinturón de seguridad
el asiento del conductor y/o cuando el vehículo está
n movimiento. Este mensaje aparece en la pantalla
el EVIC como recordatorio cuando se pulsa un botón
el conmutador de memoria mientras que el sistema
e memoria está inhabilitado. Si se seleccionó la
aracterística programable por el cliente A DISTAN-
IA VINCULADO CON MEMORIA, este mensaje
ambién aparecerá cuando se pulse el botón de des-
loqueo en el transmisor de Apertura a distancia
RKE), cuando el sistema de memoria está inhabili-
ado.
Si el vehículo tiene instalado el transceptor del
ispositivo de apertura de puerta de garaje universal
UGDO), el EVIC también mostrará mensajes y un
cono que indica cuándo se ha capacitado al transcep-
or, cuál de los tres transmisores está transmitiendo
cuándo se borrará el transceptor.
Los datos de entrada para todas las funciones del
VIC, que incluyen las del nivel de atenuación de la
FD, se reciben a través de los mensajes del bus de
atos PCI. El módulo EVIC utiliza su programación
nterna y todas sus entradas de datos para calcular y
ostrar los datos solicitados. Si los datos exhibidos
o son los correctos, realice las pruebas de autodiag-
óstico según se describen en este grupo. Si estas
ruebas no resultan concluyentes, se recomienda el
so de la herramienta de diagnóstico DRB y el
anual de procedimientos de diagnóstico pertinente,
ara profundizar las pruebas del módulo EVIC y del
us de datos PCI.
El módulo EVIC no puede repararse y sólo se
ncuentra disponible para el servicio como unidad.
a unidad incluye los conmutadores de botones pul-
adores y el módulo de plástico y la óptica de visua-
ización. Si alguno de estos componentes está
efectuoso o dañado, se debe reemplazar el módulo
VIC completo. Las bombillas incandescentes que se
tilizan para la iluminación de los botones pulsado-
es del EVIC se encuentran disponibles para el ser-
icio.
RUJULA
Mientras se encuentra en el modo de brújula y ter-
ómetro, la brújula muestra la dirección en que cir-
ula el vehículo utilizando los ocho rumbos
rincipales de los puntos cardinales (Ejemplos: norte
s N, noreste es NE). La unidad de la brújula con
utocalibración no requiere ningún ajuste en condi-
iones de uso normal. La única calibración que puede
esultar necesaria es que el vehículo dé tres vueltas
ompletas en círculo, sobre un terreno llano, en no
enos de 48 segundos. La unidad volverá así a orien-
arse respecto del vehículo.
La brújula también compensará el magnetismo que
la carrocería del vehículo puede adquirir en condicio-
nes de uso normal. Sin embargo, evite colocar objetos
magnéticos directamente sobre el techo del vehículo.
Los soportes magnéticos de una antena, un disposi-
tivo de orden de reparación o la insignia de un cor-
tejo fúnebre pueden exceder la capacidad de
compensación de la brújula si se colocan sobre la
plancha del techo. Los propulsores de broca magnéti-
cos utilizados en los dispositivos de fijación que suje-
tan el conjunto de la consola de techo al arco
delantero del techo también pueden afectar el buen
funcionamiento de la brújula. Si el techo del vehículo
se imantara, podría ser necesario efectuar los proce-
dimientos de desimantación y calibración que se des-
criben en este grupo a fin de restablecer el buen
funcionamiento de la brújula.
TERMOMETRO
El termómetro muestra la temperatura ambiente
del exterior en grados, sin decimales. La visualiza-
ción de temperatura puede cambiarse de Fahrenheit
a centígrados seleccionando la opción EE. UU./ME-
TRICO deseada en las características programables
por el cliente, como se describen en PROGRAMA-
CION DEL CENTRO DE INFORMACION DEL
VEHICULO ELECTRONICO en la sección Procedi-
mientos de servicio de este grupo. La temperatura
que aparece no es una lectura instantánea de las con-
diciones ambientales, sino una temperatura prome-
dio. El termómetro puede tardar varios minutos en
reaccionar a un cambio importante de temperatura,
como lo es por ejemplo salir de un garaje calefaccio-
nado a una temperatura exterior invernal.
Cuando el interruptor de encendido se coloca en la
posición OFF, la memoria de la unidad del Módulo de
control de la carrocería (BCM) conserva la última lec-
tura de temperatura visualizada. Cuando vuelve a
colocarse el interruptor de encendido en la posición
ON, el EVIC muestra durante un minuto la tempe-
ratura conservada en la memoria; luego la actualiza
a la lectura de temperatura media, en el transcurso
de 5 minutos.
La función del termómetro es soportada por un
sensor de temperatura ambiente. El sensor está ins-
talado fuera del habitáculo cerca de la parte delan-
tera y el centro del vehículo, y está conectado por
cables al Módulo de control de la carrocería (BCM).
El BCM envía un mensaje de estado de temperatura
al módulo de EVIC, a través de la red del bus de
datos PCI. El sensor de temperatura es un elemento
que puede recibir servicio por separado.
FUNCIONAMIENTO
El EVIC tiene acceso a las dos fuentes de corriente
de batería, no conmutada y conmutada por el encen-
d
p
q
c
O
f
g
v
l
m
m
v
v
v
o
m
n
v
f
q
c
C
f
p
R
s
i
t
e
n
e
h
f
u
l
f
r
m
d
t
m
v
C
E
s
r
e
d
m
u
b
e
ú
m
d
d
d
E
8V - 4 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
ido, de manera que algunas de sus características
ermanecen siempre en funcionamiento, mientras
ue otras sólo funcionan con el encendido en la posi-
ión ON. Cuando se gira el encendido a la posición
N, la VFD del módulo EVIC volverá a la última
unción que estaba en la pantalla antes de que se
irara el encendido a la posición OFF.
La visualización de brújula y termómetro es la
isualización normal del EVIC. Con el encendido en
a posición ON, si se pulsa y suelta momentánea-
ente el conmutador del botón C/T (brújula y termó-
etro) hará que el EVIC vuelva al modo de
isualización de brújula, termómetro y ordenador de
iaje desde cualquier otro modo. Mientras está en la
isualización del modo de brújula, termómetro y
rdenador de viaje, si se pulsa y suelta momentánea-
ente el botón STEP (paso) se recorrerán las opcio-
es disponibles de visualización del ordenador de
iaje.
El ordenador de viaje del EVIC cuenta con varias
unciones que pueden restablecerse. Las funciones
ue pueden restablecerse son: el consumo medio de
ombustible, el odómetro y el tiempo transcurrido.
on el encendido en la posición ON y con una de las
unciones del ordenador de viaje que normalmente
ueden restablecerse en el visor, si se pulsa el botón
ESET dos veces en un intervalo de tres segundos,
e realizará un restablecimiento global y toda la
nformación del ordenador de viaje susceptible de res-
ablecerse volverá a cero. Con el interruptor de
ncendido en la posición ON y con una de las funcio-
es del ordenador de viaje que pueden restablecerse
n la pantalla, si se pulsa el botón RESET una vez se
ará un restablecimiento local y sólo el valor de la
unción visualizada volverá a cero. Sólo se producirá
n restablecimiento global o local si la función visua-
izada es una función susceptible de restablecerse. La
unción de distancia para el servicio también puede
establecerse utilizando el método de restableci-
iento local, pero volverá a la distancia de Intervalo
e servicio que está establecida en el modo de carac-
erísticas programables del EVIC. Para obtener
ayor información sobre establecimientodel Inter-
alo de servicio, consulte PROGRAMACION DEL
ENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO
LECTRONICO en la sección Procedimientos de
ervicio de este grupo.
Para obtener mayor información sobre las caracte-
ísticas, funciones de control y procedimientos de
stablecimiento del módulo EVIC, consulte el manual
el propietario que viene en la guantera del vehículo.
DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE
GARAJE UNIVERSAL
DESCRIPCION
El modelo Grand Cherokee Limited tiene un trans-
ceptor de Apertura de puerta de garaje universal
(UGDO) como equipamiento de serie instalado en
fábrica. El transceptor UGDO está incorporado en el
Centro de información del vehículo electrónico
(EVIC), que se encuentra situado en la consola de
techo. El único componente visible son los tres boto-
nes pulsadores del transmisor que están centrados
entre los cuatro botones pulsadores del EVIC, situado
inmediatamente hacia atrás de la pantalla de visua-
lización del EVIC en la consola de techo. Los tres
botones pulsadores del transmisor del UGDO se iden-
tifican mediante una, dos o tres pequeñas nervaduras
táctiles de modo que son fácilmente identificables por
la vista o el tacto.
Cada uno de los tres botones del transmisor del
UGDO controla un canal independiente del radio
transmisor. Cada uno de estos tres canales puede
capacitarse para transmitir una señal de radiofre-
cuencia diferente destinada al funcionamiento a dis-
tancia de los dispositivos de apertura de puerta de
garaje, dispositivo de apertura de compuertas moto-
rizadas, iluminación del hogar o la oficina, sistemas
de seguridad o sencillamente cualquier dispositivo
que pueda equiparse con un radioreceptor en un
rango de frecuencia de 286 a 399 Megahertzio (Mhz)
por mando a distancia. El UGDO puede accionar sis-
temas utilizando una tecnología tanto de códigos
rotativos como no rotativos.
El módulo EVIC muestra mensajes y un pequeño
ícono con forma de casa que posee uno, dos o tres
puntos correspondientes a los tres botones del trans-
misor con el objeto de indicar el estado del UGDO.
Los mensajes del EVIC son:
• Canales limpios - Indica que todos los códigos
del transmisor almacenados en el UGDO se han des-
pejado con éxito.
• Capacitación - Indica que el UGDO está en el
odo de aprendizaje del transmisor.
• Capacitado - Indica que el UGDO ha adquirido
n nuevo código de transmisor con éxito.
• Transmisión - Indica que se ha pulsado un
otón capacitado del transmisor de UGDO y que éste
stá transmitiendo.
El UGDO no puede repararse y para el servicio
nicamente se dispone como unidad junto con el
ódulo EVIC. Esta unidad incluye los conmutadores
e botón pulsador y el módulo de plástico y la óptica
e visualización. Si alguno de estos componentes está
efectuoso o dañado, se debe reemplazar el módulo
VIC completo.
F
b
f
r
c
p
e
d
L
C
D
c
ú
ó
e
m
m
p
c
t
s
l
t
c
o
C
i
e
y
c
t
j
r
t
t
d
c
p
r
c
d
d
s
L
d
e
-
c
g
s
S
d
M
d
t
r
z
WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
UNCIONAMIENTO
El UGDO funciona con una fuente de corriente de
atería no conmutada, de modo que la unidad puede
uncionar independientemente de la posición del inte-
ruptor de encendido. Para obtener mayor informa-
ión sobre características, procedimientos de
rogramación y funcionamiento del UGDO, consulte
l manual del propietario que viene en la guantera
el vehículo.
UZ DE LECTURA Y CORTESIA DE LA
ONSOLA DE TECHO
ESCRIPCION
La consola de techo de este vehículo está equipada
on dos luces de lectura y cortesía individuales. Los
nicos componentes visibles de estas luces son las
pticas. Las ópticas de las luces de cortesía y lectura
stán instaladas cerca de la parte trasera del aloja-
iento central de la consola. Cada luz tiene un con-
utador, una bombilla, una pantalla y una óptica
ropios; pero ambas luces comparten un alojamiento
omún dentro de la consola de techo.
Las luces de lectura y cortesía de la consola de
echo funcionan con corriente de la batería que se
uministra en todo momento, independientemente de
a posición del interruptor de encendido. La alimen-
ación de masa para las luces se conmuta a través de
onmutadores de luz de lectura y cortesía integrados
a través de los conmutadores de parante de puerta.
ada luz está diseñada y enfocada para proporcionar
luminación solamente al lado del vehículo donde se
ncuentra la luz.
Las ópticas y el alojamiento de las luces de lectura
cortesía y la unidad de pantalla se reparan sólo
omo unidad juntamente con la caja de la consola de
echo. Si cualquiera de las ópticas de la luz o el alo-
amiento de la luz están defectuosos o dañados, debe
eemplazarse la unidad de la caja de la consola de
echo. Los conmutadores de las luces de lectura y cor-
esía, los portabombillas y el cableado se encuentran
isponibles únicamente como parte del mazo de
ables de la consola de techo. Si algún conmutador o
ortalámparas está defectuoso o dañado, deberá
eemplazarse el conjunto del mazo de cables de la
onsola de techo.
Para informarse sobre el servicio de las bombillas
e las luces de lectura y cortesía, consulte Bombillas
e luces de lectura de la consola de techo en la
ección Desmontaje e instalación del grupo 8L -
uces. Para informarse sobre diagnosis de las luces
e lectura y cortesía, consulte Diagnosis de luces
n la sección Diagnosis y comprobación del grupo 8L
Luces. Para obtener diagramas completos de los cir-
uitos, consulte Consola de techo en el indice del
rupo 8W - Diagramas de cableado.
FUNCIONAMIENTO
Todas las luces de lectura y cortesía emplazadas en
la consola de techo son activadas por los conmutado-
res de parante de puerta. Cuando todas las puertas
están cerradas, las luces pueden activarse individual-
mente presionando la óptica correspondiente. Cuando
alguna puerta está abierta, si se oprimen las ópticas
de las luces para activar los conmutadores de las
luces, las luces no se apagarán.
Para obtener mayor información sobre uso y fun-
cionamiento de las luces de lectura y cortesía de la
consola de techo, consulte el manual del propietario
que viene en la guantera del vehículo.
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
DESCRIPCION
La temperatura del aire ambiente es controlada
por el Centro de información del vehículo electrónico
(EVIC) por medio de mensajes de temperatura
ambiente, que recibe el Módulo de control de la
carrocería (BCM) a través de la red del bus de datos
PCI (Interfaz de comunicaciones programable). El
BCM recibe una entrada conectada por cable del sen-
sor de temperatura ambiente. El sensor de tempera-
tura ambiente es un resistor variable instalado en un
soporte que se fija con un tornillo en el lado derecho
de la abertura de la rejilla del módulo de instalación
de los faros, detrás de la parrilla del radiador, en la
parte delantera del compartimiento del motor.
Para obtener mayor información sobre el BCM,
consulte Módulo de control de la carrocería en la
ección Desmontaje y funcionamiento del grupo 8E -
istemas del tablero de instrumentos. Para obtener
iagramas completos de los circuitos, consulte
ódulo de control de la carrocería en el indice
el grupo 8W - Diagramas de cableado. El sensor de
emperatura ambiente no puede ajustarse ni repa-
arse; si está defectuoso o dañado, deberá reempla-
arse.
FUNCIONAMIENTO
EL sensor de temperatura ambiente es un resistor
variable que funciona con una señal de referencia de
cinco voltios que le envía el BCM. Al cambiar la tem-
peratura, cambia la resistencia en el sensor, con lo
que se modifica el voltaje del circuito de la señal del
sensor de temperatura al BCM. Basándose en la
resistencia en el sensor, el BCM detecta un voltaje
específico en el circuito de la señal del sensor de tem-
peratura, que está programado para corresponder a
una temperatura específica. El BCM luego envía los
mensajes correctos de temperatura ambiente al
EVIC, Centro de información del vehículo electrónico,
a través del bus de datos PCI (Interfaz de comu-
nicaciones programable).
D
C
E
v
a
v
t
c
E
s
D
b
c
u
m
p
d
d
d
(
f
s
c
g
e
a
o
f
B
n
r
f
P
d
e
p
c
b
O
d
p
s
ai
i
y
s
c
c
t
m
d
n
E
d
8V - 6 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ
IAGNOSIS Y COMPROBACION
ENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO
LECTRONICO
Si el problema con el Centro de información del
ehículo electrónico (EVIC) radica en un circuito
bierto o en un cortocircuito que se visualiza en el
isor de la brújula/termómetro, consulte Sensor de
emperatura ambiente en la sección Diagnosis y
omprobación de este grupo. Si el problema con el
VIC es una visualización imprecisa o mezclada, con-
ulte Prueba de autodiagnóstico en la sección
iagnosis y comprobación de este grupo. Si el pro-
lema con el EVIC radica en los niveles de atenua-
ión de la Pantalla fluorescente al vacío (VFD),
tilice una herramienta de exploración DRB y el
anual de Procedimientos de diagnóstico apropiado
ara comprobar que se están recibiendo las entradas
e mensajes de atenuación correctas desde el Módulo
e control de la carrocería (BCM), a través del bus de
atos de la Interfaz de comunicaciones programable
PCI). Si el problema se trata de una condición de
alta de visualización, utilice los procedimientos
iguientes. Para obtener diagramas completos de los
ircuitos, consulte Consola de techo en el indice del
rupo 8W - Diagramas de cableado.
(1) Verifique el fusible B (+) protegido por fusible
n el tablero de conexiones. Si está correcto, diríjase
l paso 2. De lo contrario, repare el circuito en corto
el componente según sea necesario y reemplace el
usible defectuoso.
(2) Verifique si hay voltaje de batería en el fusible
(+) protegido por fusible en el tablero de conexio-
es. De ser así, diríjase al paso 3. De lo contrario,
epare el abierto en el circuito B (+) protegido por
usible al fusible B (+) protegido por fusible en el
DC, según sea necesario.
(3) Verifique el fusible de la salida (RUN/START)
el interruptor de encendido protegida por fusible en
l tablero de conexiones. Si está correcto, diríjase al
aso 4. De lo contrario, repare el circuito en corto o el
omponente según sea necesario y reemplace el fusi-
le defectuoso.
(4) Gire el interruptor de encendido a la posición
N. Verifique si hay voltaje de batería en el fusible
e salida (RUN/START) del interruptor de encendido
rotegida por fusible en el tablero de conexiones. De
er así, diríjase al paso 5. De lo contrario, repare el
bierto en el circuito de salida (RUN/START) del
nterruptor de encendido protegida por fusible al
nterruptor de encendido, según sea necesario.
(5) Gire el encendido a la posición OFF. Desconecte
aísle el cable negativo de la batería. Retire la con-
ola de techo. Verifique si hay continuidad entre la
avidad del circuito de masa del conector del mazo de
able del techo destinado el módulo EVIC y una
buena masa. Debería haber continuidad. De ser así,
diríjase al paso 6. De lo contrario, repare el abierto
en el circuito de masa a masa según sea necesario.
(6) Conecte el cable negativo de la batería. Verifi-
que si hay voltaje de batería en la cavidad del cir-
cuito B (+) protegida por fusible del conector del
mazo de cable del techo para el módulo EVIC. De ser
así, diríjase al paso 7. De lo contrario, repare el
abierto en el circuito B (+) protegido por fusible al
fusible B (+) protegido por fusible en el tablero de
conexiones, según sea necesario.
(7) Gire el interruptor de encendido a la posición
ON. Verifique si hay voltaje de batería en la cavidad
del circuito de salida (RUN/START) del interruptor
de encendido protegida por fusible del conector del
mazo de cable del techo para el módulo EVIC. De ser
así, consulte Prueba de autodiagnóstico en la sec-
ción Diagnosis y comprobación de este grupo a fin de
completar la diagnosis del módulo EVIC y del bus de
datos PCI. De lo contrario, repare el abierto en el cir-
cuito de salida (RUN/START) del interruptor de
encendido protegida por fusible al fusible en el
tablero de conexiones, según sea necesario.
PRUEBA DE AUTODIAGNOSTICO
Para determinar si el módulo EVIC está funcio-
nando correctamente, y que todos los mensajes del
bus de datos PCI se están recibiendo para el funcio-
namiento inicial, se utiliza una prueba de autodiag-
nóstico. Proceda con la prueba de autodiagnóstico
como se indica a continuación:
(1) Con el interruptor de encendido en la posición
OFF, oprima simultáneamente y mantenga oprimidos
el botón C/T y el botón RESET.
(2) Gire el interruptor de encendido a la posición ON.
(3) Siga manteniendo oprimidos ambos botones
hasta que se visualice la información de la versión de
software del EVIC y luego suelte los botones.
(4) Después de completar estas pruebas, el módulo
EVIC mostrará uno de los siguientes mensajes:
a. Supera la autoverificación - Oprima momen-
áneamente y suelte el botón RESET para volver al
odo de visualización de brújula, termómetro y visor
e ordenador de viaje. El módulo EVIC está funcio-
ando correctamente.
b. Fallo de la autoverificación - El módulo
VIC tiene un fallo interno. El módulo EVIC está
añado y debe reemplazarse.
c. Fallo de comunicación J1850 - El módulo
EVIC no está recibiendo la entrada de mensajes ade-
cuada a través del bus de datos PCI. Ello puede ser pro-
ducto de uno o varios módulos electrónicos defectuosos
en el vehículo, o bien que el bus de datos PCI está
defectuoso. Es necesario utilizar una herramienta de
exploración DRB y el manual de procedimientos de
diagnóstico apropiado para completar la diagnosis.
N
s
u
m
f
e
c
s
N
y
p
c
l
b
e
D
G
u
i
c
p
o
U
m
l
r
U
U
t
p
t
l
P
c
8
S
s
c
(
n
t
E
d
a
e
o
d
c
e
WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
OTA: Si la brújula funciona, pero su precisión es
ospechosa, puede que sea necesario llevar a cabo
n ajuste de la variación. Este procedimiento per-
ite a la brújula adaptarse a las variaciones en la
uerza del campo magnético de la tierra, basándose
n la posición geográfica. Consulte Ajuste de varia-
ión de la brújula en la sección Procedimientos de
ervicio de este grupo.
OTA: Si la lectura de la brújula muestra guiones,
en la visualización solamente aparece “CAL”,
uede que sea necesario efectuar una desimanta-
ión para eliminar los campos magnéticos residua-
es del vehículo. Consulte Desimantación de la
rújula en la sección Procedimientos de servicio de
ste grupo.
ISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE
ARAJE UNIVERSAL
Si el dispositivo de Apertura de puerta de garaje
niversal (UGDO) no funciona, aunque el Centro de
nformación del vehículo electrónico (EVIC) está fun-
ionando normalmente, consulte el manual del pro-
ietario que viene en la guantera del vehículo para
btener las instrucciones sobre la capacitación del
GDO. Capacite nuevamente el UGDO con un trans-
isor, que sepa que está en buen estado, siguiendo
as instrucciones descritas en el manual del propieta-
io y pruebe nuevamente el funcionamiento del
GDO. Si la unidad sigue sin funcionar, reemplace el
GDO defectuoso y el módulo EVIC como unidad. Si
anto el UGDO como el módulo EVIC no funcionan,
ara obtener una diagnosis completa, consulte Cen-
ro de información del vehículo electrónico en
a sección Diagnosis y comprobación de este grupo.
ara obtener diagramas completos de los circuitos,
onsulte Consola de techo en el indice del grupo
W - Diagramas de cableado.
ENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
La función del termómetro es soportada por el sen-
or de temperatura ambiente, un circuito de
ableado, el Módulo de control de la carrocería
BCM), el bus de datos PCI (Interfaz de comu-
icaciones programable) y una parte del módulo Cen-
ro de información del vehículo electrónico (EVIC).
n caso de fallar alguna parte del circuito del sensor
e temperatura ambiente, el BCM efectuará una
utodiagnosis del circuito. Cuando el sensor está
xpuesto a temperaturas superiores a 55° C (131° F),
si el circuito del sensor está en corto, en la pantalla
el EVIC aparecerá un mensaje de “Circuito en
orto” en lugar de la temperatura. Cuando el sensor
stá expuesto a temperaturas inferiores a –40° C
(–40° F), o si el circuito del sensor está abierto, en la
visualización del EVIC aparecerá un mensaje de “Cir-
cuito abierto” en lugarde la temperatura.
El circuito del sensor de temperatura ambiente
también puede diagnosticarse utilizando la prueba
del sensor y la prueba del circuito del sensor que se
indica a continuación. Si se confirma que el sensor de
temperatura y el circuito se encuentran en buen
estado, pero la visualización de temperatura no fun-
ciona o es incorrecta, consulte Centro de informa-
ción del vehículo electrónico en la sección
Diagnosis y comprobación de este grupo. Para obte-
ner diagramas completos de los circuitos, consulte
Módulo de control de la carrocería en el indice
del grupo 8W - Diagramas de cableado.
PRUEBA DEL SENSOR
(1) Coloque el interruptor de encendido en posición
OFF. Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría. Desconecte el conector de mazo de cables del sen-
sor de temperatura ambiente.
(2) Mida la resistencia del sensor de temperatura
ambiente. A –40° C (–40° F), la resistencia del sensor
es de 336 kiloohmios. A 55° C (140° F), la resistencia
del sensor es de 2,488 kiloohmios. La lectura de
resistencia del sensor debe encontrarse entre estos
dos valores. De ser así, consulte Prueba del cir-
cuito del sensor en la sección Diagnosis y compro-
bación de este grupo. De lo contrario, reemplace el
sensor de temperatura ambiente defectuoso.
PRUEBA DEL CIRCUITO DEL SENSOR
(1) Gire el interruptor de encendido a la posición
OFF. Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría. Desconecte el conector del mazo de cables del
sensor de temperatura ambiente y el conector de 22
vías del mazo de cables del Módulo de control de la
carrocería (BCM).
(2) Conecte un cable de puente entre los dos termi-
nales en la mitad del cuerpo del conector del mazo de
cables del sensor de temperatura ambiente.
(3) Verifique si existe continuidad entre el circuito
de retorno del sensor y las cavidades del circuito de
señal del sensor de temperatura ambiente del conec-
tor de 22 vías del mazo de cables del BCM. Debería
haber continuidad. De ser así, diríjase al paso 4. De
lo contrario, repare el abierto en el circuito de
retorno del sensor o circuito de señal del sensor de
temperatura ambiente al sensor de temperatura
ambiente, según sea necesario.
(4) Retire el cable de puente de la mitad del
cuerpo del conector de mazo de cables del sensor de
temperatura ambiente. Verifique si existe continui-
dad entre la cavidad del circuito de retorno del sen-
sor del conector de 22 vías del mazo de cables del
BCM y una buena masa. No debería haber continui-
d
r
s
d
a
d
n
d
c
e
a
P
P
I
M
(
i
v
m
p
d
c
d
f
p
c
m
m
M
g
o
d
d
c
S
a
p
s
c
c
v
s
l
q
o
d
t
v
u
m
g
L
e
c
c
(
c
M
i
C
d
a
l
v
p
a
b
s
o
C
d
u
s
v
d
d
l
a
d
R
a
m
o
s
C
a
v
m
l
8V - 8 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
ad. De ser así, diríjase al paso 5. De lo contrario,
epare el circuito de retorno del sensor en corto
egún sea necesario.
(5) Verifique si existe continuidad entre la cavidad
el circuito de señal del sensor de temperatura
mbiente del conector de 22 vías del mazo de cables
el BCM y una buena masa. No debería haber conti-
uidad. De ser así, consulte Centro de información
el vehículo electrónico en la sección Diagnosis y
omprobación de este grupo. De lo contrario, repare
l circuito de señal del sensor de temperatura
mbiente en corto, según sea necesario.
ROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
ROGRAMACION DEL CENTRO DE
NFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO
ODO DE PROGRAMACION DEL EVIC
El Centro de información del vehículo electrónico
EVIC) proporciona al operador del vehículo una
nterfaz de usuario, que permite la selección de
arias opciones de características electrónicas progra-
ables por el cliente, para satisfacer las preferencias
articulares. El EVIC debe encontrarse en su modo
e programación a fin de visualizar o modificar las
aracterísticas de programación. Para entrar al modo
e programación del EVIC y para visualizar o modi-
icar las opciones de características de programación,
roceda del siguiente modo:
(1) Coloque el interruptor de encendido en la posi-
ión ON.
(2) Pulse y suelte el botón MENU. El primer ele-
ento en la lista del menú de características progra-
ables aparecerá en la pantalla del EVIC.
(3) Pulse y suelte momentáneamente el botón
ENU para recorrer la lista de característica de pro-
ramación. Cada característica de programación y su
pción de selección actual aparecerán en la pantalla
el EVIC en la secuencia que se muestra en la lista
e características programables que se presenta a
ontinuación.
(4) Pulse y suelte momentáneamente el botón
TEP para recorrer las opciones disponibles relativas
la característica programable que se visualiza.
(5) La opción que aparece en último lugar en la
antalla con una característica programable antes de
alir del modo de programación, será la opción de
aracterística de programación recientemente selec-
ionada.
(6) El EVIC sale del modo de programación y
uelve a su modo de funcionamiento normal cuando
e pulsa el botón C/T o cuando se alcanza el final de
a lista del menú de características programables, lo
ue ocurra primero.
CARACTERISTICAS PROGRAMABLES
• ¿IDIOMA? - Las opciones incluyen inglés, fran-
cés, alemán, italiano o español. El idioma por defecto
es el inglés. Toda la nomenclatura de visualización
del EVIC, incluidas las funciones del ordenador de
viaje, mensajes de advertencia y las características
programables aparecen en el idioma seleccionado.
• ¿VISUALIZAR EE. UU. O METRICO? - Las
pciones incluyen EE. UU. y métrico. La opción por
efecto es EE. UU. Esta característica alterna las lec-
uras del visor de la temperatura del ordenador de
iaje, el consumo de combustible y el odómetro entre
nidades de medidas de EE. UU. y el sistema
étrico. También cambia el visor del odómetro en el
rupo de instrumentos.
• ¿BLOQUEO DE PUERTA AUTOMATICO? -
as opciones incluyen Sí o No. La opción por defecto
s Sí. Cuando se selecciona Sí, todas las puertas y la
ompuerta levadiza se bloquean automáticamente
uando el vehículo alcanza la velocidad de 25 km/h
15 mph). Si se selecciona SI, aparece una segunda
aracterística programable, ¿DESBLOQUEO AUTO-
ATICO AL SALIR? - Nuevamente las opciones
ncluyen Sí y No. La opción por defecto es No.
uando se selecciona Sí, después de cada ocurrencia
e bloqueo de puerta automático se desbloquearán
utomáticamente todas las puertas y la compuerta
evadiza cuando se abra la puerta del conductor, si el
ehículo se detiene y el selector de cambios está en
osición PARK o NEUTRAL. El desbloqueo de puerta
utomático sólo se producirá una vez después de cada
loqueo de puerta automático.
• DESBLOQUEO A DISTANCIA - Las opciones
on Puerta del conductor 1°y Todas la puertas. La
pción por defecto es Puerta del conductor 1°.
uando se selecciona Puerta del conductor 1°, sólo se
esbloquea la puerta del conductor cuando se pulsa
na vez el botón UNLOCK (desbloqueo) del transmi-
or de Apertura a distancia (RKE). Debe pulsarse dos
eces el botón UNLOCK del transmisor de RKE para
esbloquear todas las puertas y la compuerta leva-
iza. Cuando se selecciona Todas las puertas, todas
as puertas y la compuerta levadiza se desbloquean
l pulsar una vez el botón UNLOCK del transmisor
e RKE.
• ¿A DISTANCIA VINCULADO CON MEMO-
IA? - Esta característica programable sólo se aplica
los vehículos que tienen instalado el sistema de
emoria opcional. Las opciones incluyen Sí y No. La
pción por defecto es No. Cuando se selecciona Sí, el
istema de memoria recuperará las posiciones del
onductor 1 o del Conductor 2 que se han asignado
l trasmisor de RKE utilizado para desbloquear el
ehículo. Cuando se selecciona No, el sistema de
emoria sólo recuperará las posiciones si se pulsan
os botones Conductor 1 o Conductor 2 del conmuta-
d
p
L
e
c
e
q
c
b
n
¿
-
e
l
u
r
m
m
u
d
n
E
d
C
y
p
v
d
f
s
t
s
d
R
a
f
o
f
v
c
c
A
s
s
a
i
d
m
1
c
E
S
s
C
i
s
ú
v
d
N
t
a
L
e
c
a
m
d
s
t
t
E
v
o
p
d
a
p
c
l
m
m
C
s
p
M
U
c
c
S
T
l
S
d
m
l
m
i
p
WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 9
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)
or de memoria situado en el panel tapizadode la
uerta delantera del lado del conductor.
• ¿SONIDO DEL CLAXON CON BLOQUEO? -
as opciones incluyen Sí y No. La opción por defecto
s No. Cuando se selecciona Sí, un sonido corto del
laxon proporciona una confirmación sonora cuando
l receptor de RKE reconoce una señal válida de blo-
ueo desde un transmisor de RKE. Cuando se selec-
iona No, no se producirá un sonido del claxon con el
loqueo de RKE. Esta característica puede seleccio-
arse independiente de la característica programable
DESTELLO DE LUCES CON BLOQUEOS?
• ¿DESTELLO DE LUCES CON BLOQUEOS?
Las opciones incluyen Sí y No. La opción por defecto
s Sí. Cuando se selecciona Sí, un solo destello de las
uces de advertencia de emergencia proporcionará
na confirmación óptica cuando el receptor de RKE
econoce una señal válida de bloqueo desde un trans-
isor de RKE, y se producirán dos destellos de las
ismas luces cuando el receptor de RKE reconozca
na señal válida de desbloqueo desde un transmisor
e RKE. Cuando se selecciona No, no se producirá
ingún destello con el bloqueo o desbloqueo del RKE.
sta característica puede seleccionarse independiente
e la característica programable de ¿SONIDO DEL
LAXON CON BLOQUEO?
• RETARDO DE FAROS = - Las opciones inclu-
en Desactivado, 30 seg., 60 seg. y 90 seg. La opción
or defecto es 90 seg. Cuando se selecciona un inter-
alo de tiempo, los faros permanecen encendidos
urante ese lapso de tiempo cuando se apagan los
aros y se gira el encendido a la posición OFF, o si se
elecciona el modo automático en los vehículos que
ienen la opción de faros automáticos. Cuando se
elecciona Desactivado se inhabilita la característica
e retardo de faros.
• ¿FAROS ENCENDIDOS CON LIMPIADO-
ES? - Esta característica programable sólo se aplica
los vehículos que tienen instalada la opción de
aros automáticos. Las opciones incluyen Sí y No. La
pción por defecto es Sí. Cuando se selecciona Sí los
aros se encenderán automáticamente cuando se acti-
en los limpiaparabrisas. Los faros se apagarán
uando se desactiven los limpiadores siempre que el
onmutador de faros se encuentre en la posición
UTO u OFF. Cuando se selecciona No, los faros sólo
e encenderán si se seleccionan manualmente o si se
elecciona el modo automático y los niveles de luz
mbiente exterior indican que deberían encenderse.
• INTERVALO DE SERVICIO = - Las opciones
ncluyen de 1.000 a 12.000 kilómetros en incrementos
e 1.000 kilómetros (2.000 a 7.500 millas en incre-
entos de 500 millas). La opción por defecto es
2.000 kilómetros (7.500 millas). La distancia selec-
ionada será el intervalo en que se visualizará en el
VIC el mensaje de advertencia Realizar el servicio.
i se selecciona una distancia nueva, aparece una
egunda característica programable, ¿RESTABLE-
ER DISTANCIA DE SERVICIO? - Las opciones
ncluyen No y Sí. La opción por defecto es Sí. Cuando
e selecciona Sí, la distancia acumulada desde el
ltimo mensaje de advertencia anterior, Realizar ser-
icio, se restablecerá a cero debido a que el intervalo
e servicio se ha modificado. Cuando se selecciona
o, la distancia hasta el próximo mensaje de adver-
encia Realizar servicio, se reduce por la distancia
cumulada desde el último mensaje anterior.
• ¿TIMBRE PARA COMBUSTIBLE BAJO? -
as opciones incluyen Sí y No. La opción por defecto
s Sí. Cuando se selecciona Sí, suena un único timbre
omo alerta sonora siempre que se encienda la luz de
dvertencia de bajo combustible del grupo de instru-
entos. El timbre sonará sólo una vez por cada ciclo
e encendido. Cuando se selecciona No, únicamente
e encenderá la luz de advertencia de bajo combus-
ible en el tablero de instrumentos y no sonará el
imbre.
• ¿ASIENTO QUE FACILITA LA SALIDA? -
sta característica programable sólo se aplica a los
ehículos que tienen instalado el sistema de memoria
pcional. Las opciones incluyen Sí y No. La opción
or defecto es No. Cuando se selecciona Sí, el asiento
el conductor se desplaza unos 55 mm (2 pulg.) hacia
trás o hasta la posición más alejada, lo que ocurra
rimero, cuando se retira la llave del cilindro de
erradura del interruptor de encendido. Esto favorece
a salida del vehículo. El asiento vuelve automática-
ente a la posición establecida en el sistema de
emoria cuando se pulsa el botón Conductor 1 o
onductor 2 del conmutador de memoria que está
ituado en el panel de la puerta o, si la característica
rogramable A DISTANCIA VINCULADO CON
EMORIA está habilitada, cuando se pulsa el botón
NLOCK del RKE. Aunque no es automática, la
aracterística de fácil acceso se obtiene habilitando la
aracterística ASIENTO QUE FACILITA LA
ALIDA e inhabilitando la característica A DIS-
ANCIA VINCULADO CON MEMORIA. Entonces
a característica ASIENTO QUE FACILITA LA
ALIDA desplazará el asiento hacia atrás, pero el
esbloqueo del RKE no lo volverá a su lugar. De este
odo, el asiento permanece en una posición que faci-
ita el acceso y se puede pulsar el conmutador de
emoria situado en el panel de la puerta después de
ngresar al vehículo para que el asiento vuelva a la
osición de memoria deseada.
AJUSTE DE VARIACION DE LA BRUJULA
La variación de la brújula, que también se conoce
como declinación magnética, es la diferencia de
ángulo entre el norte magnético y el norte geográfico.
En algunas zonas geográficas la diferencia entre el
n
g
f
l
b
n
O
m
(
d
h
d
=
n
S
v
g
R
z
l
s de
8V - 10 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)
orte magnético y el geográfico es lo suficientemente
rande como para que la brújula proporcione lecturas
alsas. Si se presenta ese problema, se deben cambiar
os ajustes de variación de la brújula.
Para ajustar la variación de la brújula:
(1) Empleando el mapa de ajustes de variación,
usque su situación geográfica y tome nota del
úmero de zona (Fig. 2).
(2) Coloque el interruptor de encendido en posición
N. Si no se visualizan los datos de brújula/termó-
etro, pulse y suelte momentáneamente el botón C/T
brújula y termómetro) para llegar a la visualización
e brújula/termómetro.
(3) Pulse el botón RESET, y manténgalo pulsado
asta que se visualice “VARIANCE = XX”. Esto tar-
ará alrededor de cinco segundos.
(4) Suelte el botón pulsador RESET. “VARIANCE
XX ” quedará en el visor. “XX” iguala las definicio-
es de la actual zona de variación.
(5) Pulse momentáneamente y suelte el botón
TEP para avanzar por los números de zona hasta
isualizar el número correspondiente a su zona geo-
ráfica.
(6) Pulse momentáneamente y suelte el botón
ESET para introducir el número de zona visuali-
ado en la memoria del módulo de EVIC.
(7) Confirme que ahora la brújula está indicando
as direcciones correctas.
Fig. 2 Ajuste
CALIBRACION DE LA BRUJULA
PRECAUCION: No coloque cerca de la brújula nin-
gún imán externo, como por ejemplo un soporte
magnético de antenas para techo. No use herra-
mientas magnéticas al efectuar el servicio de la
consola de techo.
La unidad de brújula electrónica presenta una
característica de autocalibración que simplifica el
procedimiento de calibración. Dicha característica
actualiza automáticamente la calibración de la brú-
jula mientras se conduce el vehículo. Esto permite
que la brújula compense los cambios pequeños de
magnetismo residual que el vehículo puede adquirir
durante el uso normal. Si las lecturas de la brújula
son erráticas o están fuera de calibración, efectúe el
procedimiento de calibración que se indica a conti-
nuación. Asimismo, los módulos EVIC (Centro de
información del vehículo electrónico) nuevos de
recambio, deben tener las brújulas calibradas con
este procedimiento. No intente calibrar la brújula
cerca de objetos metálicos de gran volumen como por
ejemplo otros vehículos, grandes edificios o puentes;
ni cerca de líneas de tensión aéreas o subterráneas.
variación
N
b
n
d
v
m
O
b
s
b
p
E
c
v
d
s
u
h
s
c
N
e
j
d
N
c
z
d
R
l
D
d
c
h
c
b
v
d
p
d
t
c
e
WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 11
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)
OTA: Cada vez que se calibra manualmente la
rújula, también es preciso volver a ajustar el
úmero de variación.Consulte Ajuste de variación
e la brújula, en la sección Procedimientos de ser-
icio de este grupo.
Calibre manualmente la brújula del siguiente
odo:
(1) Coloque el interruptor de encendido en posición
N. Si en este momento no se visualizan datos de la
rújula/termómetro, pulse momentáneamente y
uelte el botón C/T hasta llegar a la visualización de
rújula/termómetro.
(2) Pulse el botón pulsador RESET y manténgalo
ulsado hasta que se visualice el mensaje “CAL”.
sto tardará alrededor de unos 10 segundos y apare-
erá más o menos 5 segundos después de que se
isualice el mensaje “VARIANCE = XX”.
(3) Suelte el botón pulsador RESET.
(4) Conduzca el vehículo por terreno llano, alejado
e objetos metálicos de gran volumen y líneas de ten-
ión hasta realizar tres o más círculos completos a
na velocidad de entre cinco y ocho kilómetros por
ora (tres y cinco millas por hora) en no menos de 48
egundos. El mensaje “CAL” desaparecerá para indi-
ar que la brújula ya está calibrada.
OTA: Si el mensaje “CAL” sigue visualizándose,
s que hay exceso de magnetismo cerca de la brú-
ula o la unidad está defectuosa. Repita los proce-
imientos de calibración una vez más.
OTA: Si la visualización de la brújula sigue indi-
ando una dirección incorrecta, es posible que la
ona seleccionada para la calibración se encuentre
emasiado cerca de un campo magnético intenso.
epita el procedimiento de calibración en otro
ugar.
ESIMANTACION DE LA BRUJULA
Para desimantar, o desgausar, el tornillo de fijación
e la parte delantera de la consola de techo y la plan-
ha de techo encima de la consola se utiliza una
erramienta de desgausamiento (Herramienta Espe-
ial 6029). Las unidades equivalentes se deben cali-
rar como servicio con carga constante para 110/115
oltios y 60 Hz. También deben tener una intensidad
e campo de más de 350 gauss a 7 milímetros (0,25
ulg.) de distancia desde la punta del probador.
Para desimantar la plancha del techo y el tornillo
e instalación de la parte delantera de la consola de
echo proceda del siguiente modo:
(1) Antes de iniciar el procedimiento de desimanta-
ión, asegúrese de que el interruptor de encendido se
ncuentra en posición OFF.
(2) Conecte la herramienta de desgausamiento a
una toma de corriente eléctrica mientras la mantiene
a una distancia de por lo menos 61 centímetros (2
pies) de la unidad de brújula.
(3) Acerque lentamente la herramienta de desgau-
samiento enchufada a la cabeza del tornillo de insta-
lación de la parte delantera de la consola de techo.
(4) Haga que la punta revestida de plástico de la
herramienta de desgausamiento contacte con la
cabeza del tornillo durante aproximadamente dos
segundos.
(5) Con la herramienta de desgausamiento aún
excitada, retroceda lentamente, alejándola del torni-
llo. Cuando la punta de la herramienta esté a 61 cen-
tímetros (2 pies) por lo menos de la cabeza del
tornillo, desconecte la herramienta.
(6) Coloque un trozo de papel de aproximadamente
22 por 28 centímetros (8,5 por 11 pulgadas), orien-
tado en sentido longitudinal desde la parte delantera
a la trasera del vehículo, sobre la línea central del
techo en el arco superior del parabrisas (Fig. 3). La
finalidad del papel es proteger la plancha del techo
de raspaduras y definir el área que se debe desiman-
tar.
(7) Conecte la herramienta de desgausamiento a
una toma de corriente, mientras la mantiene alejada
Fig. 3 Esquema de desimantación del techo
R H
ALEJE LA PUNTA DE LA HERRAMIENTA DE DESGAUSAMIENTO
AL MENOS 61 CM (2 PIES)
Y DESCONECTE
COMIENZO
BORDE DEL PARABRISAS
16,5 cm (1/2 PIE)
L H
d
m
s
d
t
c
s
l
l
t
m
c
p
b
v
p
m
p
h
P
m
j
P
D
C
D
r
l
d
m
c
l
f
t
f
c
t
s
c
t
m
d
8V - 12 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)
e la unidad de brújula 61 centímetros (2 pies) por lo
enos.
(8) Acerque lentamente la herramienta de desgau-
amiento conectada a la línea central de la plancha
e techo en el arco superior del parabrisas.
(9) Haga contacto con la punta revestida de plás-
ico de la herramienta de desgausamiento en la plan-
ha del techo. Asegúrese de que la plantilla esté en
u lugar para evitar que se produzcan raspaduras en
a plancha del techo. Con un movimiento de barrido
ento, de atrás hacia adelante y dejando 13 milíme-
ros (0,5 pulg.) entre las pasadas, mueva la herra-
ienta por lo menos 11 milímetros (4 pulgadas) a
ada lado de la línea central y 28 centímetros (11
ulgadas) hacia atrás desde el arco superior del para-
risas.
(10) Con la herramienta de desgausamiento toda-
ía excitada, retroceda lentamente alejándose de la
lancha de techo, hasta que la punta de la herra-
ienta esté a una distancia de 61 centímetros (2
ies) por lo menos. A continuación, desconecte la
erramienta.
(11) Calibre y ajuste la variación de la brújula.
ara obtener mayor información sobre los procedi-
ientos, consulte Ajuste de variación de la brú-
ula y Calibración de la brújula en la sección
rocedimientos de servicio de este grupo.
ESMONTAJE E INSTALACION
ONSOLA DE TECHO
ESMONTAJE
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ía.
(2) Retire el tornillo que fija la parte delantera de
a consola de techo a la parte delantera del soporte
e retén de la misma.
(3) Introduzca las puntas de los dedos de ambas
anos entre el forro de techo y los laterales de la
aja de la consola de techo en la zona próxima a las
uces de lectura y cortesía.
(4) Empuje hacia abajo de modo uniforme y con
irmeza sobre los laterales de la caja de la consola de
echo para desencajar los dos collarines a presión que
ijan la parte trasera de la unidad desde sus receptá-
ulos en la abrazadera de retención de la consola de
echo.
(5) Baje la consola de techo del forro de techo lo
uficiente como para que se pueda acceder a los
onectores del mazo de cableado.
(6) Desconecte los conectores del mazo de cables de
echo del receptáculo del conector del Centro de infor-
ación del vehículo electrónico, del conector del mazo
e cables de las luces de lectura y cortesía y, si el
vehículo lo tiene instalado, de la parte posterior del
conmutador de techo solar automático.
(7) Retire la consola de techo del forro de techo.
INSTALACION
(1) Emplace la consola de techo cerca del lugar de
instalación en el forro del techo.
(2) Conecte nuevamente los conectores del mazo de
cables al receptáculo del conector del Centro de infor-
mación del vehículo electrónico, a los conectores del
mazo de cables de las luces de lectura y cortesía y, si
el vehículo lo tiene instalado, a la parte posterior del
conmutador del techo solar automático.
(3) Alinee los dos collarines de presión sobre la
parte trasera de la caja de la consola de techo con
sus receptáculos en el soporte de retén de la consola
de techo.
(4) Empuje hacia arriba de forma firme y uniforme
sobre los lados de la caja de la consola de techo por
encima de las posiciones de ambos collarines de pre-
sión hasta que cada uno de ellos encastre completa-
mente con su receptáculo en el soporte de retención
de la consola de techo.
(5) Instale y apriete el tornillo que fija la parte
delantera del alojamiento de la consola de techo a la
parte delantera del soporte de retén de la misma.
Apriete el tornillo con una torsión de 1,2 N·m (10 lbs.
pulg.).
(6) Conecte nuevamente el cable negativo de la
batería.
CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO
ELECTRONICO
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
(2) Retire la consola de techo del forro de techo.
Para obtener información sobre los procedimientos,
consulte Consola de techo en la sección Desmontaje
e instalación de este grupo.
(3) Retire los cuatro tornillos que fijan el módulo
Centro de información del vehículo electrónico (EVIC)
al alojamiento de la consola de techo (Fig. 4).
(4) Retire el módulo EVIC del alojamiento de la
consola de techo.
INSTALACION
(1) Emplace el módulo EVIC en el alojamiento de
la consola de techo.
(2) Instale y apriete los cuatro tornillos que fijan el
módulo EVIC al alojamiento de la consola de techo.
Apriete los tornillos con una torsiónde 0,9 N·m (8
lbs. pulg.).
(3) Instale la consola de techo en el forro de techo.
Para obtener información sobre los procedimientos,
c
e
b
N
m
y
m
d
j
e
S
D
r
e
m
l
r
f
m
e
r
a
WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 13
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
onsulte Consola de techo en la sección Desmontaje
instalación de este grupo.
(4) Conecte nuevamente el cable negativo de la
atería.
OTA: Si se ha instalado una nueva brújula y
iniordenador de viaje, la brújula deberá calibrarse
definirse la variación. Para obtener mayor infor-
ación sobre los procedimientos, consulte Ajuste
e variación de la brújula y Calibración de la brú-
ula en la sección Procedimientos de servicio de
ste grupo.
ENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
ESMONTAJE
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ía.
(2) Localice el sensor de temperatura ambiente en
l lado derecho de la apertura del radiador en el
ódulo de instalación de los faros, detrás de la parri-
la (Fig. 5).
(3) Retire la placa protectora de la parrilla del
adiador y el encastre del módulo de instalación de
aros. Para obtener información sobre los procedi-
ientos, consulte Parrilla en la sección Desmontaje
instalación del grupo 23 - Carrocería.
(4) Desconecte el conector del mazo de cables del
eceptáculo del conector del sensor de temperatura
mbiente.
Fig. 4 Desmontaje e instalación del centro de
información del vehículo electrónico
ALOJAMIENTO DE LA
CONSOLA DE TECHO
MODULO EVIC
LUCES DE ILU-
MINACION
TORNILLOS (4)
(5) Retire el tornillo que fija el soporte del sensor
de temperatura ambiente en el módulo de instalación
de los faros.
(6) Retire el sensor de temperatura ambiente del
módulo de instalación de los faros.
INSTALACION
(1) Emplace el sensor de temperatura ambiente en
el estribo del radiador.
(2) Instale y apriete el tornillo que fija el soporte
del sensor de temperatura ambiente en el estribo del
radiador. Apriete el tornillo con una torsión de 2,2
N·m (20 lbs. pulg.).
(3) Vuelva a conectar el conector del mazo de
cables al receptáculo del conector del sensor de tem-
peratura ambiente.
(4) Instale la placa protectora de la parrilla del
radiador y el encastre en el módulo de instalación de
los faros. Para obtener información sobre los procedi-
mientos, consulte Parrilla en la sección Desmontaje
e instalación del grupo 23 - Carrocería.
(5) Conecte nuevamente el cable negativo de la
batería.
Fig. 5 Desmontaje e instalación del sensor de
temperatura ambiente
SENSOR DE TEMPERATURA
AMBIENTE
CONECTOR DEL MAZO
DE CABLES
MODULO DE INSTALACION
DE FAROS
H
S
8V - 14 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ
ERRAMIENTAS ESPECIALES
ISTEMAS DE LA CONSOLA DE TECHO
Herramienta de desgausamiento 6029
	SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO
	DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
	CONSOLA DE TECHO
	DESCRIPCION
	FUNCIONAMIENTO
	CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO
	DESCRIPCION
	FUNCIONAMIENTO
	DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE GARAJE UNIVERSAL
	DESCRIPCION
	FUNCIONAMIENTO
	LUZ DE LECTURA Y CORTESIA DE LA CONSOLA DE TECHO
	DESCRIPCION
	FUNCIONAMIENTO
	SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
	DESCRIPCION
	FUNCIONAMIENTO
	DIAGNOSIS Y COMPROBACION
	CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO
	PRUEBA DE AUTODIAGNOSTICO
	DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE GARAJE UNIVERSAL
	SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
	PRUEBA DEL SENSOR
	PRUEBA DEL CIRCUITO DEL SENSOR
	PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
	PROGRAMACION DEL CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO
	MODO DE PROGRAMACION DEL EVIC
	CARACTERISTICAS PROGRAMABLES
	AJUSTE DE VARIACION DE LA BRUJULA
	CALIBRACION DE LA BRUJULA
	DESIMANTACION DE LA BRUJULA
	DESMONTAJE E INSTALACION
	CONSOLA DE TECHO
	DESMONTAJE
	INSTALACION
	CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO
	DESMONTAJE
	INSTALACION
	SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
	DESMONTAJE
	INSTALACION
	HERRAMIENTAS ESPECIALES
	SISTEMAS DE LA CONSOLA DE TECHO

Continuar navegando