Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
D D D F C D d t L i l e l a L n r f s d s l d F c WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 1 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO TABLA DE MATERIAS página página ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CONSOLA DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE GARAJE UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LUZ DE LECTURA Y CORTESIA DE LA CONSOLA DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE . . . . . . 5 IAGNOSIS Y COMPROBACION CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE GARAJE UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE . . . . . . 7 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO AJUSTE DE VARIACION DE LA BRUJULA . . . . . 9 CALIBRACION DE LA BRUJULA . . . . . . . . . . . . 10 DESIMANTACION DE LA BRUJULA . . . . . . . . . 11 PROGRAMACION DEL CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DESMONTAJE E INSTALACION CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CONSOLA DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE . . . . . 13 HERRAMIENTAS ESPECIALES SISTEMAS DE LA CONSOLA DE TECHO . . . . . 14 ESCRIPCION Y UNCIONAMIENTO ONSOLA DE TECHO ESCRIPCION La consola de techo forma parte del equipamiento e serie instalado en fábrica para los modelos Limi- ed, y es una opción disponible en los modelos aredo. La consola de techo incluye el Centro de nformación del vehículo electrónico (EVIC) y dos uces de cortesía y lectura (Fig. 1). En los vehículos quipados con una opción de techo solar automático, a consola de techo aloja el conmutador de techo solar utomático entre las dos luces de cortesía y lectura. a consola de techo está instalada con un único tor- illo y dos collarines de presión en un soporte de etén de plástico moldeado, que se sitúa sobre el orro de techo. El soporte de retén se fija con adhe- ivo a la superficie interna de la plancha de techo. A continuación se ofrecen descripciones generales e los principales componentes utilizados en la con- ola de techo. Para obtener diagramas completos de os circuitos, consulte Consola de techo en el indice el grupo 8W - Diagramas de cableado. UNCIONAMIENTO Para obtener mayor información sobre uso y fun- ionamiento de las distintas características de la con- sola de techo, consulte el manual del propietario que viene en la guantera del vehículo. CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO DESCRIPCION El Centro de información del vehículo electrónico (EVIC) se encuentra situado en la consola de techo en los modelos que incluyen esta opción. Hay dos ver- siones del módulo EVIC para el Grand Cherokee. Estas dos versiones son idénticas, salvo que la uni- Fig. 1 Consola de techo CONMUTADOR DE TECHO SOLAR AUTO- MATICO (SI ESTA INSTA- LADO) LUCES DE LECTURA Y CORTESIA BOTONES PULSADO- RES DEL DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE GARAJE UNIVERSAL (SI ESTA INSTALADO)TORNILLO BOTONES PULSA- DORES DEL CEN- TRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELEC- TRONICO d i p p t c c m m ( l i a g E e t c c d L i c w c t c g n a n r j c b d b E m ú d M e a r n m r t d m q n l c s g h m a a s c p c ( p p c g g b d d r m e c i M D P r t N s t a 8V - 2 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) ad del equipamiento de serie del modelo Limited ncluye un transceptor de Dispositivo de apertura de uerta de garaje universal (UGDO) con tres botones ulsadores incorporados. Ambos módulos EVIC cuen- an con una pantalla grande de Visualización fluores- ente al vacío (VFD) para visualizar información, y uatro conmutadores de función con pulsadores ilu- inados que llevan las etiquetas C/T (brújula/termó- etro), RESET (restablecer), STEP (paso) y MENU menú). En la pantalla VFD también se puede visua- izar un gráfico del vehículo que se utiliza para las ndicaciones de puertas y compuerta levadiza entre- biertas y para señalar si se ha dejado una señal de iro encendida. Los mensajes y las pantallas del VIC se coordinan con los indicadores de advertencia n el grupo de instrumentos para evitar que se repi- an. El módulo EVIC cuenta con una unidad de proceso entral y se interconecta con otros módulos electróni- os del vehículo a través de la red del bus de datos el Interfaz de comunicaciones programable (PCI). a red del bus de datos PCI permite compartir la nformación de los sensores. Esto contribuye a redu- ir la complejidad de los mazos de cables, el hard- are del controlador interno, así como las cargas de orriente de sensores de componentes. Al mismo iempo, este sistema ofrece una mayor fiabilidad, apacidades de diagnóstico mejoradas y permite agre- ar capacidades para muchas funciones nuevas. El EVIC dispone de las características de miniorde- ador de viaje y brújula que se utilizaron en modelos nteriores de Grand Cherokee, incluyendo las opcio- es de visualización siguientes: • Brújula y termómetro - Proporciona la tempe- atura exterior y una de las ocho lecturas de la brú- ula que indica la dirección en que circula el vehículo. • Consumo medio de combustible - Muestra el onsumo medio de combustible desde el último resta- lecimiento del ordenador de viaje. • Distancia hasta depósito vacío - Muestra la istancia estimada que se puede recorrer con el com- ustible que queda en el depósito de combustible. sta distancia estimada se calcula empleando el pro- edio de kilómetros por litro (milla por galón) de los ltimos 113 litros (30 galones) de combustible utiliza- os. • Consumo instantáneo de combustible - uestra el consumo de combustible actual basándose n la información relativa a la distancia recorrida ctual del vehículo y el combustible utilizado. • Distancia recorrida - Muestra la distancia ecorrida desde el último restablecimiento del orde- ador de viaje. • Tiempo transcurrido - Muestra el tiempo acu- ulado de encendido en posición ON desde el último establecimiento del ordenador de viaje. • Distancia para el servicio - Muestra la dis- ancia que falta recorrer hasta el próximo intervalo e servicio programado. • Pantalla en blanco - La VFD de brújula/termó- etro/ordenador de viaje del EVIC está apagada. El EVIC también incluye muchas características ue no se encontraban disponibles con los miniorde- adores de viaje y brújula anteriores. El EVIC tiene a capacidad de mostrar mensajes de advertencia, los uales van acompañados de un aviso sonoro que con- iste en una serie de pitidos: • SEÑALES DE GIRO ENCENDIDAS (con el ráfico del vehículo) - Indica que una señal de giro a quedado encendida durante alrededor de 1,6 kiló- etros (una milla) sin disminución de la velocidad o pertura de la mariposa del acelerador. • REALIZAR SERVICIO - Indica que se ha lcanzado la distancia necesaria para un intervalo de ervicio programable por el cliente. • PUERTA ENTREABIERTA (una o varias, on el gráfico del vehículo) - Indica que una uerta está abierta o que no está completamente errada. • COMPUERTA LEVADIZA ENTREABIERTA con el gráfico del vehículo) - Indica que la com- uerta levadiza o el cristal basculante de la com- uerta levadiza están abiertos o no completamente errados. • NIVEL DE REFRIGERANTE BAJO (con el ráfico del vehículo) - Indica que el nivel de refri- erante en el depósito de refrigerante del motor es ajo. • LIQUIDO LAVADOR BAJO (con el gráfico el vehículo) - Indica que el nivel de líquido en el epósito de líquido lavador es bajo. El botón pulsador MENU del EVIC brinda al ope- ador del vehículo una interfaz de usuario que per- ite seleccionar diversas opciones de características lectrónicas programables por el cliente, para satisfa- er las preferencias particulares. Para obtener mayor nformación sobre estas opciones, consulte PROGRA- ACION DEL CENTRO DE INFORMACION EL VEHICULO ELECTRONICOen la sección rocedimientos de servicio de este grupo. Si el vehículo tiene instalado el sistema de memo- ia opcional, se visualizarán en el EVIC los siguien- es mensajes del sistema de memoria: • POSICION ESTABLECIDA EN MEMORIA °X (X = conductor 1 o conductor 2) - Este men- aje aparece en el visor del EVIC cada vez que el sis- ema de memoria se programa con éxito. Se compaña de un aviso sonoro mediante un timbre. E m d e d d d c C t b ( t D ( í t y E V d i m n n p u m p b e L s l d E u r v B m c p e a c r c m t WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 3 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) • SISTEMA DE MEMORIA INHABILITADO - l sistema de memoria se inhabilita automática- ente cuando se abrocha el cinturón de seguridad el asiento del conductor y/o cuando el vehículo está n movimiento. Este mensaje aparece en la pantalla el EVIC como recordatorio cuando se pulsa un botón el conmutador de memoria mientras que el sistema e memoria está inhabilitado. Si se seleccionó la aracterística programable por el cliente A DISTAN- IA VINCULADO CON MEMORIA, este mensaje ambién aparecerá cuando se pulse el botón de des- loqueo en el transmisor de Apertura a distancia RKE), cuando el sistema de memoria está inhabili- ado. Si el vehículo tiene instalado el transceptor del ispositivo de apertura de puerta de garaje universal UGDO), el EVIC también mostrará mensajes y un cono que indica cuándo se ha capacitado al transcep- or, cuál de los tres transmisores está transmitiendo cuándo se borrará el transceptor. Los datos de entrada para todas las funciones del VIC, que incluyen las del nivel de atenuación de la FD, se reciben a través de los mensajes del bus de atos PCI. El módulo EVIC utiliza su programación nterna y todas sus entradas de datos para calcular y ostrar los datos solicitados. Si los datos exhibidos o son los correctos, realice las pruebas de autodiag- óstico según se describen en este grupo. Si estas ruebas no resultan concluyentes, se recomienda el so de la herramienta de diagnóstico DRB y el anual de procedimientos de diagnóstico pertinente, ara profundizar las pruebas del módulo EVIC y del us de datos PCI. El módulo EVIC no puede repararse y sólo se ncuentra disponible para el servicio como unidad. a unidad incluye los conmutadores de botones pul- adores y el módulo de plástico y la óptica de visua- ización. Si alguno de estos componentes está efectuoso o dañado, se debe reemplazar el módulo VIC completo. Las bombillas incandescentes que se tilizan para la iluminación de los botones pulsado- es del EVIC se encuentran disponibles para el ser- icio. RUJULA Mientras se encuentra en el modo de brújula y ter- ómetro, la brújula muestra la dirección en que cir- ula el vehículo utilizando los ocho rumbos rincipales de los puntos cardinales (Ejemplos: norte s N, noreste es NE). La unidad de la brújula con utocalibración no requiere ningún ajuste en condi- iones de uso normal. La única calibración que puede esultar necesaria es que el vehículo dé tres vueltas ompletas en círculo, sobre un terreno llano, en no enos de 48 segundos. La unidad volverá así a orien- arse respecto del vehículo. La brújula también compensará el magnetismo que la carrocería del vehículo puede adquirir en condicio- nes de uso normal. Sin embargo, evite colocar objetos magnéticos directamente sobre el techo del vehículo. Los soportes magnéticos de una antena, un disposi- tivo de orden de reparación o la insignia de un cor- tejo fúnebre pueden exceder la capacidad de compensación de la brújula si se colocan sobre la plancha del techo. Los propulsores de broca magnéti- cos utilizados en los dispositivos de fijación que suje- tan el conjunto de la consola de techo al arco delantero del techo también pueden afectar el buen funcionamiento de la brújula. Si el techo del vehículo se imantara, podría ser necesario efectuar los proce- dimientos de desimantación y calibración que se des- criben en este grupo a fin de restablecer el buen funcionamiento de la brújula. TERMOMETRO El termómetro muestra la temperatura ambiente del exterior en grados, sin decimales. La visualiza- ción de temperatura puede cambiarse de Fahrenheit a centígrados seleccionando la opción EE. UU./ME- TRICO deseada en las características programables por el cliente, como se describen en PROGRAMA- CION DEL CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO en la sección Procedi- mientos de servicio de este grupo. La temperatura que aparece no es una lectura instantánea de las con- diciones ambientales, sino una temperatura prome- dio. El termómetro puede tardar varios minutos en reaccionar a un cambio importante de temperatura, como lo es por ejemplo salir de un garaje calefaccio- nado a una temperatura exterior invernal. Cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición OFF, la memoria de la unidad del Módulo de control de la carrocería (BCM) conserva la última lec- tura de temperatura visualizada. Cuando vuelve a colocarse el interruptor de encendido en la posición ON, el EVIC muestra durante un minuto la tempe- ratura conservada en la memoria; luego la actualiza a la lectura de temperatura media, en el transcurso de 5 minutos. La función del termómetro es soportada por un sensor de temperatura ambiente. El sensor está ins- talado fuera del habitáculo cerca de la parte delan- tera y el centro del vehículo, y está conectado por cables al Módulo de control de la carrocería (BCM). El BCM envía un mensaje de estado de temperatura al módulo de EVIC, a través de la red del bus de datos PCI. El sensor de temperatura es un elemento que puede recibir servicio por separado. FUNCIONAMIENTO El EVIC tiene acceso a las dos fuentes de corriente de batería, no conmutada y conmutada por el encen- d p q c O f g v l m m v v v o m n v f q c C f p R s i t e n e h f u l f r m d t m v C E s r e d m u b e ú m d d d E 8V - 4 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) ido, de manera que algunas de sus características ermanecen siempre en funcionamiento, mientras ue otras sólo funcionan con el encendido en la posi- ión ON. Cuando se gira el encendido a la posición N, la VFD del módulo EVIC volverá a la última unción que estaba en la pantalla antes de que se irara el encendido a la posición OFF. La visualización de brújula y termómetro es la isualización normal del EVIC. Con el encendido en a posición ON, si se pulsa y suelta momentánea- ente el conmutador del botón C/T (brújula y termó- etro) hará que el EVIC vuelva al modo de isualización de brújula, termómetro y ordenador de iaje desde cualquier otro modo. Mientras está en la isualización del modo de brújula, termómetro y rdenador de viaje, si se pulsa y suelta momentánea- ente el botón STEP (paso) se recorrerán las opcio- es disponibles de visualización del ordenador de iaje. El ordenador de viaje del EVIC cuenta con varias unciones que pueden restablecerse. Las funciones ue pueden restablecerse son: el consumo medio de ombustible, el odómetro y el tiempo transcurrido. on el encendido en la posición ON y con una de las unciones del ordenador de viaje que normalmente ueden restablecerse en el visor, si se pulsa el botón ESET dos veces en un intervalo de tres segundos, e realizará un restablecimiento global y toda la nformación del ordenador de viaje susceptible de res- ablecerse volverá a cero. Con el interruptor de ncendido en la posición ON y con una de las funcio- es del ordenador de viaje que pueden restablecerse n la pantalla, si se pulsa el botón RESET una vez se ará un restablecimiento local y sólo el valor de la unción visualizada volverá a cero. Sólo se producirá n restablecimiento global o local si la función visua- izada es una función susceptible de restablecerse. La unción de distancia para el servicio también puede establecerse utilizando el método de restableci- iento local, pero volverá a la distancia de Intervalo e servicio que está establecida en el modo de carac- erísticas programables del EVIC. Para obtener ayor información sobre establecimientodel Inter- alo de servicio, consulte PROGRAMACION DEL ENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO LECTRONICO en la sección Procedimientos de ervicio de este grupo. Para obtener mayor información sobre las caracte- ísticas, funciones de control y procedimientos de stablecimiento del módulo EVIC, consulte el manual el propietario que viene en la guantera del vehículo. DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE GARAJE UNIVERSAL DESCRIPCION El modelo Grand Cherokee Limited tiene un trans- ceptor de Apertura de puerta de garaje universal (UGDO) como equipamiento de serie instalado en fábrica. El transceptor UGDO está incorporado en el Centro de información del vehículo electrónico (EVIC), que se encuentra situado en la consola de techo. El único componente visible son los tres boto- nes pulsadores del transmisor que están centrados entre los cuatro botones pulsadores del EVIC, situado inmediatamente hacia atrás de la pantalla de visua- lización del EVIC en la consola de techo. Los tres botones pulsadores del transmisor del UGDO se iden- tifican mediante una, dos o tres pequeñas nervaduras táctiles de modo que son fácilmente identificables por la vista o el tacto. Cada uno de los tres botones del transmisor del UGDO controla un canal independiente del radio transmisor. Cada uno de estos tres canales puede capacitarse para transmitir una señal de radiofre- cuencia diferente destinada al funcionamiento a dis- tancia de los dispositivos de apertura de puerta de garaje, dispositivo de apertura de compuertas moto- rizadas, iluminación del hogar o la oficina, sistemas de seguridad o sencillamente cualquier dispositivo que pueda equiparse con un radioreceptor en un rango de frecuencia de 286 a 399 Megahertzio (Mhz) por mando a distancia. El UGDO puede accionar sis- temas utilizando una tecnología tanto de códigos rotativos como no rotativos. El módulo EVIC muestra mensajes y un pequeño ícono con forma de casa que posee uno, dos o tres puntos correspondientes a los tres botones del trans- misor con el objeto de indicar el estado del UGDO. Los mensajes del EVIC son: • Canales limpios - Indica que todos los códigos del transmisor almacenados en el UGDO se han des- pejado con éxito. • Capacitación - Indica que el UGDO está en el odo de aprendizaje del transmisor. • Capacitado - Indica que el UGDO ha adquirido n nuevo código de transmisor con éxito. • Transmisión - Indica que se ha pulsado un otón capacitado del transmisor de UGDO y que éste stá transmitiendo. El UGDO no puede repararse y para el servicio nicamente se dispone como unidad junto con el ódulo EVIC. Esta unidad incluye los conmutadores e botón pulsador y el módulo de plástico y la óptica e visualización. Si alguno de estos componentes está efectuoso o dañado, se debe reemplazar el módulo VIC completo. F b f r c p e d L C D c ú ó e m m p c t s l t c o C i e y c t j r t t d c p r c d d s L d e - c g s S d M d t r z WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 5 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) UNCIONAMIENTO El UGDO funciona con una fuente de corriente de atería no conmutada, de modo que la unidad puede uncionar independientemente de la posición del inte- ruptor de encendido. Para obtener mayor informa- ión sobre características, procedimientos de rogramación y funcionamiento del UGDO, consulte l manual del propietario que viene en la guantera el vehículo. UZ DE LECTURA Y CORTESIA DE LA ONSOLA DE TECHO ESCRIPCION La consola de techo de este vehículo está equipada on dos luces de lectura y cortesía individuales. Los nicos componentes visibles de estas luces son las pticas. Las ópticas de las luces de cortesía y lectura stán instaladas cerca de la parte trasera del aloja- iento central de la consola. Cada luz tiene un con- utador, una bombilla, una pantalla y una óptica ropios; pero ambas luces comparten un alojamiento omún dentro de la consola de techo. Las luces de lectura y cortesía de la consola de echo funcionan con corriente de la batería que se uministra en todo momento, independientemente de a posición del interruptor de encendido. La alimen- ación de masa para las luces se conmuta a través de onmutadores de luz de lectura y cortesía integrados a través de los conmutadores de parante de puerta. ada luz está diseñada y enfocada para proporcionar luminación solamente al lado del vehículo donde se ncuentra la luz. Las ópticas y el alojamiento de las luces de lectura cortesía y la unidad de pantalla se reparan sólo omo unidad juntamente con la caja de la consola de echo. Si cualquiera de las ópticas de la luz o el alo- amiento de la luz están defectuosos o dañados, debe eemplazarse la unidad de la caja de la consola de echo. Los conmutadores de las luces de lectura y cor- esía, los portabombillas y el cableado se encuentran isponibles únicamente como parte del mazo de ables de la consola de techo. Si algún conmutador o ortalámparas está defectuoso o dañado, deberá eemplazarse el conjunto del mazo de cables de la onsola de techo. Para informarse sobre el servicio de las bombillas e las luces de lectura y cortesía, consulte Bombillas e luces de lectura de la consola de techo en la ección Desmontaje e instalación del grupo 8L - uces. Para informarse sobre diagnosis de las luces e lectura y cortesía, consulte Diagnosis de luces n la sección Diagnosis y comprobación del grupo 8L Luces. Para obtener diagramas completos de los cir- uitos, consulte Consola de techo en el indice del rupo 8W - Diagramas de cableado. FUNCIONAMIENTO Todas las luces de lectura y cortesía emplazadas en la consola de techo son activadas por los conmutado- res de parante de puerta. Cuando todas las puertas están cerradas, las luces pueden activarse individual- mente presionando la óptica correspondiente. Cuando alguna puerta está abierta, si se oprimen las ópticas de las luces para activar los conmutadores de las luces, las luces no se apagarán. Para obtener mayor información sobre uso y fun- cionamiento de las luces de lectura y cortesía de la consola de techo, consulte el manual del propietario que viene en la guantera del vehículo. SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE DESCRIPCION La temperatura del aire ambiente es controlada por el Centro de información del vehículo electrónico (EVIC) por medio de mensajes de temperatura ambiente, que recibe el Módulo de control de la carrocería (BCM) a través de la red del bus de datos PCI (Interfaz de comunicaciones programable). El BCM recibe una entrada conectada por cable del sen- sor de temperatura ambiente. El sensor de tempera- tura ambiente es un resistor variable instalado en un soporte que se fija con un tornillo en el lado derecho de la abertura de la rejilla del módulo de instalación de los faros, detrás de la parrilla del radiador, en la parte delantera del compartimiento del motor. Para obtener mayor información sobre el BCM, consulte Módulo de control de la carrocería en la ección Desmontaje y funcionamiento del grupo 8E - istemas del tablero de instrumentos. Para obtener iagramas completos de los circuitos, consulte ódulo de control de la carrocería en el indice el grupo 8W - Diagramas de cableado. El sensor de emperatura ambiente no puede ajustarse ni repa- arse; si está defectuoso o dañado, deberá reempla- arse. FUNCIONAMIENTO EL sensor de temperatura ambiente es un resistor variable que funciona con una señal de referencia de cinco voltios que le envía el BCM. Al cambiar la tem- peratura, cambia la resistencia en el sensor, con lo que se modifica el voltaje del circuito de la señal del sensor de temperatura al BCM. Basándose en la resistencia en el sensor, el BCM detecta un voltaje específico en el circuito de la señal del sensor de tem- peratura, que está programado para corresponder a una temperatura específica. El BCM luego envía los mensajes correctos de temperatura ambiente al EVIC, Centro de información del vehículo electrónico, a través del bus de datos PCI (Interfaz de comu- nicaciones programable). D C E v a v t c E s D b c u m p d d d ( f s c g e a o f B n r f P d e p c b O d p s ai i y s c c t m d n E d 8V - 6 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ IAGNOSIS Y COMPROBACION ENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO LECTRONICO Si el problema con el Centro de información del ehículo electrónico (EVIC) radica en un circuito bierto o en un cortocircuito que se visualiza en el isor de la brújula/termómetro, consulte Sensor de emperatura ambiente en la sección Diagnosis y omprobación de este grupo. Si el problema con el VIC es una visualización imprecisa o mezclada, con- ulte Prueba de autodiagnóstico en la sección iagnosis y comprobación de este grupo. Si el pro- lema con el EVIC radica en los niveles de atenua- ión de la Pantalla fluorescente al vacío (VFD), tilice una herramienta de exploración DRB y el anual de Procedimientos de diagnóstico apropiado ara comprobar que se están recibiendo las entradas e mensajes de atenuación correctas desde el Módulo e control de la carrocería (BCM), a través del bus de atos de la Interfaz de comunicaciones programable PCI). Si el problema se trata de una condición de alta de visualización, utilice los procedimientos iguientes. Para obtener diagramas completos de los ircuitos, consulte Consola de techo en el indice del rupo 8W - Diagramas de cableado. (1) Verifique el fusible B (+) protegido por fusible n el tablero de conexiones. Si está correcto, diríjase l paso 2. De lo contrario, repare el circuito en corto el componente según sea necesario y reemplace el usible defectuoso. (2) Verifique si hay voltaje de batería en el fusible (+) protegido por fusible en el tablero de conexio- es. De ser así, diríjase al paso 3. De lo contrario, epare el abierto en el circuito B (+) protegido por usible al fusible B (+) protegido por fusible en el DC, según sea necesario. (3) Verifique el fusible de la salida (RUN/START) el interruptor de encendido protegida por fusible en l tablero de conexiones. Si está correcto, diríjase al aso 4. De lo contrario, repare el circuito en corto o el omponente según sea necesario y reemplace el fusi- le defectuoso. (4) Gire el interruptor de encendido a la posición N. Verifique si hay voltaje de batería en el fusible e salida (RUN/START) del interruptor de encendido rotegida por fusible en el tablero de conexiones. De er así, diríjase al paso 5. De lo contrario, repare el bierto en el circuito de salida (RUN/START) del nterruptor de encendido protegida por fusible al nterruptor de encendido, según sea necesario. (5) Gire el encendido a la posición OFF. Desconecte aísle el cable negativo de la batería. Retire la con- ola de techo. Verifique si hay continuidad entre la avidad del circuito de masa del conector del mazo de able del techo destinado el módulo EVIC y una buena masa. Debería haber continuidad. De ser así, diríjase al paso 6. De lo contrario, repare el abierto en el circuito de masa a masa según sea necesario. (6) Conecte el cable negativo de la batería. Verifi- que si hay voltaje de batería en la cavidad del cir- cuito B (+) protegida por fusible del conector del mazo de cable del techo para el módulo EVIC. De ser así, diríjase al paso 7. De lo contrario, repare el abierto en el circuito B (+) protegido por fusible al fusible B (+) protegido por fusible en el tablero de conexiones, según sea necesario. (7) Gire el interruptor de encendido a la posición ON. Verifique si hay voltaje de batería en la cavidad del circuito de salida (RUN/START) del interruptor de encendido protegida por fusible del conector del mazo de cable del techo para el módulo EVIC. De ser así, consulte Prueba de autodiagnóstico en la sec- ción Diagnosis y comprobación de este grupo a fin de completar la diagnosis del módulo EVIC y del bus de datos PCI. De lo contrario, repare el abierto en el cir- cuito de salida (RUN/START) del interruptor de encendido protegida por fusible al fusible en el tablero de conexiones, según sea necesario. PRUEBA DE AUTODIAGNOSTICO Para determinar si el módulo EVIC está funcio- nando correctamente, y que todos los mensajes del bus de datos PCI se están recibiendo para el funcio- namiento inicial, se utiliza una prueba de autodiag- nóstico. Proceda con la prueba de autodiagnóstico como se indica a continuación: (1) Con el interruptor de encendido en la posición OFF, oprima simultáneamente y mantenga oprimidos el botón C/T y el botón RESET. (2) Gire el interruptor de encendido a la posición ON. (3) Siga manteniendo oprimidos ambos botones hasta que se visualice la información de la versión de software del EVIC y luego suelte los botones. (4) Después de completar estas pruebas, el módulo EVIC mostrará uno de los siguientes mensajes: a. Supera la autoverificación - Oprima momen- áneamente y suelte el botón RESET para volver al odo de visualización de brújula, termómetro y visor e ordenador de viaje. El módulo EVIC está funcio- ando correctamente. b. Fallo de la autoverificación - El módulo VIC tiene un fallo interno. El módulo EVIC está añado y debe reemplazarse. c. Fallo de comunicación J1850 - El módulo EVIC no está recibiendo la entrada de mensajes ade- cuada a través del bus de datos PCI. Ello puede ser pro- ducto de uno o varios módulos electrónicos defectuosos en el vehículo, o bien que el bus de datos PCI está defectuoso. Es necesario utilizar una herramienta de exploración DRB y el manual de procedimientos de diagnóstico apropiado para completar la diagnosis. N s u m f e c s N y p c l b e D G u i c p o U m l r U U t p t l P c 8 S s c ( n t E d a e o d c e WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 7 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) OTA: Si la brújula funciona, pero su precisión es ospechosa, puede que sea necesario llevar a cabo n ajuste de la variación. Este procedimiento per- ite a la brújula adaptarse a las variaciones en la uerza del campo magnético de la tierra, basándose n la posición geográfica. Consulte Ajuste de varia- ión de la brújula en la sección Procedimientos de ervicio de este grupo. OTA: Si la lectura de la brújula muestra guiones, en la visualización solamente aparece “CAL”, uede que sea necesario efectuar una desimanta- ión para eliminar los campos magnéticos residua- es del vehículo. Consulte Desimantación de la rújula en la sección Procedimientos de servicio de ste grupo. ISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE ARAJE UNIVERSAL Si el dispositivo de Apertura de puerta de garaje niversal (UGDO) no funciona, aunque el Centro de nformación del vehículo electrónico (EVIC) está fun- ionando normalmente, consulte el manual del pro- ietario que viene en la guantera del vehículo para btener las instrucciones sobre la capacitación del GDO. Capacite nuevamente el UGDO con un trans- isor, que sepa que está en buen estado, siguiendo as instrucciones descritas en el manual del propieta- io y pruebe nuevamente el funcionamiento del GDO. Si la unidad sigue sin funcionar, reemplace el GDO defectuoso y el módulo EVIC como unidad. Si anto el UGDO como el módulo EVIC no funcionan, ara obtener una diagnosis completa, consulte Cen- ro de información del vehículo electrónico en a sección Diagnosis y comprobación de este grupo. ara obtener diagramas completos de los circuitos, onsulte Consola de techo en el indice del grupo W - Diagramas de cableado. ENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE La función del termómetro es soportada por el sen- or de temperatura ambiente, un circuito de ableado, el Módulo de control de la carrocería BCM), el bus de datos PCI (Interfaz de comu- icaciones programable) y una parte del módulo Cen- ro de información del vehículo electrónico (EVIC). n caso de fallar alguna parte del circuito del sensor e temperatura ambiente, el BCM efectuará una utodiagnosis del circuito. Cuando el sensor está xpuesto a temperaturas superiores a 55° C (131° F), si el circuito del sensor está en corto, en la pantalla el EVIC aparecerá un mensaje de “Circuito en orto” en lugar de la temperatura. Cuando el sensor stá expuesto a temperaturas inferiores a –40° C (–40° F), o si el circuito del sensor está abierto, en la visualización del EVIC aparecerá un mensaje de “Cir- cuito abierto” en lugarde la temperatura. El circuito del sensor de temperatura ambiente también puede diagnosticarse utilizando la prueba del sensor y la prueba del circuito del sensor que se indica a continuación. Si se confirma que el sensor de temperatura y el circuito se encuentran en buen estado, pero la visualización de temperatura no fun- ciona o es incorrecta, consulte Centro de informa- ción del vehículo electrónico en la sección Diagnosis y comprobación de este grupo. Para obte- ner diagramas completos de los circuitos, consulte Módulo de control de la carrocería en el indice del grupo 8W - Diagramas de cableado. PRUEBA DEL SENSOR (1) Coloque el interruptor de encendido en posición OFF. Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ría. Desconecte el conector de mazo de cables del sen- sor de temperatura ambiente. (2) Mida la resistencia del sensor de temperatura ambiente. A –40° C (–40° F), la resistencia del sensor es de 336 kiloohmios. A 55° C (140° F), la resistencia del sensor es de 2,488 kiloohmios. La lectura de resistencia del sensor debe encontrarse entre estos dos valores. De ser así, consulte Prueba del cir- cuito del sensor en la sección Diagnosis y compro- bación de este grupo. De lo contrario, reemplace el sensor de temperatura ambiente defectuoso. PRUEBA DEL CIRCUITO DEL SENSOR (1) Gire el interruptor de encendido a la posición OFF. Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ría. Desconecte el conector del mazo de cables del sensor de temperatura ambiente y el conector de 22 vías del mazo de cables del Módulo de control de la carrocería (BCM). (2) Conecte un cable de puente entre los dos termi- nales en la mitad del cuerpo del conector del mazo de cables del sensor de temperatura ambiente. (3) Verifique si existe continuidad entre el circuito de retorno del sensor y las cavidades del circuito de señal del sensor de temperatura ambiente del conec- tor de 22 vías del mazo de cables del BCM. Debería haber continuidad. De ser así, diríjase al paso 4. De lo contrario, repare el abierto en el circuito de retorno del sensor o circuito de señal del sensor de temperatura ambiente al sensor de temperatura ambiente, según sea necesario. (4) Retire el cable de puente de la mitad del cuerpo del conector de mazo de cables del sensor de temperatura ambiente. Verifique si existe continui- dad entre la cavidad del circuito de retorno del sen- sor del conector de 22 vías del mazo de cables del BCM y una buena masa. No debería haber continui- d r s d a d n d c e a P P I M ( i v m p d c d f p c m m M g o d d c S a p s c c v s l q o d t v u m g L e c c ( c M i C d a l v p a b s o C d u s v d d l a d R a m o s C a v m l 8V - 8 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) ad. De ser así, diríjase al paso 5. De lo contrario, epare el circuito de retorno del sensor en corto egún sea necesario. (5) Verifique si existe continuidad entre la cavidad el circuito de señal del sensor de temperatura mbiente del conector de 22 vías del mazo de cables el BCM y una buena masa. No debería haber conti- uidad. De ser así, consulte Centro de información el vehículo electrónico en la sección Diagnosis y omprobación de este grupo. De lo contrario, repare l circuito de señal del sensor de temperatura mbiente en corto, según sea necesario. ROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ROGRAMACION DEL CENTRO DE NFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO ODO DE PROGRAMACION DEL EVIC El Centro de información del vehículo electrónico EVIC) proporciona al operador del vehículo una nterfaz de usuario, que permite la selección de arias opciones de características electrónicas progra- ables por el cliente, para satisfacer las preferencias articulares. El EVIC debe encontrarse en su modo e programación a fin de visualizar o modificar las aracterísticas de programación. Para entrar al modo e programación del EVIC y para visualizar o modi- icar las opciones de características de programación, roceda del siguiente modo: (1) Coloque el interruptor de encendido en la posi- ión ON. (2) Pulse y suelte el botón MENU. El primer ele- ento en la lista del menú de características progra- ables aparecerá en la pantalla del EVIC. (3) Pulse y suelte momentáneamente el botón ENU para recorrer la lista de característica de pro- ramación. Cada característica de programación y su pción de selección actual aparecerán en la pantalla el EVIC en la secuencia que se muestra en la lista e características programables que se presenta a ontinuación. (4) Pulse y suelte momentáneamente el botón TEP para recorrer las opciones disponibles relativas la característica programable que se visualiza. (5) La opción que aparece en último lugar en la antalla con una característica programable antes de alir del modo de programación, será la opción de aracterística de programación recientemente selec- ionada. (6) El EVIC sale del modo de programación y uelve a su modo de funcionamiento normal cuando e pulsa el botón C/T o cuando se alcanza el final de a lista del menú de características programables, lo ue ocurra primero. CARACTERISTICAS PROGRAMABLES • ¿IDIOMA? - Las opciones incluyen inglés, fran- cés, alemán, italiano o español. El idioma por defecto es el inglés. Toda la nomenclatura de visualización del EVIC, incluidas las funciones del ordenador de viaje, mensajes de advertencia y las características programables aparecen en el idioma seleccionado. • ¿VISUALIZAR EE. UU. O METRICO? - Las pciones incluyen EE. UU. y métrico. La opción por efecto es EE. UU. Esta característica alterna las lec- uras del visor de la temperatura del ordenador de iaje, el consumo de combustible y el odómetro entre nidades de medidas de EE. UU. y el sistema étrico. También cambia el visor del odómetro en el rupo de instrumentos. • ¿BLOQUEO DE PUERTA AUTOMATICO? - as opciones incluyen Sí o No. La opción por defecto s Sí. Cuando se selecciona Sí, todas las puertas y la ompuerta levadiza se bloquean automáticamente uando el vehículo alcanza la velocidad de 25 km/h 15 mph). Si se selecciona SI, aparece una segunda aracterística programable, ¿DESBLOQUEO AUTO- ATICO AL SALIR? - Nuevamente las opciones ncluyen Sí y No. La opción por defecto es No. uando se selecciona Sí, después de cada ocurrencia e bloqueo de puerta automático se desbloquearán utomáticamente todas las puertas y la compuerta evadiza cuando se abra la puerta del conductor, si el ehículo se detiene y el selector de cambios está en osición PARK o NEUTRAL. El desbloqueo de puerta utomático sólo se producirá una vez después de cada loqueo de puerta automático. • DESBLOQUEO A DISTANCIA - Las opciones on Puerta del conductor 1°y Todas la puertas. La pción por defecto es Puerta del conductor 1°. uando se selecciona Puerta del conductor 1°, sólo se esbloquea la puerta del conductor cuando se pulsa na vez el botón UNLOCK (desbloqueo) del transmi- or de Apertura a distancia (RKE). Debe pulsarse dos eces el botón UNLOCK del transmisor de RKE para esbloquear todas las puertas y la compuerta leva- iza. Cuando se selecciona Todas las puertas, todas as puertas y la compuerta levadiza se desbloquean l pulsar una vez el botón UNLOCK del transmisor e RKE. • ¿A DISTANCIA VINCULADO CON MEMO- IA? - Esta característica programable sólo se aplica los vehículos que tienen instalado el sistema de emoria opcional. Las opciones incluyen Sí y No. La pción por defecto es No. Cuando se selecciona Sí, el istema de memoria recuperará las posiciones del onductor 1 o del Conductor 2 que se han asignado l trasmisor de RKE utilizado para desbloquear el ehículo. Cuando se selecciona No, el sistema de emoria sólo recuperará las posiciones si se pulsan os botones Conductor 1 o Conductor 2 del conmuta- d p L e c e q c b n ¿ - e l u r m m u d n E d C y p v d f s t s d R a f o f v c c A s s a i d m 1 c E S s C i s ú v d N t a L e c a m d s t t E v o p d a p c l m m C s p M U c c S T l S d m l m i p WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 9 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación) or de memoria situado en el panel tapizadode la uerta delantera del lado del conductor. • ¿SONIDO DEL CLAXON CON BLOQUEO? - as opciones incluyen Sí y No. La opción por defecto s No. Cuando se selecciona Sí, un sonido corto del laxon proporciona una confirmación sonora cuando l receptor de RKE reconoce una señal válida de blo- ueo desde un transmisor de RKE. Cuando se selec- iona No, no se producirá un sonido del claxon con el loqueo de RKE. Esta característica puede seleccio- arse independiente de la característica programable DESTELLO DE LUCES CON BLOQUEOS? • ¿DESTELLO DE LUCES CON BLOQUEOS? Las opciones incluyen Sí y No. La opción por defecto s Sí. Cuando se selecciona Sí, un solo destello de las uces de advertencia de emergencia proporcionará na confirmación óptica cuando el receptor de RKE econoce una señal válida de bloqueo desde un trans- isor de RKE, y se producirán dos destellos de las ismas luces cuando el receptor de RKE reconozca na señal válida de desbloqueo desde un transmisor e RKE. Cuando se selecciona No, no se producirá ingún destello con el bloqueo o desbloqueo del RKE. sta característica puede seleccionarse independiente e la característica programable de ¿SONIDO DEL LAXON CON BLOQUEO? • RETARDO DE FAROS = - Las opciones inclu- en Desactivado, 30 seg., 60 seg. y 90 seg. La opción or defecto es 90 seg. Cuando se selecciona un inter- alo de tiempo, los faros permanecen encendidos urante ese lapso de tiempo cuando se apagan los aros y se gira el encendido a la posición OFF, o si se elecciona el modo automático en los vehículos que ienen la opción de faros automáticos. Cuando se elecciona Desactivado se inhabilita la característica e retardo de faros. • ¿FAROS ENCENDIDOS CON LIMPIADO- ES? - Esta característica programable sólo se aplica los vehículos que tienen instalada la opción de aros automáticos. Las opciones incluyen Sí y No. La pción por defecto es Sí. Cuando se selecciona Sí los aros se encenderán automáticamente cuando se acti- en los limpiaparabrisas. Los faros se apagarán uando se desactiven los limpiadores siempre que el onmutador de faros se encuentre en la posición UTO u OFF. Cuando se selecciona No, los faros sólo e encenderán si se seleccionan manualmente o si se elecciona el modo automático y los niveles de luz mbiente exterior indican que deberían encenderse. • INTERVALO DE SERVICIO = - Las opciones ncluyen de 1.000 a 12.000 kilómetros en incrementos e 1.000 kilómetros (2.000 a 7.500 millas en incre- entos de 500 millas). La opción por defecto es 2.000 kilómetros (7.500 millas). La distancia selec- ionada será el intervalo en que se visualizará en el VIC el mensaje de advertencia Realizar el servicio. i se selecciona una distancia nueva, aparece una egunda característica programable, ¿RESTABLE- ER DISTANCIA DE SERVICIO? - Las opciones ncluyen No y Sí. La opción por defecto es Sí. Cuando e selecciona Sí, la distancia acumulada desde el ltimo mensaje de advertencia anterior, Realizar ser- icio, se restablecerá a cero debido a que el intervalo e servicio se ha modificado. Cuando se selecciona o, la distancia hasta el próximo mensaje de adver- encia Realizar servicio, se reduce por la distancia cumulada desde el último mensaje anterior. • ¿TIMBRE PARA COMBUSTIBLE BAJO? - as opciones incluyen Sí y No. La opción por defecto s Sí. Cuando se selecciona Sí, suena un único timbre omo alerta sonora siempre que se encienda la luz de dvertencia de bajo combustible del grupo de instru- entos. El timbre sonará sólo una vez por cada ciclo e encendido. Cuando se selecciona No, únicamente e encenderá la luz de advertencia de bajo combus- ible en el tablero de instrumentos y no sonará el imbre. • ¿ASIENTO QUE FACILITA LA SALIDA? - sta característica programable sólo se aplica a los ehículos que tienen instalado el sistema de memoria pcional. Las opciones incluyen Sí y No. La opción or defecto es No. Cuando se selecciona Sí, el asiento el conductor se desplaza unos 55 mm (2 pulg.) hacia trás o hasta la posición más alejada, lo que ocurra rimero, cuando se retira la llave del cilindro de erradura del interruptor de encendido. Esto favorece a salida del vehículo. El asiento vuelve automática- ente a la posición establecida en el sistema de emoria cuando se pulsa el botón Conductor 1 o onductor 2 del conmutador de memoria que está ituado en el panel de la puerta o, si la característica rogramable A DISTANCIA VINCULADO CON EMORIA está habilitada, cuando se pulsa el botón NLOCK del RKE. Aunque no es automática, la aracterística de fácil acceso se obtiene habilitando la aracterística ASIENTO QUE FACILITA LA ALIDA e inhabilitando la característica A DIS- ANCIA VINCULADO CON MEMORIA. Entonces a característica ASIENTO QUE FACILITA LA ALIDA desplazará el asiento hacia atrás, pero el esbloqueo del RKE no lo volverá a su lugar. De este odo, el asiento permanece en una posición que faci- ita el acceso y se puede pulsar el conmutador de emoria situado en el panel de la puerta después de ngresar al vehículo para que el asiento vuelva a la osición de memoria deseada. AJUSTE DE VARIACION DE LA BRUJULA La variación de la brújula, que también se conoce como declinación magnética, es la diferencia de ángulo entre el norte magnético y el norte geográfico. En algunas zonas geográficas la diferencia entre el n g f l b n O m ( d h d = n S v g R z l s de 8V - 10 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación) orte magnético y el geográfico es lo suficientemente rande como para que la brújula proporcione lecturas alsas. Si se presenta ese problema, se deben cambiar os ajustes de variación de la brújula. Para ajustar la variación de la brújula: (1) Empleando el mapa de ajustes de variación, usque su situación geográfica y tome nota del úmero de zona (Fig. 2). (2) Coloque el interruptor de encendido en posición N. Si no se visualizan los datos de brújula/termó- etro, pulse y suelte momentáneamente el botón C/T brújula y termómetro) para llegar a la visualización e brújula/termómetro. (3) Pulse el botón RESET, y manténgalo pulsado asta que se visualice “VARIANCE = XX”. Esto tar- ará alrededor de cinco segundos. (4) Suelte el botón pulsador RESET. “VARIANCE XX ” quedará en el visor. “XX” iguala las definicio- es de la actual zona de variación. (5) Pulse momentáneamente y suelte el botón TEP para avanzar por los números de zona hasta isualizar el número correspondiente a su zona geo- ráfica. (6) Pulse momentáneamente y suelte el botón ESET para introducir el número de zona visuali- ado en la memoria del módulo de EVIC. (7) Confirme que ahora la brújula está indicando as direcciones correctas. Fig. 2 Ajuste CALIBRACION DE LA BRUJULA PRECAUCION: No coloque cerca de la brújula nin- gún imán externo, como por ejemplo un soporte magnético de antenas para techo. No use herra- mientas magnéticas al efectuar el servicio de la consola de techo. La unidad de brújula electrónica presenta una característica de autocalibración que simplifica el procedimiento de calibración. Dicha característica actualiza automáticamente la calibración de la brú- jula mientras se conduce el vehículo. Esto permite que la brújula compense los cambios pequeños de magnetismo residual que el vehículo puede adquirir durante el uso normal. Si las lecturas de la brújula son erráticas o están fuera de calibración, efectúe el procedimiento de calibración que se indica a conti- nuación. Asimismo, los módulos EVIC (Centro de información del vehículo electrónico) nuevos de recambio, deben tener las brújulas calibradas con este procedimiento. No intente calibrar la brújula cerca de objetos metálicos de gran volumen como por ejemplo otros vehículos, grandes edificios o puentes; ni cerca de líneas de tensión aéreas o subterráneas. variación N b n d v m O b s b p E c v d s u h s c N e j d N c z d R l D d c h c b v d p d t c e WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 11 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación) OTA: Cada vez que se calibra manualmente la rújula, también es preciso volver a ajustar el úmero de variación.Consulte Ajuste de variación e la brújula, en la sección Procedimientos de ser- icio de este grupo. Calibre manualmente la brújula del siguiente odo: (1) Coloque el interruptor de encendido en posición N. Si en este momento no se visualizan datos de la rújula/termómetro, pulse momentáneamente y uelte el botón C/T hasta llegar a la visualización de rújula/termómetro. (2) Pulse el botón pulsador RESET y manténgalo ulsado hasta que se visualice el mensaje “CAL”. sto tardará alrededor de unos 10 segundos y apare- erá más o menos 5 segundos después de que se isualice el mensaje “VARIANCE = XX”. (3) Suelte el botón pulsador RESET. (4) Conduzca el vehículo por terreno llano, alejado e objetos metálicos de gran volumen y líneas de ten- ión hasta realizar tres o más círculos completos a na velocidad de entre cinco y ocho kilómetros por ora (tres y cinco millas por hora) en no menos de 48 egundos. El mensaje “CAL” desaparecerá para indi- ar que la brújula ya está calibrada. OTA: Si el mensaje “CAL” sigue visualizándose, s que hay exceso de magnetismo cerca de la brú- ula o la unidad está defectuosa. Repita los proce- imientos de calibración una vez más. OTA: Si la visualización de la brújula sigue indi- ando una dirección incorrecta, es posible que la ona seleccionada para la calibración se encuentre emasiado cerca de un campo magnético intenso. epita el procedimiento de calibración en otro ugar. ESIMANTACION DE LA BRUJULA Para desimantar, o desgausar, el tornillo de fijación e la parte delantera de la consola de techo y la plan- ha de techo encima de la consola se utiliza una erramienta de desgausamiento (Herramienta Espe- ial 6029). Las unidades equivalentes se deben cali- rar como servicio con carga constante para 110/115 oltios y 60 Hz. También deben tener una intensidad e campo de más de 350 gauss a 7 milímetros (0,25 ulg.) de distancia desde la punta del probador. Para desimantar la plancha del techo y el tornillo e instalación de la parte delantera de la consola de echo proceda del siguiente modo: (1) Antes de iniciar el procedimiento de desimanta- ión, asegúrese de que el interruptor de encendido se ncuentra en posición OFF. (2) Conecte la herramienta de desgausamiento a una toma de corriente eléctrica mientras la mantiene a una distancia de por lo menos 61 centímetros (2 pies) de la unidad de brújula. (3) Acerque lentamente la herramienta de desgau- samiento enchufada a la cabeza del tornillo de insta- lación de la parte delantera de la consola de techo. (4) Haga que la punta revestida de plástico de la herramienta de desgausamiento contacte con la cabeza del tornillo durante aproximadamente dos segundos. (5) Con la herramienta de desgausamiento aún excitada, retroceda lentamente, alejándola del torni- llo. Cuando la punta de la herramienta esté a 61 cen- tímetros (2 pies) por lo menos de la cabeza del tornillo, desconecte la herramienta. (6) Coloque un trozo de papel de aproximadamente 22 por 28 centímetros (8,5 por 11 pulgadas), orien- tado en sentido longitudinal desde la parte delantera a la trasera del vehículo, sobre la línea central del techo en el arco superior del parabrisas (Fig. 3). La finalidad del papel es proteger la plancha del techo de raspaduras y definir el área que se debe desiman- tar. (7) Conecte la herramienta de desgausamiento a una toma de corriente, mientras la mantiene alejada Fig. 3 Esquema de desimantación del techo R H ALEJE LA PUNTA DE LA HERRAMIENTA DE DESGAUSAMIENTO AL MENOS 61 CM (2 PIES) Y DESCONECTE COMIENZO BORDE DEL PARABRISAS 16,5 cm (1/2 PIE) L H d m s d t c s l l t m c p b v p m p h P m j P D C D r l d m c l f t f c t s c t m d 8V - 12 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación) e la unidad de brújula 61 centímetros (2 pies) por lo enos. (8) Acerque lentamente la herramienta de desgau- amiento conectada a la línea central de la plancha e techo en el arco superior del parabrisas. (9) Haga contacto con la punta revestida de plás- ico de la herramienta de desgausamiento en la plan- ha del techo. Asegúrese de que la plantilla esté en u lugar para evitar que se produzcan raspaduras en a plancha del techo. Con un movimiento de barrido ento, de atrás hacia adelante y dejando 13 milíme- ros (0,5 pulg.) entre las pasadas, mueva la herra- ienta por lo menos 11 milímetros (4 pulgadas) a ada lado de la línea central y 28 centímetros (11 ulgadas) hacia atrás desde el arco superior del para- risas. (10) Con la herramienta de desgausamiento toda- ía excitada, retroceda lentamente alejándose de la lancha de techo, hasta que la punta de la herra- ienta esté a una distancia de 61 centímetros (2 ies) por lo menos. A continuación, desconecte la erramienta. (11) Calibre y ajuste la variación de la brújula. ara obtener mayor información sobre los procedi- ientos, consulte Ajuste de variación de la brú- ula y Calibración de la brújula en la sección rocedimientos de servicio de este grupo. ESMONTAJE E INSTALACION ONSOLA DE TECHO ESMONTAJE (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ía. (2) Retire el tornillo que fija la parte delantera de a consola de techo a la parte delantera del soporte e retén de la misma. (3) Introduzca las puntas de los dedos de ambas anos entre el forro de techo y los laterales de la aja de la consola de techo en la zona próxima a las uces de lectura y cortesía. (4) Empuje hacia abajo de modo uniforme y con irmeza sobre los laterales de la caja de la consola de echo para desencajar los dos collarines a presión que ijan la parte trasera de la unidad desde sus receptá- ulos en la abrazadera de retención de la consola de echo. (5) Baje la consola de techo del forro de techo lo uficiente como para que se pueda acceder a los onectores del mazo de cableado. (6) Desconecte los conectores del mazo de cables de echo del receptáculo del conector del Centro de infor- ación del vehículo electrónico, del conector del mazo e cables de las luces de lectura y cortesía y, si el vehículo lo tiene instalado, de la parte posterior del conmutador de techo solar automático. (7) Retire la consola de techo del forro de techo. INSTALACION (1) Emplace la consola de techo cerca del lugar de instalación en el forro del techo. (2) Conecte nuevamente los conectores del mazo de cables al receptáculo del conector del Centro de infor- mación del vehículo electrónico, a los conectores del mazo de cables de las luces de lectura y cortesía y, si el vehículo lo tiene instalado, a la parte posterior del conmutador del techo solar automático. (3) Alinee los dos collarines de presión sobre la parte trasera de la caja de la consola de techo con sus receptáculos en el soporte de retén de la consola de techo. (4) Empuje hacia arriba de forma firme y uniforme sobre los lados de la caja de la consola de techo por encima de las posiciones de ambos collarines de pre- sión hasta que cada uno de ellos encastre completa- mente con su receptáculo en el soporte de retención de la consola de techo. (5) Instale y apriete el tornillo que fija la parte delantera del alojamiento de la consola de techo a la parte delantera del soporte de retén de la misma. Apriete el tornillo con una torsión de 1,2 N·m (10 lbs. pulg.). (6) Conecte nuevamente el cable negativo de la batería. CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO DESMONTAJE (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ría. (2) Retire la consola de techo del forro de techo. Para obtener información sobre los procedimientos, consulte Consola de techo en la sección Desmontaje e instalación de este grupo. (3) Retire los cuatro tornillos que fijan el módulo Centro de información del vehículo electrónico (EVIC) al alojamiento de la consola de techo (Fig. 4). (4) Retire el módulo EVIC del alojamiento de la consola de techo. INSTALACION (1) Emplace el módulo EVIC en el alojamiento de la consola de techo. (2) Instale y apriete los cuatro tornillos que fijan el módulo EVIC al alojamiento de la consola de techo. Apriete los tornillos con una torsiónde 0,9 N·m (8 lbs. pulg.). (3) Instale la consola de techo en el forro de techo. Para obtener información sobre los procedimientos, c e b N m y m d j e S D r e m l r f m e r a WJ SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO 8V - 13 DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación) onsulte Consola de techo en la sección Desmontaje instalación de este grupo. (4) Conecte nuevamente el cable negativo de la atería. OTA: Si se ha instalado una nueva brújula y iniordenador de viaje, la brújula deberá calibrarse definirse la variación. Para obtener mayor infor- ación sobre los procedimientos, consulte Ajuste e variación de la brújula y Calibración de la brú- ula en la sección Procedimientos de servicio de ste grupo. ENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE ESMONTAJE (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- ía. (2) Localice el sensor de temperatura ambiente en l lado derecho de la apertura del radiador en el ódulo de instalación de los faros, detrás de la parri- la (Fig. 5). (3) Retire la placa protectora de la parrilla del adiador y el encastre del módulo de instalación de aros. Para obtener información sobre los procedi- ientos, consulte Parrilla en la sección Desmontaje instalación del grupo 23 - Carrocería. (4) Desconecte el conector del mazo de cables del eceptáculo del conector del sensor de temperatura mbiente. Fig. 4 Desmontaje e instalación del centro de información del vehículo electrónico ALOJAMIENTO DE LA CONSOLA DE TECHO MODULO EVIC LUCES DE ILU- MINACION TORNILLOS (4) (5) Retire el tornillo que fija el soporte del sensor de temperatura ambiente en el módulo de instalación de los faros. (6) Retire el sensor de temperatura ambiente del módulo de instalación de los faros. INSTALACION (1) Emplace el sensor de temperatura ambiente en el estribo del radiador. (2) Instale y apriete el tornillo que fija el soporte del sensor de temperatura ambiente en el estribo del radiador. Apriete el tornillo con una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.). (3) Vuelva a conectar el conector del mazo de cables al receptáculo del conector del sensor de tem- peratura ambiente. (4) Instale la placa protectora de la parrilla del radiador y el encastre en el módulo de instalación de los faros. Para obtener información sobre los procedi- mientos, consulte Parrilla en la sección Desmontaje e instalación del grupo 23 - Carrocería. (5) Conecte nuevamente el cable negativo de la batería. Fig. 5 Desmontaje e instalación del sensor de temperatura ambiente SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE CONECTOR DEL MAZO DE CABLES MODULO DE INSTALACION DE FAROS H S 8V - 14 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO WJ ERRAMIENTAS ESPECIALES ISTEMAS DE LA CONSOLA DE TECHO Herramienta de desgausamiento 6029 SISTEMAS DE CONSOLA DE TECHO DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO CONSOLA DE TECHO DESCRIPCION FUNCIONAMIENTO CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO DESCRIPCION FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE GARAJE UNIVERSAL DESCRIPCION FUNCIONAMIENTO LUZ DE LECTURA Y CORTESIA DE LA CONSOLA DE TECHO DESCRIPCION FUNCIONAMIENTO SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE DESCRIPCION FUNCIONAMIENTO DIAGNOSIS Y COMPROBACION CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO PRUEBA DE AUTODIAGNOSTICO DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE GARAJE UNIVERSAL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE PRUEBA DEL SENSOR PRUEBA DEL CIRCUITO DEL SENSOR PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROGRAMACION DEL CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO MODO DE PROGRAMACION DEL EVIC CARACTERISTICAS PROGRAMABLES AJUSTE DE VARIACION DE LA BRUJULA CALIBRACION DE LA BRUJULA DESIMANTACION DE LA BRUJULA DESMONTAJE E INSTALACION CONSOLA DE TECHO DESMONTAJE INSTALACION CENTRO DE INFORMACION DEL VEHICULO ELECTRONICO DESMONTAJE INSTALACION SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE DESMONTAJE INSTALACION HERRAMIENTAS ESPECIALES SISTEMAS DE LA CONSOLA DE TECHO
Compartir