Logo Studenta

Monitoreo de la Calidad del Agua, Efluentes, Valores Máximos Admisibles para Consumo Humano

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

MONITOREO DE LA CALIDAD AMBIENTAL
SESIÓN 04:
MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AGUA, EFLUENTES, 
VALORES MÁXIMOS ADMISIBLES Y AGUA PARA 
CONSUMO HUMANO
– Los puntos de control establecidos en la autorización de
vertimiento deben ser concordantes con lo señalado en el
instrumento de gestión ambiental según las exigencias de las
diferentes entidades de fiscalización ambiental para evitar
sobrecostos por duplicidad de monitoreo.
– Asimismo, los criterios establecidos serán aplicables, en lo
que corresponde a la evaluación del impacto ambiental de
vertimientos de aguas residuales realizados sin autorización
de la ANA
Monitoreo de la calidad del cuerpo receptor de 
vertimiento autorizados
• Los puntos de control en el cuerpo receptor lotico se
ubican fuera de la zona de mezcla, en un punto de aguas
arriba a una distancia de 50m del vertimiento y un punto
de aguas abajo a un distancia de 200m en la misma orilla
donde se realiza el vertimiento.
• La distancia de 50m del punto de control aguas arriba del
vertimiento corresponde a una distancia referencial;
ubicación exacta dependerá de las condiciones naturales
del cauce del R o Q en lo referente a su forma
En cuerpo de agua Lotico
Protocolo nuevo
- Aguas arriba y aguas abajo
(Resolución Jefatural N°182-2011-ANA)
- Fuera de la zona de mezcla
(Decreto Supremo N° 023-2009-MINAM)
- Aguas arriba
a 50 metros
- Aguas abajo
a 200 metros
Sin determinación 
de la zona de mezcla!
200 m
50 m
>
O mayor 200 m, si:
- Punto no accesible
- IGA demuestra que 
zona de mezcla es 
mayor.
Antes
En cuerpo de agua Lotico
• Los puntos de control en el cuerpo lentico se ubican fuera de la
zona de mezcla. Se considerarán por lo menos cuatro (04)
puntos de control en las diferentes direcciones alrededor y a
una distancia de 200 metros del dispositivo de descarga.
• Sin embargo, los puntos de control serán establecidos en
distancias mayores cuando el Instrumento de Gestión
Ambiental compruebe mediante modelo numérico.
• En caso de Lagos o Lagunas donde no existe vertimiento de AR
o usos de agua, se podrá establecer mínimamente dos (02)
puntos, entrada y salida.
En cuerpo de agua Lentico
• Los puntos de control en el cuerpo receptor marino-costero
se ubican fuera de la zona de mezcla, por lo menos cuatro
(04) puntos de control en las cuatro direcciones alrededor y a
un distancia de 200 metros del dispositivo de descarga.
• Sin embargo, de no contarse con la información sobre la
dirección de corriente en la toma de muestra se podrá
establecer mínimamente dos puntos dos puntos de control
ubicados a una distancia fija de 200 metros del dispositivo de
descarga.
En cuerpo de agua Marino-Costero
• Tomando como base la fuente de agua de la actividad generadora de agua
residual tratada, las muestras de agua de mar serán tomadas a las siguientes
profundidades:
– En la superficie cuando se generan AR en el uso de agua dulce.
– En la superficie y en el fondo de 50 cm del sustrato, cuando se generen AR
por la uso de agua marina o el uso combinado de agua dulce y marina.
Columna de 10 metros.
– En caso de vertimiento de salmuera, se tomarán las muestras en el fondo
solamente a 50cm del sustrato, Sin embargo, cuando el AR tratada
contenga AyG y/o HTP, se tomará una muestra adicional en la superficie.
En cuerpo de agua Marino-Costero
En cuerpo de agua Marino-Costero
Guía de monitoreo – MINEM 
(R.D N° 004-94-EM/DGAA)
Guía de monitoreo – MINEM
(R.D N° 004-94-EM/DGAA)
Guía de monitoreo – MINEM
(R.D N° 004-94-EM/DGAA)
Guía de monitoreo – MINEM
(R.D N° 004-94-EM/DGAA)
• El monitoreo de la calidad del cuerpo receptor y del agua
residual se realizará en las mismas fechas y la frecuencia
de monitoreo del CR será igual a la frecuencia establecida
por las normas ambientales sectoriales vigentes para el
control de la calidad de las aguas residuales tratadas.
Frecuencia de monitoreo de la calidad del CR de un 
vertimiento de AR tratada
Frecuencia de monitoreo establecidas en las normas 
ambientales sectoriales – 1
• Sector Industria. El MINCETUR, con Resolución Ministerial N°026-2000-ITINCI,
establece una frecuencia mínima de dos muestreos al año a máxima carga.
• Sector Pesquería. El Ministerio de Pesquería, con Resolución Ministerial N°003-
2002-PRODUCE, establece las siguientes frecuencias de monitoreo en época de
pesca de ocho muestreo al año y en época de veda de dos muestreos al año.
Sin embargo:
Frecuencia de monitoreo establecidas en las normas 
ambientales sectoriales – 2
Frecuencia de monitoreo establecidas en las normas 
ambientales sectoriales – 3
• La frecuencia de monitoreo es establece para medir los
cambios sustanciales en la calidad del recurso hídrico que
ocurre en determinados periodos.
• Estacionalidad de la cuenca
• Variabilidad de las corrientes marinas
• La estacionalidad de la actividad de pesca industrial
• Ocurrencia de enfermedades endémicas
Frecuencia de monitoreo de calidad de RRHH 
superficiales
Parámetros de control en función de la actividad 
generadoras de las aguas residuales
• La toma de muestras de agua natural deberá ser realizada en los puntos
de control y a la profundidad establecidos en la autorización de
vertimiento de aguas residuales tratadas en concordancia con los
señalado en le IGA y de acuerdo con las disposiciones establecida en el
presente protocolo.
• El tipo de recipiente, las condiciones de preservación y el tiempo
máximo de almacenamiento de las muestras debe ser concordante con
lo indicado en el anexo VII.
• El análisis deberá ser realizado por Laboratorio Acreditado.
Toma, conservación, preservación y análisis de las 
muestras de agua
Anexo VII – 1
Anexo VII – 2
• Los resultados del monitoreo deberán ser sistematizados
según el formato publicado en la pagina web de la ANA y
portarlos por vía digital junto con sus respectivos
informes de ensayo escaneados en un plazo no mayor de
15 días calendarios después de finalizado el trimestre de
evaluación.
Remisión de los reportes de monitoreo
a. Muestra simple o puntual.
Discreta.
b. Muestra Compuesta.
Mezcla homogenizada.
c. Muestra Integrada.
Homogenización de muestras.
– Fuente: Protocolo Nacional de Monitoreo de la Calidad de los Recursos
Hídricos Superficiales. Numeral 6.3 Tipos de muestras de agua. Página,
13 y 14.
Tipos de muestras de agua
• Muestra Compuesta. Es el resultado de la mezcla homogenizada de varias
muestras simples colectadas durante un periodo determinado según
proporciones concretas. Este tipo de muestra se emplea cuando se requieren
conocer las condiciones promedio en un determinado periodo. Son
generalmente usadas para la caracterización de AR.
Tipos de muestras de agua
• Muestra integrada. Consiste en la homogenización de muestras puntuales
tomadas en diferentes puntos simultáneamente, con la finalidad de
conocer las condiciones de calidad de agua promedio en los cuerpos de
agua.
– Muestra integra de área
– Muestra integra de profundidad
Tipos de muestras de agua
• Para ejecutar un monitoreo de manera efectiva, se deberán preparar
con anticipación los materiales de trabajo, soluciones estándar de pH,
conductividad, formatos (ficha de registro de campo y cadenas de
custodia) de acuerdo con la necesidad u objeto del monitoreo.
• Asimismo, se deberá contar con todos los materiales y equipos de
muestreo operativos y debidamente calibrados.
Preparación de materiales, equipos e 
indumentaria de protección
Frascos para análisis físico químicos
Frascos para análisis químico
Equipos de Campo
Cooler
Solicitud de Ensayo
Materiales y Equipos para Muestreo
PLANIFICACIÓN
http://www.google.com.pe/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwi9yuzZ1JPVAhWIRyYKHVCZBsIQjRwIBw&url=http://www.globalsources.com/si/AS/ALS-Company/6008845357089/pdtl/Ice-Pack/1078478814.htm&psig=AFQjCNEuyk56FT_qCfAQnf2qxDrxtWQBMA&ust=1500495796189398
Medido de transporte Vehículo para transporte terrestre (camioneta) y acuático (embarcación, zodiac,
lancha)
MaterialesCooler grandes y pequeños, frascos de plásticos y vidrios, baldes de plásticos
transparente de primer uso y limpios, guantes descartables, mascarillas, pizetas,
refrigerantes, frascos de vidrio estéril entre otros.
Equipos GPS, correntómetros, multiparametro, cámara fotográfica, botellas, brazo 
muestreador.
Soluciones y reactivo Agua destilada, preservantes, soluciones estándar (pH, conductividad)
Formatos Etiquetas, fichas de datos de campo, cadena de custodia y hojas de verificación, 
certificados entre otros. 
Permisos Los que sean necesarios.
Material cartográfico Mapa hidrográfico, topográficos o marino según corresponda
Indumentaria de protección Zapatos de seguridad, botas de jebe cortas y largas.
Otros Plumones indelebles, lápices, cinta adhesiva, papel secante, pizarra, soga, cinta 
métrica, linterna. 
Materiales y equipos necesarios para el monitoreo
GPSCámara
Equipo de 
Comunicación
Materiales y Equipos para Muestreo
Materiales y equipos necesarios para el monitoreo
• El personal que desarrolla el trabajo de campo debe contar con la
indumentaria y el EPP.
• El personal debe contar con buen estado de salud para las actividades de
campo.
• La ubicación del punto de monitoreo deberá ser seleccionado de tal modo
que esté garantizado el acceso y la toma de muestras.
• En caso de presentarse lluvias torrenciales y permanentes, se debe paralizar
el monitoreo por la seguridad del personal y protección del material.
• Se debe contar en todo momento con botiquín de primeros auxilios,
linternas, radio de comunicación entre otros.
• Se debe contar SCTR
Condiciones de seguridad en el trabajo de campoCondiciones de seguridad en el trabajo de campo
Indumentaria de Protección Personal
Chaleco
Botas
Gorro
Mascarilla
Guantes
Ropa para 
trabajo de 
campo
Botas Largas
• En el lugar de muestreo se deberá realizar el reconocimiento del
entorno e indicar las características atípicas tales como:
– Coloración anormal del agua. 
– Abundancia de algas. 
– Vegetación acuática
– Presencia de residuos
– Actividades humanas
– Presencia de animales entre otros. 
Reconocimiento del entorno
Ubicación de Puntos de Muestreo
Puntos fijos
Puntos de 
interés 
colectivo
✓ En la captación
✓ A la salida del sistema de tratamiento de agua
✓ A la salida de la infraestructura(s) de almacenamiento (reservorio(s))
✓ En las áreas intermedias y extremos más alejados de la red de distribución
✓ En las redes de distribución sectorizadas se debe determinar al menos un punto de
muestreo por cada entrada de agua al sector correspondiente.
✓ En los sectores de mayor riesgo del sistema de distribución por posible contaminación del
agua para consumo humano
✓ Distribuidos de forma uniforme a lo largo y ancho del sistema de distribución de agua.
✓ En aquellos puntos después de la mezcla del agua proveniente de las diferentes fuentes de
abastecimiento o tratamiento de agua que ingresan al sistema de distribución.
✓ En aquellos puntos de abastecimiento para la población, por otros mecanismos que tienen
algunas redes de distribución, tales como piletas públicas y surtidores de camiones cisterna.
Puntos de 
Muestreo 
provisionales
✓ Cuando se presenta riesgo en la población por algún evento natural o antrópico que
pueda alterar la calidad del agua.
✓ Donde inusualmente surjan quejas de los usuarios relacionadas con la calidad del
agua, daños en las tuberías o baja presión.
PLANIFICACIÓN
Manantial
Reservorio
Red de 
Distribución
Rio
Planta de
Tratamiento Reservorio
Red de 
Distribución
Captación
Punto de muestreo
GRAVEDAD SIMPLE GRAVEDAD CON TRATAMIENTO
Punto de muestreo
P1
P2
P3
P1= Georeferenciación, Conductividad, pH, T°, 
turbiedad, bacteriológico, parasitológico, 
hidrobiológicos, físicos y químicos.
P2= Georeferenciación , Conductividad, pH, T°, 
Turbiedad, Cloro residual
P3= Georeferenciación , Conductividad, pH, T°, 
Turbiedad, Cloro residual , bacteriológico ( si el 
cloro residual es < 0.5mg/l)
P4
P1
P2
P3
P1= Georeferenciación, Conductividad, 
pH, T°, Turbiedad, Bacteriológico, 
parasitológico, hidrobiológicos, 
físicos y químicos.
P2= Georeferenciación, Conductividad, 
pH, T°, Turbiedad, cloro residual, 
bacteriológico, parasitológico, 
hidrobiológicos, físicos y químicos.
P3= Georeferenciación, Conductividad, 
pH, T°, Turbiedad, Cloro residual
P4= Georeferenciación, Conductividad, 
pH, T°, Turbiedad, Cloro residual, 
bacteriológico ( si el cloro residual 
es < 0.5mg/l), físico y químicos.
PUNTOS DE MUESTREO FIJOS
Pozo
Reservorio
Red de 
Distribución
Rio
Planta de
Tratamiento
Reservorio
Red de 
Distribución
Captación
Punto de muestreo
BOMBEO SIN TRATAMIENTO
Punto de muestreo
P1
P2
P3
P4
P1
P2
P3
Caseta de 
Bombeo
Caseta de 
Bombeo
BOMBEO CON TRATAMIENTO
P1= Georeferenciación, Conductividad, pH, T°, 
turbiedad, bacteriológico, parasitológico, 
hidrobiológicos, físicos y químicos.
P2= Georeferenciación Conductividad, pH, T°, 
Turbiedad, Cloro residual
P3= Georeferenciación Conductividad, pH, T°, 
Turbiedad, Cloro residual , bacteriológico ( si el 
cloro residual es < 0.5mg/l), 
P1= Georeferenciación, Conductividad, 
pH, T°, Turbiedad, Bacteriológico, 
parasitológico, hidrobiológicos, 
físicos y químicos.
P2= Georeferenciación, Conductividad, 
pH, T°, Turbiedad, cloro residual, 
bacteriológico, parasitológico, 
hidrobiológicos, físicos y químicos.
P3= Georeferenciación, Conductividad, 
pH, T°, Turbiedad, Cloro residual
P4= Georeferenciación, Conductividad, 
pH, T°, Turbiedad, Cloro residual, 
bacteriológico ( si el cloro residual 
es < 0.5mg/l), físico y químicos.
PUNTOS DE MUESTREO FIJOS
Fuentes 
▪ Conductividad
▪ Turbiedad
▪ pH
▪ Temperatura 
1.- PARÁMETROS DE CAMPO
PTAP, Reservorio,
Redes 
▪ Conductividad
▪ Turbiedad
▪ pH
▪ Temperatura
▪ Cloro Residual
2.- MONITOREO DE AGUA PARA ANÁLISIS BACTERIOLOGICO 
CONSUMO HUMANO
▪ El frasco; debe ser de vidrio esterilizado en el laboratorio,
de 250 ml ó 500 ml (de acuerdo al método de análisis).
▪Si el agua esta clorada, el frasco de muestreo debe contener
Tiosulfato de Sodio al 3%, para bloquear la acción del cloro.
▪Tomar la muestra de agua dejando un espacio de libre para
facilitar la agitación durante la etapa de análisis.
▪ Rotular la muestra.
NOTA: La toma de muestra para el análisis bacteriológico
esta condicionada al contenido de cloro residual del agua
3.- MONITOREO DE AGUA PARA ANÁLISIS FÍSICO
▪ El frasco ; debe ser de plástico (polipropileno)
de 1 litro de capacidad, de primer uso, con
contratapa y tapa rosca de boca ancha.
▪ Enjuagar los frasco con el agua a ser recolectada
tres veces con la finalidad de eliminar posibles
sustancias existentes en su interior, agitar y
desechar el agua de lavado.
▪ Llenar hasta el limite del frasco, luego de
tomada la muestra y cerrar herméticamente.
▪ Rotular la muestra.
4.- MONITOREO DE AGUA PARA ANÁLISIS METALES 
▪ El frasco; debe ser de plástico (polipropileno)
de 1 litro de capacidad, de primer uso, con
tapa rosca de boca ancha.
▪ Enjuagar los frasco con el agua a ser
recolectada tres veces con la finalidad de
eliminar posibles sustancias existentes en su
interior, agitar y desechar el agua de lavado.
▪ Llenar hasta el limite del frasco, luego de
tomada la muestra y dependiendo del tipo de
análisis a ejecutar, se añade persevante
adecuado y cerrar herméticamente.
▪ Rotular la muestra.
• Los recipientes se deben rotular con etiquetas autoadhesivas. La
etiqueta de cada frasco de muestra de agua debe contar con la
siguientes datos:
– Nombre del solicitante
– Código del punto de muestreo
– Matriz de muestra
– Nombre del responsable de la toma de muestra
– Tipo de análisis requerido
– Preservación y tipo de reactivo (en caso aplique)
Rotulado y etiquetado
1
2
3
Rotulado y etiquetado
IDENTIFICACION DE LA MUESTRA
CUSTODIA DE LA MUESTRA
❑Permite asegurar la posesión de la muestra por alguna de las partes involucradas
❑Protección de las muestras por el muestreadorpara evitar 
adulteraciones
Para la obtención de muestras representativas se recomiendan 
las siguientes reglas generales: 
• Las muestras deben tomarse en sitios bien mezclados.
• Las buenas muestras deben tomarse en la mitad del río,
canal o alcantarillado.
• El volumen de la muestra que se tome debe ser suficiente
para realizar todos los análisis programados mas una
cantidad adicional.
Manejo de las muestras
• Los caudales de los ríos o quebradas pueden ser
estimados utilizando un medidor de velocidad
(correntómetro) para determinar la velocidad
superficial del agua y luego mediante la medición del
área transversal del curso de agua.
• La dificultad para medir el flujo de agua radica
principalmente en la medición del área transversal
debido a la poca homogeneidad.
Medición de las condiciones Hidrográficas 
Sección Transversal
• Buscar el tramo del cuerpo de agua más cercano al punto
de monitoreo que presente un cauce lo más homogéneo
posible.
• En la medida de lo posible, retirar los materiales u objetos
que obstruyan el paso de agua.
• Tomar las medidas de las alturas respectivas en cada
punto de medición de velocidad.
Medición de las condiciones Hidrográficas 
Medición de caudales
• Toma de muestras en ríos o quebradas con bajo caudal.
– El personal responsable deberá colocarse de botas de jebe y los
guantes descartables antes del inicio de la toma de muestras de
agua.
– Ubicarse en un punto medio de la corriente principal, donde la
corriente sea homogénea evitando aguas estancadas y poco
profundas.
– Medir los parámetros de campo directamente en el río o
tomando un volumen adecuado de agua en un balde limpio y
evitar la remoción.
Procedimiento para la toma de muestras
Procedimiento para la toma de muestras
– Coger un recipiente, retirar la tapa y contratapa sin tocar la
superficie interna del frasco.
– Antes de colectar las muestras, los frascos se deben enjuagar
como mínima dos veces, a excepción de los frascos para el
análisis de los parámetros orgánicos o microbiológicos.
– Coger la botella por debajo del cuello, sumergirla en dirección
opuesta al flujo de agua.
– Para el parámetro DBO5, el frasco debe llenarse lentamente en
su totalidad para evitar la formación de burbujas.
Procedimiento para la toma de muestras
Procedimiento para la toma de muestras
• Los parámetros a ser evaluados en campo deben ser confiables 
y para ello se necesita:
– Tener calibrados los equipos portátiles (multiparámetro,
oximetro, GPS, etc.) antes de la salida al campo y verificar su
correcto funcionamiento. La calibración debe realizarse de
acuerdo a las especificaciones del fabricante.
– La calibración debe verificarse y ajustarse de ser necesario
en campo.
Lectura de parámetros de campo
– Antes de realizar las lecturas, enjuague dos a tres veces
con el agua de la muestra los electrodos con el equipo
apagado.
– Luego realizar la medición agitando ligeramente el
electrodo, dejar estabilizar la lectura y tomar nota.
– Luego de realizar las mediciones se deberá lavar los
electrodos con agua destilada utilizando una piseta. Secar
con papel toalla y guardar adecuadamente.
Lectura de parámetros de campo
Procedimiento para la toma de muestras
Procedimiento para la toma de muestras
Procedimiento para la toma de muestras
• Los controles de calidad del proceso de muestreo son el
único medio para identificar errores en el proceso de
monitoreo; por lo tanto, deben formar parte de cada
monitoreo de la calidad del agua y tener sus criterios de
aceptación definidos.
• La utilización de estos controles debe ser incluida en el
plan de monitoreo considerando todos los analitos de
interés.
Aseguramiento de la calidad del muestreo
Tipo de control Contaminación evaluada
Blanco de campo Contaminación en algunas parte de monitoreo.
Blanco de viaje Contaminación durante el transporte.
Blanco de frascos Contaminación en los frascos.
Blanco de equipos Contaminación cruzada por lavado deficiente de los equipos de
recolección.
Duplicado de campo Precisión y repetitividad de los procedimientos de recolección.
Matrices adicionales Estimación del error total sistemático del procedimiento de 
muestreo, particularmente debido a la inestabilidad de la 
muestra. 
Controles de calidad requeridos
• Asegurarse de que los frascos de muestreo cumplan con los requisitos
técnicos mínimos establecidos en el presente protocolo y de acuerdo a la
metodología establecida.
• Aislar, en el mayor grado posible, los recipientes de muestras de las posibles
fuentes de contaminación. Mantener los frascos tapados durante todo el
monitoreo.
• Evitar la perturbación del sitio de muestreo, tener cuidado de generar
sedimentos.
• Enjuagar cuidadosamente los frascos y recipientes de muestreo.
Recomendaciones para el aseguramiento 
de la calidad
• Usar baldes de jarras de primer uso, asimismo usar dos juegos unos para
efluentes y otro para C.R
• Tener cuidado con los equipos portátiles, sobretodo que estos equipos
entren en contacto con el agua de la lluvia.
• Realizar diariamente la verificación de los equipos portátiles antes de
iniciar el día y al terminar el día de trabajo en campo.
• Manejar adecuadamente los formatos de registro de datos en campo y
las hojas de verificación de los equipos.
Recomendaciones para el aseguramiento 
de la calidad
Formatos
Formatos
Formatos
Formatos
Formatos
Formatos
• Evitar el ingreso de los dedos con guantes o sin los mismos al interior del
frasco de muestreo.
• Asegurarse el adecuado transporte de las muestras que son colectadas en
frascos de vidrio.
• Realizar un adecuado lavado de los equipos de filtración y realizar un
blanco de equipo cada 05 muestras o dependiendo de los requerimientos
en campo.
• Tomar coordenadas del punto de muestreo y fotografías del
procedimiento de toma de muestras, lectura y resultado de la lectura en
campo.
Recomendaciones para el aseguramiento de 
la calidad 
LABORATORIO DE CONTROL AMBIENTAL
REQUISITOS PARA RECEPCIÓN DE MUESTRAS
Ejemplo: Laboratorio DIGESA - MINSA
Dirección de 
Control y 
Vigilancia
Dirección 
Certificaciones 
y 
Autorizaciones
Dirección de 
Fiscalización y 
Sanción
Laboratorio de 
Control 
Ambiental
Ministerio de 
Salud
Vice Ministerio de 
Salud Publica
Vice Ministerio 
de Prestaciones 
Sociales Dirección General de Salud 
Ambiental e Inocuidad 
Alimentaria
DIRECCIÓN GENERAL DE SALUD AMBIENTAL E INOCUIDAD ALIMENTARIA
Jefatura de Laboratorio
Biología
Áreas BiológicasÁreas Fisicoquímicas 
Microbiología
Calidad
Atención al UsuarioLogística y Mantenimiento
Secretaría
Fisicoquímica Ambiental Fisicoquímica Alimentos 
Básicos
Orgánicos
Inorgánicos
Básicos
Orgánicos
Inorgánicos
Parasitológicos
Hidrobiológicos
Bacteriológicos
Biología Molecular
Dirección de Control y Vigilancia
Dirección General
LABORATORIO DE CONTROL AMBIENTAL
• R.M. 363-2005/MINSA Norma sanitaria para el funcionamiento de restaurantes y
servicios afines.
• R.M.451-2006-MINSA Norma Sanitaria para la fabricación de alimentos a base de
granos y otros destinados a programas sociales de alimentación.
• R.M. 461-2007-MINSA Guía técnica para el análisis microbiológico de superficies
en contacto con alimentos y bebidas.
• R.M. 591-2008/MINSA Criterios Microbiológicos de calidad sanitaria e inocuidad
para los alimentos y bebidas de consumo humano.
• R.M. 1020-2010/MINSA Norma Sanitaria para la fabricación elaboración y
expendio de productos de panificación, galletería y pastelería.
• D.S. N°031 Reglamento de la Calidad del Agua para de Consumo Humano.
NORMAS
Brindar soporte técnico-analítico
cualitativo y cuantitativo mediante
ensayos físicos, químicos, biológicos de
contaminantes relacionados a las
actividades de identificación, vigilancia
y control de riesgos ambientales para la
salud de la población.
Establecer las metodologías analíticas y
procedimientos en muestras
ambientales de los laboratorios de
Salud Ambiental en el ámbito nacional.
LABORATORIOACREDITADO
ALIMENTOS
ENSAYOS
• Recuento de Aerobios Mesófilos
• Coliformes Totales
• Staphylococcus coagulasa positiva
• Levaduras y Mohos
• Escherichia coli
• Bacillus cereus
• Enterobacterias
• Clostridium perfringens
• Campylobacter spp.
• Salmonella spp.
• Listeria monocytogenes
• Pseudomonas aeruginosaPCR Salmonella 
AGUAS
ENSAYOS
• Recuento de Bacterias
Heterótrofas
• Coliformes Totales
• Coliformes Fecales
• Escherichia coli
• Pseudomonas aeruginosa
• Vibrio cholerae
• Estreptococos fecales
• Enterococos
• Helicobacter pyloriPCR Helicobact
er pylori. 
PARASITOLOGÍA
ENSAYOS 
(agua, suelo y alimentos)
• Protozoos y Helmintos cuantitativo y
cualitativo.
• Huevos de nematodes intestinales
• Sarcocystis spp. (alimentos)
• Cysticercus cellulosae.
ENSAYOS 
(agua de consumo humano y agua 
envasada)
• Fitoplancton
• Zooplancton
HIDROBIOLOGÍA
AMBIENTALALIMENTOS
SEDE LINCE SEDE LA MOLINA
ENSAYOS BASICOS
• Acidez
• Almidón
• Bromato de Potasio
• Cenizas
• Extracto Seco
• Grado Brix
• Grado Alcohólico
• Humedad
• Índice de Peróxido
• Nitrógeno Amoniacal
• Nitrito de Sodio
• Saponinas
• Sólidos Totales
• Rancidez, Yodo, Fluor
ENSAYOS INORGANICOS
• Metales pesados(Pb, Cd,
Cu, Fe, Zn)
• Espectrofotometría de
absorción atómica por
flama
ALIMENTOS
METODOS
• Espectrofotometría de absorción 
atómica por flama.
• ICP
• Absorción atómica por horno de 
grafito.
ENSAYOS Básicos (aire 
y agua)
• PM10
• PM 2.5
• Polvo sedimentable
• Alcalinidad total
• Cloruros y Sulfatos
• Dureza Cálcica
• Dureza magnésica
• Dureza total
• S. disueltos totales.
• S. sediméntales
• S. suspendidos totales.
• Solidos Totales.
ENSAYOS ORGANICOS 
(aguas)
• TPH (C10-C32)
• Aceite y grasas
• Bifenilos policlorados (PCB)
(aceite dieléctrico y agua)
ENSAYOS INORGANICOS 
(agua, aire, juguetes, 
suelo)
• Metales pesados
• Arsénico
• Mercurio
AMBIENTAL
• Solicitud de Ensayo actualizada.
• Cumplir con los requisitos para la recepción de muestras 
de agua de otras matrices.
• Muestras debidamente rotuladas.
• Las muestras que vienen de las DIRESAS, DIRIS, REDES, etc,
tienes que ser coordinadas y avaladas por el coordinador
del área de vigilancia correspondiente (Área de Control y
Vigilancia Sanitaria), para ser ingresada al laboratorio.
• Muestras en custodia por un periodo máximo de quince
(15) días, cuando falta alguna documentación.
REQUISITOS: Envió de Muestras
Acceso virtual a requisitos de muestras y formato de solicitud de 
ensayo 
Servicio de 
Ensayo
Requisitos para 
recepción de 
muestras
Requisitos para 
recepción de 
muestras de agua
Notas:
Refrigerar = almacenar a >0 °C (mayor al punto de congelamiento de agua); en 
oscuridad.
(1) P: frasco de plástico polietileno de alta densidad de boca ancha; V: frasco de 
vidrio de borosilicato de boca ancha.
(2) De primer uso.
(3) V(D): acondicionado en el laboratorio con solventes orgánicos (Ej.: acetona 
luego con hexano) o secar a 300 °C por 20 minutos sin tapa
(4) 1+1: un volumen de ácido + un volumen de agua destilada (libre de 
compuestos orgánicos)
Ácido sulfúrico: concentración 98% y grado P.A. Ácido clorhídrico: concentración 
37% y grado P.A.
(5) Para ensayo de metales disueltos filtrar en el campo antes de preservar. 
Utilizar filtro de membrana de policarbonato o éster de
celulosa, tamaño de poro 0,45 µm.
Notas:
(6) Ácido clorhídrico (concentrado), equivalente a Ácido clorhídrico 12 N. El 
ácido para preservar debe tener como máximo 5 µg/L de Hg.
(7) 1+1: un volumen de ácido (concentrado, de alta pureza ver 
especificaciones técnicas (1)) + un volumen de agua destilada (libre de 
metales).
(8) El frasco contiene 3 mg de tiosulfato de sodio como preservante.
(9) El valor que aparece en la tabla para la cantidad mínima de muestra, debe 
considerarse en el caso que el frasco venga solo para un
ensayo, cuando se requieran más ensayos, estos pueden hacerse de un 
mismo frasco tomando en consideración el volumen total de
muestra y su conservación/preservación. Ante cualquier diferencia de 
requisito entre la lista y el método prevalece el método. Según
nota de la tabla 1060: I “Resumen de requerimiento de manipulación y 
muestreo”. SMEWW APHA 23rd Ed. 2017. 
Solicitud 
de Ensayo
SOLICITUD DE ENSAYO
Formato que tiene como
objetivo especificar los
ensayos requeridos así como
mantener la rastreabilidad de
las muestras, indicando las
responsabilidades en el
manejo de las mismas.
• Solicitante: Agu-DCOVI-DIGESA/DIRESA ……-Red de 
Salud…, Agu-DCOVI/ Policía Fiscal
* Contacto: Persona que tiene conocimiento del muestreo
* Responsable del muestreo: Nombre de la persona que realiza el muestreo
* Motivo: Ejemplo. Vigilancia sanitaria, Operativo, etc
* Lugar: donde se realiza el muestreo
SOLICITUD DE ENSAYO
LETRA LEGIBLE (IMPRENTA)
SOLICITUD DE ENSAYO
* Fecha y hora: de recepción de muestra
* Firma de quien entrega la muestra
* Firma de quien recepciona la muestra
SOLICITUD DE ENSAYO
* Nombre y Firma de quien solicita los ensayos
* Fecha y hora de la solicitud del ensayo
SOLICITUD DE ENSAYO
Métodos 
Acreditados
N° Tipo Ensayo Norma Referencia Año Titulo
1 CADMIO NOM-117-SSA1 1994
Bienes y Servicios. Método de Prueba para la Determinación De 
Cadmio, Arsénico, Plomo, Estaño, Cobre, Fierro, Zinc y Mercurio en 
Alimentos, Agua Potable y Agua Purificada por Espectrometría de 
Absorción Atómica.
Producto(s): CHOCOLATE (S)
2 COBRE NTP 211.047 2015
BEBIDAS ALCOHÓLICAS. Determinación de metales. Método por 
espectrofotometría de absorción atómica. (Vía Húmeda)
Producto(s):
BEBIDAS ALCOHÓLICAS DESTILADAS SIMPLES
BEBIDAS ALCOHÓLICAS PREPARADAS
3 HUMEDAD NTP 206.011 (Revisada el 2016) 1981 Biscochos, Galletas, Pastas y Fideos. Determinación de Humedad.
Producto(s): GALLETAS
4 PLOMO NOM-117-SSA1 1994
Bienes y Servicios. Método de Prueba para la Determinación De 
Cadmio, Arsénico, Plomo, Estaño, Cobre, Fierro, Zinc y Mercurio en 
Alimentos, Agua Potable y Agua Purificada por Espectrometría de 
Absorción Atómica.
Producto(s): CEREALES EXPANDIDOS
5 PLOMO NTP 211.047 2015
BEBIDAS ALCOHÓLICAS. Determinación de metales. Método por 
espectrofotometría de absorción atómica. (Vía Húmeda)
Producto(s):
BEBIDAS ALCOHÓLICAS DESTILADAS SIMPLES
BEBIDAS ALCOHÓLICAS PREPARADAS
6 ZINC NTP 211.047 2015
BEBIDAS ALCOHÓLICAS. Determinación de metales. Método por 
espectrofotometría de absorción atómica. (Vía Húmeda)
Producto(s):
BEBIDAS ALCOHÓLICAS DESTILADAS SIMPLES
BEBIDAS ALCOHÓLICAS PREPARADAS
ANÁLISIS FISICO QUÍMICOS - ALIMENTOS
N° Tipo Ensayo Norma Referencia Año Titulo
7 BACTERIAS HETEROTRÓFICAS
APHA CMMEF 5th Ed., Cap. 60 Item 
60.42
2015 Aerobic or Heterotrophic Plate Count
Producto(s): AGUA ENVASADA
8 COLIFORMES FECALES (NMP)
SMEWW-APHA-AWWA-WEF Part 9221 
E.1, 23rd Ed.
2017
Multiple-Tube Fermentation Technique for Members of the Coliform 
Group. Fecal Coliform Procedure. Thermotolerant Coliform Test (EC 
Medium)
Producto(s): AGUA NATURAL
9 COLIFORMES FECALES (UFC)
SMEWW-APHA-AWWA-WEF Part 9222 
D, 23rd Ed.
2017
Membrane Filter Technique for Members of the Coliform Group. 
Thermotolerant (Fecal) Coliform Membrane Filter Procedure
Producto(s): AGUA POTABLE
10 COLIFORMES (NMP)
APHA CMMEF 5th Ed. Cap. 60 Item 
60.43
2015 Multiple-tube Fermentation for Members of the Coliform Group
Producto(s): AGUA ENVASADA
11 COLIFORMES TOTALES (NMP)
SMEWW-APHA-AWWA-WEF Part 9221 
B, 23rd Ed.
2017
Multiple-Tube Fermentation Technique for Members of the Coliform 
Group. Standard Total Coliform Fermentation Technique
Producto(s): AGUA NATURAL
12 COLIFORMES TOTALES (UFC)
SMEWW-APHA-AWWA-WEF Part 9222 
B, 23rd Ed.
2017
Membrane Filter Technique for Members of the Coliform Group. Standard 
Total Coliform Membrane Filter Procedure
Producto(s): AGUA POTABLE
13 COLIFORMES (UFC)
AOAC 991.14, 20th Ed. /// RM Nº 461-
2007- MINSA
2016
Coliform and Escherichia coli Counts in Foods (Petrifilm) /// Guía Técnica 
para el Análisis Microbiológico de Superficies en contactocon Alimentos y 
Bebidas.
Producto(s): SUPERFICIES INERTES
SUPERFICIES VIVAS
14
COLIFORMES Y ESCHERICHIA 
COLI (UFC)
AOAC 991.14, 20th Ed 2016 Coliform and Escherichia coli Counts in Foods (Petrifilm)
Producto(s): ALIMENTOS PREPARADOS
ANÁLISIS MICROBIOLOGICOS
15 E. COLI (P/A)
SMEWW-APHA-AWWA-WEF Part
9222 H, 23rd Ed.
2017
Membrane Filter Technique for Members of the Coliform Group. 
Partitioning E.coli from MF Total Coliform using EC-MUG Broth
Producto(s): AGUA POTABLE
16 ESCHERICHIA COLI (NMP) ISO 7251:2005 2005
Microbiology of food and animal feeding stuffs -- Horizontal 
method for the detection and enumeration of presumptive 
Escherichia coli -- Most probable number technique
Producto(s): ALIMENTOS PREPARADOS
17 HETEROTROFOS
SMEWW-APHA-AWWA-WEF Part
9215 B, 22nd Ed.
2012 Heterotrophic Plate Count. Pour Plate Method.
Producto(s): AGUA POTABLE
18
MICROORGANISMOS 
AEROBIOS MESÓFILOS (UFC)
AOAC 990.12, 20th Ed. 2016 Aerobic Plate Count in Foods (Petrifilm)
Producto(s): ALIMENTOS PREPARADOS
19 MOHOS Y LEVADURAS (UFC) AOAC 997.02, 20th Ed. 2016 Yeast and Mold Counts in Foods (Petrifilm)
Producto(s): GALLETAS SIN RELLENO
PRODUCTOS DE PANADERÍA Y PASTELERÍA
20
PSEUDOMONA 
AERUGINOSA
ISO 16266:2006 (SUSPENSIÓN 
TEMPORAL)
2006
Water quality -- Detection and enumeration of Pseudomonas 
aeruginosa -- Method by membrane filtration
Producto(s): AGUA ENVASADA
21
SALMONELLA spp. (Ausencia 
/ Presencia)
AOAC 989.13, 20th Ed. 2016 Motile Salmonella in All Foods
Producto(s): ALIMENTOS PREPARADOS
22
STAPHYLOCOCCUS AUREUS 
(UFC)
AOAC 2003.07, 20th Ed. 2016
Enumeration of Staphylococcus aureus in Selected Types of 
Processed and Prepared Foods
Producto(s): ALIMENTOS PREPARADOS
23
STAPHYLOCOCCUS AUREUS 
(UFC)
AOAC 2003.07, 20th Ed. /// RM Nº 
461-2007- MINSA
2016
Enumeration of Staphylococcus aureus in Selected Types of
Processed and Prepared Foods /// Guía Técnica para el Análisis 
Microbiológico de Superficies en contacto con Alimentos y 
Bebidas.
Producto(s): SUPERFICIES VIVAS
N° Tipo Ensayo Norma Referencia Año Titulo
1 ARSÉNICO
NTP 324.001-3 // EPA Method 
200.7 Rev 4.4 (1994)
2008
SEGURIDAD DE LOS JUGUETES. Parte 3: Migración de ciertos elementos // 
Determination of metals and trace elements in water and wastes by inductively 
coupled plasma - atomic emission spectrometry
Producto(s): JUGUETES Y PARTES DE JUGUETES A BASE DE: POLÍMEROS Y SUSTANCIAS SIMILARES, INCLUIDOS LOS LAMINADOS
MATERIALES DESTINADOS A DEJAR UNA TRAZA
PAPELES Y CARTONES
RECUBRIMIENTOS DE PINTURAS, BARNICES, LACAS, TINTAS DE IMPRESIÓN, POLÍMEROS Y RECUBRIMIENTOS SIMILARES
2
BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) COMO 
AROCLORES 1242, 1254, 1260
DIGESA-AO-PE-13 (Validado) 2015
Determinación de PCBs en aceites dieléctricos (validado) con referencia al ASTM D 
4059-00 (2010)
Producto(s):ACEITES DIELECTRICOS
3 CADMIO
NTP 324.001-3 // EPA Method
200.7 Rev 4.4 (1994)
2008
SEGURIDAD DE LOS JUGUETES. Parte 3: Migración de ciertos elementos // 
Determination of metals and trace elements in water and wastes by inductively
coupled plasma - atomic emission spectrometry
Producto(s): JUGUETES Y PARTES DE JUGUETES A BASE DE: POLÍMEROS Y SUSTANCIAS SIMILARES, INCLUIDOS LOS LAMINADOS
MATERIALES DESTINADOS A DEJAR UNA TRAZA
PAPELES Y CARTONES
RECUBRIMIENTOS DE PINTURAS, BARNICES, LACAS, TINTAS DE IMPRESIÓN, POLÍMEROS Y RECUBRIMIENTOS SIMILARES
ANÁLISIS FÍSICO QUÍMICOS - SEDE LA MOLINA
4 CROMO
NTP 324.001-3 // EPA Method
200.7 Rev 4.4 (1994)
2008
SEGURIDAD DE LOS JUGUETES. Parte 3: Migración de ciertos elementos // 
Determination of metals and trace elements in water and wastes by inductively
coupled plasma - atomic emission spectrometry
Producto(s): JUGUETES Y PARTES DE JUGUETES A BASE DE: POLÍMEROS Y SUSTANCIAS SIMILARES, INCLUIDOS LOS LAMINADOS
MATERIALES DESTINADOS A DEJAR UNA TRAZA
PAPELES Y CARTONES
RECUBRIMIENTOS DE PINTURAS, BARNICES, LACAS, TINTAS DE IMPRESIÓN, POLÍMEROS Y RECUBRIMIENTOS SIMILARES
5
METALES TOTALES (Aluminio, Arsénico, Boro, 
Bario, Berilio, Cadmio, Cobalto, Cromo, Cobre, 
Hierro, Litio, Magnesio, Manganeso, 
Molibdeno, Sodio, Níquel, Plomo, Antimonio, 
Selenio, Vanadio, Zinc)
EPA Method 200.7 Rev. 
4.4
1994
Determination of Metals and Trace Elements in Water and Wastes by 
Inductively Coupled Plasma-Atomic Emission Spectrometry
Producto(s): AGUA NATURAL
AGUA PURIFICADA
AGUA RESIDUAL DOMÉSTICA
6
METALES TOTALES (Aluminio, Arsénico, Boro, 
Bario, Berilio, Cadmio, Cobalto, Cromo, Cobre, 
Hierro, Litio, Magnesio, Manganeso, 
Molibdeno, Sodio, Níquel, Plomo, Antimonio, 
Vanadio, Zinc)
EPA Method 200.7 Rev. 
4.4
1994
Determination of Metals and Trace Elements in Water and Wastes by 
Inductively Coupled Plasma-Atomic Emission Spectrometry.
Producto(s): AGUA DE PISCINA
AGUA POTABLE
7 PLOMO
NTP 324.001-3 // EPA 
Method 200.7 Rev 4.4 
(1994
2008
SEGURIDAD DE LOS JUGUETES. Parte 3: Migración de ciertos elementos 
// Determination of metals and trace elements in water and wastes by 
inductively coupled plasma - atomic emission spectrometry
Producto(s):
JUGUETES Y PARTES DE JUGUETES A BASE DE: POLÍMEROS Y SUSTANCIAS SIMILARES, INCLUIDOS LOS LAMINADOS
MATERIALES DESTINADOS A DEJAR UNA TRAZA
PAPELES Y CARTONES
RECUBRIMIENTOS DE PINTURAS, BARNICES, LACAS, TINTAS DE IMPRESIÓN, POLÍMEROS Y RECUBRIMIENTOS SIMILARES
• Muestras que no cumplan con los requisitos establecidos por el laboratorio, por ejemplo tipo
de envase, uso de preservante, etc.
• Frascos rotos.
• Solicitudes con errores en el dato, por ejemplo: no coincide el dato de la solicitud con la
etiqueta de la muestra
CAUSAS DE NO ACEPTACIÓN

Más contenidos de este tema