Es una cuestión de morfología árabe, la palabra deriva de la raíz *s-l-m ‘paz’, y tenemos dos sustatinivos:
Notas al pie
Todos os nomes religiosos são traduzidos para as línguas dos diferentes países. Entretanto, "musulmanes" não é traduzido. Por quê? Porque o termo quer dizer obedientes a Deus. Se todos soubesse sobre esse significado, se perguntariam por quê tais pessoas são chamadas de obedientes a Deus. Daí viria a reflexão: por quê a minha crença não é a de obediência a Deus? Se eu não sigo a Deus, então em qual caminho estou? Veriam que estão no caminho dos satanazes. Mas os satanazes enganam e mantêm na perdição as pessoas. Assim, fica a ocultação da religião de Deus: o Islam.
Para escribir su respuesta aquí, Ingresar o Crear una cuenta
Compartir