Logo Studenta

Barochiner_Funciones de la forma -ing

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

UdeMM – Inglés I Pág. 1 de 4 
 
 Prof. Barochiner 
Directora del Departamento de Idiomas 
 
 
Funciones de la forma –ing 
 
Las palabras terminadas en –ing pueden tener diversas funciones en un texto y se interpretan de 
distintas maneras según cada caso: 
 
1) como parte de un tiempo verbal en la forma progresiva: 
 
Atwater is working on three designs. (present continuous, está trabajando) 
 
 
2) indicando el modo en que se realiza o sucede determinada acción, generalmente acompañada de 
la preposición “by” (aunque en ocasiones se omite): 
 
We can disprove a theory by finding behavior that is inconsistent with it. 
 
If you have ever wondered why the sky is blue ... you can find the answers by using fundamental 
physics. 
 
En estos casos “by” no se traduce y se interpreta la forma –ing como el gerundio –ando/-endo 
(encontrando, usando). 
 
El caso de “including” lo interpretamos como “incluido/a/os/as” o “que incluye/n”,”incluía/an” 
 
To demonstrate its practicality, researchers built three wearable devices including a knee band, a 
wristband and a glove. (incluidos/que incluyeron) 
 
 
3) indicando el resultado/efecto de determinado hecho o acción (generalmente la –ing está 
precedida por una coma): 
 
Intelligent sensors and IoT’s big data capabilities can be used to improve road infrastructures, 
allowing cities to proactively monitor pavement and bridge conditions. (permitiendo a las ciudades 
monitorear...) 
 
En estos casos también se interpreta la forma –ing como el gerundio –ando/-endo. 
 
4) Preposición + -ing 
 
En este caso interpretamos la –ing como un infinitivo o como un sustantivo: 
 
 
UdeMM – Inglés I Pág. 2 de 4 
 
 
From examining the results of his experiments, Galileo made the inductive leap towards the theory 
that the acceleration of a falling body is independent of its weight. (De examinar / a partir del 
examen de los resultados de sus experimentos...) 
 
Different techniques are used for solving different kinds of physics problems. (para resolver/para la 
resolución) 
 
It’s the best option we have for reducing the cost of solar power. (para reducir/para la reducción) 
 
We should continue to focus on making panels less expensive. (en fabricar paneles/en la fabricación 
de paneles) 
 
No engineer could design a flat-screen TV or an interplanetary aircraft without first understanding 
the basic laws of physics. (sin comprender primero) 
 
5) como pre-modificador de un sustantivo: 
 
The acceleration of a falling body is independent of its weight. (de un cuerpo en caída/que cae) 
 
This book includes problem-solving strategies that offer techniques for setting up and solving 
problems efficiently and accurately. (estrategias para la resolución de problemas) 
 
The remaining colors are reflected toward other filters. (los colores restantes) 
 
In this opening chapter, we will see... (en este capítulo introductorio...) 
 
En estos casos, la –ing está modificando a la palabra subrayada (que es siempre un sustantivo) y 
está indicando alguna característica o atributo de dicho sustantivo. 
 
 
6) como post-modificador de un sustantivo: 
 
Another design would employ optical filters that could filter light coming from all angles (se 
interpreta como “light that comes…” = “luz que proviene de…”) 
 
La –ing que aparece a continuación de un sustantivo (sin que exista una coma de por medio) puede 
estar indicando algún atributo o característica de dicho sustantivo, lo está modificando, y se 
interpreta como “que + verbo conjugado”. 
 
 
 
 
 
 
UdeMM – Inglés I Pág. 3 de 4 
7) como sustantivo: 
 
En estos casos, interpretamos la forma -ing como un infinitivo y un sustantivo 
 
 
In physics, truly understanding a concept or principle is the same thing as being able to apply it to a 
variety of practical problems. (...comprender verdaderamente/la verdadera comprensión de un 
concepto o principio es lo mismo que ser capaz de aplicarlo a una variedad de problemas prácticos). 
 
Calling an idea a theory doesn’t mean that it’s just a random thought or unproven concept. (Llamar 
a una idea teoría no significa que sea un pensamiento al azar o un concepto no demostrado) 
 
Learning how to solve physics problems is absolutely essential. (Aprender a resolver problemas de 
física es absolutamente esencial) 
 
Choosing the wrong approach at the beginning can make the problem more difficult than it has to 
be. (Elegir/la elección de enfoque incorrecto al comienzo puede hacer al problema más difícil de lo 
que debe ser) 
 
Achieving ultra-high efficiency in solar designs should be a primary goal of the industry. (Lograr/el 
logro de una eficiencia ultra alta en diseños de dispositivos solares debería ser el objetivo principal 
de la industria). 
 
Continuing to focus on making panels less expensive would have little impact on the overall cost of 
a solar power system. (Continuar enfocándose en hacer a los paneles menos costosos tendría poco 
impacto en el costo total de un sistema de energía solar). 
 
The goal of physics problems solving is to achieve better understanding. (El objetivo de resolver 
problemas de física es lograr una mejor comprensión). 
 
 
8) dentro de una misma proposición con “with”, para indicar un contexto o situación que influye 
sobre otra proposición dentro de la misma oración (proposiciones generalmente separadas por 
comas): 
 
[With 10,000 per day migrating to the world’s urban areas], [cities everywhere are seeking new 
ways to transform their increasingly congested landscapes…] 
En este caso, el contenido de la primera proposición (el hecho de que 10.000 personas por día se 
muden a áreas urbanas) influye en el contenido de la segunda proposición (el hecho de que las 
ciudades busquen nuevas formas de transformar su aspecto cada vez más congestionado). 
 
Otro ejemplo: [With urban areas around the world undergoing such rapid growth], [city leaders are 
charged with the necessity to shore up both physical facilities and systems…] 
 
 
 
UdeMM – Inglés I Pág. 4 de 4 
 
Considerando que las áreas urbanas de todo el mundo están atravesando un crecimiento tan 
rápido, los líderes de las ciudades se enfrentan a la necesidad de mejorar tanto las instalaciones 
físicas como los sistemas… 
 
 
 
9) con “while”, para indicar simultaneidad de dos hechos o situaciones: 
 
The device went through more than 10,000 cycles of stretching and relaxing while maintaining its 
electrical stability. (manteniendo.../y mantuvo…)

Continuar navegando