Logo Studenta

El desarrollo de la producción de contenidos (Donnat, 2009) —más particularmente la consulta— y el reparto de contenidos audiovisuales estallaron. ...

El desarrollo de la producción de contenidos (Donnat, 2009) —más particularmente la consulta— y el reparto de contenidos audiovisuales estallaron. El lugar del otro, la máquina mediática y transmediática se desmaterializa sobre diferentes medias: sitios de cadenas televisivas (sitios ventana, sitios de telecargamentos, vod o streaming), foros de discusiones, sitios de reparto y/o de creación de contenidos, blogs o “liveperiódico”, proyectos colaborativos o sitios de redes sociales, sitios de fans dedicados a productos culturales específicos… Narrativas trasmedia_final.indd 190 9/27/12 9:05 AM 191 El french touch transmediático: un inventario Así, esta insinuación fragmentaria de los utilizadores gana siendo aprehendida en la compartimentación al mismo tiempo que en la porosidad de la industria mediática televisual y de los públicos; de esta manera, puede ser explotada en relación con las formas de lectura y de escritura: de la franquicia transmediática al “neotransmedia”, del lado de la producción; de la consulta y del reparto, a la recomendación; del relleno de los blancos de una narración hasta la participación en un universo narrativo complejo, del lado de la recepción. Estas prácticas discursivas y creativas resultan de una evolución del consumo en internet (Kietzman, Hermkens, McCarthy & Silvestre, 2011), de los usos tradicionales de contenido, en el cual los consumidores leen, miran los contenidos y los utilizan para comprar productos y servicios, para el uso de plataformas (sitio de repartición de contenidos, blogs, redes sociales y wikis), para crear, modificar, compartir y discutir los contenidos de internet. Del consumo a la apropiación, hasta el desvío, los utilizadores de internet se configuran en públicos activos que desarrollan prácticas participativas y colaborativas. Si esta evolución introduce el fenómeno de medias sociales, sobre el cual nos extenderemos más adelante, ella interroga también la dimensión táctica y económica de la capitalización de las ventajas, de la expansión y de la independencia de esas prácticas (De Certeau, 1980). En el marco de esta nueva economía productiva, financiera y de aprovechamiento, antes mencionada, resulta también que la cuestión de un sector en formación puede pensarse entre institucionalización del financiamiento “a la francesa”, apuntando a una misión de servicio público y estrategias utilitarias de comprensión y de respuesta a esas prácticas mediáticas sociales por las empresas (Kaplan & Haenlein, 2010; Kietzman et al., 2011). Lo que nos interesa específicamente aquí es una cualificación más fina de la actividad de los usuarios, de sus prácticas y de sus usos, que transforman permanentemente los contenidos y las funcionalidades de las plataformas de la web. Los medias sociales: definir los públicos Definición a minima, los medias sociales representan “un conjunto de aplicaciones basadas sobre internet que construyen los fundamentos ideológicos del web 2.0 y autorizan (to allow) la creación del reparto de contenidos generados por los utilizadores” (Kaplan & Haenlein, 2010). Nuestra hipótesis es que un estudio sobre los públicos mediáticos tiene que postular el lazo entre lo ideológico, lo tecnológico y lo sociológico. El sociólogo consideraría aquí lo económico, lo social y lo cultural, como íntimamente mezclados en los usos y el imaginario de los públicos. A manera de chiste retórico, los utilizadores antes mencionados, aunque necesiten herramientas tecnológicas, no piden ninguna autorización, desvían las herramientas y los servicios según su propio interés, y en función de sus centros de interés. La orientación “interés” de los usuarios de internet traduce la utilización de dos tipos de racionalidad; técnica, en el sentido de Marcuse o Habermas, y probablemente práctica, en el sentido kantiano, lo cual produce juicios de valores y/o teleológicos, y pone en práctica un proceso de creación. No nos interesan tanto las jerarquías de poderes rotas, sino, más bien, la porosidad de los lugares de producción de difusión y de creación. Esta cuestión de la porosidad no sella la muerte de un actor, pero perpetúa reconiguraciones y permite interrogar un entorno en mutación. Estos intereses siguen siendo múltiples por parte de los utilizadores, que nos pueden llevar hacia una tipología de esos públicos. Así, podemos aislar tipos de públicos en función del interés que demuestran hacia unos productos culturales y de la manera como van a traducir o no este interés en actos. La siguiente clasificación cruza los diferentes tipos de públicos (consumidor, productor y precursor), el tipo de media que utilizan y a los tipos de producción de contenidos discursivos a los cuales se dedican (informativos o creativos). El paso de públicos intermediáticos hacia públicos transmediáticos asienta una dimensión suplementaria de clasificación: la creciente capacidad de los públicos para aprehender los dispositivos tecnológicos transmediáticos y sus modos de funcionamiento (Jenkins, 2006). Esta capacidad saca a la luz entendimientos diferentes del transmediático; del objeto multifacético hacia la riqueza de un universo narrativo complejo: público consumidor mediático mira, lee, se informa sobre los medias tradicionales “separados”. pi Narrativas trasmedia_final.indd 192 9/27/12 9:05 AM 193 El french touch transmediático: un inventario público consumidor multimediático mira, lee, se informa, consulta (compra a menudo productos derivados en internet) sobre diferentes soportes mediáticos. público consumidor multimediático informado comparte sus lecturas y/o sus visiones, las recomienda y debate sobre ellas, produciendo contenidos informativos (Masoni Lacroix, 2011). público consumidor intermediático (crossmedia) liba diferentes medias y contenidos, considera un producto cultural bajo diferentes perspectivas o facetas, sin compartir su juicio ni recomendar el producto. público consumidor intermediático informado liba diferentes medias y diferentes contenidos, considera un producto cultural bajo diferentes perspectivas, comparte, recomienda y debate sobre el producto en las redes sociales o en sitios dedicados, produciendo así contenidos informativos. público consumidor transmediático considera la complejidad de un universo narrativo transmedia, pero no comparte ni recomienda su experiencia. público transmediático informado comparte y recomienda su experiencia transmedia, produce contenidos resultados de juicios sobre la calidad de los productos y sus condiciones de producción y difusión de los contenidos informativos. público transmediático comprometido comparte, recomienda y produce contenidos creativos. público transmediático precursor puede acumular las diferentes actividades de consumo, de producción y de creación transmediática, y se adelanta o anuncia las prácticas “act-autoriales” de escritura y gráficas por venir. Los individuos pueden pertenecer a diferentes tipos de públicos, desplazarse o pasar del uno al otro, en el ámbito del consumo de productos y de la producción de contenidos informativos o de valor, pero una vez franqueado el paso del transmediático y de la creación de contenidos, un retorno al simple consumo parece poco probable. Transmedia storytelling y fans: matizar estas definiciones El cubo del storytelling de Koster y Vogel (citados por Jenkins, 2006) y los enfoques universitarios “sin complejos” del fan (Jenkins, 1992, 2006; Fiske, 1992) alimentan esta tipología. Raph Koster y Rich Vogel, ejecutivos creativos de la empresa Sony atención disponible en línea, en el sitio web de Raph Koster. Véase http://www.raphkoster.com/. 18 O de manera más simple, de acuerdo con Koster y Vogel: “Axis 1: Who’s telling the story? […] Axis 2: Is the story element in context? […] Axis 3: Does it alter the world?”. pi Narrativas trasmedia_final.indd 194 9/27/12 9:05 AM 195 El french touch transmediático: un inventario las lecturas empobrecidas de las culturas populares, invirtiendo los posibles compromiso y creatividad de los públicos en términos de enunciación y de narración. En otros términos, el consumo cultural sigue siendo intertextualidad, en lo que puede producir resonancia entre diferentes textos. Los utilizadores, al crear contenidos reformulan las preguntas del autor, de la propiedad intelectual, y niegan al mismo tiempo la visión miserabilista de un público pasivo, manipulado, o de

Esta pregunta también está en el material:

Narrativas Transmedia
252 pag.

Teoria da Narrativa Universidad De La SabanaUniversidad De La Sabana

Respuestas

User badge image

Ed IA de Studenta Verified user icon

¡Vaya! Parece que has copiado un texto extenso sobre el desarrollo de la producción de contenidos y los públicos mediáticos. ¿En qué puedo ayudarte específicamente con esta información?

0
Dislike0

✏️ Responder

FlechasNegritoItálicoSubrayadaTachadoCitaCódigoLista numeradaLista con viñetasSuscritoSobreDisminuir la sangríaAumentar la sangríaColor de fuenteColor de fondoAlineaciónLimpiarInsertar el linkImagenFórmula

Para escribir su respuesta aquí, Ingresar o Crear una cuenta

User badge image

Más contenidos de este tema